附件10.2
融資協議
日期:2024年1月17日
其中
J.Aron&Company LLC,
Calumet Shreveport Refining,LLC,
作為公司
和
Calumet煉油有限責任公司,
作為Calumet煉油
4159-0352-3661.14
目錄表
頁面
-i-
4159-0352-3661.14
目錄表
(續)
頁面
-II-
4159-0352-3661.14
附表
進度表 | 描述 |
附表A | 符合條件的管道承運人 |
附表B | 合資格鐵路承運人及合資格船舶承運人 |
陳列品
展品 | 描述 |
展品一 | 承運人通知的格式 |
附件二 | 《海關經紀人協議》格式 |
附件三 附件四 附件五 附件六 附件七 | 貨運代理協議格式 美國税務合規證明表格(適用於非合夥企業的外國貸款人,用於美國聯邦所得税) 美國納税合規證表格(適用於非美國聯邦所得税合夥企業的外國參與者) 美國税務合規證書表格(適用於為美國聯邦所得税目的的合作伙伴的外國參與者) 美國税務合規證書表格(適用於為美國聯邦所得税目的的合夥企業的外國貸款人) |
| |
| |
三、
4159-0352-3661.14
融資協議
本融資協議(經不時修訂、修訂、重述、補充或以其他方式修改)於2024年1月17日(“生效日期”)由J.Aron&Company LLC(“Aron”)與Calumet Refining,LLC(“Calumet Refining,LLC”)(“Calumet Refining”,“Calumet Refining”)簽訂。一家特拉華州有限責任公司(Calumet Refining與本公司一起,每一方均為“交易方”,統稱為“交易方”)(每一交易方,根據上下文可能個別或集體稱為“交易方”,Aron單獨或統稱為“交易方”)。
鑑於,公司擁有並經營煉油廠,用於加工和精煉原料並從該煉油廠回收精煉產品;
鑑於,交易方和Aron已簽訂該《供應和承購協議》(經不時修訂、修訂和重述、補充或以其他方式修改的《供應和承購協議》),根據該協議,Aron和本公司將(A)向交易方或某些第三方購買原料,(B)向交易方出售原料,(C)從交易方購買產品,以及(D)向交易方銷售產品,在每種情況下,Aron將根據交易條款進行交易;
鑑於,本公司和其他交易方已要求Aron根據本協議條款,就原料和產品向交易方提供基於產品組的某些財務便利;
鑑於,就本協議、供應和承購協議以及與此相關而訂立的其他交易文件而言,交易各方和Aron簽訂了該特定貨幣化主協議,日期為本協議之日(經不時修訂、修訂和重述、補充或以其他方式修改,稱為“貨幣化主協議”);
鑑於,在貨幣化主協議項下發生生效日期的前提條件是雙方在本協議的日期簽訂本協議;以及
因此,現在,考慮到本合同所載的前提和各自的承諾、條件、條款和協議,以及其他良好和有價值的對價,雙方特此同意如下:
4159-0352-3661.14
在每種情況下,預付款的金額將由貨幣化主協議附表D中規定的產品組和數量確定;前提是,在任何情況下,
2
4159-0352-3661.14
為確定每個產品組的留置權金額,應在確定該產品組在包括的留置權位置的數量之前,先根據該產品組的最高庫存水平應用該產品組在包括所有權位置的數量。
3
4159-0352-3661.14
4
4159-0352-3661.14
5
4159-0352-3661.14
6
4159-0352-3661.14
7
4159-0352-3661.14
上述任何一項的結果將增加Aron支付、轉換、繼續或維持任何墊款的成本,或維持其支付任何此類墊款的義務,或減少Aron根據本協議已收到或應收的任何款項(無論是本金、利息或任何其他金額),則應Aron的請求,公司將向
8
4159-0352-3661.14
Aron的一筆或多筆額外金額,用於補償Aron發生的此類額外成本或遭受的減少。
9
4159-0352-3661.14
10
4159-0352-3661.14
(A)ARON和作為美國人的任何其他接收方應在生效日期或之前(或者,如果是ARON以外的接收方,則在該接收方成為接收方的日期或該日期之前)(在每種情況下,在交易方提出合理請求後不時)向交易各方交付已簽署的美國國税局W-9表格(或任何後續表格),證明ARON或其他接收方(視情況而定)免除美國聯邦備用預扣税;
(B)任何非美國人的收件人,在其合法有權這樣做的範圍內,應在該收件人成為收件人之日或之前(並在交易各方提出合理要求後不時)向交易各方交付(按交易各方要求的份數),以下列各項中適用的為準:
(1)就根據任何交易文件支付的利息(包括為美國聯邦所得税目的而視為利息的任何金額)(X)、已簽署的美國國税表W-8BEN或W-8BEN-E(或任何後續表格)以根據該税務條約的“利息”條款規定免除或減少美國聯邦預扣税,以及(Y)就任何交易文件下的任何其他適用付款,(Y)就任何交易文件下的利息(包括為美國聯邦所得税目的而視為利息的任何金額)的支付,要求美國是該所得税條約締約方的利益的接受者,美國國税局表格W-8BEN或W-8BEN-E(或任何後續表格),規定根據此類税收條約的“業務利潤”或“其他收入”條款免除或減少美國聯邦預扣税;
(2)如果收款人聲稱其信貸延期將產生美國有效關聯收入,則需簽署美國國税局表格W-8ECI(或任何後續表格)的原件;
(3)如接受者聲稱享有《國税法》第881(C)節規定的投資組合利息豁免的好處,(X)實質上採用附件四形式的證書,表明(A)該接受者不是《國税法》第881(C)(3)(A)節所指的“銀行”,即《國税法》第(881)(C)(3)(B)節所指的任何交易方的“10%股東”,或美國國税法第881(C)(3)(C)節所述的“受控外國公司”,以及(B)有關利息支付與該接受者所經營的美國貿易或企業沒有有效聯繫,或與接受者根據所得税條約(“美國税務合規證書”)為美國聯邦所得税目的而有效聯繫,但不包括在接受者的總收入中;以及(Y)簽署的美國國税局表格W-8BEN或W-8BEN-E(或任何後續表格)的副本;或
(4)如果收款人不是受益所有人,則應提交已簽署的IRS表格W-8IMY(或任何後續表格)、IRS表格W-8ECI(或任何後續表格)、IRS表格W-8BEN或W-8BEN-E(或任何後續表格)、基本上採用附件V或附件VI形式的美國税務合規證書、IRS表格W-9(或任何後續表格)和/或各受益所有人的其他證明文件,
11
4159-0352-3661.14
如果接受者是合夥企業,且該接受者的一個或多個直接或間接合夥人要求免徵投資組合權益,則該接受者可代表每個該等直接或間接合夥人以表七的形式提供美國税務合規證書;
(C)任何收款方應在其合法有權這樣做的範圍內,在該收款方根據任何交易文件成為收款方之日或之前(此後應交易各方的合理要求不時提交),向交易各方交付已簽署的任何其他形式的已簽署原件,該原件由適用法律規定,作為申請免除或減少美國聯邦預扣税的依據,並應與適用法律可能規定的允許交易各方確定所需扣繳或扣除的補充文件一起完成;以及
(D)如果根據任何交易單據向收款人支付的款項將被FATCA徵收美國聯邦預扣税,而該收款人未能遵守FATCA的適用報告要求(包括《國內税法》第1471(B)或1472(B)節中所載的要求,視情況而定),收款方應在法律規定的時間和交易方合理要求的時間向交易方提交適用法律規定的文件(包括《國税法》第1471(B)(3)(C)(I)節規定的文件)和交易方合理要求的其他文件,以便交易方履行其在FATCA項下的義務,並確定收款方已履行收款方在FATCA項下的義務,或確定扣除和扣繳此類付款的金額。*僅就本條(D)而言,“FATCA”應包括在生效日期後對FATCA所作的任何修訂。
每一收件人同意,如果其以前提交的任何表格或證明過期、過時或在任何方面不準確,則應更新該表格或證明,或立即以書面形式通知交易各方其法律上無法這樣做。
12
4159-0352-3661.14
13
4159-0352-3661.14
14
4159-0352-3661.14
《貨幣化主協議》第23條的規定以引用的方式併入本文,作必要的變通,就好像在這裏詳細説明瞭一樣。
根據本協議發出的所有發票、通知、請求和其他通信應按照貨幣化主協議第24條交付。
《貨幣化主協議》第25條的規定通過引用併入本文,作必要的變通,就好像在這裏詳細説明瞭一樣。
15
4159-0352-3661.14
《貨幣化主協議》第26條的規定以引用的方式併入本文,作必要的變通,就好像在這裏詳細説明瞭一樣。
《貨幣化主協議》第二十七條的規定通過引用併入本文,作必要的變通,就好像在這裏詳細説明瞭一樣。
連帶責任
貨幣化主協議第28條經必要的修改後併入本文作為參考,如同在此全面闡述一樣。
[頁面的其餘部分故意留空]
16
4159-0352-3661.14
本協議自生效之日起,由其正式授權的代表簽署,特此為證。
J.Aron&Company LLC
| | |
發信人: | 撰稿S/西蒙·科利爾 | |
姓名: | 西蒙·科利爾 | |
標題: | 授權簽字人 |
[融資協議的簽字頁]
4159-0352-3661.14
Calumet Shreveport Refining,LLC,
作為公司
| | |
發信人: | 發稿S/David路寧 | |
姓名: | David路寧 | |
標題: | 常務副總裁總裁兼首席財務官 |
Calumet煉油有限責任公司,
作為Calumet煉油
| | |
發信人: | 發稿S/David路寧 | |
姓名: | David路寧 | |
標題: | 常務副總裁總裁兼首席財務官 |
[融資協議的簽字頁]
4159-0352-3661.14
附表A
符合條件的管道承運人
沒有。
4159-0352-3661.14
附表B
合資格鐵路承運人及合資格船舶承運人
沒有。
4159-0352-3661.14
展品一
承運人通知的格式
[請參閲附件]
4159-0352-3661.14
附件二
《海關經紀人協議》格式
[請參閲附件]
4159-0352-3661.14
附件三
貨運代理協議格式
[請參閲附件]
4159-0352-3661.14
附件四
美國税務合規證書格式
(適用於非合夥企業的外國貸款人,適用於美國聯邦所得税)
[請參閲附件]
4159-0352-3661.14
附件五
美國税務合規證書格式
(適用於非美國聯邦所得税合作伙伴關係的外國參與者)
[請參閲附件]
4159-0352-3661.14
附件六
美國税務合規證書格式
(適用於為美國聯邦所得税目的的合作伙伴關係的外國參與者)
[請參閲附件]
4159-0352-3661.14
附件七
美國税務合規證書格式
(適用於為美國聯邦所得税目的而合夥的外國貸款人)
[請參閲附件]
4159-0352-3661.14