執行版本

 

 

已發佈交易CUSIP:11679RAK3已發佈設施CUSIP:11679RAL1

 

修改和重述信貸協議

日期截至2024年1月18日

布魯克公司、布魯克投資股份公司和布魯克金融公司,

作為借款人,

其他借款人不時與本協議一方簽訂協議,

北卡羅來納州美國銀行,

作為行政代理、週轉額度貸款人和發行銀行,以及

本合同的貸款方

 

德意志銀行證券公司,摩根大通銀行,N.A.,

北卡羅來納州道明銀行

富國銀行,國家協會,

作為聯合辛迪加代理

 

美國銀行證券公司,德意志銀行證券公司,

摩根大通銀行,北卡羅來納州道明銀行,北卡羅來納州

富國銀行證券有限責任公司,

作為聯席簿記管理人和聯席牽頭安排人

公民銀行,N.A.,瑞士信貸(瑞士)有限公司,

美國銀行,N.A.,

作為共同文檔代理

 

荷蘭國際集團銀行

PNC銀行,全國協會

作為管理代理

 

 

 

 


11710627


 

目錄

頁面

第一條定義1

第1.01節定義的術語1

第1.02節貸款和借款分類38

第1.03節術語一般38

第1.04節會計術語;公認會計原則;形式計算39

第1.05節舍入40

第1.06節匯率;等值貨幣40

第1.07節額外外幣41

第1.08節貨幣變動41

第1.09節第42天的次數

第1.10節信用證金額42

第二條貸方42

第2.01節承擔額42

第2.02節貸款和借款42

第2.03節借款申請43

第2.04節確定美元數額44

第2.05節週轉額度貸款44

第2.06節信用證46

第2.07節借款資金54

第2.08節利益選舉55

第2.09節終止和減少承付款56

第2.10節償還貸款;債務證據57

第2.11節提前償還貸款58

第2.12條費用59

第2.13節利息60

第2.14節非法性;無法確定費率61

第2.15款增加的成本65

第2.16節中斷資金支付67

第2.17節税收67

第2.18款一般付款;按比例處理;分攤抵銷72

第2.19節緩解義務;更換貸款人73

第2.20節擴展選項74

第2.21節延長到期日75

第2.22節現金抵押品77

第2.23節判決貨幣78

第2.24節指定借款人78

第2.25節優先債務79

第2.26節違約貸款人79

第2.27節不對美國貸款方承擔債務的外國子公司82

第2.28節貸款人狀態確認82

第三條陳述和保證83

第3.01節組織;權力;附屬公司83

第3.02節授權;可執行性83

第3.03節政府批准;無衝突83

第3.04節財務狀況;無重大不利變化84

 

1


 

目錄

頁面

第3.05節物業84

第3.06節訴訟及環境事宜84

第3.07節遵守法律和協議85

第3.08節投資公司狀況85

第3.09節課税85

第3.10節ERISA 86

第3.11節披露86

第3.12節美聯儲規例86

第3.13節留置權86

第3.14節無默認設置86

第3.15節無繁瑣限制87

第3.16節償付能力87

第3.17節反腐敗法律和制裁87

第3.18節關於外國債務人的申述87

3.19受影響的金融機構8

第3.20節涵蓋甲方88

第3.21節實益所有權證明88

第3.22節荷蘭税收方面的財政統一88

第3.23節荷蘭税務居留88

第四條條件88

第4.01節生效日期88

第4.02節每個信用事件89

第五條平等權利公約90

第5.01節財務報表和其他資料90

第5.02節重大事件通知92

第5.03節存在;業務行為93

第5.04節償還債務93

第5.05節財產維修;保險93

第5.06節書籍和記錄;檢查權。93

第5.07節遵守法律和重大合同義務94

第5.08節瑞士非銀行機構規則94

第5.09節收益的使用95

第5.10節附屬擔保95

第5.11節KYC/實益擁有權96

第5.12節荷蘭税收方面的財政統一96

第5.13節荷蘭税務居留96

第六條消極公約96

第6.01節債務96

第6.02節留置權98

第6.03節根本性變化和資產銷售100

第6.04節[故意省略]. 101

第6.05節互換協議101

第6.06條與關聯公司的交易 101

第6.07節受限付款 102

第6.08條限制性協議 102

 

2


 

目錄

第6.09節次級債務和次級債務的修正

 

3


 

頁面

 

 

4


 

債務文件 103

第6.10節財務擔保 104

第6.11節制裁 104

第6.12節反腐敗法 104

第七條違約事件 105

7.01違約事件 105

第7.02節資金運用 107

第八條行政代理人 108

第8.01條任命和權力 108

第8.02條瑞士證券管理代理人的任命。 109

第8.03條作為一名律師的權利 109

第8.04節免責條款 109

第8.05條行政代理人的信賴 111

第8.06條職責的委託 111

第8.07條行政代理人的駁回 111

第8.08條不依賴行政代理人和其他貸款人 112

第8.09節無其他職責等 113

第8.10節行政代理人可以提交索賠證明;信用投標 113

第8.11節擔保銀行服務協議和擔保對衝協議 114

第8.12節擔保事項 114

第8.13節擔保陳述 114

第8.14節錯誤付款的收回 117

第九條其他 117

第9.01節通知 117

第9.02節行政代理人、開證銀行和貸款人的信賴 118

第9.03條棄權;修正 118

第9.04節費用;賠償;損害豁免 120

第9.05節繼承人和受讓人 122

第9.06節生存 128

第9.07條對應方;整合;效力;電子執行 129

第9.08節可分割性 129

第9.09節抵銷權 129

第9.10條適用法律;管轄權;同意送達法律程序 130

第9.11條放棄陪審團審判 132

第9.12節標題132

第9.13節保密132

第9.14條《美國愛國者法令》133

第9.15節利率限制。一百三十三

第9.16節無諮詢或受託責任133

第9.17節律師代表。一百三十四

第9.18節承認和同意受影響金融機構的自救

院校134

 

5


 

目錄

頁面

第9.19節關於任何支持的QFC的確認134

第9.20條強制執行135

第9.21節預留款項136

第9.22條完整協議136

第十條相互擔保136

第10.01節美國借款人擔保136

第10.02節境外借款人擔保138

第10.03節對瑞士貸款方的擔保限額140

 

6


 

 

附表

 

2.01

承付款和適用的百分比

2.02

競爭對手

3.01

附屬公司

3.03

所需的異議

6.01

負債

6.02

留置權

9.01

告示的某些地址

展品

 

A

轉讓和假設協議的格式

B-1

借閲申請表格

B-2

利益選擇申請表

B-3

擺動額度貸款通知書格式

C

增加出借人補助金的形式

D

補充貸款人補充資料的格式

E

結賬文件清單

F-1

指定借款人申請和假設協議格式

F-2

指定借款人通知書的格式

G-1

子公司擔保形式(境內子公司)

G-2

子公司擔保表格(境外子公司)

H

符合證書的格式

I-1至I-4

美國税務合規證書的格式

J

提前還款通知書

 

 

7


 

本修訂及重述信貸協議(“本協議”)於2024年1月18日由美國特拉華州布魯克公司(下稱“本公司”)、本公司不時根據第2.24節訂立的若干附屬公司(各自為“指定借款人”,並與本公司、“借款人”及各自為“借款人”)、不時訂立本協議的貸款人(統稱為“貸款人”及個別人士為“貸款人”)及美國銀行(北卡羅來納州)作為行政代理、擺動額度貸款人及發行銀行與美國銀行證券公司訂立。德意志銀行證券公司,摩根大通銀行,

擔任聯席牽頭安排人及聯席賬簿管理人(統稱為“協調人”)的德意志銀行、摩根大通銀行、道明銀行及富國銀行。

作為聯合辛迪加代理。

初步聲明:

借款方、貸款方和行政代理是該日期為2019年12月11日的特定信貸協議(經本協議日期前不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的“現有信貸協議”)的當事各方,根據該協議,貸款人同意向借款人提供貸款和其他財務便利。

因此,考慮到本協議所包含的相互契諾和協議,本協議雙方特此修訂並重述本協議所述的現行信貸協議的全部內容,並約定和同意如下:

第一條

 

定義

第1.01節定義了術語。本協議中使用的下列術語的含義如下:

“二零一二年高級票據購買協議”指本公司與發行二零一二年優先票據所依據的購買人於二零一二年一月十八日訂立的若干票據購買協議,並可根據該協議及本協議予以修訂、修訂、補充或取代。

“二零一二年高級票據購買文件”統稱為(A)二零一二年高級票據購買協議、(B)二零一二年高級票據及(C)與上述任何一項相關而訂立的其他文件(包括據此作出的任何擔保)、文書或協議,並可根據該等文件及本協議予以修訂、修改、補充或取代。

“2012年高級債券”指根據2012年高級債券購買協議於2024年1月18日到期的4.46%系列2012a優先債券。

“2019年高級票據購買協議”指本公司與發行2019年優先票據所依據的購買人於2019年12月11日訂立的若干票據購買協議,並可根據該協議及本協議予以修訂、修改、補充或替換。

“2019年高級票據購買文件”統稱為(A)2019年高級票據購買協議、(B)2019年高級票據和(C)其他文件(包括其下的任何擔保),

 


 

與上述任何一項有關的文書或協議,在每種情況下,均可根據上述文書或協議及本協議予以修訂、修改、補充或替換。

“2019年優先債券”指根據2019年優先債券購買協議於2019年12月11日到期的若干1.01%優先債券。

“2021年票據購買協議”指本公司與發行2021年優先票據所依據的購買者於2021年12月7日訂立的若干票據購買協議,並可根據該協議及本協議予以修訂、修改、補充或取代。

“2021年高級票據購買文件”統稱為(A)“2021年高級票據購買協議”、(B)“2021年高級票據購買協議”及(C)與上述任何一項相關而訂立的其他文件(包括根據該等文件作出的任何保證)、文書或協議,並可根據上述文件及本協議予以修訂、修改、補充或取代。

“2021年高級債券”指根據2021年高級債券購買協議於2031年12月8日到期的若干0.88%A系列優先債券及1.03%B系列優先債券。

“2024年私募債務交易”是指在生效日期之後,但無論如何,在2024年12月31日之前,根據向某些機構投資者和其他合格買家進行的私募票據發行(或一系列多次發行),公司預期發行的一系列或多系列優先無擔保票據(或類似債務證券),原始本金總額高達8億瑞士法郎。

“ABR”用於任何貸款或借款時,指的是一筆貸款或構成這種借款的貸款,按參考備用基本利率確定的利率計息。

“收購”指任何財產收購或一系列相關財產收購,構成(I)資產,包括全部或實質全部或任何重要部分的業務或業務的營運單位,或(Ii)全部或實質全部普通股或個人的其他權益。

“附加調整”的含義與第1.04(B)節中賦予該術語的含義相同。

“額外承諾貸款人”具有第2.21(C)節中賦予該術語的含義。

“調整後的槓桿率”具有第6.10(A)節中賦予該術語的含義。

“行政代理人”是指美國銀行(包括其分支機構和附屬機構),其作為任何貸款文件項下貸款人的行政代理人,或任何後續的行政代理人。

“行政代理人辦公室”指,就任何貨幣而言,行政代理人的地址,以及附表9.01所列有關該貨幣的帳户,或行政代理人可能不時以書面通知本公司及貸款人的有關該貨幣的其他地址或帳户。

“行政調查問卷”是指行政代理人提供的形式的行政調查問卷。

 

2


 

“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。

“附屬公司”是指,就特定個人而言,直接或間接通過一個或多箇中間人控制或受其控制或與其共同控制的另一人。

“代理方”具有第9.01(C)節中賦予該術語的含義。

“總承諾額”是指所有貸款人根據本合同條款和條件不時減少或增加的承諾額的總和。截至生效日期,承諾總額為900,000,000美元。

“約定貨幣”是指美元和每種外幣。

“備用基本利率”是指任何一天的年浮動利率,等於(A)聯邦基金有效利率加1%的1/2,(B)美國銀行不時公佈為其“最優惠利率”的該日的有效利率和(C)SOFR期限加1.00%中的最高者。“最優惠利率”是美國銀行根據各種因素設定的利率,包括美國銀行的成本和預期收益、一般經濟狀況和其他因素,並用作一些貸款定價的參考點,這些貸款的定價可能是該宣佈的利率,也可能是高於或低於該利率;

但如果任何替代基本税率應小於零,則就本協議而言,該税率應視為零。美國銀行宣佈的最優惠利率的任何變化,應於公告中規定的開業之日生效。

“替代貨幣每日匯率”是指,在任何一天,就信貸協議項下的任何信貸展期而言:

(a)
以英鎊計價的年利率,等於根據其定義確定的索尼婭加上索尼婭調整數;
(b)
以瑞士法郎計價,相當於根據其定義確定的年利率加上薩隆調整數;以及
(c)
以任何其他外幣計價(在該貨幣計價的貸款將按日計息的範圍內),行政代理和相關貸款人根據1.07節與公司協商批准該外幣時指定的該外幣的年利率,加上行政代理和相關貸款人根據1.07節與公司協商確定的調整(如果有);

但如果任何替代貨幣每日匯率小於零,則就本協定而言,該匯率應被視為零。替代貨幣每日匯率的任何變化將從該變化之日起生效,幷包括該日在內,恕不另行通知。

“另類貨幣每日利率貸款”是指以“另類貨幣每日利率”的定義計息的貸款。所有替代貨幣每日利率貸款必須以外幣計價。

 

3


 

“替代貨幣貸款”指替代貨幣每日利率貸款或替代貨幣定期利率貸款(視情況而定)。

“替代貨幣期限利率”是指在任何利息期內,就信貸協議項下的任何信貸展期而言:

(a)
以歐元計價的年利率,等於在適用的路透社屏幕頁面上公佈的歐元銀行間同業拆借利率(EURIBOR)(或行政代理可能不時指定的提供報價的其他商業來源),即該利息期第一天之前兩個目標日的利率,期限相當於該利息期;
(b)
以日元計價的年利率,等於在適用的路透社屏幕頁面上公佈的東京銀行間同業拆借利率(TIBOR)(或行政代理可能不時指定的提供報價的其他商業來源),即該利息期第一天的前兩個工作日(或由行政代理決定的通常被市場慣例視為該同業市場利率確定日的其他日子);但在這種市場慣例對行政代理人而言在行政上不可行的範圍內,則該日期應為行政代理人以其他方式合理確定的另一日),其期限與該利息期相同;以及
(c)
以任何其他外幣計價(在以該貨幣計價的貸款將按定期利率計息的範圍內),即行政代理和相關貸款人根據第1.07節與公司協商批准該外幣時指定的與該外幣有關的年利率,加上行政代理和相關貸款人根據第1.07節與公司協商確定的調整(如果有);

但如果任何替代貨幣期限匯率應小於零,則就本協定而言,該匯率應被視為零。

“另類貨幣定期利率貸款”是指按照“另類貨幣定期利率”的定義計息的貸款。所有替代貨幣定期利率貸款必須以外幣計價。

“反腐敗法”是指1977年的美國《反海外腐敗法》、2010年的英國《反賄賂法》,以及不時適用於本公司或其子公司的與賄賂或腐敗有關的任何司法管轄區的其他法律、規則和條例。

“適用當局”是指(A)對於SOFR、SOFR管理人或任何對行政代理或SOFR管理人具有管轄權的政府當局,在每種情況下都是以這種身份行事;(B)對於任何商定貨幣,就該商定貨幣的相關匯率而言,是適用管理人,或者對於行政代理或該管理人的公佈具有管轄權的任何政府當局,在每種情況下都是以這種身份行事。

“適用的外國債務人單證”具有第3.18(A)節中賦予該術語的含義。

 

4


 

“適用百分比”是指對任何貸款人而言,該貸款人的承諾佔總承諾額的百分比;但在第2.26節中存在違約貸款人的情況下,“適用百分比”應指該貸款人承諾所代表的總承諾額(不考慮任何違約貸款人的承諾)的百分比。如果承諾已經終止或到期,應根據最近生效的承諾確定適用的百分比,使任何轉讓生效,並使任何貸款人在確定時作為違約貸款人的地位生效。

“適用利率”是指在任何一天,對於任何定期SOFR貸款、外幣貸款或任何ABR貸款,或就本協議項下應支付的未使用費用(視屬何情況而定)而言,根據該日期適用的槓桿率,下列標題“SOFR/外幣利差”、“ABR利差”或“未使用費用利率”(視具體情況而定)下所列的適用年利率:

 

 

 

 

槓桿率:

術語SOFR價差

/外幣價差

ABR

傳播

未使用費率

類別1:

1.000%

0.000%

0.100%

第二類:

>1.00至1.00,但

1.125%

0.125%

0.125%

第三類:

>1.50至1.00,但

1.250%

0.250%

0.150%

第四類:

>2.75至1.00

1.500%

0.500%

0.200%

 

就上述目的而言,

(i)
如果在任何時候,公司未能在第5.01節規定的財務到期日期或之前交付財務,則第4類應被視為適用於從要求交付日期後三(3)個工作日開始至財務實際交付後三(3)個工作日結束的期間,之後應根據上表確定類別。
(Ii)
對當時生效的類別的調整(如果有)應在行政代理收到適用的財務報表後三(3)個工作日生效(雙方理解並同意,類別中的每一變更應在該變更生效日期開始至下一變更生效日期之前的期間內適用);以及
(Iii)
儘管有上述規定,(X)類別3應被視為適用,直至行政代理收到本公司截至生效日期後的第一個完整會計季度的適用財務報告(除非該等財務報告證明第4類別應在該期間內適用,在此情況下,該其他類別應被視為在該期間內適用),而當時有效的類別調整須在其後根據前述各段生效及(Y)任何期間適用税率的釐定須受第2.13(G)節的規定所規限。

“申請人借款人”具有第2.24(B)節規定的含義。

 

5


 

“經批准的基金”具有第9.05節中賦予該術語的含義。

“安排人”是指美國銀行證券公司、德意志銀行證券公司、摩根大通銀行、道明銀行和富國銀行證券有限責任公司,他們是聯合牽頭安排人和聯合簿記管理人。

“轉讓和承擔”是指貸款人和受讓人(經第9.05節要求其同意的任何一方同意)簽訂的轉讓和承擔協議,並由行政代理以附件A的形式或行政代理批准的任何其他形式(包括使用電子平臺生成的電子文件)接受。

“擴充貸款人”的含義與第2.20節中賦予該術語的含義相同。

“自動延期信用證”具有第2.06(C)(Iii)節中賦予該術語的含義。

“可用期”是指自生效日期起至到期日和終止承諾之日兩者中較早者的一段時間。

“自救行動”是指適用的歐洲經濟區決議機構對歐洲經濟區金融機構的任何責任行使任何減記和轉換權力。

“自救立法”是指:(A)就執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會指令2014/59/EU第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、規則、條例或要求;(B)就英國而言,指英國《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)和適用於聯合王國的任何其他與解決不健全或破產銀行有關的法律、法規或規則。投資公司或其他金融機構或其關聯公司(通過清算、管理或其他破產程序以外)。

“美國銀行”指的是美國銀行、北卡羅來納州銀行及其繼任者。

“銀行服務”係指任何貸款人或其任何附屬公司向本公司或其任何附屬公司提供的下列各項及任何銀行服務:(A)商業客户信用卡(包括但不限於商業信用卡和購物卡),(B)儲值卡,

(C)商户處理服務、(D)租賃服務、(E)貿易融資服務和(F)金庫管理服務(包括但不限於存款賬户、控制下的支付、自動票據交換所交易、退貨項目、集中退貨支票、任何直接借記計劃或安排、透支、州際託管網絡服務和現金彙集)。

“銀行服務協議”指公司或任何附屬公司就銀行服務訂立的任何協議。

“破產事件”,就任何人而言,是指該人已成為破產或破產程序的標的,或已有接管人、保管人、受託人、管理人、託管人、受讓人為其指定的債權人或類似的負責重組或清算業務的人,或經行政代理人善意決定,已採取任何行動以促進或表明其同意或默許任何該等程序或委任,或已成為保釋行動的標的,但破產事件不得純粹因任何所有權利益而導致,或由政府當局或其工具獲得對該人的任何所有權權益,條件是該所有權權益

 

6


 

不會導致或向該人提供豁免,使其免於美國境內法院的管轄或對其資產執行判決或扣押令,或允許該人(或該政府當局或文書)拒絕、拒絕、否認或否認該人所訂立的任何合同或協議。

《受益權證明》是指《受益權條例》要求的有關受益權的證明。

“實益所有權條例”係指“美國聯邦判例彙編”第31編1010.230節。

“福利計劃”係指(A)受ERISA標題一約束的“僱員福利計劃”(在ERISA中的定義),(B)守則第4975節所界定的“計劃”,或(C)其資產包括任何此類“僱員福利計劃”或“計劃”的任何個人(根據ERISA第3(42)節的目的,或為ERISA標題I或守則第4975節的目的)。

“理事會”係指美利堅合眾國聯邦儲備系統理事會。

“借款人”是指公司或任何指定的借款人。

“借款人資料”具有第5.01節規定的含義。

“借款”是指(A)同一日期發放、轉換或繼續發放的同一類型的循環貸款,就SOFR定期貸款和替代貨幣定期利率貸款而言,指單一利息期有效的循環貸款,或(B)週轉額度貸款。

“借用請求”是指任何借款人根據第

2.03在本合同附件中作為附件B-1的表格或行政代理人合理滿意的其他表格(包括行政代理人批准的電子平臺或電子傳輸系統上的任何表格),由借款人的負責官員適當填寫並簽署。

“布魯克金融”指的是布魯克金融公司,是一家根據荷蘭法律註冊成立的公司,總部設在荷蘭阿姆斯特丹,交易註冊號為34186178。

“布魯克投資”是指布魯克投資股份公司,是一家在瑞士註冊成立的股份有限公司。

“負擔限制”係指第6.08節(A)或(B)款所述類型的任何雙方同意的產權負擔或限制(不實施第(I)至第(I)款所述的任何例外

(Iv)
此類條款(第6.08節)。

“營業日”是指除星期六、星期日或其他日子外,商業銀行根據行政代理辦公室所在地州的法律被授權關閉或實際上關閉的任何一天,涉及以美元計價的債務,並且:

(a)
如果該日與以歐元計價的替代貨幣定期利率貸款的任何利率設定有關,就任何此類替代貨幣定期利率貸款以歐元進行的任何資金、支出、結算和付款,或就任何此類替代貨幣定期利率貸款以歐元進行的任何其他交易,指TARGET2日;

 

7


 

(b)
如該日與外幣貸款的任何利率設定有關

 

8


 

(I)英鎊,指倫敦銀行休市以外的日子,因為根據英國法律,該日是星期六、星期日或法定假日;。(Ii)瑞士法郎,指蘇黎世銀行休市結算及支付外匯交易的日子,因為該日是星期六、星期日或瑞士法律所訂的法定假日;及。(Iii)

日元,指銀行在日本一般業務休業以外的日子;以及

(c)
如果該日與以歐元或美元以外的貨幣計價的替代貨幣貸款的任何資金、支出、結算和支付有關,或與根據本協定將就任何該等替代貨幣貸款(利率設定除外)進行的歐元或美元以外的任何貨幣的任何其他交易有關,則指銀行在該貨幣所在國家的主要金融中心開放外匯業務的任何該等日期。

任何人的“資本租賃義務”是指該人在不動產或動產或其組合的任何租賃(或其他轉讓使用權的安排)下支付租金或其他金額的義務,根據公認會計原則,這些義務需要在該人的資產負債表上分類並作為資本租賃入賬,該等義務的金額應為根據公認會計準則確定的資本化金額。

“現金抵押”是指為一個或多個開證行或貸款人的利益,向行政代理行質押和存入或交付給行政代理行,作為信用證風險的抵押品或貸款人為參與信用證風險、現金或存款賬户餘額提供資金的義務的抵押品,或者,如果行政代理行和開證行應自行酌情商定其他信貸支持,在每種情況下,均應按照行政代理行和開證行滿意的形式和實質文件進行。“現金抵押品”應具有與前述相關的含義,並應包括此類現金抵押品和其他信貸支持的收益。

“控制權變更”是指(A)除勞金家族成員外,任何個人或團體(符合1934年證券交易法及其下的美國證券交易委員會規則)直接或間接、以實益方式或登記在案的方式獲得股權的所有權,佔公司已發行和未發行股權所代表的普通投票權總額的35%以上;(B)由既非(I)由本公司董事會提名,亦非(Ii)由如此提名的董事委任的人士佔據本公司董事會多數席位(空缺席位除外);(C)任何人士或團體取得對本公司的直接或間接控制權;(D)發生任何協議或文書所界定的控制權變更或其他類似規定,證明有任何重大債務(觸發違約或強制性提前還款,而違約或強制性提前還款並未獲書面豁免);或(E)本公司不再直接或間接擁有及控制任何指定借款人的普通投票權及經濟權力的100%(董事合資格股份除外)。

“法律變更”係指在本協議之日(或就任何貸款人而言,如果晚於該貸款人成為貸款人之日)之後發生的下列任何情況:(A)任何法律、規則、條例或條約的通過或生效,(B)任何政府當局對任何法律、規則、條例或條約或其行政、解釋、實施或適用的任何改變,或(C)任何政府當局提出或發佈任何請求、規則、準則、要求或指令(不論是否具有法律效力);然而,儘管本文有任何相反的規定,(I)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其下的所有要求、規則、準則、要求和指令,與此相關或在其實施過程中發佈,以及(Ii)由國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或機構)頒佈的所有請求、規則、準則、要求和指令

 

9


 

根據巴塞爾協議III,美國或外國監管機構在每一種情況下都應被視為“法律變更”,而不論其頒佈、通過、發佈或實施的日期。

“類別”用於任何貸款或借款時,指的是此類貸款或構成此類借款的貸款是循環貸款還是週轉線貸款。

“芝加哥商品交易所”指芝加哥商品交易所集團基準管理有限公司。

“税法”係指經不時修訂的1986年國內税法。

“共同文件代理”是指公民銀行(N.A.)、瑞士信貸(瑞士)有限公司和美國銀行(N.A.)各自作為本協議所證明的信貸安排的共同文件代理。

“聯合辛迪加代理”是指德意志銀行證券公司、摩根大通銀行、道明銀行和富國銀行的全國協會,其作為本協議所證明的信貸安排的聯合辛迪加代理。

“承諾”是指,就每個貸款人而言,該貸款人承諾提供循環貸款,並獲得信用證和週轉貸款的參與者,表示為該貸款人在本協議下的循環信貸風險敞口的最大總額,因為該承諾可能(a)根據第2.09節不時減少或終止,(b)根據第2.20節不時增加,(c)根據第2.21節不時延長,及(d)根據第9.05節由該等債權人或向該等債權人作出的轉讓不時減少或增加。每個承包商承諾的初始金額在附表2.01中或在轉讓和承擔或其他文件中規定,根據這些文件,承包商應承擔其承諾(如適用)。

“商品交易法”係指不時修訂的“商品交易法”(“美國聯邦法典”第7編第1節及其後)和任何後續法規。

“公司”是指布魯克公司,特拉華州的一家公司。

“競爭者”是指本合同附表2.02中所列的每一個人及其子公司。

對於SOFR、SONIA、SARON、EURIBOR或任何商定貨幣的任何建議的後續利率的使用、管理或與之相關的任何約定,如適用,指對“SOFR”、“Term SOFR”、“Daily Simple Sofr”、“SONIA”、“SARON”、“EURIBOR”或“TIBOR”、“Alternate Base Rate”或“Interest Period”的定義的任何符合規定的變更、確定利率和支付利息的時間和頻率以及其他技術、行政或業務事項(包括,為免生疑問,行政代理酌情酌情將“營業日”和“美國政府證券營業日”的定義、借款請求或預付款的時間、轉換或繼續通知以及回顧期限的長短),以反映該適用利率(S)的採用和實施,並允許行政代理以與該貨幣的市場慣例大體一致的方式進行管理(或者,如果行政代理確定採用該市場慣例的任何部分在行政上不可行,或者不存在管理該貨幣的該匯率的市場慣例,以行政代理確定的與本協議和任何其他貸款文件的管理有關的合理必要的其他管理方式)。

 

10


 

“關聯所得税”是指對淨收入(無論其面額如何)徵收或計量的其他關聯税,或者是特許經營税或分支機構利潤税。

“綜合EBITDA”係指在確定綜合淨收入時,參照任何期間的綜合淨收入加上在不重複的情況下從收入中扣除的部分,

(I)綜合利息支出,(Ii)已支付或應計税款支出,(Iii)折舊(包括減記示範設備的可變現淨值),(Iv)攤銷,(V)在正常業務過程以外發生的非常非現金虧損,(Vi)根據本公司董事會批准的書面計劃或協議向本公司或其任何附屬公司的任何董事、高級管理人員或僱員或其顧問授予股票期權或其他與股權有關的激勵所產生的非現金支出,(Vii)(A)與任何外幣套期保值或匯率波動有關的未實現非現金虧損和(B)與利率套期保值相關的未實現非現金虧損;(Viii)本公司或任何附屬公司的所有其他非現金費用、非現金支出和非現金虧損,該等非現金費用、非現金支出和非現金虧損沒有以其他方式明確排除在根據本協議計算的綜合EBITDA中(並且不包括(A)代表後續期間現金支出的應計或準備金的任何非現金費用、非現金支出和非現金損失,以及(B)少數利息支出)、(Ix)合併費用、遣散費及收購所產生的重組費用,但(A)該等費用應在相關收購後十二(12)個月內產生,及(B)在任何期間根據本條(Ix)及下文(X)條增加的綜合淨收入總額不得超過該期間綜合EBITDA的15%(15%)(在第(Ix)條及第(X)條生效前計算)、(X)收購所產生的其他重組費用,但該等重組費用須根據本公司高級管理層批准的重組計劃而發生。但在任何期間,依據上文第(Ix)款及第(X)款加入綜合淨收入的總額,不得超過該期間綜合EBITDA的15%(15%)(在第(Ix)款及第(X)款生效前計算),減去(Xi)(在綜合淨收入所包括的範圍內)(A)利息收入、

(B)在正常業務過程中以外的已實現非常收益,以及(C)與任何外幣對衝或匯率波動相關的未實現非現金收益,以及與利率對衝相關的未實現非現金收益,均按照公認會計準則綜合計算。為計算任何連續四個會計季度(每個“參考期”)的綜合EBITDA,(I)如果公司或任何附屬公司在該參考期內的任何時間進行了任何處置(或一系列處置),則該參考期的綜合EBITDA應減去相當於該參考期作為該處置標的的財產的綜合EBITDA(如為正數)的金額,或增加相當於該參考期的歸屬於該財產的綜合EBITDA(如為負數)的金額;及(Ii)如在該參考期內,本公司或任何附屬公司須進行收購,該參考期的合併EBITDA應在給予形式上的效力後計算,視為該項收購發生在該參考期的第一天;但是,儘管本協議有任何相反規定,貸款方只需包括截至2023年9月30日的會計季度收購PhenomeX的形式結果。

“綜合利息開支”指,就任何期間而言,本公司及其附屬公司就本公司及其附屬公司根據公認會計原則可分配至該期間的所有未償債務(包括但不限於與信用證及銀行承兑匯票融資有關的所有佣金、折扣及其他費用及收費)就該期間按綜合基準計算的利息開支(包括但不限於資本租賃責任項下按照公認會計原則視為利息的利息開支),以及利率互換協議項下的成本淨額(惟該等淨成本按公認會計原則可於該期間分配者為準)。

 

11


 

“綜合淨收入”是指參照任何期間,公司及其子公司按照公認會計原則在綜合基礎上(不重複)計算的該期間的淨收益(或虧損)。

“綜合有形資產”指(I)在任何時候,(I)根據通用會計原則綜合基準釐定的本公司及其附屬公司的所有資產總額減去(Ii)根據前述條款(I)釐定的範圍內的構成本公司及其附屬公司的“無形資產”的所有資產總額,包括但不限於任何“商譽”。

“綜合總資產”是指自確定之日起,公司及其子公司按公認會計原則計算的截至該日的總資產。

“綜合總負債”是指在任何時候,(A)公司及其子公司的總負債(不包括公司及其子公司與未提取的或未兑現的有擔保信用證有關的總負債)在任何時候的總和(I)按照公認會計原則按綜合基礎計算的總負債。

(Ii)本公司或其任何附屬公司所擔保的另一人的本款(I)所述類型的債務減去(B)不受限制的現金金額。

“控制”是指直接或間接地擁有通過行使投票權、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致某人的管理層或政策的方向的權力。“控制”和“被控制”具有相互關聯的含義。

“國家風險事件”是指:

(i)
任何借款人或信用證受益人所在國家的任何政府當局採取的任何法律、行動或沒有采取行動的任何行為,其影響如下:
(a)
更改相關信用證、本協議或任何其他貸款文件項下最初商定的義務,或以其他方式對開證行、貸款人或行政代理造成任何額外的重大責任、成本或費用,
(b)
改變借款人或信用證受益人對其業務的所有權或控制權,或
(c)
防止或限制兑換或轉讓適用的商定貨幣,
(Ii)
不可抗力,

就第(1)或(2)項而言,該條款直接或間接地阻止或限制將有關信用證項下的任何欠款以適用的商定貨幣支付或轉移到由行政代理或開證行指定並可免費提供給行政代理或開證行的賬户。

“承保實體”具有第9.19(B)節中賦予該術語的含義。

“承保方”具有第9.19(A)節中賦予該術語的含義。

 

12


 

“信用證事項”是指借入、簽發、修改、續展或延期信用證、信用證付款或前述任何事項。

“信用證方”是指行政代理、開證行、迴旋額度貸款人或任何其他貸款人。

“CRR”指歐洲議會和歐洲理事會2013年6月26日關於信貸機構和投資公司審慎要求的(歐盟)第575/2013號條例和修訂(歐盟)第648/2012號條例。

就任何適用的確定日期而言,“每日簡單SOFR”是指在該日期在FRBNY的網站(或任何後續來源)上公佈的相當於SOFR的年利率加上SOFR調整。每日簡易SOFR的任何更改自更改之日起生效,幷包括更改之日在內,恕不另行通知。如果如此確定的税率將小於零,則就本協定而言,該税率應被視為零。

“債務人救濟法”指美國的破產法,以及美國或其他適用司法管轄區不時生效的所有其他清算、託管、破產、為債權人利益而轉讓、暫停、重新安排、接管、破產、重組或類似的債務人救濟法。

“違約”是指構成違約事件的任何事件或條件,或在通知、時間流逝或兩者兼而有之的情況下,除非得到補救或放棄,否則將成為違約事件。

“違約貸款人”是指任何貸款人:(A)在要求提供資金或付款之日起兩(2)個工作日內,未能(I)為其貸款的任何部分提供資金,(Ii)為其參與信用證或週轉額度貸款的任何部分提供資金,或(Iii)向任何貸款方支付本合同項下要求其支付的任何其他金額,除非在上文第(I)款的情況下,該貸款人以書面形式通知行政代理,這種不履行是由於該貸款人善意地確定融資的先決條件(特別指明幷包括特定違約,如果有)未得到滿足,(B)已書面通知本公司或任何信貸方,或已發表公開聲明表明,其不打算或期望履行本協議項下的任何融資義務(除非該書面或公開聲明表明,該立場是基於貸款人真誠地確定不能滿足根據本協議為貸款提供資金的先決條件(具體指明幷包括特定違約,如有))或一般根據其承諾提供信貸的其他協議,在信用方真誠行事的書面請求後三(3)個工作日內,提供該貸款人的授權人員的書面證明,證明它將履行其義務(並且在財務上有能力履行該義務),為本協議項下的預期貸款和參與當時未償還的信用證和週轉額度貸款提供資金,但該貸款人應在該信用方收到其和行政代理人滿意的形式和實質的證明後,根據本條(C)停止違約貸款人,或(D)已成為,或其母公司已成為,而不是通過未披露的行政當局,破產事件的主題。行政代理人根據上述(A)至(D)條中的任何一項或多項作出的關於貸款人是違約貸款人的任何決定,以及這種狀態的生效日期,在沒有明顯錯誤的情況下,應是決定性的和具有約束力的,並且該貸款人應被視為違約貸款人(受第2.26節最後一段的約束),自行政代理人在該決定的書面通知中確定的日期起被視為違約貸款人,該書面通知應由行政代理在確定後立即遞送給公司、開證行、迴旋貸款行和其他貸款人。

“指定借款人”具有本合同導言段中規定的含義。

 

13


 

“指定借款人通知”具有第2.24節規定的含義。

“指定借款人申請和假設協議”具有第節中規定的含義

2.24.

“處置”或“處置”是指財產或資產的任何出售、租賃、轉讓或其他處置(或一系列相關的出售、租賃、轉讓或處置)。

“被取消資格的機構”指,在任何日期,(A)任何競爭者和(B)在公司及其子公司的主要業務線上與公司及其子公司直接競爭的任何其他人,該人被公司在不少於該日期前五(5)個工作日的書面通知(包括通過在平臺上張貼通知)指定為“被取消資格的機構”;但在任何情況下,取消資格機構名單的任何更新都不追溯適用於取消以前根據本協議獲得轉讓或參與權益或屬於未決交易一方的個人的資格;此外,“取消資格機構”應排除公司通過不時向行政代理髮送書面通知而指定為不再是“取消資格機構”的任何人。

“取消資格的事件”的含義與“合格貨幣”的定義相同。

“分割人”的含義與“分割”的定義相同。

“分立”是指將一個人(“分立人”)的資產、負債和/或債務分割給兩個或兩個以上的人(無論是根據“分立計劃”或類似的安排),其中可能包括分立人,也可能不包括分立人,根據這種分割,分立人可能會生存,也可能不會生存。

“分立繼承人”是指在分立人完成分立時,持有該分立人在緊接該分立完成前所持有的全部或任何部分資產、負債和/或債務的任何人。分立的人在分立後保留其任何資產、負債和/或債務的,在分立發生時應被視為分部的繼承人。

“美元金額”是指,在任何時候,(A)對於以美元計價的任何金額,以及(B)對於以任何外幣計價的任何金額,由行政代理或開證行(視情況而定)在當時根據以該外幣購買美元的匯率(根據最近的重估日期確定)確定的等值美元金額。

“美元”或“美元”是指美利堅合眾國的合法貨幣。

“國內子公司”是指根據位於美國的司法管轄區的法律成立的子公司。

“DQ列表”具有第9.05(E)(Iv)節中賦予該術語的含義。

“荷蘭借款人”是指(I)Bruker Finance和(Ii)根據荷蘭法律組織的任何其他借款人。

 

14


 

“荷蘭非公共貸款人”係指:(1)在《荷蘭非公共貸款人報告》中對“公共”的解釋公佈之前:(X)對荷蘭借款人承擔現有權利和/或義務的實體,其價值至少為100,000歐元(或以另一種貨幣等值),(Y)提供初始金額至少為100,000歐元(或以另一種貨幣等值)的可償還資金,或(Z)以其他方式符合不屬於公共部門的資格;和(Ii)《公約》中所指的“公共”一詞的解釋一經有關當局公佈:不被視為根據這種解釋構成公共的一部分的實體。

“荷蘭附屬擔保人”是指根據荷蘭法律組織的任何附屬擔保人。

“合資格合約參與者”指商品交易法第1(A)(18)節或據此頒佈的任何法規以及商品期貨交易委員會和/或美國證券交易委員會發布的適用規則所界定的“合格合約參與者”。

“歐洲經濟區金融機構”是指(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或投資公司,(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義(A)款(A)項所述機構的母公司的任何實體,或(C)在歐洲經濟區成員國設立的任何金融機構,該金融機構是本定義(A)或(B)款所述機構的子公司,並受與其母公司的合併監管。

“歐洲經濟區成員國”是指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。

“歐洲經濟區決議機構”是指任何歐洲經濟區成員國的任何公共行政當局或任何受託負責歐洲經濟區金融機構決議的任何人(包括任何受權人)。

“生效日期”是指滿足第4.01節中規定的條件(或根據第9.03節放棄)的日期。生效日期為2024年1月18日。

“電子簽名”是指附在合同或其他記錄上或與合同或其他記錄相關聯的電子聲音、符號或程序,並由一個人採用,目的是簽署、認證或接受該合同或記錄。

“合格貨幣”是指除美元以外的任何合法貨幣,該貨幣在國際銀行間市場上隨時可用、可自由轉讓和可兑換成美元,貸款人可在該市場上使用,並可容易地計算美元金額。如果在貸款人將任何貨幣指定為外幣後,貨幣管制或兑換條例的任何變化或國家或國際金融、政治或經濟條件的任何變化被強加於該貨幣的發行國,則行政代理或所需貸款人(如果是以外幣計價的貸款)或開證行(如果是以外幣計價的信用證)合理地認為,(A)這種貨幣不再容易獲得、可自由轉讓和可兑換成美元,(B)不再容易就該貨幣計算美元金額,(C)該貨幣對於貸款人來説是不可行的,或者(D)不再是所需貸款人願意提供信用事件的貨幣((A)、(B)、(C)和(D)“取消資格事件”中的每一個),則行政代理應立即書面通知貸款人和借款人,並且在取消資格事件(S)不再存在之前,該國家的貨幣不再是外幣。借款人應在收到行政代理的通知後五(5)個工作日內償還所有貸款。

 

15


 

取消資格事件所適用的貨幣,或將此類貸款轉換為美元貸款金額,但須符合本文中包含的其他條款。

“環境法”是指由任何政府當局發佈、頒佈或訂立的所有法律、規則、法規、法規、條例、命令、法令、判決、禁令、通知或有約束力的協議,以任何方式與環境、自然資源的保護或回收、任何有害物質的管理、釋放或威脅釋放或健康和安全問題有關。

“環境責任”是指公司或任何子公司因(A)違反任何環境法而直接或間接產生的或有或有責任(包括任何損害賠償責任、環境補救費用、罰款、罰款或賠償責任),

(B)任何有害物質的產生、使用、處理、運輸、儲存、處理或處置,

(C)接觸任何危險材料;(D)向環境中釋放或威脅釋放任何危險物質;或(E)任何合同、協議或其他雙方同意的安排,根據這些合同、協議或其他雙方同意的安排,對上述任何行為承擔或施加責任。

“股權”是指股本股份、合夥權益、有限責任公司的成員權益、信託的實益權益或個人的其他股權所有權權益,以及使其持有人有權購買或收購上述任何一項的任何認股權證、期權或其他權利。為免生疑問,“股權”不包括本公司及其附屬公司的淨投資互換協議。

“僱員退休收入保障法”指經修訂的1974年“僱員退休收入保障法”及其頒佈的規則和條例。

“ERISA聯屬公司”指與本公司一起,根據守則第414(B)或(C)節被視為單一僱主,或僅就ERISA第302節和守則第412節而言,根據守則第414節被視為單一僱主的任何行業或業務(不論是否註冊成立)。

“ERISA事件”是指(A)《ERISA》第4043節或根據其發佈的條例對某一計劃的任何“可報告事件”(免除30天通知期的事件除外);(B)就任何計劃而言,存在“累積資金不足”(如《守則》第412節或《ERISA》第302節所界定),不論是否放棄;(C)根據《守則》第412(D)節或ERISA第303(D)節申請豁免任何計劃的最低供資標準;(D)公司或其任何ERISA關聯公司因終止任何計劃而根據ERISA第四章承擔的任何責任;(E)公司或任何ERISA關聯公司收到來自PBGC或計劃管理人的任何通知,涉及終止任何一項或多項計劃或任命受託人管理任何計劃;(F)公司或其任何ERISA關聯公司因公司或其任何ERISA關聯公司退出或部分退出任何計劃或多僱主計劃而招致任何責任;或(G)本公司或任何ERISA關聯公司收到任何通知,或任何多僱主計劃從本公司或任何ERISA關聯公司收到任何通知,涉及向本公司或其任何ERISA關聯公司施加退出責任或確定多僱主計劃按ERISA第四章的含義破產或重組。

“歐盟”是指歐洲聯盟。

“歐盟自救立法時間表”是指貸款市場協會(或任何繼承人)公佈的、不時生效的歐盟自救立法時間表。

 

16


 

“歐元”和/或“歐元”是指參與成員國的單一貨幣。

“違約事件”的含義與第七條賦予此類術語的含義相同。

一種貨幣的“匯率”是指由行政代理或開證行(視情況而定)確定的匯率,即以即期匯率的身份行事的人在上午11點左右通過其主要外匯交易辦公室以另一種貨幣購買該貨幣時所報的匯率。在計算外匯之日的前兩個營業日;條件是,行政代理或開證行可以從行政代理或開證行指定的另一家金融機構真誠地獲得該即期匯率,如果以這種身份行事的人在確定之日沒有任何這種貨幣的即期買入匯率;此外,如果任何以外幣計價的信用證,開證行可以使用在計算外匯之日所報的該即期匯率。

“被排除的互換義務”對於任何貸款方來説,是指任何特定的互換義務,如果該貸款方的全部或部分擔保,或該貸款方為擔保該特定互換義務(或其任何擔保)而根據《商品交易法》或任何規則是或變得違法的,則在該範圍內,由於該借款方在該借款方的擔保或該擔保權益的授予對該特定互換義務生效時,因任何原因未能構成ECP,商品期貨交易委員會的監管或命令(或其中任何規定的適用或官方解釋)。如果根據管理一項以上互換的主協議產生指定互換義務,則這種排除僅適用於該特定互換義務中可歸因於此類擔保或擔保權益不合法的互換的部分。

“免税”對行政代理、任何貸款人、開證行或任何其他將由借款人支付或因借款人在本合同項下的任何義務而支付的款項的其他收款人而言,是指(A)對其淨所得税或分行利潤税徵收(或以其衡量)的所得税或特許税。

(I)由該受款人組織所在的司法管轄區或其主要辦事處所在的司法管轄區徵收,或如屬任何貸款人,則由其適用的貸款辦事處所在的司法管轄區徵收,或(Ii)其他關連税,(B)就外國貸款人(受讓人除外)而言,在外國貸款人成為本協議一方(或指定新的貸款辦事處)之日因任何現行法律(包括FATCA)而產生的任何美國聯邦預扣税,或可歸因於該外國貸款人未能遵守第2.17(E)條的規定,除非該外國貸款人(或其轉讓人,如有)在指定新的貸款辦事處(或轉讓)時有權根據第2.17(A)條獲得與該預扣税相關的額外金額。

“現有信貸協議”具有初步聲明中賦予該術語的含義。

在這裏。

“延期承諾”是指根據第2.21節延長到期日的任何承諾。

“展期貸款”是指根據展期承諾發放的任何循環貸款。

“展期貸款人”是指根據第2.21節的條款和條件提供展期承諾的任何現有貸款人或額外承諾貸款人。

“擴展”具有第2.21(A)節中賦予此類術語的含義。

 

17


 

“延期修正案”是指借款方、適用的延期貸款人、行政代理人和(在第2.21節要求的範圍內)開證行和/或迴旋貸款行之間根據第2.21節的要求對本協議進行的修訂(可由行政代理和公司選擇以本協議的修訂和重述的形式),根據第2.21節實施延期。

“延期要約”具有第2.21(A)節中賦予該術語的含義。

“FATCA”係指截至本協議之日的守則第1471至1474條(或任何實質上具有可比性且遵守起來並無實質上更繁瑣的修訂或後續版本)、任何現行或未來的法規或其官方解釋,以及根據守則第1471(B)(1)條訂立的任何協議。

“聯邦基金有效利率”是指,在任何一天,由FRBNY根據存款機構當天的聯邦基金交易計算的年利率(FRBNY應不時在其公共網站上公佈的方式),並在下一個營業日由FRBNY公佈為聯邦基金有效利率;但如果如此確定的聯邦基金有效利率將小於零,則就本協議而言,該利率應被視為零。

“費用函”是指本公司、美國銀行和美國銀行證券公司之間日期為2023年12月12日的某些美國銀行費用函。

“財務官”是指公司的首席財務官、主要會計官、財務主管、助理財務主管或財務總監。

“財務報表”是指根據第5.01(A)節或第5.01(B)節的規定必須提交的公司及其子公司的年度或季度財務報表,以及相應的證書和其他文件。

“外國借款人”具有第10.02節中賦予該術語的含義。

“外幣”指下列貨幣中的每一種:(I)歐元、(Ii)英鎊、(Iii)瑞士法郎、(Iv)日元和(V)根據第1.07節批准的任何其他貨幣(美元除外);但對於每種外幣,所請求的貨幣均為合格貨幣。

“外幣等值”是指在任何時候,就以美元計價的任何金額而言,由行政代理或開證行根據以美元購買該協議貨幣的匯率(根據最近一次重估日期確定),在任何時候以適用的協議貨幣確定的等值金額。

“外幣信用證”是指以外幣計價的信用證。

“外幣貸款”是指以外幣計價的貸款。

“外國貸款人”是指根據美利堅合眾國以外的司法管轄區的法律居住或組織的任何貸款人。就本定義而言,美利堅合眾國及其各州和哥倫比亞特區應被視為構成單一司法管轄區。

 

18


 

“外國債務”係指貸款的所有未付本金、應計利息和未付利息、所有信用證風險、所有應計和未付費用以及所有費用、報銷、賠償和其他債務和債務(包括在任何破產、接管或其他類似程序懸而未決期間產生的利息和費用,無論該程序是否允許或允許)、任何外國債務人及其附屬公司對貸款人、行政代理、開證行或任何受賠方的義務和負債,無論是直接或間接的、連帶的或數個、絕對的或有的、到期的或未到期的,因合同、法律實施或其他原因而產生的已清算或未清算、有擔保或無擔保的,根據本協議或任何其他貸款文件產生或發生的,或根據任何銀行服務協議或擔保對衝協議向貸款人或其任何關聯公司產生或發生的,或在任何時間發生的任何貸款或償還或產生的其他債務或任何信用證或其他票據;但“對外債務”的定義不得產生或包括任何貸款方為確定任何貸款方的任何義務而提供的擔保(或任何貸款方授予擔保權益以支持該借款方的任何除外的互換義務)。

“外國債務人”是指作為外國子公司的任何貸款方。

“境外子公司”是指非境內子公司的任何子公司。

“FRBNY”指紐約聯邦儲備銀行。

“前置風險”是指,在任何時候出現違約貸款人,(A)對於開證行,該違約貸款人的LC風險敞口的適用百分比(LC風險敞口除外),該違約貸款人的參與義務已根據本條款重新分配給其他貸款人或按本條款擔保的現金;以及(B)對於擺動額度貸款人,該違約貸款人的可適用百分比的擺動額度貸款(擺動額度貸款除外)已根據本條款重新分配給其他貸款人。

“公認會計原則”是指美利堅合眾國公認的會計原則。

“德國借款人”是指根據德國法律組織的任何指定借款人。

“德國有限責任公司債務人”是指在德國註冊成立為德國有限責任公司(GmbH)的任何指定借款人或附屬擔保人。

“德國子公司”是指根據德國法律成立的任何子公司。

“政府當局”是指美利堅合眾國政府、任何其他國家或其任何政治區,無論是州還是地方,以及行使政府的行政、立法、司法、税務、監管或行政權力或職能的任何機構、監管機構、法院、中央銀行或其他實體,包括任何超國家機構(如歐洲聯盟或歐洲中央銀行)。

“有擔保的對衝協議”是指任何貸款方或其任何子公司與任何貸款人或貸款人的關聯方之間的任何利率、貨幣、外匯或商品互換協議。

“擔保債務”具有附屬擔保中賦予該術語的含義。

 

19


 

“擔保人”指擔保人以任何方式直接或間接擔保任何其他人(“主要義務人”)的任何債務或其他義務,或具有擔保任何其他人(“主要義務人”)的任何債務或其他義務的經濟效果的或有或有的義務,幷包括擔保人直接或間接的任何義務,包括(A)購買或支付(或為購買或支付)該等債務或其他義務或為購買(或為購買或支付)任何抵押品而墊付或提供資金,(B)購買或租賃財產,(C)維持主要債務人的營運資本、權益資本或任何其他財務報表的狀況或流動資金,以使主要債務人能夠償付該等債務或其他債務,或(D)就為支持該等債務或債務而出具的任何信用證或擔保書,作為賬户當事人;但保證一詞不得包括在正常業務過程中託收或存放的背書或習慣上合理的賠償義務(與債務有關的義務除外)。任何擔保的金額應被視為以下兩者中的較低者:(1)該擔保所針對的主要債務的已陳述或可確定的金額,以及(2)根據包含該擔保的文書的條款,該擔保人可能承擔的最高責任金額,或者,如果該擔保不是對主要債務的全部金額的無條件擔保,且該最高金額也不能説明或確定,則該擔保人就其合理預期的最高責任金額應視為由該人善意確定的數額。

“危險材料”是指所有爆炸性或放射性物質或廢物和所有危險或有毒物質、廢物或其他污染物,包括石油或石油蒸餾物、石棉或含石棉材料、多氯聯苯、氡氣、傳染性或醫療廢物以及根據任何環境法規定的任何性質的所有其他物質或廢物。

“榮譽日期”具有第2.06(D)(I)節中賦予該術語的含義。

“非重大附屬公司”是指(連同其附屬公司)截至本公司最近完成的會計季度的最後一天,其財務報表已根據第5.01(A)或(B)節(或如果是在根據第5.01(A)或第5.01(B)節提交第一份財務報表的日期之前,則指第3.04(A)節所指的最新財務報表)和當時結束的連續四個會計季度期間的任何附屬公司

(A)(I)在該期間內對本公司綜合EBITDA的貢獻不足10%(10%),以及

(Ii)於該日期其綜合總資產佔本公司綜合總資產少於百分之十(10%),及(B)(I)連同於該日期所有其他無形附屬公司合計佔本公司於該期間的綜合EBITDA少於百分之十(10%);及(Ii)其綜合總資產連同所有其他非重大附屬公司於該日期的綜合總資產合計佔本公司於該日期的綜合總資產少於百分之十(10%)。

“公司利息覆蓋比率撥備”是指根據(A)2012年高級票據購買協議第10.2節、(B)2019年高級票據購買協議第10.2節、(C)2021年高級票據購買協議第10.2節及(D)任何票據購買協議(或類似安排)中證明根據任何2024年私募債務交易發行債務證券或與任何貸款方的任何其他債務證券有關的任何類似條款而計算的每項利息覆蓋比率,在每種情況下,均於生效日期(或如較後,在任何情況下,只要該等放棄、補充或其他修改未經所需貸款人同意,則不會生效任何豁免、補充或其他修改,而該等豁免、補充或其他修改將會使任何該等公司利息覆蓋比率條款對借款人及其附屬公司的限制較少。

 

20


 

“增加貸款人”的含義與第2.20節中賦予該術語的含義相同。

“遞增定期貸款”的含義與第2.20節中賦予該術語的含義相同。

“增量定期貸款修正案”的含義與第2.20節中賦予該術語的含義相同。

任何人的“負債”,在不重複的情況下,是指(A)該人對借款的所有義務,(B)該人以債券、債權證、票據或類似票據證明的所有義務,(C)該人通常要支付利息費用的所有義務,(D)該人根據有條件銷售或其他所有權保留協議所承擔的與該人取得的財產有關的所有義務,(E)該人就財產或服務的遞延購買價格(不包括應付帳款和公司間費用(包括與研究和開發和智力技術有關的費用)和其他應計債務)所承擔的所有義務,(F)由該人所擁有或取得的財產的留置權所擔保的所有債務(或該等債務的持有人有現有權利以該等債務的或有其他權利以該留置權作抵押),而不論該人所擔保的債務是否已被承擔;。(G)該人對他人的債務所作的一切擔保;。(H)該人的所有資本租賃義務;。(I)該人作為賬户一方就信用證及擔保書所承擔的所有或有的義務;。(J)所有債務;。銀行承兑及(K)該等人士在售後及回租交易下的義務,或有或有。任何人的債務包括任何其他實體(包括該人是普通合夥人的任何合夥)的債務,但如該人因其在該實體中的所有權權益或與該實體的其他關係而負有法律責任,則該人的債務須包括該其他實體的債務,但如該等債務的條款規定該人無須對此負法律責任,則屬例外。儘管前述有任何相反規定,就本公司或本公司或任何附屬公司在本協議下不受禁止的任何收購(或本公司或根據本協議允許的任何附屬公司的任何處置)進行的任何收購而言,“負債”一詞不應包括有關收購的賣方(或該等處置的買方,視屬何情況而定)可能有權獲得的或有收購價調整或收益,或可能欠該賣方(或買方,如適用)的或有彌償責任。就上文(F)款而言,任何人的債務數額(除非該人已承擔該等債務)須視為相等於(I)該等債務的未償還總額及(Ii)該人真誠釐定的因此而擔保的財產的公平市價,兩者以較小者為準。

“保證税”是指(I)向任何貸款方或就任何貸款方根據任何貸款單據支付的任何款項徵收的税,但不包括免税和(Ii)其他税。

“受賠人”的含義與第9.04(B)節中賦予該術語的含義相同。

“不合格機構”具有第9.05(B)節中賦予該術語的含義。

“利息選擇請求”是指適用的借款人根據第2.08節提出的轉換或繼續借款的請求,其格式為附件B-2或行政代理合理滿意的其他格式(包括行政代理批准的電子平臺或電子傳輸系統上的任何格式),並由該借款人的負責人適當填寫和簽署。

“付息日期”指(A)就任何ABR貸款(擺動額度貸款除外)而言,指每年3月、6月、9月和12月的最後一天及到期日;(B)就任何定期SOFR貸款而言,指適用於借款的利息期的最後一天

 

21


 

(C)就任何週轉額度貸款而言,指須償還該貸款的日期及到期日;(D)就任何替代貨幣定期利率貸款而言,指適用於該貸款的每一利息期的最後一天及到期日;然而,如果任何替代貨幣定期利率貸款的利息期超過三個月,則在該利息期開始後每三個月的相應日期應為付息日期和(E)就任何替代貨幣每日利率貸款而言,每個月的最後一天和到期日。

“利息期”指任何定期SOFR借款和替代貨幣定期利率貸款借款,自借款之日起至日曆月內數字對應日止的期間,即一個月、三個月或僅在替代貨幣定期利率貸款的情況下,六個月(在每種情況下,取決於適用於相關貨幣的利率的可用性),適用借款人(或代表適用借款人的公司)可以在其借款請求或利息選擇請求中選擇;前提是,

(i)如果任何計息期將在營業日以外的日期結束,則該計息期應延長至下一個營業日,除非該下一個營業日在下一個日曆月,在這種情況下,該計息期應在前一個營業日結束,

(ii)與定期SOFR借款或替代貨幣定期利率貸款借款相關的任何計息期,自日曆月的最後一個工作日開始(或在該利息期最後一個歷月內沒有數字對應日的日期)應於該利息期最後一個歷月的最後一個營業日結束;及(iii)利息期不得超過到期日。就本協議而言,借款日期最初應為該借款的日期,其後應為該借款最近轉換或延續的生效日期。

“破產管理條例”具有第3.01條賦予該術語的含義。

“互聯網服務供應商”指,就任何信用證而言,由國際銀行法與慣例協會出版的“1998年國際備用慣例”(或在簽發時有效的較新版本)。

“開證人文件”是指與任何信用證、信用證申請以及由開證銀行和公司(或任何子公司)簽訂的或以開證銀行為受益人的與該信用證有關的任何其他文件、協議和文書有關的文件。

“開證銀行”指美國銀行,其作為本協議項下信用證的開證人,及其在第2.06(i)節中規定的此類身份的繼承人。開證銀行可自行決定安排由其關聯公司或分支機構開立一份或多份信用證,在此情況下,“開證銀行”一詞應包括與其開立的信用證有關的任何關聯公司或分支機構。

“日元”和/或“¥”是指日本的法定貨幣。

“勞肯家庭成員”是指以下任何一個或多個人:弗蘭克·勞肯、德克·勞肯、伊索爾德·勞肯和約爾格·勞肯。

“信用證預付款”指,就每個信用證而言,該信用證按照其適用的比例為其參與任何信用證借款提供資金。所有信用證預付款應以美元計價。

 

22


 

“信用證借款”是指因任何信用證項下的提款而導致的信用展期,該信用證在作為借款進行或再融資之日尚未償還。所有信用證借款應以美元計價。

“信用證付款”是指開證行根據信用證支付的款項。

“信用證風險”指的是,在任何時候,(a)當時所有未兑現信用證的未提取美元總額加上(b)當時公司或代表公司尚未償付的所有信用證支付的美元總額的總和。在任何時間,任何供應商的信用證風險敞口應是其在該時間的總信用證風險敞口中的適用百分比。為了計算信用證項下可提取的金額,該信用證的金額應根據第1.10節確定。就本協議的所有目的而言,如果在確定的任何日期,信用證已到期,但由於《國際備用證慣例》第3.14條的實施,仍有任何金額可以提取,則該信用證應被視為“未清償”的剩餘可提取金額。

“母公司”指就任何子公司而言,該子公司直接或間接作為子公司的任何人。

“貸款人”是指附表2.01所列的人員以及根據第2.20或2.21條或根據轉讓和承擔或其他文件應成為本協議下的貸款人的任何其他人員,但根據轉讓和承擔或其他文件不再是本協議一方的任何此類人員除外。除非上下文另有要求,“貸款人”一詞包括週轉行和開證銀行。

“借款方”是指貸款人、搖擺線貸款人和發行人的統稱。

銀行。

“信用證”指根據本協議簽發的任何信用證。根據現有信貸協議,截至生效日期,所有已簽發且尚未結清的“信用證”(定義見現有信貸協議)應繼續作為本協議項下的信用證。

“信用證次級限額”具有第2.06(b)條規定的含義。

“信用證申請書”是指以開證行不時使用的格式簽發或修改信用證的申請書和協議。

“信用證到期日”是指在到期日之前7天生效的日期(如果該日不是營業日,則指下一個營業日)。

“槓桿率”具有第6.10(A)節中賦予該術語的含義。

“留置權”就任何資產而言,指(A)該等資產的任何按揭、信託契據、留置權、質押、質押、產權負擔、押記或抵押權益,(B)賣方或出租人根據與該等資產有關的任何有條件出售協議、資本租約或所有權保留協議(或與上述任何一項具有大致相同經濟效果的任何融資租賃)項下的權益,及(C)如屬證券,則指第三方就該等證券而享有的任何購買選擇權、催繳或類似權利。

“貸款文件”係指本協議、每個指定借款人的請求和假設協議、附屬擔保、費用函、根據本協議簽署和交付的任何本票

 

23


 

第2.10(E)節以及與上述任何條款相關而簽署和交付的任何和所有其他文書和文件。

“貸款方”是指借款人和輔助擔保人。

“貸款”是指貸款人根據本協議向借款人發放的貸款。所有根據現有信貸協議發放並於生效日期仍未償還的“貸款”(定義見現有信貸協議)(包括“週轉貸款”(定義見現有信貸協議))應繼續作為本協議項下的貸款。

“當地時間”是指就以任何商定貨幣進行的任何借款和付款而言,由行政代理或開證行(視情況而定)所確定的在有關日期按照付款地的正常銀行程序及時進行結算所必需的該商定貨幣結算地的當地時間。

“保證金股票”具有董事會發布的規則U中賦予該術語的含義。

“重大收購”是指公司或任何子公司的任何收購,涉及公司及其子公司支付的代價超過100,000,000美元。

“重大不利影響”是指對(A)公司及其子公司的整體業務、資產、財產或狀況(財務或其他方面)或(B)本協議或任何及所有其他貸款文件的有效性或可執行性,或行政代理及其貸款人的權利或補救措施產生的重大不利影響。

“重大國內子公司”是指在任何確定日期,截至本公司最近一個會計季度最後一天已根據第5.01(A)或(B)節(或如果是在根據第5.01(A)節或第5.01(B)節交付第一批財務報表的日期之前)已交付財務報表的每個國內子公司(連同其子公司)。第3.04(A)節所指的最近財務報表),並且在當時結束的連續四個會計季度期間,(I)貢獻了該期間公司綜合EBITDA的10%(10%),(Ii)其綜合總資產貢獻了截至該日期的公司綜合總資產的10%(10%),或(Iii)根據該定義的但書,在當時被指定為“重要的國內子公司”;但如截至本公司任何財政季度的最後一天,本公司的綜合EBITDA或本公司歸屬於境內子公司(連同其各自的附屬公司)的非重大境內子公司的綜合總資產總額超過該期間本公司綜合EBITDA的10%(10%)或本公司截至該日期的綜合總資產的10%(10%),則本公司(或,如果本公司未能在第5.01(A)節或第5.01(B)節規定的適用會計季度或會計年度的財務報表交付之日起十天內做到這一點,行政代理)應指定足夠的國內子公司為“重要的國內子公司”,以消除超出的部分,並且就本協議的所有目的而言,該等指定的國內子公司應構成重要的國內子公司,每個此類國內子公司(在尚未成為本協議項下的借款人或附屬擔保人的範圍內)應遵守第5.10條的要求(在本協議要求的範圍內)。

“重大外國子公司”是指在任何確定日期,截至公司最近一個會計季度的最後一天已根據第5.01(A)或(B)節交付財務報表的每家外國子公司(或,如果是在根據第5.01(A)節或第5.01(B)節交付第一份財務報表的日期之前,則指

 

24


 

第3.04(A)節所指的最近財務報表),並且在當時結束的連續四個會計季度期間,(I)貢獻了該期間公司綜合EBITDA的10%(10%),(Ii)其綜合總資產貢獻了截至該日期的公司綜合總資產的10%(10%),或(Iii)根據本定義的但書,在當時被指定為“重大外國子公司”;但如截至本公司任何財政季度的最後一天,本公司的綜合EBITDA或本公司的歸屬於外國子公司和境內子公司(連同其各自的子公司)的非重大外國子公司或重大國內子公司的綜合EBITDA或公司的綜合總資產總額超過該期間本公司綜合EBITDA的25%(25%)或任何該等財政季度結束時本公司綜合總資產的50%(50%),則本公司(或,如果公司未能在第5.01(A)節或第5.01(B)節規定的適用會計季度或會計年度的財務報表交付之日起十天內做到這一點,行政代理)應指定足夠的外國子公司為“重大外國子公司”,以消除超出的部分,並且就本協議的所有目的而言,該等指定的外國子公司應構成重要的外國子公司,每個此類外國子公司(在尚未成為本協議項下借款人或附屬擔保人的範圍內)應遵守第5.10條的要求(在本協議項下要求的範圍內)。儘管有上述相反規定,任何外國子公司均不應要求為美國貸款方的義務提供擔保(除非為避免任何疑問,外國債務人的此類義務也可由美國貸款方擔保)。

“重大債務”是指任何一家或多家公司及其附屬公司本金總額超過40,000,000美元的任何債務(貸款和信用證除外),或與一項或多項互換協議有關的債務。就釐定重大債務而言,本公司或任何附屬公司於任何時間就任何掉期協議承擔的債務的“本金金額”應為本公司或該附屬公司於該時間終止該掉期協議時須支付的最高總額(使任何淨額結算協議生效)。

“實質性知識產權”是指在任何確定日期,貸款方及其子公司的知識產權,在該日期被認為對貸款方及其子公司在確定之日進行的業務活動具有重大意義,或對貸款方及其子公司作為一個整體具有重大財務價值;但是,在生效日期之後由貸款方或其子公司開發或獲得的任何知識產權,應被視為截至上述確定日期的重大知識產權。

“到期日”是指2029年1月18日(如果任何承諾的到期日已根據第2.21條延長,則已如此延長的承諾的到期日應為相關延期修正案中規定的適用的延長到期日);但在每種情況下,如果該日期不是營業日,到期日應為之前的下一個營業日。

“最高費率”的含義與第9.15節中賦予該術語的含義相同。

“管理代理”是指荷蘭國際集團銀行和PNC銀行,作為本協議所證明的信貸安排的管理代理。

“最低抵押品金額”是指,在任何時候,(1)就由現金或存款賬户餘額組成的現金抵押品而言,在違約貸款人存在期間為減少或消除預付風險而提供的金額,相當於開證行在以下方面的預付風險的100%

 

25


 

對於當時已簽發且未結清的信用證,(ii)對於根據第2.22(a)(i)、(a)(ii)或(a)(iii)條規定提供的現金或存款賬户餘額組成的現金抵押品,金額等於所有信用證風險敞口未結清金額的105%,以及(iii)其他,由行政代理人和開證銀行合理確定的金額。

“多僱主計劃”是指ERISA第4001(A)(3)節所界定的多僱主計劃。

“新商標”具有第9.05(b)(i)條賦予該術語的含義。

“新貨幣信貸事件”是指就髮卡銀行而言,(直接或間接)在開證銀行的風險敞口中(無論是通過額外信貸或銀行融資或其他方式,包括作為重組的一部分)向任何借款人、任何子公司或任何政府機構提供貸款,由於以下原因而發生的子公司或任何適用的信用證受益人所在國家:(i)借款人、子公司或信用證受益人所在國家的任何政府機構的任何法律、行動或要求,或(ii)與借款人、子公司或信用證受益人所在國的借款人的外債有關的任何請求,適用於一般與此類借款人開展業務的銀行,或(iii)與第(i)或(ii)款有關的任何協議,在每種情況下,均應參照增加前未償付的循環信用風險敞口總額進行計算。

“非限制性條款”具有第9.03(d)節中賦予該術語的含義。

“非延伸性合同”具有第2.21(c)節中賦予該術語的含義。

“非延期通知日期”具有第2.06(c)(iii)條賦予該術語的含義。

“非SOFR後繼利率”具有第2.14(c)條賦予該術語的含義。

“貸款提前還款通知”指與貸款有關的提前還款通知,其格式應大致符合附件J的格式或行政代理人可能批准的其他格式(包括行政代理人批准的電子平臺或電子傳輸系統上的任何格式),並由負責人適當填寫和簽署。

“債務”指貸款的所有未付本金、應計和未付利息、所有信用證風險、所有應計和未付費用以及所有費用、償付、賠償和其他債務和負債(包括在任何破產、無力償債、接管或其他類似程序未決期間產生的利息和費用,無論此類程序是否允許或允許),任何公司及其子公司對任何貸款人、行政代理人、髮卡銀行或任何擔保方的義務和責任,無論是單獨的還是共同的,在生效日期存在的或在生效日期之後產生的,直接的還是間接的,連帶的還是個別的,絕對的還是或有的,到期的還是未到期的,清算的還是未清算的,有抵押或無抵押,由合約、法律實施或其他方式產生,根據本協議或任何其他貸款文件或根據任何銀行服務協議或擔保對衝協議對貸方或其任何關聯公司產生或產生的,或與任何貸款或償還或產生的其他義務有關的,或任何信用證或其他工具在任何時候證明其中任何一項;但“義務”的定義不得創建或包括任何貸款方為確定任何貸款方的任何義務而對該貸款方的任何除外掉期義務提供的任何擔保(或任何貸款方授予擔保權益以支持,如適用)。

“債務人”具有第10.01條中賦予該術語的含義。

 

26


 

“OFAC”指美國財政部外國資產控制辦公室。

“原始貨幣”具有第2.18(A)節中賦予該術語的含義。

 

“發起人”指公司和/或其任何國內子公司,這些子公司是以其各自身份作為任何與任何擔保貸款相關的任何文件的當事人,作為與許可擔保貸款轉讓相關的任何擔保貸款和相關擔保的賣方或轉讓方的全資子公司。

“其他連接税”對任何接受者來説,是指由於該接受者與徵收此類税收的司法管轄區之間目前或以前的聯繫而徵收的税款(不包括因該接受者籤立、交付、成為當事人、履行其義務、根據任何貸款文件接受付款、根據任何貸款文件接受或完善擔保權益、根據或強制執行任何其他交易、或出售或轉讓任何貸款或貸款文件的權益而產生的聯繫)。

“其他税費”指任何和所有現有或未來的印花税、法院税或單據税、無形税、記錄税、備案税或類似税費或任何其他消費税或財產税、收費或類似徵税,這些税費是由本協議項下的任何付款或本協議或任何其他貸款文件的執行、交付、履行或強制執行或其他相關税費產生的。但對於轉讓(根據第2.19節進行的轉讓除外)徵收的其他關聯税除外。

“隔夜利率”指,在任何一天,(a)對於以美元計價的任何金額,(i)聯邦基金有效利率和(ii)由行政代理機構、發行銀行或週轉線管理機構根據銀行同業補償的銀行業規則確定的隔夜利率中的較大者,及(b)就任何以外幣計值的款額而言,指該適用外幣隔夜存款的年利率,而該隔夜存款的款額大致相等於釐定該利率所關乎的款額,美國銀行的分行或附屬機構將於該日在適用的離岸銀行間市場為該貨幣向該銀行間市場的主要銀行提供。

“參與者”具有第9.05(c)條中賦予該術語的含義。

“參與者登記簿”具有第9.05(c)條賦予該術語的含義。

“參加成員國”是指根據歐洲聯盟有關經濟和貨幣聯盟的法律,採用或已經採用歐元作為其合法貨幣的任何歐洲聯盟成員國。

“愛國者法案”係指“美國愛國者法案”(酒吧第三章)。L.107-56(2001年10月26日簽署成為法律))。

“PBGC”是指ERISA中提及和定義的養老金福利擔保公司,以及履行類似職能的任何後續實體。

“PhenomeX收購”指公司先前宣佈的對特拉華州公司PhenomeX,Inc.所有流通股的收購,於2023年10月2日或前後完成。

“允許的產權負擔”是指:

 

27


 

(a)
法律規定的税收、評估或其他政府收費或徵費的留置權,這些税項、評估或其他政府收費或徵費(I)尚未到期或正在根據第5.04節提出異議,(Ii)尚未拖欠超過30天,或(Iii)公司或任何子公司決定放棄的財產的物業税,如果該物業税的唯一追索權是該財產;
(b)
房東、承運人、倉庫保管員、機械師、物料工、維修工、工匠和法律規定的其他類似留置權,這些留置權是在正常業務過程中產生的,並確保未逾期超過三十(30)天的債務(或如果逾期超過30天,則未提交申請,且沒有采取其他行動強制執行此類留置權)或正在根據第5.04節提出異議;
(c)
在正常經營過程中按照工傷補償、失業保險等社會保障法律、法規作出的質押和繳存;
(d)
保證在正常業務過程中履行投標、貿易合同、租賃、法定義務、保證和上訴保證金、履約保證金和其他類似性質義務的保證金;
(e)
對根據第七條第(K)款不構成違約事件的判決享有判決留置權;以及
(f)
地役權、分區限制、通行權及由法律規定或於正常業務過程中產生的不動產上的類似產權負擔,並不保證任何金錢責任,亦不會對受影響物業的價值造成重大減損或幹擾本公司或任何附屬公司的正常業務運作;惟“準許產權負擔”一詞不應包括任何擔保債務的留置權。

“許可證券化負債”是指特殊目的機構的無追索權債務,並以應收款抵押或以其他方式獲得的應收款擔保,這些應收款與根據應收款融資機制進行的許可應收款轉讓有關。

“允許的應收款轉讓”係指(I)發起人以公平市價、無追索權(此類結構性融資交易中典型的有限追索權除外)向特殊目的機構出售或以其他方式轉讓應收款,和/或(Ii)特殊目的機構向(A)此類應收款及相關證券的購買人或其他投資者或(B)買方或其他投資者購買或以其他方式轉讓(包括質押)此類應收款及相關證券的交易中的任何其他人(包括特殊目的機構)的銷售、質押或其他轉讓。在上文第(I)或(Ii)款的情況下,依據並按照任何應收賬款融資的條款;但任何該等應收賬款安排的融資條款、契諾、終止事項及其他規定,應為該等交易完成時的市場條款。

“人”是指任何自然人、公司、有限責任公司、信託、合資企業、協會、公司、合夥企業、政府主管部門或者其他實體。

“計劃”指符合ERISA第四章或守則第412節或ERISA第302節的規定的任何員工養老金福利計劃(多僱主計劃除外),且公司或任何ERISA關聯公司是(或,如果該計劃被終止,將根據ERISA第4069節被視為)ERISA第3(5)節所定義的“僱主”。

“平臺”是指債務域、INTRALINK、Syndtrak、ClearPar或實質上類似的電子傳輸系統。

 

28


 

對於任何事件,在符合第1.04(B)節的規定下,“備考基礎”是指公司在備考基礎上遵守了本文中重新計算的適用契約、計算或要求,就好像該事件,包括在該事件發生時產生的任何融資,是在根據第5.01節交付財務報表的日期或之前最近結束的四個財政季度的第一天發生的一樣。

“擬議變更”具有第9.03(D)節中賦予該術語的含義。

“PTE”是指由美國勞工部頒發的禁止交易類別豁免,因為任何此類豁免都可能不時修改。

“公共貸款人”具有第5.01節規定的含義。

“QFC信用支持”的含義與第9.18(A)節中賦予該術語的含義相同。

“應收款”就任何人而言,指任何債務人根據該人或任何該等債務人的售賣貨品或服務合約而承擔的所有義務(不論現已存在或以後產生),包括該債務人(不論現已存在或以後產生)就該等債務支付利息、財務費用或款額的任何義務,以及就任何前述應收款或債務而言,(A)該人在售賣貨品(包括退回貨品)後產生該等應收款項或債務的所有權益,

(B)所有其他留置權及不時旨在保證支付該等應收款或債務的財產;。(C)不時支持或保證支付任何該等應收款或債務的所有擔保、保險、信用證及其他任何性質的協議或安排;。(D)所有記錄及(E)上述的所有收益。

“應收賬款融資”指任何人士就銷售、轉讓或轉讓應收賬款而訂立的任何協議,而該等協議並無直接或間接向該等應收賬款的賣方(或該等賣方的任何聯營公司)提供擔保或任何其他支持安排,以追索該等應收賬款的金額(根據債務人的財務狀況或情況而定),但在考慮到歷史壞賬損失經驗及或集中度等因素後,就同類交易的市場標準而言屬合理的有限追索權除外。

“收款人”是指(A)行政代理,(B)任何貸款人,(C)任何開證行,或(D)任何其他將由任何貸款方支付或因其在本合同項下的義務而支付的任何款項的其他收款人。

“登記冊”的含義如第9.05節所述。

“關聯方”對任何人而言,是指此人的關聯方以及此人和此人的關聯方各自的合夥人、董事、高級職員、僱員、代理人、受託人、管理人、經理、顧問和代表。

“相關利率”指以(A)美元、SOFR、(B)英鎊、索尼亞、(C)瑞士法郎、薩隆、(D)歐元、EURIBOR或(E)日元、Tibor(視情況而定)計價的任何貸款。

“移除生效日期”具有第8.07(B)節中賦予該術語的含義。

 

29


 

除第2.26節另有規定外,“所需貸款人”是指在任何時候擁有循環信貸風險和未使用承諾的貸款人,佔當時循環信貸風險和未使用承諾總額的50%以上。

“可撤銷金額”是指行政代理根據本合同為貸款人或開證行的賬户支付的任何款項,行政代理確定(該確定應是決定性的,無明顯錯誤)適用以下任何一項:(1)適用的借款人事實上沒有支付此類款項;(2)行政代理支付的款項超過了該借款人支付的金額(無論當時是否欠款);或(3)行政代理出於任何原因錯誤地支付了此類款項。

“辭職生效日期”具有第8.07(A)節中賦予該術語的含義。

“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。

“負責人”係指(I)貸款方的首席執行官總裁或財務官,或就荷蘭借款人或荷蘭附屬擔保人而言,任何獲授權代表該荷蘭借款人或荷蘭附屬擔保人的董事會成員,(Ii)僅為根據第4.01節交付任職證書的目的,借款方的祕書或任何助理祕書,以及(Iii)僅為根據第二條發出通知的目的,上述任何官員在發給行政代理的通知中指定的適用貸款方的任何其他高級人員或僱員,或根據適用貸款方與行政代理之間的協議指定的適用貸款方的任何其他高級人員或僱員。根據本協議交付的任何文件,如由貸款方的負責人簽署,應最終推定為已得到該貸款方所有必要的公司、合夥和/或其他行動的授權,該負責人應被最終推定為代表該貸款方行事。

“限制性付款”指因購買、贖回、退休、收購、註銷或終止本公司任何該等股權或任何購股權、認股權證或其他權利而就本公司或任何附屬公司的任何股權作出的任何股息或其他分派(不論以現金、證券或其他財產),或任何付款(不論以現金、證券或其他財產),包括任何償債基金或類似存款。

“重估日期”是指(A)就任何貸款而言,下列各項中的每一項:(I)借入SOFR定期貸款或替代貨幣貸款的每個日期,(Ii)延續SOFR定期貸款或替代貨幣貸款的每個日期,以及(Iii)由行政代理決定或所需貸款人要求的額外日期;及(B)就任何信用證而言,以下每一項:(I)以商定貨幣計價的信用證的每個簽發日期:

(Ii)任何此類信用證修改的每個日期,其效果是增加其金額;(Iii)開證行根據以商定貨幣計價的任何信用證付款的每個日期;以及(Iv)由行政代理或開證行決定或要求貸款人要求的附加日期。

“循環信貸風險敞口”是指任何貸款人在任何時候的循環貸款本金餘額與其當時的LC風險敞口和週轉線風險敞口之和。

“循環貸款”是指根據第2.01節發放的貸款。

 

30


 

“出售和回租交易”是指任何人以承租人的身份對任何財產或資產進行的任何出售或以其他方式轉讓。

“當日資金”係指(A)就以美元支付和支付而言,即可立即使用的資金;(B)就以外幣支付和支付而言,指行政代理或開證行(視具體情況而定)善意確定的用於支付地或付款地以有關外幣結算國際銀行交易的同日或其他資金。

“受制裁國家”指在任何時候本身就是全面制裁對象或目標的國家、地區或領土(在本協定簽訂時,非政府控制的烏克蘭領土(例如,克里米亞和俄羅斯軍事控制下的烏克蘭東部地區)、古巴、伊朗、朝鮮、蘇丹和敍利亞)。

“受制裁人員”指在任何時候,(a)在OFAC、美國國務院、聯合國安全理事會、英國財政部、歐洲聯盟、任何歐洲聯盟成員國、新加坡金融管理局、香港金融管理局、或瑞士(由SECO管理),包括OFAC的特別指定國民名單,聯合王國財政部的金融制裁目標綜合名單和投資禁令名單,或任何其他相關制裁機構執行的任何類似名單,(b)任何經營,(c)由上述(a)或(b)款所述的一個或多個人員擁有或控制的任何人員。

“制裁”是指由以下機構不時施加、管理或執行的所有經濟或金融制裁或貿易禁運:(a)美國政府,包括OFAC或

美國國務院或(b)聯合國安全理事會、歐盟、任何歐盟成員國、英國財政部、新加坡金融管理局、香港金融管理局及/或瑞士。

“SARON”指,就任何適用的確定日期而言,在該日期前第二個營業日在適用的路透社屏幕頁面上發佈的瑞士隔夜平均匯率。(或由行政代理人不時指定的提供此類報價的其他商業來源);但是,如果該確定日期不是營業日,則SARON是指在該確定日期之前的第一個營業日適用的匯率。

“SARON調整”是指,就SARON而言,每年-0.0571%。

“預定不可用日期”具有第2.14(d)(ii)條中賦予該術語的含義。

“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會或繼承其任何主要職能的任何政府機構。

“SOFR”指由SOFR管理人管理的擔保隔夜融資利率。

“SOFR調整”指的是年息0.10%(10.00個基點)。

“SOFR管理人”指作為SOFR管理人的紐約聯邦儲備銀行,或紐約聯邦儲備銀行指定的SOFR繼任管理人,或在管理代理人滿意的時間擔任SOFR管理人的其他人員。

 

31


 

“SOFR預定不可用日期”具有第2.14(c)(ii)節中賦予該術語的含義。

“SOFR後繼利率”具有第2.14(c)(ii)條賦予該術語的含義。

“有償付能力”指,就任何借款人而言,(i)該借款人資產的公允價值,按公允估值,將超過其債務和負債,無論是次級債務、或有債務還是其他債務;(ii)該借款人的財產的現時公平可出售價值將大於支付其債務及其他後償債務的可能負債所需的金額,(iii)借款人將有能力償還其債務及負債,不論是次級債務、或有債務或其他債務,而該等債務及負債將成為絕對債務及負債並已到期;及(iv)該借款人將不會有不合理的小資本來開展其所從事的業務,因為該業務目前正在開展,並建議在生效日期。

“SONIA”指,就任何適用的確定日期而言,在該日期前的第二個營業日在適用的路透社屏幕頁面上發佈的英鎊隔夜指數平均參考利率(或由行政代理人不時指定的提供此類報價的其他商業來源);但是,如果該確定日期不是營業日,則SONIA是指在該確定日期之前的第一個營業日適用的匯率。

“索尼婭調整”是指,就索尼婭而言,年利率為0.0326%。

“特別通知貨幣”指任何時候的外幣,而不是當時位於北美或歐洲的經濟合作與發展組織成員國的貨幣。

“特定互換義務”是指對任何貸款方而言,構成商品交易法第1a(47)節或其下頒佈的任何規則或條例所指的“互換”的任何協議、合同或交易項下的任何付款或履行義務。

“SPV”指公司的任何全資子公司(僅為與發起人進行授信而成立,且發起人向其轉讓應收賬款和相關擔保),該發起人不從事與該發起人向該全資子公司提供的應收賬款融資、相關擔保有關的活動,以及任何與該等業務相關或附帶的業務或活動,以及由本公司董事會或其委員會(在每種情況下,如下所述)指定為特殊目的公司,以及:

(a)
該全資子公司的任何債務或任何其他義務(或有或其他):
(i)
由任何借款人或任何附屬公司擔保;
(Ii)
以任何方式向任何借款人或任何附屬公司追索或承擔義務,但對類似類型交易的市場標準而言合理的對特殊目的機構或適用發起人的有限追索除外;或
(Iii)
直接或間接、或有或有或以其他方式使任何借款人或任何附屬公司的任何財產或資產獲得清償,但該有限追索權除外

 

32


 

對於類似類型的交易,在給定市場標準的情況下,合理的SPV或適用的發起人;

(b)
與任何借款人或任何附屬公司均無任何重大合同、協議、安排或諒解,但公司合理地認為對本公司或該附屬公司有利的條款不低於當時可能從貸款方的關聯方以外的人那裏獲得的條款;以及
(c)
本公司或任何其他附屬公司均無責任維持或維持該實體的財務狀況,或促使該實體達到一定水平的經營業績。

本公司董事會(或其任何委員會)的任何此類指定將向行政代理提交一份公司董事會(或其任何委員會)批准該指定的核證副本以及一份本公司負責人員的證書,證明該指定符合上述條件。

“規定的比率”具有第6.10(A)節中賦予該術語的含義。

“英鎊”和“GB”是指聯合王國的合法貨幣。

“附屬債務”是指本公司或任何附屬公司的任何債務,其償付從屬於償還貸款文件項下的債務。

“次級債務文件”是指證明任何次級債務或與任何次級債務有關而訂立的任何文件、協議或文書。

對於在任何日期的任何個人(“母公司”)而言,“子公司”是指在任何日期,任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他實體的賬目將與母公司的合併財務報表中的母公司的賬目合併的任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他實體,以及任何其他公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他實體(A)其證券或其他所有權權益佔股本的50%以上或普通投票權的50%以上,或就合夥企業而言,截至該日,超過50%的普通合夥權益由母公司或母公司的一個或多個子公司擁有、控制或持有,或(B)在該日期由母公司或母公司的一個或多個子公司控制,或由母公司和母公司的一個或多個子公司控制。

“附屬公司”指本公司的任何附屬公司,或本合同規定的任何其他借款方(如適用)。

“附屬擔保人”是指(A)就所有債務而言,不是借款人的每一家重大境內子公司(任何特殊目的機構除外)和(B)僅就對外債務而言,每一家不是借款人的重大外國子公司(任何特殊目的機構除外)。生效日期的輔助擔保人在本合同附表3.01中確定。

“附屬擔保”是指(A)由各附屬擔保方以附件G-1(包括其任何和所有附錄)的形式在生效日期生效的某些修訂和重新擔保(境內子公司),(B)以附件G-2(包括其任何和所有附錄)的形式在生效日期生效的某些經修訂和重新擔保(外國子公司)並由其各附屬擔保方籤立,以及,(C)彼此

 

33


 

與附屬擔保人提供的義務有關的擔保協議(其形式和實質為行政代理合理接受),在每一種情況下,經不時修改、重述、補充或以其他方式修改。

“繼承率”具有第2.14(C)節中賦予該術語的含義。

“支持的QFC”的含義與第9.18(A)節中賦予此類術語的含義相同。

“掉期協議”指任何涉及或參照一個或多個利率、貨幣、商品、外匯、股權或債務工具或證券,或經濟、金融或定價指數或經濟、金融或定價風險或價值衡量指標或任何類似交易或這些交易的任何組合而達成的任何掉期、遠期、期貨或衍生交易或期權或類似協議或類似協議;但任何規定僅因本公司或附屬公司現任或前任董事、高級管理人員、僱員或顧問提供的服務而付款的影子股票或類似計劃不得為掉期協議。

“SWIFT”具有第2.06(G)節中賦予該術語的含義。

“擺動額度敞口”是指在任何時候,所有擺動額度貸款未償還的本金總額。任何貸款人在任何時候的搖擺線風險敞口應為其當時總的搖擺線風險敞口的適用百分比。

“擺動額度貸款人”係指美國銀行,以其作為本合同項下襬動額度貸款的貸款人的身份。

“迴旋額度貸款”是指根據第2.05節發放的貸款。

“轉動線貸款通知”是指根據第2.05(B)節規定的轉動線借用通知,該通知應基本上採用附件B-3的形式或行政代理批准的其他格式(包括由管理代理批准的電子平臺或電子傳輸系統上的任何格式),並由借款人的負責人適當填寫和簽署。

“擺動線條昇華”具有第2.06(B)節規定的含義。

“瑞士借款人”是指根據瑞士聯邦預扣税法第9條的規定,在瑞士註冊成立和/或其註冊辦事處在瑞士和/或符合瑞士居民資格的借款人。

“瑞士聯邦税務管理局”係指“瑞士預扣税法”(Eidgenössische Steuerverwaltung)第34條所指的税務機關。

“瑞士聯邦預扣税”是指根據瑞士聯邦預扣税法徵收的税。

“瑞士聯邦預扣税法”是指1965年10月13日的瑞士聯邦預扣税法案(Bundesgesetz vom 13.Oktober 1965über die Verrechnungssteuer),以及相關的條例、法規和指南,所有這些都已不時修訂並適用。

“瑞士法郎”是指瑞士的法定貨幣。

 

34


 

“瑞士準則”是指,由瑞士聯邦税務總局於1986年9月22日發佈的關於銀行間貸款的S-02.123準則(1986年9月22日由Zinsen von Bankguthaben、Deren Gläubiger Banken Sind(Interbank Guthaben))和S發佈-

02.130.1關於1999年4月的貨幣市場工具和應收賬款(Merkblatt S-02.130.1 vom 1999年4月“GeldmarktPapiere and Buchforderungen inländischer Schuldner”),2017年10月3日關於債券和衍生金融工具的第15號通函(1-015-DVS-2017),作為瑞士聯邦所得税、瑞士預扣税和瑞士印花税的徵税標的(Kreisschreiben Nr.15“Obligationen and衍生品金融工具DIREKTEN DIREKTEN Bundessteer,和2011年7月26日關於客户信貸餘額的第34號通函(Kreisschreiben Nr.34“Kundenguthaben”vom 26.Juli 2011)和瑞士聯邦税務局2019年2月5日發佈的關於瑞士在本集團預扣税的實務説明010-DVS-2019(Mitteilung-010-DVS-2019-d vom 5.2019-2月-Verrechnungssteuer:Guthabim Konzern),2019年7月24日關於銀團信貸安排的第46號通函(1-046-VS-2019)匯票及其次級參與人(Kreisschreiben Nr.46 vom 24.Juli 2019年與瑞士聯邦税務局發佈的、或根據瑞士聯邦税務局發佈的、或被任何法律、法規、條例、規章、法規不時修訂或取代的税收裁決(如果有)適用的“Steuerliche Behandular von Konsortialdarlehen,Schuldscheindarlehen,Wechseln and Unterbeteiligungen”)和2019年7月25日的第47號通函(Kreisschreiben Nr.47 vom 25.Juli 2019 Better),或根據瑞士聯邦税務局發佈的、或根據瑞士聯邦税務局發佈的税收裁決(如果有),或根據任何法律、法規、條例、法規、規章、法規和推翻的適用的法院裁決或不時生效的類似決定。

“瑞士貸款方”是指任何在瑞士註冊成立的貸款方和/或在瑞士註冊的辦事處和/或根據ART有資格成為瑞士居民的貸款方。瑞士聯邦預扣税法第9條。

“瑞士非銀行規則”指的是瑞士十大非銀行規則和瑞士二十個非銀行規則。

規則。

“瑞士非合格銀行”是指不符合瑞士合格銀行資格的金融機構或其他實體。

“瑞士合格銀行”的意思是:

1934年11月8日的《瑞士聯邦銀行和儲蓄銀行法典》(Bundesgesetzüber die Banken und Sparkassen)所界定的任何銀行;或

以自己的基礎設施和工作人員為主要業務目的有效開展銀行活動,並按照在其註冊成立的管轄區內現行銀行法頒發的完全有效的銀行許可證的個人或實體,或如果通過分行行事,則按照該分行管轄區內的銀行法頒發的銀行許可證,並且在每一種情況下都符合瑞士準則。

“瑞士擔保”係指為擔保目的而進行的抵押、抵押、質押、留置權、轉讓或轉讓、所有權保留安排、對企業資產或其他具有類似效力的抵押或質押的委託,在每種情況下均受瑞士法律管轄。

“瑞士減税”是指根據與瑞士聯邦預扣税有關的貸款文件從付款中扣除或預扣税款。

 

35


 

“瑞士十個非銀行規則”是指在任何時候,作為瑞士非合格銀行的債權人總數不得超過十個的規則,在每一種情況下,根據瑞士準則或處理當時有效的相同問題的適用立法或解釋性説明的含義。

“瑞士二十條非銀行規則”是指(不重複)任何瑞士貸款方在所有與債券(卡森債務)相關的未償債務(包括本協議項下產生的債務和集團內貸款)下的債權人(包括瑞士合格銀行以外的債權人)總數(如果和在一定範圍內,集團內貸款不能根據條款豁免)的規則。根據1966年12月19日的《瑞士聯邦預扣税條例》第14A條(Verordnungüber die Verrechnungssteuer),貸款、貸款和/或私募(包括本協議項下的私募)在任何時候都不得超過20家,這一切都符合瑞士的指導方針,且有一項諒解,即每一瑞士貸款方應假設不符合資格的瑞士銀行的貸款人總數為10家。

“TARGET2”指使用單一共享平臺、於2007年11月19日推出的跨歐洲即時支付結算快速轉賬(TARGET2)支付系統(或如該支付系統停止運作,則由行政代理合理地確定為適當替代的其他支付系統(如有))。

“TARGET2日”是指TARGET2(或者,如果該支付系統停止運行,則由管理代理確定為合適的替代支付系統的其他支付系統,如有)開放用於歐元支付結算的一天。

“税”是指任何政府當局徵收的任何和所有現有或未來的税、扣減、評税、費用、收費或扣繳,包括對其適用的任何利息、附加税或罰款。

“術語SOFR”是指:

(a)
對於定期SOFR貸款的任何利息期,相當於SOFR期限貸款的年利率在該利率期間開始前兩個美國政府證券營業日之前的美國政府證券篩選利率;條件是如果該利率沒有在上午11:00之前公佈。在該確定日期,術語SOFR是指緊接其之前的第一個美國政府證券營業日的術語SOFR屏幕利率,在每種情況下,加上該利息期間的SOFR調整;以及
(b)
對於任何日期的備用基本利率貸款的任何利息計算,年利率等於自該日起一個月的期限SOFR篩選利率加上SOFR調整;

但如果SOFR一詞按照上述任何一項規定確定

(A)或(B)小於零,則就本協定而言,SOFR一詞應視為零。

“定期SOFR貸款”是指按SOFR一詞定義(A)款的利率計息的貸款。

“術語SOFR更換日期”具有第2.14(C)(Ii)節中賦予該術語的含義。

 

36


 

“SOFR Screen Rate”指由CME(或管理代理滿意的任何繼任管理人)管理並在適用的路透社屏幕頁面(或提供管理代理不時指定的報價的其他商業來源)上公佈的前瞻性SOFR術語匯率。

“交易日期”的含義與第9.05節中賦予該術語的含義相同。

“交易”是指貸款當事人簽署、交付和履行本協議和其他貸款文件,借款和其他信用擴展,使用其收益和簽發本合同項下的信用證。

“庫存股”是指公司持有的、以庫存股形式持有的公司股本。

“類型”用於任何貸款或借款時,是指此類貸款或構成此類借款的貸款的利率是通過參考期限SOFR、替代基礎利率、替代貨幣每日利率還是替代貨幣期限利率來確定的。

就任何信用證而言,“跟單信用證統一慣例”是指國際商會(“ICC”)第600號出版物(或其在簽發時有效的較新版本)。

“英國金融機構”指任何BRRD業務(該術語由英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(經不時修訂)界定)或受英國金融市場行為監管局頒佈的FCA手冊(經不時修訂)的IFPRU 11.6約束的任何個人,包括某些信貸機構和投資公司,以及該等信貸機構或投資公司的某些附屬公司。

“英國清算機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。

“未披露的行政管理”是指,對於貸款人或其直接或間接母公司,由監管當局或監管機構根據或依據貸款人或母公司受本國司法管轄的國家的法律任命管理人、臨時清算人、財產管理人、接管人、受託人、託管人或其他類似官員,只要適用法律要求,只要適用法律要求,此類任命不得披露。

“United States”和“U.S.”指的是美利堅合眾國。

“未報銷金額”具有第2.06(D)(I)節中賦予該術語的含義。

“無限制現金”是指貸款方在貸款人的賬户中持有的現金和現金等價物,這些現金和現金等價物(I)在公司或其任何子公司的綜合資產負債表上不顯示為“受限”,(Ii)不受任何留置權的約束,除非根據任何貸款文件以行政代理人為擔保債務。

“無限制現金金額”是指,在確定日期的任何一天,貸款方持有的無限制現金的數額不得超過(A)貸款方持有的無限制國內現金總額的100%(或在任何此類財務報表交付之前,截至最近結束的財政年度最後一天,借款方持有的無限制國內現金總額的100%)。

 

37


 

應根據第3.04(A)節交付財務報表的季度,以及(Ii)借款方持有的、應根據第5.01(A)節或第5.01(B)節交付財務報表的最近一個會計季度最後一天的無限制境外現金數額的85%(或,在任何此類財務報表交付之前,截至根據第3.04(A)節已交付財務報表的最近一個會計季度的最後一天),以及(B)(I)200,000,000美元,如果綜合EBITDA在最近四個會計季度的最後一天小於或等於6.50,000,000美元,而該四個會計季度的財務報表應已根據第5.01(A)節或第5.01(B)節(或在任何該等財務報表交付之前,截至根據第3.04(A)節的財務報表應已交付的最近四個會計季度的最後一天),或(Ii)250,000,000美元,如果綜合EBITDA在最近結束的四個會計季度的最後一天大於6.50,000,000美元,則應根據第5.01(A)節或第5.01(B)節的規定交付財務報表(或在交付任何此類財務報表之前,截至最近結束的四個財務季度的最後一天,其財務報表應根據第3.04(A)節交付)。

“無限制國內現金”是指在美國境內的賬户中持有的無限制現金。

“不受限制的外國現金”是指在美國境外的賬户中持有的不受限制的現金。

“美國政府證券營業日”指任何營業日,但證券業和金融市場協會、紐約證券交易所或FRBNY因美國聯邦法律或紐約州法律(視具體情況而定)為法定假日而不營業的營業日除外。

“美國借款人”的含義與第10.01節中賦予該術語的含義相同。

“美國貸款方”係指非外國債務人的任何貸款方。

“美國特別決議制度”的含義與第9.18(A)節賦予該術語的含義相同。

“美國納税證明”具有第2.17(E)節規定的含義。

“增值税”是指依照2006年11月28日關於增值税共同制度的理事會指令(歐盟第2006/112號指令)對商品和服務消費徵收的任何間接税或任何其他類似性質的税,無論是在歐洲聯盟成員國徵收以替代或作為此類税的補充徵收,還是在其他地方徵收。

“全資附屬公司”指於任何時間由本公司及本公司其他全資附屬公司的任何一間或多間擁有其全部股權(董事合資格股份除外)及投票權權益的任何附屬公司。

“退出責任”是指因完全或部分退出多僱主計劃而對多僱主計劃承擔的責任,此類術語在ERISA第四章副標題E第一部分中有定義。

“扣繳代理人”指公司和/或行政代理人,視情況而定。

 

38


 

“減記和轉換權力”指,(a)就任何歐洲經濟區處置機構而言,該歐洲經濟區處置機構根據適用的歐洲經濟區成員國的保釋立法不時享有的減記和轉換權力,該減記和轉換權力在歐盟保釋立法附表中有所描述,以及(b)就英國而言,根據《自救法》,適用的處置機構有權取消、減少、修改或改變任何英國金融機構的負債或產生該負債的任何合同或文書的形式,將該負債的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,規定任何該等合約或文書的效力,猶如已根據該等合約或文書執行權利一樣,或暫停與該等責任有關的任何義務或根據該自救法例授予的與任何該等權力有關或附屬的任何權力。

第1.02節貸款和借款的分類。就本協議而言,貸款可按類別分類和提及(例如,“循環貸款”)或按類型(例如,“定期SOFR貸款”)或按類別和類型(例如,a“定期SOFR循環貸款”)。借款也可以按類別分類和引用(例如,a“循環借款”)或按類型(例如,“定期SOFR借款”)或按類別和類型(例如,a“定期SOFR循環借款”)。

第1.03節一般條款

(a)
本文中術語的定義應同等地適用於所定義術語的單數和複數形式。在文意需要時,任何代名詞均應包括相應的陽性、陰性和中性形式。詞語“包括”、“包含”和“包括”應被視為後面跟着短語“但不限於”。“will”一詞應解釋為與“shall”一詞具有相同的含義和效力。“法律”一詞應解釋為指所有政府當局的所有法令、規則、條例、法典和其他法律(包括具有法律效力或受影響人員通常遵守的官方裁決和解釋)以及所有判決、命令和法令。除非文義另有所指,否則(a)本協議內任何協議、文書或其他文件的任何定義或提述,應解釋為提述不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的該等協議、文書或其他文件(b)任何法令的任何定義或引用,規則或規例須解釋為提述經不時修訂、補充或以其他方式修改的規則或規例(包括通過繼承類似的繼承法律),(c)本協議中對任何人的任何提及應解釋為包括該人的繼承人和受讓人,(d)“本協議”、“本協議”和“本協議項下”等詞語以及類似含義的詞語,應被解釋為指本協議的全部內容,而非本協議的任何特定條款,(e)本協議中所有提及的條款、章節、附件和附表應被解釋為指本協議的條款、章節、附件和附表,本協議及(f)“資產”及“財產”應被解釋為具有相同的含義和效力,並指任何及所有有形和無形資產及財產,包括現金、證券、賬户和合同權利。
(b)
本協議中提及的合併、轉讓、合併、合併、轉讓、出售、處置或轉讓或類似術語應視為適用於有限責任公司的分立或有限責任公司的分立,或有限責任公司的一系列資產分配(或解除這種分割或分配),如同是合併、轉讓、合併、合併、轉讓、出售、處置或轉讓一樣,或類似的術語,適用於,屬於或與一個單獨的人。有限責任公司的任何部門均應構成本協議項下的一個單獨的人(且任何有限責任公司的每個部門均應構成子公司、合資企業或任何其他類似術語的人或實體)。

 

39


 

第1.04節會計術語; GAAP;備考計算。

(a)
除本協議另有明文規定外,所有會計或財務條款均應按照不時生效的公認會計原則解釋;但如果公司通知行政代理公司要求對本協議的任何條款進行修訂,以消除在本協議日期之後在GAAP中或在其應用中發生的任何變化對該條款的實施的影響(或者如果如果行政代理通知公司所需的貸款人為此目的要求對本協議的任何條款進行修訂),無論任何此類通知是在GAAP變更之前或之後或在其應用中發出的,則該條款應以GAAP為基礎進行解釋,並在緊接該變更之前生效,直到該通知被撤回或該條款應根據本協議進行修訂為止。儘管本文件中有任何其他規定,本文件中使用的所有會計或財務術語應被解釋,本文件中提及的所有金額和比率的計算應:(I)不影響根據會計準則彙編825-10-25(或具有類似結果或效果的任何其他會計準則彙編或財務會計準則)對公司或任何子公司的任何債務或其他負債按“公允價值”進行估值的任何選擇;在不影響會計準則彙編470-20(或具有類似結果或效果的任何其他會計準則編撰或財務會計準則)中對可轉換債務工具的任何債務處理的情況下,(Ii)以其中所述的減少或分叉的方式對任何該等債務進行估值,而該等債務在任何時候均應按其全數陳述的本金進行估值。儘管美國通用會計準則不時作出的任何變更(包括會計準則彙編第842號(或任何其他具有類似結果或效果的會計準則編撰或財務會計準則)所述的變更具有效力,但在緊接該等變更前已生效的任何租賃(不論該租賃是在生效日期之前或之後訂立)將不會因該等變更而構成本協議項下的資本租賃或任何其他貸款文件,除非本公司及所需貸款人另有書面同意。為促進前述規定,儘管本協議包含任何其他規定,本協議中使用的每一財務契約、比率、會計定義或要求均應予以解釋,並應在不影響採用會計準則彙編842的情況下對本協議中提及的金額和比率進行所有計算;但根據本協議交付的所有財務報表,如適用且僅在行政代理合理要求的範圍內,應附有一份附表,説明在採用會計準則彙編842之前就該等租賃負債與公認會計準則進行協調所需的任何調整。
(b)
任何收購或處置,或債務的發行、產生或承擔,或其他交易,在本協議項下要求進行的所有備考計算,在每一種情況下均應計算為具有備考效力(如果是根據本協議進行的任何備考計算,以確定該等收購或處置,或債務的發行、產生或承擔,或其他交易是否被允許完成,自該備考計算的任何部分所涵蓋的期間的第一天起且在該計算日期或之前完成的任何其他此類交易),猶如該交易發生在連續四個會計季度的第一天一樣,該四個會計季度的最後一個會計季度的財務報表應根據第5.01(A)節或第5.01(B)節(或在任何該等財務報表交付之前,以第3.04(A)節所指的財務報表中所包括的最後一個會計季度為結束),並且在適用的範圍內,根據證券法下的S-X法規第11條,與收購或處置的資產相關的歷史收益和現金流量以及任何相關的債務產生或減少。儘管本協議有任何相反規定,貸款方只需包括截至2023年9月30日的會計季度收購PhenomeX的形式結果。

 

40


 

第1.05節四捨五入。根據本協議,公司必須維持的任何財務比率的計算方法是:將適當的組成部分除以其他組成部分,將結果進位到比本文所表示的該比率的位數多一位,並將結果向上或向下舍入到最接近的數字(如果沒有最接近的數字,則進行四捨五入)。

第1.06節匯率;等值貨幣。

(a)
行政代理或開證行應善意地確定每個重估日的匯率,用於計算以商定貨幣計價的信用事項和未償還貸款和信用證的美元金額。該匯率應自該重估日期起生效,並應為在下一個重估日期之前在適用貨幣之間轉換任何金額時所採用的匯率。除貸款方根據本協議提交的財務報表或計算本協議下的財務契約或本協議另有規定外,貸款文件中任何貨幣(美元除外)的適用金額應為行政代理或開證行(視情況而定)真誠確定的美元金額。
(b)
在本協議中,凡與借款、轉換、續貸或預付或信用證的簽發、修改或延期有關的,金額均以美元表示,如所需的最低金額或倍數,但該借款、貸款或信用證是以外幣計價的,該金額應為該美元金額的相關外幣等值金額(四捨五入至最接近的外幣單位,單位的0.5向上舍入),由行政代理或開證行(視情況而定)真誠確定。
(c)
本協定(除第八條和第九條以外)或任何其他貸款文件中規定的任何美元金額,還應包括美元以外的任何貨幣的等值金額,其適用貨幣的等值金額將由行政代理在當時善意地根據以美元購買該貨幣的匯率確定。
(d)
行政代理不保證,也不承擔責任,也不承擔任何責任,也不承擔任何與本文提及的任何參考利率有關的管理、提交或任何其他事項的任何責任,也不對作為任何此類利率(包括但不限於任何後續利率)(或前述任何組成部分)或任何前述影響的任何利率的替代、替代或後續利率(包括但不限於任何後續利率)的管理、提交或任何其他事項承擔任何責任(為免生疑問,包括選擇該利率和任何相關的利差或其他調整)。行政代理及其附屬公司或其他相關實體可從事影響本文提及的任何參考利率或任何替代、後續或替代利率(包括但不限於任何後續利率)(或上述任何利率的任何組成部分)或任何相關利差或其他調整的交易或其他活動,在每種情況下,均以對借款人不利的方式進行。行政代理機構可根據本協議的條款,以合理的酌情權選擇信息來源或服務,以確定本協議所指的任何參考利率或任何替代、後續或替代利率(包括但不限於任何後續利率)(或上述任何利率的任何組成部分),並且不對借款人、任何貸款人或任何其他個人或實體承擔任何類型的損害賠償責任,包括直接或間接損害、特殊損害、懲罰性損害、附帶或後果性損害、費用、損失或開支(無論是侵權、合同或其他方面的,也無論是法律上的還是衡平法上的)。與任何此類信息源或服務提供的任何費率(或其組成部分)的選擇、確定或計算有關或影響的任何錯誤或其他行為或遺漏。

 

41


 

第1.07節附加外幣。

(a)
本公司可不時要求發放外幣貸款和/或開具信用證的貨幣,但不得使用“外幣”定義中明確列出的貨幣;前提是所要求的貨幣是符合條件的貨幣。對於涉及外幣貸款的任何此類請求,此類請求應得到行政代理和貸款人的批准;對於涉及信用證簽發的任何此類請求,此類請求應經行政代理和開證行批准(批准不得無理扣留、附加條件或拖延)。
(b)
任何此類請求應不遲於上午11:00,即所需信貸事件發生日期前20個工作日(或行政代理可能同意的其他時間或日期,如請求與信用證有關,則由開證行自行決定)提交給開證行。對於涉及外幣貸款的任何此類請求,行政代理應迅速通知各貸款人;對於涉及信用證的任何此類請求,行政代理應迅速通知開證行。每一貸款人(如果是與外幣貸款有關的請求)或開證行(如果是與信用證有關的請求)應在收到請求後十個工作日的上午11:00之前通知行政代理,是否同意以所請求的貨幣發放外幣貸款或簽發信用證(視情況而定)。
(c)
如果開證人或開證銀行(視具體情況而定)未能在前句規定的期限內對該請求作出答覆,則應視為該開證人或開證銀行(視具體情況而定)拒絕允許以所請求的貨幣發放外幣貸款或簽發信用證。如果行政代理人和所有貸款人同意以所要求的貨幣提供外幣貸款,並且行政代理人和貸款人與公司協商後合理確定可用於所要求貨幣的適當利率,行政代理人應書面通知公司,並且(i)行政代理人,本公司和該等貸方可在必要的範圍內修改替代貨幣每日匯率或替代貨幣定期匯率的定義,以增加該等貨幣的適用匯率和該等匯率的任何適用調整,(ii)在替代貨幣每日匯率或替代貨幣定期匯率的定義範圍內,(如適用)已被修訂,以反映該貨幣的適當匯率,且該貨幣應因此被視為本協議項下用於任何外幣貸款借款的約定貨幣;如果行政代理機構和開證銀行同意以所要求的貨幣開具信用證,行政代理人應以書面形式通知公司,以及(iii)行政代理人和髮卡銀行可以修改替代貨幣每日匯率或替代貨幣定期匯率的定義(如適用),在必要的範圍內增加該貨幣的適用匯率和該匯率的任何適用調整,以及(iv)在替代貨幣每日匯率或替代貨幣定期匯率(如適用)的定義已被修訂以反映該貨幣的適當匯率的範圍內,且該貨幣應被視為本協議項下用於任何信用證簽發的約定貨幣。如果行政代理人未能根據第1.07條獲得對任何額外貨幣請求的同意,行政代理人應立即以書面形式通知公司。

第108章換幣

(a)
借款人以任何歐盟成員國的國家貨幣單位進行支付的每項義務,如果該成員國在本協議日期後採用歐元作為其法定貨幣,則應在採用歐元時重新以歐元計價。如果與任何貨幣有關,

 

42


 

如本協定就該貨幣表示的利息計提基準與倫敦銀行間市場關於歐元計息基準的任何慣例或慣例不一致,則自該成員國採用歐元作為其合法貨幣之日起,該已表述的基準應由該慣例或慣例取代;但如該成員國的貨幣借款在緊接該日之前仍未清償,則該替代辦法應在當時的當前利息期結束時對該借款生效。

(b)
本協議的每一條款應受行政代理不時指定的合理解釋變更的約束,以反映歐盟任何成員國採用歐元以及與歐元有關的任何相關市場慣例或慣例;但是,根據第1.08(B)節對本協議進行的任何變更應與行政代理在涉及與借款人相似的借款人的信貸協議中所做的一般變更保持一致。
(c)
本協議的每一條款還應遵循行政代理(在與借款人協商後)不時指定的合理的解釋變更,以反映任何商定貨幣的變更以及與該約定貨幣變更相關的任何相關市場慣例或慣例;但是,根據第1.08(C)節對本協議的任何變更應與行政代理在涉及與借款人相似的借款人的信貸協議中通常所做的變更保持一致。

第1.09節《泰晤士報》。除另有説明外,本文中提及的所有時間均為東部時間(夏令時或標準時間,視情況而定)。

第1.10節信用證金額。除非本合同另有規定,在任何時候,信用證的金額應被視為該信用證在當時有效的規定金額的美元金額;但是,如果任何信用證的條款或任何與此相關的簽發人單據的條款規定一次或多次自動增加其規定的金額,則該信用證的金額應被視為在實施所有這些增加後該信用證規定的最高金額的美元金額,無論該最高規定金額在當時是否有效。

第二條

 

學分

第2.01節承諾。在符合本協議所述條款和條件的情況下,每一貸款人(分別和非共同)同意在可用期間內不時以一種或多種商定的貨幣向借款人提供貸款,本金總額不會導致(A)在第2.04節和第2.11(B)節的規限下,該貸款人的循環信貸敞口的美元金額超過貸款人的承諾,或(B)在第2.04節和第2.11(B)節的規限下,超過總承諾額的循環信貸敞口的美元金額的總和。在上述限制範圍內,借款人可以在符合本協議規定的條款和條件下,借入、預付和再借循環貸款。

第2.02節貸款和借款。

(a)
每筆循環貸款(週轉額度貸款除外)應作為借款的一部分,由貸款人根據各自的承諾按比例發放循環貸款。任何貸款人未能提供其要求提供的任何貸款,並不解除任何其他貸款人在本協議項下的義務;但貸款人的承諾為數項,且

 

43


 

任何貸款人對其他貸款人未按要求發放貸款不負責任。任何週轉額度貸款應按照第2.05節規定的程序進行。

(b)
根據第2.14節的規定,每筆借款應完全由ABR貸款、定期SOFR貸款、替代貨幣每日利率貸款或替代貨幣定期利率貸款組成;但(I)每筆ABR貸款和定期SOFR貸款應僅以美元計價;(Ii)以外幣計價的每筆貸款應作為替代貨幣每日利率貸款或替代貨幣定期利率貸款(視情況而定)。每筆週轉線貸款應僅以美元支付,並應為ABR貸款。每一貸款人可自行選擇通過促使貸款人的任何國內或國外分支機構或關聯公司發放貸款來進行任何貸款(如果是關聯公司,第2.14節、第2.15節、第2.16節和第2.17節的規定應適用於該關聯公司,適用範圍與該貸款人相同);但該選擇權的任何行使均不影響相關借款人根據本協議條款償還貸款的義務。
(c)
在任何(X)期限SOFR借款的每個利息期開始時,此類借款的總額應為1,000,000美元的整數倍,且不低於

3,000,000美元及(Y)外幣借款,如借款以(I)日元、人民幣100,000,000或(Ii)日元以外的外幣為1,000,000個單位,且不少於(I)日元、人民幣300,000,000或(Ii)日元以外的外幣的3,000,000個單位,則借款總額為整數倍。在進行每筆ABR借款時,此類借款的總額應為100,000美元的整數倍,但不得低於500,000美元;但ABR借款的總額可以等於總承諾額的全部未用餘額,也可以是第2.06(I)節所設想的償還LC付款所需的金額。每筆週轉額度貸款的金額應為100,000美元至不少於500,000美元的整數倍。超過一種類型和類別的借款可以同時未償還;但在任何時候,未償還的SOFR期限借款不得超過十(10)個。

(d)
儘管本協議有任何其他規定,如果就任何借款請求的利息期限將在到期日之後結束,則任何借款人無權請求、或選擇轉換或繼續借款。
(e)
任何荷蘭借款人的任何信用事件應始終由荷蘭非公共貸款人提供。
(f)
即使本協議有任何相反規定,任何貸款人均可根據本公司、行政代理和該貸款人批准的無現金結算機制,交換、繼續或展期與本協議條款所允許的任何再融資、延期、貸款修改或類似交易相關的所有貸款部分。

第2.03節借款申請。為申請借款,適用借款人或公司代表適用借款人應(A)通過由適用借款人或公司代表適用借款人簽署的書面借款請求以不可撤銷的書面通知通知行政代理,或(B)通過電話通知;但任何此類電話通知應是不可撤銷的,並應通過向行政代理遞送由適用借款人或公司代表適用借款人簽署的書面借款請求來迅速確認。每個此類借用請求必須在上午11:00之前由管理代理收到。(I)借入任何美元定期SOFR貸款的請求日期前兩個工作日,(Ii)借入(X)定期SOFR貸款的請求日期前三個工作日,以及

 

44


 

(y)
以歐元、英鎊或瑞士法郎計值的外幣貸款,(Iii)以日元計價的任何外幣貸款申請日期之前的四個工作日,(Iv)以任何其他外幣計價的外幣貸款申請日期之前的四個工作日(如果是特別通知貨幣,則為五個工作日),以及(V)以任何其他外幣計價的外幣貸款的申請日期。每份此類電話通知和書面借用申請應按照第2.02節的規定具體説明以下信息:
(i)
請求這種借款的借款人的姓名;
(Ii)
請求借款的本金總額和貨幣;
(Iii)
借入之日為營業日;
(Iv)
此類借款是否為ABR借款、定期SOFR借款或替代貨幣貸款借款;
(v)
對於定期SOFR借款或替代貨幣定期利率貸款,適用於其的初始利息期,該利息期應是術語“利息期”定義中所預期的期間;以及
(Vi)
資金將支付到的適用借款人賬户的位置和編號,應符合第2.07節的要求。

如果未指定借款類型的選擇,則在以美元計價的借款情況下,所請求的借款應為ABR借款。如果未指定任何請求的定期SOFR借款的計息期,則相關借款人應被視為已選擇為期一個月的計息期。如果借款由替代貨幣定期利率貸款組成,借款申請沒有指定借款類型或計息期,則適用借款人應被視為選擇了計息期為一個月的替代貨幣定期利率貸款。根據本節規定,行政代理機構收到借款申請後,應立即將借款申請的細節和借款人的貸款金額通知各借款人。

第2.04節確定美元金額。行政代理人將在每個重估日及截至重估日,真誠地確定每個定期SOFR借款、替代貨幣貸款借款、信用證風險敞口或未償信貸事件的美元金額。

第2.05節搖擺線貸款。

(a)
根據本協議規定的條款和條件,根據本第2.05條規定的其他貸款人的協議,Swing Line可自行決定在可用期內的任何工作日不時向公司提供美元Swing Line貸款,在任何時候未償還的本金總額不會導致(i)未償還的搖擺線貸款的本金總額超過100,000美元,000(“週轉額度子限額”)或(ii)超過總承諾的循環信貸風險總額的美元金額;前提是,不要求週轉額度貸款人提供週轉額度貸款,以重新融資未償還的週轉額度貸款。在上述限制範圍內,並根據本協議規定的條款和條件,公司可以借入、預付和再借入搖擺線貸款。所有Swing Line貸款均為ABR貸款。在進行Swing Line貸款後,每個借款人應被視為並在此無條件地同意從Swing Line借款人處購買風險參與

 

45


 

在此類週轉額度貸款中,金額等於此類週轉額度貸款的適用百分比乘以此類週轉額度貸款的金額。

(b)
如需申請Swing Line貸款,公司應(i)通過電話或(ii)通過Swing Line貸款通知行政代理人;前提是任何電話通知必須通過向Swing Line貸款代理人交付Swing Line貸款通知來及時確認。每一個這樣的週轉線貸款通知必須由週轉線貸款管理員和行政代理人在不遲於下午1:00收到一個擬議的週轉線貸款的日子。每份此類通知應不可撤銷,並應註明申請日期(應為營業日)和申請的Swing Line貸款金額,最低金額為50,000美元。行政代理人應立即將收到的任何此類通知給搖擺線管理員。週轉額度貸款人應自行決定,在申請週轉額度貸款之日的下午3:00之前,通過向公司在週轉額度貸款人處的一般存款賬户貸記(或者,如果週轉額度貸款是為償付第2.06(i)條規定的信用證支出提供資金,則通過向發行銀行匯款)的方式向公司提供每筆週轉額度貸款。
(c)
Swing Line貸款的再融資。
(i)
Swing Line貸款人可隨時自行決定代表公司(公司在此授權Swing Line貸款人代表公司提出請求)要求各貸款人提供ABR貸款,貸款金額等於該貸款人當時未償還的Swing Line貸款金額的適用百分比。此種請求應以書面提出(就本協議而言,該書面請求應被視為借款請求)並按照第2.02條的要求,不考慮其中規定的ABR貸款本金額的最低限額和倍數,但須符合總承付款的未使用部分和第4.02節規定的條件(公司提交借款申請除外)。Swing Line借款人應在向行政代理人提交此類通知後立即向公司提供適用借款申請的副本。每個借款人應向行政代理人提供相當於借款申請中規定金額的適用百分比的當日資金(行政代理人可以申請現金抵押品適用於適用的搖擺線貸款)的帳户搖擺線貸款在行政代理人的辦公室為美元計價的付款不遲於1:00時,根據第2.05(c)(ii)節,每個提供資金的供應商應被視為已向公司提供了該金額的ABR貸款。行政代理人應將收到的資金匯給搖擺線管理局。
(Ii)
如果由於任何原因,根據第2.05(C)(I)節的規定,任何迴旋額度貸款不能通過這樣的借款進行再融資,則由迴旋額度貸款人提交的ABR貸款請求應被視為迴旋額度貸款人要求每個貸款人為其在相關回旋額度貸款中的風險參與提供資金,並且每個貸款人根據第2.05(C)(I)節向行政代理支付的款項應被視為就此類參與支付款項。
(Iii)
如果任何貸款人未能在第2.05(C)(I)節規定的時間內,將根據本第2.05(C)節前述規定須由該貸款人支付的任何款項支付給行政代理,則該貸款機構有權應要求向該貸款人收回該金額及其利息,從要求付款之日起至該回旋貸款機構立即可獲得該款項之日止,年利率等於不時有效的適用隔夜利率。加上任何行政管理,

 

46


 

搖擺線貸款人通常收取的與上述有關的手續費或類似費用。如該貸款人支付該款額(連同上述利息及費用),則如此支付的款額應構成該貸款人的貸款,包括在有關借款或以資金參與有關的週轉額度貸款(視屬何情況而定)內。在沒有明顯錯誤的情況下,向任何貸款人(通過行政代理)提交的關於根據第(Iii)款所欠金額的證明應是決定性的。

(Iv)
每一貸款人根據第2.05(C)節的規定發放貸款或購買和資助風險參與迴旋貸款的義務應是絕對和無條件的,不應受到任何情況的影響,包括(A)該貸款人可能因任何原因對迴旋貸款機構、本公司或任何其他人擁有的任何抵銷、反索賠、補償、抗辯或其他權利,(B)違約的發生或持續,或(C)任何其他事件、事件或條件,無論是否與上述任何情況相似;但是,根據第2.05(C)節的規定,每個貸款人的貸款義務必須符合第4.02節規定的條件(公司發出借款請求除外)。此類風險參與資金不得解除或以其他方式損害本公司償還週轉額度貸款以及本協議規定的利息的義務。
(d)
參與的回報。
(i)
在任何貸款人購買併為參與搖擺線貸款的風險參與提供資金後的任何時候,如果搖擺線貸款人因該搖擺線貸款收到任何付款,該搖擺線貸款人將在與該搖擺線貸款人收到的資金相同的資金中將其適用的百分比分配給該貸款人。
(Ii)
如果在第9.21節所述的任何情況下(包括根據其酌情決定達成的任何和解協議),在第9.21節所述的任何情況下(包括根據其酌情達成的任何和解協議),擺動額度貸款人收到的關於任何擺動額度貸款本金或利息的任何付款必須由擺動額度貸款人退還,每個貸款人應應行政代理的要求向擺動額度貸款人支付其適用的百分比,外加從該要求之日起至歸還該金額之日的利息,年利率等於適用的隔夜利率。行政代理將應擺動額度貸款人的要求提出此類要求。貸款人在本條款項下的義務在全額償付和本協議終止後仍然有效。
(e)
搖擺線貸款人賬户的利息。週轉貸款機構應負責向公司開具週轉貸款利息的發票。在每一貸款人根據第2.05節為其ABR貸款或風險參與提供資金以再融資該貸款人在任何擺動額度貸款中的適用百分比之前,該適用百分比的利息應完全由擺動額度貸款人承擔。
(f)
直接支付給搖擺線貸款人。本公司應將所有與擺線貸款有關的本金和利息直接支付給擺線貸款人。

第2.06節信用證。

(a)
將軍。在符合本條款和條件的情況下,(I)開證行根據第2.06(A)節所述貸款人的協議,(A)在信用證到期日之前的任何營業日,不時地為任何借款人的賬户(或任何子公司的賬户)開具以商定貨幣計價的信用證,並根據下文第2.06(B)節的規定修改或延長其以前簽發的信用證,以及(B)兑現

 

47


 

信用證項下的提款;和(Ii)貸款人各自同意參與為任何借款人的賬户(或任何子公司的賬户)開具的信用證及其項下的任何提款。如果本協議的條款和條件與借款人向開證行提交或與開證行簽訂的任何形式的信用證申請或其他協議的條款和條件不一致,應以本協議的條款和條件為準;但是,如果要求開證行就其合理判斷認為可隨時使其發生新貨幣信貸事件或國家風險事件的管轄區簽發信用證,貸款各方應應開證行的書面請求,擔保並賠償開證行因該新貨幣信貸事件或國家風險事件而產生的任何和所有費用、債務和損失,在每種情況下,擔保形式和實質均應合理地令開證行滿意。儘管本協議有任何相反規定,開證行在本協議項下沒有義務也不應簽發任何信用證,而信用證的收益將提供給下列任何人:(1)為任何受制裁的人或與任何受制裁的人或任何國家或地區的任何活動或業務提供資金,或(2)在此類活動或業務受到制裁時受到任何制裁,或(2)以任何方式導致本協定任何一方違反任何制裁。每一借款人無條件且不可撤銷地同意,就為支持本款第一句所規定的任何此人的子公司的任何義務而出具的任何信用證,並在第2.27節的約束下,該借款人將完全負責按照本條款的規定償還信用證付款,支付2.12(B)款規定的利息和應付費用,其程度與其是該信用證的唯一開帳方的程度相同(借款人在此不可撤銷地放棄其作為任何此類信用證的開帳方的子公司的義務的擔保人或擔保人的任何抗辯)。每一借款人在此承認,為其子公司的賬户簽發信用證將使借款人受益,並且借款人的業務從此類子公司的業務中獲得實質性利益。

(b)
一些特定的條件。信用證的開立、修改、續展或展期,只有在下列情況下方可開具、修改、續展或展期:(且在每份信用證的簽發、修改、續展或展期時,每個借款人應被視為代表並保證),在第2.04節和第2.11(B)節的規定下,在實施此類簽發、修改、續展或展期(X)後,信用證風險敞口的金額不得超過25,000,000美元(“信用證昇華”),(Y)符合第2.04節和第2.11(B)節的規定,(Z)任何貸款人的循環信貸風險總額不得超過該貸款人的承諾。
(i)
在下列情況下,開證行不得開立任何信用證:
(1)
根據第2.06(C)(Iii)款的規定,所要求的信用證的到期日應在簽發或最後延期之日後12個月以上,除非所需的貸款人已批准該到期日;或
(2)
所要求的信用證的到期日將在信用證到期日之後,除非所有貸款人都已批准該到期日。
(Ii)
在下列情況下,開證行不承擔開立任何信用證的義務:
(1)
任何政府當局或仲裁員的任何命令、判決或法令,其條款應旨在禁止或限制開證行開具信用證,或開具適用於開證的任何法律

 

48


 

開證行或對開證行有管轄權的任何政府當局發出的任何請求或指示(不論是否具有法律效力),應禁止或要求開證行不開立一般信用證或特別是信用證,或對開證行施加在生效日期不生效的任何限制、準備金或資本要求(開證行在本合同項下未獲賠償),或對開證行施加在生效日期不適用且開證行真誠地認為對其至關重要的任何未償還的損失、費用或費用;

(2)
信用證的開立違反開證行適用於信用證的一項或多項政策;
(3)
除非行政代理和開證行另有約定,信用證的初始金額低於

$50,000;

(4)
除非行政代理和開證行另有約定,信用證應以約定貨幣以外的貨幣計價;
(5)
開證行未在所要求的信用證簽發之日以所要求的貨幣開立信用證;或
(6)
任何貸款人當時均為違約貸款人,除非開證行已與開證行或該貸款人達成安排,包括交付令開證行滿意的現金抵押品,以消除開證行(在第2.26條生效後)對違約貸款人的實際或潛在的預付風險,這些風險由開證行自行選擇,因當時建議開立的信用證或該信用證以及所有其他實際或潛在的預付風險而產生。
(c)
信用證的簽發和修改程序.自動延期信用證

信用。

(i)
每份信用證應應借款人的要求籤發或修改(視情況而定),並以信用證申請書的形式提交給開證行(連同副本給行政代理),並由借款人的負責人(或代表借款人的公司負責人)適當填寫和簽署。此類信用證申請可通過傳真、美國郵件、隔夜快遞、使用開證行提供的系統的電子傳輸、親自送貨或開證行可接受的任何其他方式發送。開證行和行政代理必須在上午11:00之前收到信用證申請。在建議的簽發日期或修改日期(視情況而定)之前至少兩個工作日(或行政代理和開證行在特定情況下可自行決定的較晚的日期和時間)。對於首次開立信用證的請求,信用證申請書應以令開證行滿意的格式和細節説明:(A)申請人借款人和所要求信用證的開具日期(應為營業日);(B)金額和幣種;(C)到期日

 

49


 

(D)信用證受益人的名稱和地址;(E)受益人在信用證項下提款時應提交的單據;(F)受益人在信用證項下提款時應出示的任何證書的全文;(G)所要求信用證的目的和性質;以及(H)開證行可能合理要求的其他事項。如果要求修改任何未完成的信用證,信用證申請書應在格式和細節上合理地使開證行滿意:(A)要修改的信用證;(B)擬修改的日期(應為營業日);(C)擬修改的性質;以及(D)開證行可能合理要求的其他事項。此外,每一借款人應向開證行和行政代理提供開證行或行政代理可能合理要求的與所要求的信用證開具或修改有關的其他文件和信息,包括任何出票人文件。

(Ii)
在收到任何信用證申請後,開證行將立即(通過電話或書面)與行政代理確認,行政代理已收到借款人的信用證申請副本,如果沒有,開證行將向行政代理提供副本。除非開證行在開具或修改適用信用證的請求日期前至少一個營業日收到任何貸款人、行政代理或任何貸款方的書面通知,否則不能滿足第四條所載的一個或多個適用條件,則在符合本條款和條件的情況下,開證行應在請求的日期按照開證行的慣常和慣例業務慣例為適用借款人開立信用證或作出適用的修改(視具體情況而定)。每份信用證一經簽發,每一貸款人應被視為並在此不可撤銷地無條件地同意從開證行購買該信用證的風險分擔,其金額等於該貸款人適用的百分比乘以該信用證金額的乘積。
(Iii)
如果借款人在任何適用的信用證申請中提出要求,開證行可全權酌情同意開立一份具有自動延期條款的信用證(每份信用證均為“自動延期信用證”);但任何此類自動延期信用證必須允許開證行在下一次自動延期的生效日期(“非延期通知日期”)前至少三十(30)天提前書面通知適用的借款人及其受益人,從而在每12個月期間(自信用證簽發之日起)至少一次阻止任何此類延期。除非開證行另有指示,適用的借款人不應被要求向開證行提出任何此類延期的具體請求。一旦簽發了自動延期信用證,貸款人應被視為已授權(但不得要求)開證行在任何時候允許該信用證延期至不遲於信用證到期日的到期日;但在下列情況下,開證行不應允許任何此類延期:(A)開證行已真誠地確定,根據本合同條款(由於第2.06(B)(I)或(Ii)款的規定或其他原因),它屆時將不允許或沒有義務以其經修訂的形式(經延長)開立信用證,或(B)在非延期通知日期前七個工作日的前一天(1)收到行政代理的書面通知,通知所需貸款人已選擇不允許延期,或(2)行政代理、任何貸款人或任何貸款方的書面通知未滿足第4.02節規定的一個或多個適用條件(借款人交付借款請求除外),並在每種情況下指示開證行不允許延期。
(Iv)
開證行在向通知行或其受益人交付任何信用證或對信用證的任何修改後,將立即

 

50


 

並向適用的借款人和行政代理交付該信用證或修改的真實、完整的副本。

 

51


 

(d)
抽獎和補償;參與活動的資金。
(i)
開證行在收到任何信用證受益人關於該信用證項下提款的通知後,應以書面形式通知本公司和行政代理。對於以外幣計價的信用證,適用借款人應以該外幣償付開證行,除非(A)開證行(根據其選擇)已在通知中明確要求以美元償付,或(B)在沒有美元償付要求的情況下,適用借款人應在收到開證通知後立即通知開證行,公司將以美元償還開證行。對於以外幣計價的信用證項下的提款,如以美元償付,開證行應在確定提款金額後立即將提款金額通知適用的美元借款人。不遲於下午2點在開證行根據信用證以美元償付的任何付款之日,或在開證行根據信用證以外幣償還的任何付款之日的當地時間(每個這樣的日期,“榮譽日期”),如果適用的借款人在上午10:00之前收到付款通知。在付款日期,或如果適用借款人在該日期的該時間之前沒有收到該通知,則不遲於下午2:00。在適用借款人收到以美元償付的信用證通知的下一個營業日,或在適用借款人收到以外幣償付的信用證通知的緊接營業日的當地時間的下一個營業日,適用借款人應通過行政代理向開證行償還相當於該提款金額的適用貨幣。如果(A)根據第2.06(D)(I)節第二句的規定,以美元償還以外幣計價的提款,以及(B)適用的借款人在付款當日支付的美元金額,無論是在榮譽日或之後,都不足以按照正常的銀行程序購買等同於該提款的外幣金額,則該借款人同意作為一項單獨和獨立的義務,賠償開證行在該日無法全額購買該外幣所造成的損失。如果適用的借款人未能在榮譽日及時償還開證行,行政代理應立即將榮譽日期、未償還的提款金額(如果是以外幣計價的信用證,則以美元表示)的金額(“未償還金額”),以及貸款人的適用百分比通知各貸款人。在這種情況下,適用的借款人應被視為已請求在榮譽日借款ABR貸款,其金額與未償還金額相同,不考慮第2.02節規定的ABR貸款本金金額的最小和倍數,但受總承諾額中未使用部分的金額和第4.02節規定的條件(除交付借款通知外)的限制。開證行或行政代理根據第2.06(D)(I)條發出的任何通知,如立即以書面形式確認,可通過電話發出;但未立即確認不應影響該通知的確定性或約束力。
(Ii)
根據第2.06(d)(i)條的規定,每個代理人應在收到通知後,為以下目的提供資金(行政代理人可使用為此目的提供的現金抵押品):

 

52


 

不遲於行政代理機構通知中指定的營業日下午1:00,開立銀行在行政代理機構辦公室的美元賬户,用於支付金額等於未償還金額的適用百分比的美元付款,因此,根據第2.06(d)(iii)節的規定,提供資金的每個借款人應被視為已向適用借款人提供了該金額的ABR貸款。行政代理機構應將收到的款項以美元匯至開證銀行。

(Iii)
對於任何未償還金額,由於第4.02節中規定的條件,(除公司提交借款請求外)不能滿足或由於任何其他原因,適用借款人應被視為已從開證銀行獲得金額為未償還金額的信用證借款,且未進行再融資,該信用證借款應到期並應按要求支付(連同利息),並應按ABR貸款的其他適用利率(包括適用利率)加2%的年利率計息。在這種情況下,各信用證持有人根據第2.06(d)(ii)條的規定向行政代理人支付的開立銀行賬户款項應視為其參與該信用證借款的付款,並應構成該信用證持有人為履行其在本第2.06條下的參與義務而提供的信用證預付款。
(Iv)
在各銀行根據本第2.06(d)條的規定為其貸款或信用證預付款提供資金以償還開證銀行根據任何信用證提取的任何金額之前,與該銀行的適用比例有關的利息應完全由開證銀行承擔。
(v)
各借款人根據本第2.06(d)節的規定提供貸款或信用證墊款以償還開證銀行根據信用證提取的金額的義務應是絕對的和無條件的,且不受任何情況的影響,包括(A)該借款人可能對開證銀行、任何借款人、任何子公司或任何其他人士因任何原因;(B)違約的發生或持續,或(C)任何其他事件、事件或條件,無論是否與上述任何情況相似;然而,前提是,各借款人根據本第2.06(d)條規定提供貸款的義務應符合第4.02條規定的條件(除提交借款申請外)。此類信用證預付款的發放不得免除或以其他方式損害適用借款人向開證銀行償還開證銀行根據任何信用證支付的任何款項以及本協議規定的利息的義務。
(Vi)
如果任何收款人未能在第2.06(d)(ii)條規定的時間內向行政代理機構提供根據第2.06(d)條上述規定應由其支付的開立銀行賬户的任何金額,則在不限制本協議其他規定的情況下,開證銀行有權從該等損失中獲得賠償,(通過行政代理人行事),應要求,該筆款項連同自要求付款之日起至該筆款項可立即提供給開證銀行之日止期間的利息,年利率等於適用的隔夜利率,加上髮卡行通常收取的與上述有關的任何行政、處理或類似費用。如果該借款人支付該金額(連同上述利息和費用),則該支付的金額應構成該借款人的貸款,包括在相關借款或有關信用證借款的信用證預付款中(視情況而定)。如果沒有明顯錯誤,則開證行(通過行政代理機構)提交給任何代理人的關於本(vi)款下所欠任何金額的證明應是決定性的。

 

53


 

(e)
參與的回報。
(i)
在開證銀行根據任何信用證進行付款並根據第2.06(d)條從任何開證銀行收到該信用證銀行關於該付款的信用證預付款後的任何時間,如果行政代理人收到開證銀行賬户上關於相關未償付金額或其利息的任何付款(無論是直接來自借款人還是其他人,包括行政代理人申請的現金抵押品的收益),行政代理人將以美元和行政代理人收到的相同資金向該借款人分配其適用比例。
(Ii)
如果行政代理機構根據第2.06(d)(i)節收到的開立銀行賬户的任何付款在第9.21節所述的任何情況下需要退還,(包括根據開證銀行自行決定達成的任何結算),各保函人應按行政代理人的要求,以開立銀行的名義向行政代理人支付其適用的比例,另加利息,自該要求之日起至該銀行退還該款項之日止,按每年相等於不時生效的適用隔夜利率計算。貸款人在本條款項下的義務應在全額支付債務和本協議終止後繼續有效。
(f)
絕對義務。每一借款人在每一信用證項下償還開證行的每一張提款和償還每一筆信用證借款的義務應是絕對的、無條件的和不可撤銷的,在任何情況下都應嚴格按照本協議的條款付款,包括下列情況:
(i)
此類信用證、本協議或任何其他貸款文件缺乏有效性或可執行性;
(Ii)
任何借款人或任何附屬公司可能在任何時間針對該信用證的任何受益人或任何受讓人(或任何該等受益人或任何該等受讓人可能代表的任何人)、開證行或任何其他人提出的任何索賠、反索賠、抵銷、抗辯或其他權利的存在,不論該索賠、反索賠、抵銷、抗辯或其他權利是否與本協議、本協議或該信用證或與之有關的任何協議或文書所預期的交易、或任何無關的交易有關;
(Iii)
根據該信用證提交的任何匯票、付款要求、證書或其他單據證明在任何方面是偽造的、欺詐性的、無效的或不充分的,或其中的任何陳述在任何方面都是不真實或不準確的;或為根據該信用證開具支票所需的任何單據在傳輸或其他方面的任何遺失或延遲;
(Iv)
開證行放棄為保護開證行而不是保護適用借款人而存在的任何要求,或由開證行放棄實際上不會對適用借款人造成實質性損害的任何要求;
(v)
對以電子方式提交的付款要求書的承兑,即使該信用證要求付款要求是匯票形式的;
(Vi)
開證行就指定為信用證到期日的日期之後提交的其他相符項目支付的任何款項,或在該日期之後提交的單據必須在該日期之前收到的任何付款,如果在該日期之後提交的單據得到紐約州、互聯網服務提供商或UCP(以適用為準)有效的統一商法典的授權;

 

54


 

(Vii)
開證行在提交匯票或證書時根據該信用證支付的任何款項;或開證行根據該信用證向任何聲稱是破產受託人、佔有債務人、債權人利益的受讓人、清算人、任何受益人或該信用證任何受讓人的其他代表或繼承人支付的任何款項,包括與根據任何債務人救濟法進行的任何訴訟有關的任何款項;
(Viii)
有關匯率或有關商定貨幣對適用借款人或任何附屬公司或一般有關貨幣市場的可獲得性的任何不利變化;或
(Ix)
任何其他情況或發生,不論是否與上述任何情況相似,包括可能構成適用借款人或任何附屬公司的抗辯或解除責任的任何其他情況。

 

55


 

每一借款人應迅速審查每一份信用證的副本及其提交給它的每一項修改,如果發生任何不符合適用借款人指示或其他不符合規定的索賠,適用借款人應立即通知開證行。適用的借款人應被最終視為已放棄對開證行及其代理行的任何此類索賠,除非上述通知已予發出。

(g)
開證行的角色。每一貸款人和借款人都同意,在支付信用證項下的任何提款時,開證行沒有任何責任獲取任何單據(適用信用證明確要求的任何即期匯票、證書和單據除外),或確定或查詢任何此類單據的有效性或準確性或簽署或交付任何此類單據的人的授權。開證行、行政代理行、其各自的任何相關方或開證行的任何往來人、參與者或受讓人均不對任何貸款人負責:(1)應貸款人或所要求的貸款人的要求或經貸款人或所要求的貸款人批准而採取或不採取的任何行動;(2)在無重大疏忽或故意不當行為的情況下采取或不採取的任何行動;或(3)與任何信用證或出票人單據有關的任何單據或單據的適當籤立、效力、有效性或可執行性。借款人特此承擔任何受益人或受讓人在使用任何信用證時的作為或不作為的所有風險;但這一假設不是有意也不應排除任何借款人在法律或任何其他協議下對受益人或受讓人可能享有的權利和補救。開證行、行政代理、其各自的任何關聯方或開證行的任何代理行、參與者或受讓人均不對第2.06(F)款第(I)至(Ix)款所述的任何事項負責或負責;然而,如果該條款中有任何相反的規定,借款人可以向開證行索賠,開證行可能對借款人承擔任何直接的、而不是間接的、懲罰性的損害賠償責任,但僅在這種程度上,開證行因開證行故意的不當行為或重大疏忽,或開證行在受益人(S)嚴格遵守信用證的條款和條件後,故意不付款而造成借款人遭受的任何直接損害,而不是後果性或懲罰性損害。為進一步説明但不限於前述規定,開證行可接受表面上看是正確的單據,不承擔進一步調查的責任,不論任何相反的通知或信息,開證行不對轉讓或轉讓或聲稱轉讓或轉讓信用證的任何票據的有效性或充分性負責,或全部或部分轉讓信用證下的權利或利益或其收益,但這些票據可能因任何原因而被證明是無效或無效的。開證行可通過本會向受益人發出信用證或進行任何通信,以

 

56


 

環球同業銀行金融電訊(“SWIFT”)報文或隔夜快遞,或任何其他商業上合理的與受益人溝通的方式。

(h)
網絡服務提供商和統一通信協議的適用性;責任限制。除非開證行和適用的借款人在開立信用證時另有明確約定,否則(I)isp的規則應適用於每份備用信用證,以及(Ii)UCP的規則應適用於每份商業信用證。儘管有上述規定,開證行不應對任何借款人負責,開證行根據任何法律、命令或慣例(包括開證行或受益人所在司法管轄區的法律或任何命令)要求或允許適用於任何信用證或本協議的任何行動或不作為,或國際商會銀行委員會的決定、意見、慣例聲明或官方評註中所述的做法,不應對任何借款人負責,開證行對每一借款人的權利和補救措施也不得因此而受到損害。金融與貿易銀行家協會-國際金融服務協會(BAFT-IFSA)或國際銀行法與慣例協會,無論是否有任何信用證選擇此類法律或慣例。
(i)
更換開證行。公司、行政代理行、被替換開證行和繼任開證行可隨時通過書面協議更換開證行。行政代理應將開證行的任何此類更換通知貸款人。在任何此類替換生效時,公司應支付根據第2.12(B)節規定由被替換開證行賬户產生的所有未付費用。自任何此類替換生效之日起及之後,(1)根據本協議,對於此後簽發的信用證,繼承開證行應享有開證行的所有權利和義務;(2)在本協議中,凡提及“開證行”時,應視上下文需要,視為指該繼承行或任何以前的開證行,或指該繼承行和所有以前的開證行。在本協議項下開證行被替換後,被替換開證行仍應是本協議的當事一方,並應繼續擁有開證行在本協議項下對其在替換之前簽發的未償還信用證的所有權利和義務,但不應要求其出具額外的信用證。
(j)
與發行方文件衝突。如果本合同條款與任何發行人單據的條款有任何衝突,以本合同條款為準。

第2.07節為借款提供資金。

(a)
每一貸款人應在本協議規定的日期以電匯方式向行政代理辦公室電匯當日適用貨幣的每筆貸款(I)如果貸款以美元計價,則在下午1:00之前。以及(Ii)對於每筆以外幣計價的貸款,不遲於行政代理指定的當地時間;但週轉額度貸款應按照第2.05節的規定進行。行政代理將通過迅速將收到的相同資金中的金額貸記到(X)借款人在適用借款申請中指定的與行政代理保持的賬户中,或(Y)根據借款人在適用借款申請中向行政代理提供(併合理接受)的指示電匯此類資金,使相關借款人能夠獲得此類貸款;但第2.06(I)節規定的用於償還信用證支出的ABR貸款應由行政代理匯給開證銀行。
(b)
除非行政代理在任何借款的建議日期之前(或對於ABR借款,在借款日期的中午12:00之前)收到貸款人的通知,即該貸款人不會將該貸款人在該借款中的份額提供給該行政代理人,否則該行政代理人可假定該貸款人已提供該份額

 

57


 

根據本節(A)款,可在該日期向有關借款人提供相應的數額。在這種情況下,如果貸款人實際上沒有將其在適用借款中的份額提供給行政代理,則適用的貸款人和借款人各自同意應要求立即向行政代理支付相應的金額及其利息,自向該借款人提供該金額幷包括該金額之日起的每一天,但不包括向行政代理付款的日期,按(I)對於該貸款人而言,為隔夜利率,以及由該行政代理人根據上述規定收取的任何行政費、處理費或類似費用,或(Ii)對於該借款人而言,適用於ABR貸款的利率。如果借款人和貸款人應向行政代理支付相同或重疊期間的利息,行政代理應立即將借款人在該期間支付的利息金額匯給該借款人。如果貸款人向行政代理支付了這筆款項,則該金額應構成該貸款人的貸款,包括在此類借款中。借款人的任何付款不應影響該借款人對貸款人未能向行政代理付款的任何索賠。

(c)
如果任何貸款人向行政代理機構提供資金,用於該貸款人根據本條第二條前述規定提供的任何貸款,而行政代理機構由於第四條所列適用信貸事件的條件未得到滿足或根據本條款條款被免除而無法向借款人提供此類資金,則行政代理機構應將此類資金(與從該貸款人收到的資金相同)退還給該貸款人,並且不收取利息。

第2.08節利益選舉。

(a)
每次借款最初應屬於適用借款請求中規定的類型,如果是定期SOFR借款和替代貨幣定期利率借款,則應具有該借款請求中規定的初始利息期限。此後,有關借款人可選擇將此類借款轉換為不同類型或繼續此類借款,如果是定期SOFR借款和替代貨幣定期利率借款,則可為其選擇利息期限,所有這些都在本節規定的範圍內。借款人可以就受影響借款的不同部分選擇不同的選擇,在這種情況下,每一部分應按比例在持有構成這種借款的貸款的貸款人之間分配,而構成每一部分的貸款應被視為單獨的借款。本節不適用於不可轉換或續作的週轉行借款。
(b)
借款人或公司代表其作出選擇時,借款人或公司應通過(1)電話或(2)由借款人或公司代表其簽署的利息選擇請求發出不可撤銷的書面通知,通知行政代理該項選擇;但任何此類電話通知應不可撤銷,並應通過將由借款人或公司代表其簽署的書面權益選擇請求送達行政代理而迅速予以確認。如果借款人請求的借款類型是在該選擇的生效日期進行的,則該行政代理必須在不遲於第2.03節規定的借款請求的時間之前收到每個此類利息選擇請求。儘管本條款有任何相反規定,本節不得解釋為允許任何借款人(I)改變任何借款的貨幣,(Ii)為不符合第2.02(D)節規定的定期SOFR貸款或替代貨幣定期利率貸款選擇一個利息期,或(Iii)將任何借款轉換為此類借款所不具備的類型的借款。任何貸款不得轉換為或繼續作為以不同貨幣計價的貸款,但必須以該貸款的原幣預付,並以另一種貨幣重新借款。
(c)
每一份電話和書面權益選擇請求應具體説明以下內容

 

58


 

符合第2.02節的信息:
(i)
適用借款人的名稱和該利息選擇請求所適用的借款,以及,如果對不同部分選擇不同的選項,則應分配給每筆由此產生的借款的部分(在這種情況下,應針對每筆由此產生的借款指定根據下文第(iii)和(iv)條規定的信息);
(Ii)
根據該利益選擇請求作出的選擇的生效日期,即營業日;
(Iii)
由此產生的借款是ABR借款、SOFR定期借款還是另類貨幣借款;以及
(Iv)
如果所產生的借款是定期SOFR借款或替代貨幣定期利率借款,則在這種選擇生效後適用的利息期(以及關於替代貨幣定期利率借款的商定貨幣),該利息期應是術語“利息期”的定義所設想的期間。

 

59


 

如果任何此類利息選擇請求請求定期SOFR借款或替代貨幣定期利率借款,但沒有指定利息期限,則適用的借款人應被視為選擇了一個月的利息期限。

(d)
在收到利息選擇請求後,行政代理應立即通知每個貸款人其細節以及貸款人在每次借款中所佔的份額。
(e)
如果有關借款人未能在適用的利息期結束前就SOFR定期借款或替代貨幣定期利率借款及時提交利息選擇請求,則除非該借款已按本規定償還,否則在該利息期間結束時(I)對於以美元計價的借款,該借款應轉換為ABR借款;(Ii)如果是以外幣計價的借款,而適用借款人未能在該利息期間結束前的第三(3)個營業日之前就該借款遞交利息選擇請求,此類借款應自動繼續作為替代貨幣定期利率借款,並以相同外幣借款,利息期限為一個月,除非該替代貨幣定期利率借款已或已根據第2.11節償還。儘管本協議有任何相反的規定,如果違約事件已經發生並仍在繼續,且行政代理應所需貸款人的要求通知本公司,則只要違約事件持續,(I)任何未償還借款不得轉換為或繼續作為SOFR借款期限,(Ii)除非償還,否則每項期限SOFR借款應在適用的利息期結束時轉換為ABR借款,及(Iii)除非償還,否則每筆替代貨幣定期利率借款應自動作為替代貨幣定期借款繼續進行,利息期限為一個月。

第2.09節承諾的終止和減少。

(a)
除非先前終止,否則承諾應在到期日終止。
(b)
本公司可隨時終止或不時減少承諾額;但(I)每次減少的承諾額應為

 

60


 

1,000,000美元及不少於1,000,000美元,(Ii)如在按照第2.11節實施任何同時預付貸款後,循環信貸風險總額的美元將超過總承諾,則公司不得終止或減少承諾,且

(3)在實施任何承諾的減少後,如果信用證昇華或週轉額度昇華超過了總承諾額,則這種昇華應自動減去超出部分的金額。

(c)
公司應在上午11:00之前通知行政代理(以行政代理合理接受的形式)終止或減少本節(B)段下的承諾的任何選擇。至少在終止或減少的生效日期前三(3)個工作日,具體説明該選擇及其生效日期。行政代理機構收到通知後,應立即將通知內容告知貸款人。本公司根據本節提交的每份通知均為不可撤銷的;但本公司提交的終止承諾通知可説明該通知以其中規定的其他信貸安排或其他交易的有效性為條件,在這種情況下,如果不滿足該條件,本公司可(在指定生效日期或之前向行政代理髮出通知)撤銷該通知。任何承諾的終止或減少都應是永久性的。每一次承諾的減少應由貸款人根據各自的承諾按比例作出。在總承付款的任何終止或減少的生效日期之前的所有應計費用,應在終止的生效日期支付。

第2.10節償還貸款;債務證明。

(a)
各借款人在此無條件承諾(I)向行政代理支付(I)在到期日向借款人發放的每筆循環貸款的未償還本金(以該貸款的貨幣為準),以及(Ii)就本公司而言,在到期日和該週轉貸款發放後十(10)個營業日中較早的日期,向週轉額度貸款人支付當時未支付的每筆週轉額度貸款的本金。
(b)
每一貸款人應按照其慣例保存一份或多份賬目,證明每一借款人因其每筆貸款而欠該貸款人的債務,包括根據本條例不時向該貸款人支付和支付的本金和利息數額。
(c)
行政代理應保存賬目,記錄(I)本協議項下每筆貸款的金額、貸款類別、協議貨幣和類型以及適用的利息期,(Ii)每名借款人在本協議項下到期應付或即將到期應付的本金或利息的金額,以及(Iii)本協議項下行政代理為貸款人的賬户和每一貸款人的份額收到的任何款項的金額。
(d)
根據本節(B)或(C)款保存的賬户中的分錄,應是其中記錄的債務存在和數額的表面證據;但任何貸款人或行政代理人未能保存此類賬户或其中的任何錯誤,均不以任何方式影響債務。如果任何貸款人所保存的賬户和記錄與行政代理的賬户和記錄之間存在任何衝突,則在沒有明顯錯誤的情況下,應當以行政代理的賬户和記錄為準。
(e)
任何貸款人可以要求其向任何借款人提供本票作為證明。在這種情況下,有關借款人應按照該貸款人的指示(或在該貸款人提出要求時,向該貸款人及其登記受讓人)以行政代理核準的格式編制、籤立並交付一張應付給該貸款人的本票。此後,貸款被證明是

 

61


 

在任何時候(包括根據第9.05節轉讓後),該本票及其利息應由一張或多張本票代表,該本票的形式應按照本票上所列收款人的指示付款(或,如果任何此類本票是登記本票,則應支付給該收款人及其登記受讓人)。

第2.11節提前還款。

(a)
根據第2.11(A)節的規定,每個借款人有權隨時或隨時提前償還全部或部分借款。適用的借款人或本公司應代表適用的借款人,向行政代理(如屬預付迴旋額度貸款的情況,則為迴旋額度貸款人)遞交一份預付本協議項下任何款項的通知:(I)如屬預付以美元計價的(X)期SOFR借款,則不遲於當地時間中午12:00,三(3)個營業日;及(Y)如屬以歐元或英鎊計價的定期SOFR借款或替代貨幣貸款,則不遲於當地時間中午12:00,預付款日期前四(4)個營業日(或如以任何其他外幣計價的任何其他貨幣借款,則不遲於當地時間中午12:00,當地時間五(5)個營業日);(Ii)如屬ABR借款,不遲於預付款日期前一(1)個營業日中午12:00,或

(Iii)如屬預付週轉額度貸款,則不遲於預付當日中午12時。每份此類通知均為不可撤銷的,並應指明預付款日期、要預付的貸款類型和每筆借款或其部分的本金金額,如果要預付定期SOFR貸款或替代貨幣定期利率貸款,則應註明該等貸款的利息期限;但如果提前還款通知是與第2.09節預期的有條件終止承諾通知相關發出的,則該提前還款通知可被撤銷,且該終止通知根據第2.09節被撤銷。行政代理機構在收到與借款有關的任何此類通知後,應立即將通知內容告知貸款人。任何借款的每一次部分預付的金額,應與第2.02節規定的相同類型借款的預付款所允許的數額相同。借款的每一筆預付款應按比例適用於預付借款所包括的貸款。預付款應附有(I)第2.13節所要求的應計利息和(Ii)第2.16節所規定的分期付款。

(b)
如在任何時候,(I)所有循環信貸風險(就該等以外幣計價的信貸事件,以每個該等信貸事件的最近重估日期計算)的本金總額超過總承諾額,或(Ii)純粹由於貨幣匯率波動,截至最近重估日期,所有未償還的LC風險(按此計算)的本金總額超過信用證轉授金額的105%,在每種情況下,借款人應立即償還借款或根據第2.21節(視情況而定)在行政代理的賬户中對LC風險進行現金抵押,本金總額足以導致(I)所有循環信用風險(如此計算)的本金總額小於或等於總承諾額,或(Ii)LC風險(如此計算並扣除根據本第2.11(B)節提供的任何現金抵押品)的本金總額小於或等於信用證(視適用情況而定)。儘管本第2.11節有任何相反規定,外國債務人的預付款不得用於支付任何美國貸款方(為免生任何疑問,外國債務人的外國債務也可由美國貸款方擔保)或任何國內子公司的任何債務,或用於償還任何美國貸款方或其國內子公司的任何債務。

 

62


 

第2.12節費用。

(a)
公司應根據其適用的百分比,為每個貸款人的賬户(符合第2.26節的規定)向行政代理支付未使用的美元費用,該費用等於適用利率乘以每日實際承諾額,總承諾額超過(I)所有循環貸款的未償還本金和(Ii)LC風險的總和,可根據第2.26節的規定進行調整。為免生疑問,在確定未使用費用時,未償還的週轉額度貸款金額不應計入總承諾額,也不應被視為使用總承諾額。未使用的費用應在可用期間的任何時候產生,包括在未滿足第四條中的一項或多項條件的任何時間,並應在每年3月、6月、9月和12月的最後一個營業日(從生效日期後的第一個營業日開始)和可用期的最後一天每季度到期並支付欠款。未使用的費用應按季度計算,如果適用費率在任何一個季度內發生變化,則應分別計算實際每日金額並乘以該適用費率生效的該季度內的每段時間的適用費率。
(b)
每個適用的借款人同意(I)為每個貸款人的賬户向行政代理支付一筆以美元為單位的參與費,該費用與其參與為借款人賬户簽發的信用證有關,應按用於確定適用於SOFR定期貸款的利率的相同適用利率,在自生效日期起至(但不包括)該貸款人終止承諾之日和該貸款人不再有任何信用證風險敞口之日,(Ii)向開證行支付預付費用的期間內,按該貸款人信用證風險敞口的日均美元金額(不包括可歸因於未償還信用證付款的任何部分)計提。應按開證行為借款人的賬户開具的信用證的每日平均風險金額(包括生效日期至但不包括承諾終止之日和不再存在任何信用證風險的日期中的較晚者),以及開證行就開立、修改、註銷、議付、轉讓、提示、續簽或延期為借款人的賬户開具的任何信用證的標準手續費和佣金,按0.125%的年利率累加。在每年3月、6月、9月和12月的最後一天(包括該最後一天)應計的參保費和預付費用應於該最後一天之後的第一個營業日(從生效日期後的第一個營業日開始)支付;但所有該等費用應在承諾終止之日支付,承諾終止之日之後的任何該等費用應按要求支付。根據本款向開證行支付的任何其他費用應在要求付款後十(10)天內支付。所有參賽費和預付費應按360天的年度計算,並按實際經過的天數支付(包括第一天,但不包括最後一天)。信用證的參與費和預付費應以美元支付。為了計算任何信用證的美元金額,該信用證的金額應按照第1.10節的規定確定。
(c)
公司應按照費用函中規定的金額和時間,以美元為單位向有權享有該費用的各方支付各自賬户的費用。這些費用在支付時應全額賺取,不得以任何理由退還。
(d)
本公司同意按照本公司與行政代理另行約定的金額和時間,自行向行政代理支付應付費用。
(e)
本合同項下應支付的所有費用應在到期日期以美元和當日資金支付給行政代理(如果是應付給它的費用,則支付給開證行),以便在

 

63


 

未使用的費用和參與費的情況下,貸款人。已支付的費用在支付時應全額賺取,在任何情況下均不退還。

第2.13節利息。

(a)
各項貸款包括(I)ABR借款(包括每筆週轉線貸款)應按備用基本利率加適用利率計息,(Ii)定期SOFR借款應按該借款的有效利息期的SOFR期限加適用利率計息。
(b)
貸款包括(I)替代貨幣每日利率借款應按替代貨幣每日利率加適用利率計息,(Ii)利息期間借款應按替代貨幣期限利率加適用利率計息。
(c)
儘管有上述規定,如果任何借款人在到期時沒有支付任何貸款的本金或利息,或任何借款人應支付的任何費用或其他金額,無論是在規定的到期日,還是在加速或其他情況下,該逾期金額應在判決後和判決前按年利率計息,利率等於(I)任何貸款的逾期本金加適用於該貸款的利率2%,或(Ii)任何其他金額,加本節(A)段規定的適用於ABR貸款的利率2%。
(d)
每筆貸款的應計利息應在該貸款的每個付息日、承諾終止時和本協議規定的其他時間以拖欠形式支付;但(I)根據本節(C)段應計的利息應在要求時支付,(Ii)如果償還或預付任何貸款(在可用期間結束前預付ABR貸款除外),已償還或預付本金的應計利息應在償還或預付之日支付,及(Iii)如果在當前利息期結束前對任何定期SOFR貸款或替代貨幣定期利率貸款進行任何轉換,則此類貸款的應計利息應在該轉換的生效日期支付。本協議項下的利息應在判決之前和之後,以及根據任何債務救濟法啟動任何訴訟程序之前和之後,按照本協議的條款到期並支付。
(e)
本協議項下所有費用和利息的計算(關於SARON的替代貨幣貸款除外)應以360天為一年計算,但(I)參考替代基本利率(包括參考SOFR期限確定的替代基本利率)計算的利息應以365天(或在閏年為366天)為基礎計算,並且在每種情況下都應按實際經過的天數支付,以及(Ii)就以外幣計價的貸款的利息而言,市場慣例與前述不同。根據該等市場慣例,並與行政代理對其他類似情況的銀團信貸安排的慣例大致一致。每筆貸款的利息應在貸款發放之日產生,而貸款或其任何部分在償還之日不得產生利息,但在同一天償還的任何貸款,除第2.18節另有規定外,應計入一天的利息。適用的利率應由行政代理機構確定,這種確定應是決定性的,沒有明顯的錯誤。與前述市場慣例不同的外幣,適用利率的計算應按照當時的市場慣例確定。
(f)
(I)本協議中規定的利率,包括本第2.13條所規定的利率是最低利率,(Ii)在簽訂本協議時,雙方假定按本節或本協議其他條款中規定的利率支付的利息不需要也不會繳納瑞士聯邦預扣税,(Iii)儘管雙方沒有預期到

 

64


 

任何利息的支付將受瑞士聯邦預扣税的約束,他們同意,如果對利息支付徵收瑞士聯邦預扣税,則在第2.17節(包括其中的限制)規定的範圍內,任何借款人應支付的利息應增加到(扣除瑞士聯邦預扣税中不可退還的部分(定義如下)後),導致向有權獲得此類支付的每個貸款人支付的金額相當於如果不要求扣除瑞士聯邦預扣税的情況下應支付的金額,(Iv)為此目的,瑞士聯邦預扣税應按全部利息總額計算,(V)借款人應向行政代理人提供法律或適用的雙重徵税條約要求貸款人要求退還由此扣除的任何瑞士聯邦預扣税的文件。就本節而言,“不可退還部分”應指按標準税率(截至本條款之日為35%)計算的瑞士聯邦預扣税,除非瑞士聯邦税務局(SFTA)發佈的税收裁決確認,對於基於適用的雙重税收條約的特定貸款人而言,不可退還部分是特定的較低税率,在這種情況下,該較低税率應適用於該貸款人。

(g)
如果由於公司財務報表的任何重述或其他調整或任何其他原因,公司或貸款人確定(i)公司在任何適用日期計算的槓桿率不準確,以及(ii)槓桿率的正確計算會導致該期間的更高定價,適用的借款人應立即並追溯地有義務在行政代理機構書面要求下,立即以適用的貸款人或髮卡銀行的名義向行政代理機構付款(或者,在根據任何《債務人救濟法》對任何借款人作出實際或被視為的救濟令後,自動且無需行政代理人、任何擔保人或髮卡銀行採取進一步行動),相當於該期間應支付的利息和/或費用超過該期間實際支付的利息和/或費用的數額。本款不應限制行政代理機構、任何擔保人或開證行(視情況而定)根據第2.06(d)(iii)、2.12(b)或2.13(a)節或第七條的規定所享有的權利。本段規定的公司義務在總承諾終止和所有其他義務償還後繼續有效。
(h)
儘管本協議包含任何其他規定,如果法律要求對貸款方根據貸款文件應支付的任何利息進行瑞士税收減免,並且如果任何貸款方出於任何原因遵守第2.13條第(h)款是非法的,而第2.13條第(h)款的條款另有要求,那麼(考慮到第2.17節第(h)條中的排除):
(i)
與該利息支付有關的適用利率應為第2.13節(a)至(g)款規定的適用於該利息支付的利率除以1,再減去根據瑞士國內税法和/或適用的雙重徵税條約要求進行的相關瑞士税收減免的利率(為此目的,相關瑞士税收減免所需的税率表示為1的分數);以及

(ii)貸款方應(A)按照上述第(i)段的規定,按調整後的利率支付相關利息,並(B)對重新計算的利息進行瑞士税收減免,貸款文件中所有利率的參考應據此解釋。

第2.14節非法性;無法確定費率。

(a)
違法行為。如果任何借款人合理地確定任何法律已使其非法,或任何政府機構已斷言其非法,則任何借款人或其適用的貸款

 

65


 

辦公室

 

66


 

履行本協議項下的任何義務,或就任何貸款或信用證(視情況而定)作出、維持或提供資金或收取利息,或根據期限SOFR、替代貨幣每日利率或替代貨幣期限利率確定或收取利率,或任何政府當局對該貸款人在適用的銀行間市場購買或出售美元或任何外幣或吸收美元或任何外幣存款的權力施加實質性限制,則在該貸款人通過行政代理向本公司發出書面通知後,(I)該貸款人有義務發行、作出、維持、對任何此類貸款或信用證提供資金或收取利息,或以受影響的一種或多種貨幣發放或繼續發放或繼續發放定期SOFR貸款、替代貨幣每日利率貸款或替代貨幣定期利率貸款,或在美元定期SOFR貸款的情況下,將暫停將ABR貸款轉換為定期SOFR貸款,(Ii)如果該通知斷言該貸款人發放或維持ABR貸款的違法性,(Ii)如果該通知斷言該貸款人發放或維持ABR貸款的利率是參考替代基本利率的SOFR期限組成部分確定的,則該貸款人的ABR貸款的利率,如有必要避免此類違法性,由行政代理決定,而不參考備用基本利率的SOFR部分,在每種情況下,直到該貸款人以書面形式通知行政代理和本公司導致該決定的情況不再存在為止。在收到該通知後,(X)借款人應應該貸款人的書面要求(向行政代理提供一份副本),並在符合(Y)條款的情況下,(1)預付或(如果適用)此類貸款以美元計價,將該貸款人的所有定期SOFR貸款轉換為ABR貸款(如有必要,該貸款人的ABR貸款的利率應由行政代理確定,而無需參考備用基本利率的SOFR期限部分),或者在該利息期的最後一天,如果該貸款人可以合法地繼續維持該期限的SOFR貸款至該日,或立即,如果該貸款人不能合法地繼續維持該定期SOFR貸款,或者(2)如果該貸款是外幣貸款,則提前償還該適用的外幣貸款,並以美元形式重新借款,其金額等於該外幣貸款的美元金額,以及(Y)如果該通知斷言該貸款人根據SOFR期限、替代貨幣每日利率或替代貨幣期限利率來確定或收取利率是非法的,在暫停期間,管理代理應計算適用於該貸款人的備用基本利率,而不參考其SOFR條款,直到該貸款機構書面通知該貸款機構根據SOFR期限確定或收取利率不再違法為止。在任何此類預付款或轉換時,借款人還應就如此預付或轉換的金額支付應計利息。

(b)
無法確定費率。如果與任何關於SOFR定期貸款或替代貨幣貸款或轉換為或延續其的請求有關,(A)管理代理確定(該確定在沒有明顯錯誤的情況下是決定性的):(X)沒有根據(A)第2.14(C)節確定適用貨幣的相關匯率的後續匯率,並且就期限SOFR或(B)第2.14(D)節和第2.14(D)(I)節的情況或關於該相關匯率的預定不可用日期(視情況而定)發生了第2.14(C)(I)節下的情況或計劃不可用日期,或(Y)就建議定期SOFR貸款、替代貨幣貸款或ABR貸款而言,並無足夠及合理的方法以其他方式釐定任何決定日期(S)或請求利率期間(視何者適用而定)適用貨幣的相關利率,或(B)行政代理或要求貸款人因任何原因而認為以任何貨幣計值的建議貸款的相關利率未能充分及公平地反映為該等貸款提供資金的成本(S),行政代理將立即通知本公司及各貸款人。此後,(X)貸款人以受影響貨幣(視情況而定)發放或維持貸款的義務,應在受影響的期限貸款、替代貨幣貸款或利息期限或確定日期(S)(視適用情況而定)的範圍內,在每種情況下暫停,直至(I)行政代理(或在本節(B)款所述的被要求的貸款人作出決定的情況下,直至行政代理應所需貸款人的指示)撤銷該通知或(Ii)

 

67


 

後續利率被確定,並且(Y)在前述句子中描述的關於替代基本利率的術語SOFR組成部分的確定的情況下,應暫停使用術語SOFR組成部分來確定替代基礎利率,在每種情況下,直到行政代理(根據所需貸款人的指示)撤銷該通知。

在收到該通知後,(A)本公司可在受影響的定期SOFR貸款、替代貨幣貸款、利息期限或確定日期(S)(視適用情況而定)的範圍內撤銷任何未決的借入或繼續借入或繼續借入SOFR定期貸款或替代貨幣貸款的請求,否則將被視為已將該請求轉換為借入以美元計值的資產負債表貸款的請求,金額為其中指定的金額;及(B)任何未償還的受影響的定期SOFR貸款或替代貨幣貸款,由本公司選擇;應(1)在替代貨幣每日利率貸款的情況下立即轉換為以美元計價的ABR貸款的借款,或者在適用的利息期結束時,如果是定期SOFR貸款或替代貨幣定期利率貸款的情況下,立即轉換為以美元計價的ABR貸款的借款,或(2)在替代貨幣每日利率貸款的情況下立即全額預付,或者對於定期SOFR貸款或替代貨幣定期利率貸款的情況在適用的利息期結束時立即全額預付;但如本公司未就另類貨幣每日利率貸款作出選擇,則於本公司收到該通知後三個營業日內,或(Y)如屬定期SOFR貸款或另類貨幣定期利率貸款,在適用的定期SOFR貸款或另類貨幣定期利率貸款的本利息期的最後一天前,本公司應被視為已選擇上述第(1)款。

(c)
更換SOFR期限或SOFR後繼率。即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,如果管理代理確定(該確定在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的),或公司或被要求的貸款人通知行政代理公司或被要求的貸款人(視情況而定)已確定:
(i)
沒有足夠和合理的手段來確定SOFR期限一個月或三個月的利息期,包括但不限於,因為SOFR期限屏幕利率不是現有的或在當前基礎上公佈的,這種情況不太可能是暫時的;或
(Ii)
芝加哥商品交易所或SOFR Screen Rate條款的任何後續管理人或對管理代理或該管理人具有管轄權的政府主管部門(在每種情況下均以此類身份行事)已發表公開聲明,指明特定日期,在該特定日期之後,SOFR或SOFR Screen Rate期限的一個月和三個月的利息期將或將不再具有代表性或可用,或被允許用於確定以美元計價的銀團貸款利率,或將或將停止,前提是在該聲明發表時,沒有令管理代理滿意的繼任管理人,將在該特定日期(期限SOFR的一個月和三個月利息期或期限SOFR篩選利率不再具有代表性或永久或無限期可用的最晚日期,即“SOFR預定不可用日期”)之後,繼續在代表性的基礎上提供這種期限SOFR的利息期;

然後,在管理代理迅速確定的日期和時間(任何這樣的日期,“期限SOFR更換日期”),對於計算的利息,該日期應在利息期限結束或相關的利息支付日期(視情況而定),並且僅就上文第(Ii)款而言,不遲於SOFR預定的不可用日期,對於任何付款,在本合同項下和任何貸款文件項下,期限SOFR將被替換為每日簡單SOFR

 

68


 

在每一種情況下,計算的利息期限可由行政代理確定,而無需對本協議或任何其他貸款文件(“SOFR繼承率”)進行任何修改、任何其他任何一方的進一步行動或同意。

如果SOFR的繼任利率是每日簡單SOFR,則就該等每日簡單SOFR貸款的所有利息將按月支付。儘管本協議有任何相反規定,(I)如果管理代理確定每日簡單SOFR在SOFR更換日期或之前不可用,或(Ii)如果第2.14(C)(I)或(Ii)節所述類型的事件或情況已就當時有效的SOFR繼任率發生,則在每種情況下,管理代理和公司均可僅為了在任何利息期結束時根據第2.14(C)節替換期限SOFR或任何當時的當前SOFR繼承率的目的而聯合修改本協議。相關利息支付日期或利息支付期限(視情況而定),另一替代基準利率適當考慮任何正在演變或隨後在美國代理的類似美元計價信貸安排的慣例,在每種情況下,包括對該基準的任何數學或其他調整,適當考慮在美國辛迪加併為該基準代理的類似美元計價信貸安排的任何演變或隨後的現有慣例。為免生疑問,任何該等建議税率及調整,均應構成“SOFR繼承率”。任何此類修正案將於下午5點生效。在行政代理和本公司簽署該修改後的第五個營業日,除非在此之前,由所需貸款人組成的貸款人已向行政代理遞交了書面通知,表明該等所需貸款人反對該修改,否則應已將該建議的修改張貼給所有貸款人。

(d)
即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,如果管理代理確定(該確定在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的),或公司或被要求的貸款人通知行政代理公司或被要求的貸款人(視情況而定)已確定:
(i)
不存在足夠和合理的方法來確定商定貨幣(美元除外)的相關匯率(SOFR條款除外),因為該相關匯率(包括其任何前瞻性條款匯率)的任何期限都不存在或在當前基礎上公佈,而且這種情況不太可能是暫時的;或
(Ii)
適用當局已發表公開聲明,指明某一特定日期後,協議貨幣(美元除外)(包括其任何前瞻性期限利率)的相關利率(SOFR期限除外)的所有期限將或將不再具有代表性或不再可用,或用於確定以該協議貨幣計價的貸款利率,或應停止或將以其他方式終止,但在每種情況下,在作出該聲明時,沒有令行政代理滿意的繼任管理人將繼續提供這種商定貨幣(美元除外)相關匯率(期限SOFR除外)的代表期限(S)(該商定貨幣的相關匯率(包括其任何前瞻性期限匯率)的所有期限不再具有代表性或永久或無限期可用的最後日期,即“預定不可用日期”);或
(Iii)
目前在美國執行和代理的銀團貸款正在執行或修訂(視情況而定),以納入或採用新的基準利率,以取代商定貨幣(美元以外)的相關利率(期限SOFR除外),或

 

69


 

如果2.14(D)(I)、(Ii)或(Iii)中所述類型的事件或情況發生在當時有效的非SOFR繼承率方面,則行政代理和本公司可以僅為了根據第2.14(D)節的規定,將協議貨幣的相關利率或協議貨幣的任何當前非SOFR繼承率替換為替代基準利率,並適當考慮到在美國辛迪加和代理的、以該協議貨幣計價的類似信貸安排的任何不斷髮展的或隨後存在的慣例,對該替代基準進行聯合修訂,並且,在每一種情況下,包括對該基準的任何數學或其他調整,並適當考慮到在美國辛迪加和代理並以該等基準的商定貨幣計價的類似信貸安排的任何演變或當時的現有公約(以及任何該等建議利率,包括為免生疑問,對其進行的任何調整,“非SOFR繼承率”,並與SOFR繼承率統稱為“繼承率”),任何此類修訂應於下午5點生效。在行政代理和本公司簽署該修改後的第五個營業日,除非在此之前,由所需貸款人組成的貸款人已向行政代理遞交了書面通知,表明該等所需貸款人反對該修改,否則應已將該建議的修改張貼給所有貸款人。

(e)
繼任率。行政代理將立即(在一個或多個通知中)通知公司和每個貸款人任何後續利率的實施情況。

任何後續費率的適用方式應與市場慣例一致;但如果這種市場慣例對行政代理人來説在行政上是不可行的,則該後續費率的適用方式應由行政代理人以其他方式合理確定。

儘管本協議或信貸協議中有任何其他規定,如果在任何時間,任何如此確定的後續利率將低於零%,則就本協議和其他貸款文件而言,後續利率將被視為零%。

在實施後續利率的過程中,行政代理將有權不時作出符合要求的更改,並且,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施該等符合更改的任何修訂均將生效,而無需本協議的任何其他一方採取任何進一步行動或徵得其同意;但對於已生效的任何此類修訂,管理代理應(I)在其生效後立即以書面形式將該等更改通知借款人,以及(Ii)在該修訂生效後,合理地迅速將實施該等符合更改的各項修訂通知貸款人。

第2.15節增加了成本。

(a)
如果法律有任何變更,應:
(i)
對任何貸款人或開證行的資產、在其賬户上的存款或為其提供的信貸施加、修改或視為適用的任何準備金、特別存款、流動資金或類似要求(包括任何強制性貸款要求、保險費或其他評估)(以下所述除外);
(Ii)
對任何貸款人或開證行或相關銀行間市場施加影響本協議或該貸款人所作貸款或任何信用證或參與的任何其他條件、成本或費用(税項除外);或
(Iii)
對本合同項下任何付款的任何收件人徵收任何税(除

 

70


 

(A)補償税,(B)免税定義(B)款所述的税(包括税率或徵税依據的變化)和(C)對其貸款、貸款本金、信用證、承諾或其他債務或其存款、準備金、其他負債或資本徵收的相關所得税;

而上述任何一項的結果,應是增加該人作出、轉換、繼續或維持任何貸款的費用,或維持其作出任何該等貸款的義務(包括但不限於將任何以協議貨幣計價的借款轉換為以任何其他協議貨幣計價的借款),或增加該人蔘與、簽發或維持任何信用證的費用(包括但不限於根據任何以協議貨幣計價的借款轉換為以任何其他協議貨幣計值的借款),或減少該人在本協議項下收取或應收的任何款項的款額,不論是本金、利息或其他方面(包括但不限於將任何以協議貨幣計價的借款轉換為以任何其他協議貨幣計價的借款),則適用的借款人須向該人支付一筆或多於一筆由該人真誠釐定的額外款額,以補償該人所招致的額外費用或所蒙受的減損;但一般情況下,這種人的做法是根據其他融資協議的可比條款向處境相似的借款人收取此類金額。

(b)
如果任何貸款人或開證行確定有關資本或流動性要求的任何法律變更已經或將會降低該貸款人或開證行資本或該貸款人或開證行控股公司的資本的回報率(如果有的話),或由於本協議或該開證行發放的貸款或參與其持有的信用證或週轉額度貸款,或由於開證行簽發的信用證,低於該貸款人或開證行或該開證行的控股公司如無上述法律變更(考慮到該貸款人或開證行的政策以及該開證行或開證行的控股公司關於資本充足率和流動性的政策)所能達到的水平,則適用的借款人將不時向該貸款人或開證行(視屬何情況而定)付款,由該人真誠計算的一筆或多筆額外金額,用於補償該貸款人或開證行,或該貸款人或開證行的控股公司所遭受的任何此類減值;但一般情況下,這種人的做法是根據其他融資協議的可比條款向處境相似的借款人收取此類金額。
(c)
貸款人或開證行出具的一份證書,列明本節(A)或(B)款規定的對貸款人或開證行或其控股公司(視情況而定)所需的一筆或多筆賠償金額,應交付給公司,且在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。公司應在收到任何該等證書後10天內,向該貸款人或開證行(視屬何情況而定)支付或安排其他適用的借款人支付任何該等證書上所顯示的到期款額。
(d)
任何貸款人或開證行未能或拖延根據本節要求賠償,不構成放棄該貸款人或開證行要求賠償的權利;但在貸款人或開證行(視屬何情況而定)將導致費用增加或減少的法律變更通知公司之前180天以上發生的任何費用增加或減少,以及該貸款人或開證行對此提出索賠的意向,不得要求借款人根據本節賠償該費用或減少費用;此外,如果引起這種費用增加或減少的法律變更具有追溯力,則上述180天期限應延長,以包括其追溯效力期限。
(e)
每個適用的借款人應向每個貸款人付款,只要該貸款人有需要

 

71


 

為遵守任何中央銀行或金融監管當局就維持承諾或為定期SOFR貸款或替代貨幣貸款提供資金而施加的任何準備金率要求或類似要求,該等額外成本(以每年的百分比表示,如有需要,可向上舍入至最接近的小數點後五位)相等於該貸款人分配給該承諾或貸款的實際成本(由該貸款人真誠釐定,該釐定為最終定論),而在任何情況下,該等額外成本均須於該貸款的應付利息的每個日期到期支付。但公司應至少提前10天收到該貸款人關於該等額外利息或費用的通知(連同副本給行政代理)。如貸款人未能於有關付息日期十日前發出通知,該等額外利息或費用應自收到該通知起計十日到期及支付。
(f)
儘管有上述規定,任何貸款人和開證行根據第2.15款從任何借款人那裏獲得賠償的權利,只有在貸款人或開證行合理要求且不是以任意或反覆無常的方式援引的情況下才可用。

 

72


 

第2.16節中斷資金支付。如果(A)任何定期SOFR貸款或替代貨幣定期利率貸款的任何本金不是在適用的利息期的最後一天支付(包括由於違約事件或根據第2.11節的任何預付款的結果),(B)任何定期SOFR貸款或替代貨幣定期利率貸款的轉換,而不是在適用的利息期的最後一天,(C)未能借款、轉換、繼續或預付任何定期SOFR貸款或替代貨幣定期利率貸款(不論該通知是否可根據第2.11(A)節撤銷並據此撤銷),或(D)因本公司根據第2.19節提出要求而在適用的利息期最後一天以外的轉讓任何定期SOFR貸款或替代貨幣定期利率貸款,則在任何該等情況下,借款人應賠償各貸款人因該事件而產生的損失、成本及開支。任何貸款人所蒙受的損失、成本或開支,須當作包括一筆由該貸款人釐定為下列各項的超額(如有的話):(I)假若上述事件未曾發生,則按適用於該貸款的期限SOFR或替代貨幣期限利率計算,在該事件發生之日至當時的當前利息期最後一天的期間內,該貸款本金本應累算的利息數額(或如未能借款、轉換或延續,則為該貸款的利息期間)的超額部分,(Ii)如貸款人在該期間開始時向市場上的其他銀行以相若的數額及期間競投有關貨幣的存款,則該本金在該期間內按該貸款人所會競投的利率計算應累算的利息數額。任何貸款人根據本節規定有權獲得的任何一筆或多筆金額的證明,應交付給適用的借款人,並且在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。適用的借款人應在收到任何此類憑證後十(10)天內向貸款人支付任何此類憑證上顯示的到期金額。

第2.17節税項。

(a)
除適用法律另有規定外,任何貸款方根據任何貸款單據承擔的任何義務或因其任何義務而進行的任何和所有付款均應免税、不扣税或不扣繳税款;但如果根據適用法律(根據適用扣繳義務人的善意酌情決定)需要從此類付款中扣除或扣繳任何補償税或其他税款,則(I)應支付的金額應視需要增加,以便在進行所有必要的扣除或扣繳(包括適用於根據本節應支付的額外金額的扣除和扣繳)後,適用的收款人收到的金額等於如果沒有進行此類扣除或扣繳時將收到的金額,(Ii)相關的扣繳

 

73


 

有關扣繳義務人應根據適用法律向有關政府當局支付扣除或扣繳的全部款項。

(b)
此外,貸款當事人應根據適用法律或根據行政代理機構的選擇,及時向有關政府當局繳納任何其他税款,並及時償還支付的任何其他税款。
(c)
貸款各方應在提出書面要求後十(10)天內,向適用的接受方賠償其應付或支付的、或被要求從向接受方支付的任何款項中扣留或扣除的任何補償税或其他税款(包括根據本節規定的應付金額徵收、主張或歸因於的補償税或其他税),以及由此產生或與之相關的任何罰款、利息和合理費用,無論這些補償税或其他税是否由有關政府當局正確或合法地徵收或主張。由貸款人或開證行,或由行政代理代表其本人或代表貸款人或開證行向公司交付的此類付款或債務的金額的證明,在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的。
(d)
在任何借款方向政府當局支付任何補償税或其他税款後,借款方應在切實可行的範圍內儘快向行政代理交付由該政府當局出具的證明該項付款的收據的正本或經認證的副本、報告該項付款的申報表的副本或該行政代理合理滿意的其他付款證據。
(e)
(I)根據借款人所在司法管轄區的法律或該司法管轄區所屬的任何條約有權就本協議項下的付款獲得豁免或減免預扣税的任何貸款人,應在該借款人或該行政代理人合理要求的一個或多個時間內,向該借款人交付該借款人或該行政代理人合理要求的正確填寫並簽署的文件,該文件將允許該借款人或該行政代理人在不扣繳或降低税率的情況下支付該等款項。如果公司或行政代理提出合理要求,每個貸款人應提供公司或行政代理合理要求的文件,使公司或行政代理能夠確定該貸款人是否受到備份扣留或信息報告要求的約束。儘管前兩句中有任何相反的規定,如果貸款人合理判斷,填寫、籤立和提交此類文件(以下第2.17(E)(Ii)(A)和(Ii)(B)節規定的文件除外)將使貸款人承擔任何重大的未償還成本或支出,或將嚴重損害貸款人的法律或商業地位,則無需填寫、籤立和提交此類文件。
(Ii)
在不限制前述一般性的原則下,如果借款人是本公司:
(A)
任何非外國貸款人應在該貸款人根據本協議成為貸款人之日或之前(此後應借款人或行政代理的合理要求不時提出)向公司和行政代理交付已簽署的美國國税局W-9表格副本,證明該貸款人免徵美國聯邦預扣税;
(B)
任何外國貸款人應在其合法有權這樣做的範圍內,向公司和行政代理交付(副本數量

 

74


 

在該外國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(以及此後應該借款人或行政代理的合理要求而不時提出),以下列條件中適用者為準:
(1)
如果外國貸款人根據任何貸款文件、IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E(視何者適用而定)就利息支付提出要求(X),並根據該税收條約的“利息”條款規定免除或減少美國聯邦預扣税,以及(Y)對於任何貸款文件、IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E(視情況適用)下的任何其他適用付款,根據該税收條約的“營業利潤”或“其他收入”條款繳納的美國聯邦預扣税;
(2)
如果外國貸款人聲稱其信貸擴展將產生美國有效關聯收入,則簽署美國國税局表格W-8ECI;
(3)
如果外國貸款人要求獲得守則第881(C)節規定的投資組合權益豁免的好處,(X)實質上採用附件I-1形式的證書,表明該外國貸款人不是守則第881(C)(3)(A)節所指的“銀行”,即守則第881(C)(3)(B)條所指的公司的“10%股東”,或守則第881(C)(3)(C)節所述的“受控外國公司”(“美國税務合規證書”)和(Y)簽署的IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E的副本(視適用情況而定);或
(4)
在外國貸款人不是受益所有人的情況下,簽署的IRS Form W-8IMY副本,以及IRS Form W-8ECI、IRS Form W-8BEN或IRS Form W-8BEN-E,美國税金

 

75


 

基本以附件I-2或附件I-3、IRS表格W-9和/或每個受益所有人提供的其他證明文件形式的合規性證書;如果外國貸款人是合夥企業,並且該外國貸款人的一個或多個直接或間接合作夥伴要求免除投資組合利息,則該外國貸款人可代表每個此類直接和間接合作夥伴提供基本上以附件I-4形式的美國税務合規證書;以及

(C)
任何外國貸款人應在其合法有權這樣做的範圍內,在該外國貸款人成為本協議項下的貸款人之日或之前(此後應公司或行政代理人的合理要求不時),將公司或行政代理人合理要求的任何其他形式的已執行副本交付給公司和行政代理人(副本數量應由接受者要求),以此作為申請免除或減少美國聯邦預扣税的依據。

 

76


 

填妥,連同本公司或行政代理可能合理要求的補充文件,以允許本公司或行政代理決定所需的扣繳或扣減。

每一貸款人同意,如果其以前交付的任何表格或證明過期、過時或在任何方面不準確,則應更新該表格或證明,或立即以書面形式通知公司和行政代理其法律上無法這樣做。

(f)
如果行政代理或貸款人自行決定其已收到任何貸款方賠償的任何税款或其他税款的退款,或任何貸款方根據第2.17條支付了額外金額,則其應向該貸款方支付上述退款(但僅限於該貸款方根據本第2.17條就導致退款的税項或其他税項支付的賠償金或額外金額),扣除行政代理或貸款人的所有自付費用(包括税款),且不含利息(有關政府當局就退款支付的任何利息除外);但每一貸款方應行政代理或貸款人的要求,同意在行政代理或貸款人被要求向政府當局償還退款的情況下,將支付給該借款方的金額(加上相關政府當局施加的任何罰款、利息或其他費用)償還給該行政代理或該貸款人。即使本款(F)項有任何相反規定,在任何情況下,適用的收款方均不會被要求根據本款(F)向該貸款方支付任何款項,該款項的支付將使收款方的税後淨額處於比收款方處於較差的税後淨值的位置,如果未扣除、扣留或以其他方式徵收導致退款的税款,並且從未支付過與該税項有關的賠款或額外金額。本節不得解釋為要求行政代理或任何貸款人向任何貸款方或任何其他人提供其納税申報單(或其認為保密的與其納税有關的任何其他信息)。
(g)
在瑞士借款人根據貸款文件應付的利息需要繳納瑞士聯邦預扣税的情況下,每個相關貸款人和該瑞士借款人應應該瑞士借款人的合理要求,迅速合作完成任何程序手續(包括提交適當税務機關所要求的表格和文件),以使該瑞士借款人在可能和必要的範圍內獲得支付利息的授權,而無需繳納瑞士聯邦預扣税,或按適用的雙重徵税條約所降低的税率繳納瑞士聯邦預扣税。即使有任何相反的規定,如果貸款人合理判斷,完成、籤立或提交任何程序手續或簽署和提交此類文件將使貸款人承擔任何重大的未償還的成本或費用,或將對貸款人的法律或商業地位造成重大損害,則不需要完成任何程序手續或簽署和提交此類文件。
(h)
根據本第2.17條第(A)款或本條款的規定,貸款方無需向特定貸款人支付增加的款項(即不損害所有其他貸款人在本合同項下的權利
(f)
根據第2.13節的第(H)節,或根據第2.13節的(H)條,就扣除瑞士聯邦預扣税支付增加的利息:
(i)
如果瑞士貸款方違反了瑞士十項非銀行規則或瑞士二十項非銀行規則,作為該貸款人的直接後果:
(A)
未履行第9.05節(B)款規定的義務;或
(B)
根據第9.05節第(B)款獲得的任何權利

 

77


 

該瑞士貸款方因該違約行為而遭受損失;
(Ii)
如果在沒有瑞士税收減免的情況下,可以向相關銀行付款,但如果該銀行確認其為瑞士合格銀行,則(A)從未是瑞士合格銀行或(B)在該日期,該銀行不再是瑞士合格銀行,但在其根據本協議成為瑞士合格銀行之日後發生的任何變更除外,(或在解釋、執行或適用)任何法律或雙重徵税條約,或任何有關税務當局的任何已公佈的慣例或已公佈的寬免;或
(Iii)
如果公司和/或進行付款的相關瑞士貸款方能夠證明,如果該賣方遵守其在第2.13條第(h)款下的義務,本可以向該賣方支付較少的瑞士税收減免或不扣除瑞士税收減免。

 

78


 

(i)
每個承包商應分別賠償行政代理人的任何税款(但在任何賠償税或其他税的情況下,僅限於貸款方尚未就此類補償税或其他税向行政代理人提出要求,且不限制貸款方這樣做的義務)行政代理人就本協議已支付或應付的費用(包括因該公司未能遵守第9.05(c)節中有關維護參與者登記冊的規定而產生的任何税費)以及由此產生的或與之相關的任何合理費用,無論相關政府機構是否正確或合法地徵收或主張此類税收。本第2.17(i)條規定的賠償金應在行政代理人向適用的税務局提交一份説明行政代理人已付或應付税款金額的證書後十(10)天內支付。如無明顯錯誤,該證明書應為已付或應付款額的最終證明。各借款人特此授權行政代理機構隨時將任何貸款文件項下欠該借款人的任何及所有款項或行政代理機構從任何其他來源應支付給借款人的任何及所有款項與本款(h)項下欠行政代理機構的任何款項進行抵消和運用。
(j)
第2.17條第(c)款規定的賠償不適用於損失、責任或費用本應通過第2.17條第(h)款、第2.13條第(f)款或第2.13條第(h)款規定的增加付款得到補償,但僅因適用第2.17條第(h)款中的一項除外規定而未得到補償的情況。
(k)
如果根據本協議向收款人支付的款項因該收款人未能遵守FATCA的適用報告要求而需繳納FATCA徵收的美國聯邦預扣税,(包括《法典》第1471(b)或1472(b)條所載的規定,如適用),該等仲裁員應向行政代理人提交,在法律規定的時間或行政代理人合理要求的時間,適用法律規定的此類文件(包括《法典》第1471(b)(3)(C)(i)條規定的)以及行政代理人為履行FATCA規定的義務而合理要求的其他必要文件,確定該等客户是否遵守FATCA項下的義務,並在必要時確定從該等付款中扣除和扣留的金額。僅就本第2.17(k)條而言,“FATCA”應包括本協議日期後對FATCA作出的任何修訂。
(l)
借款人根據本協議或任何其他貸款文件應向各借款人支付的所有款項均不包括任何增值税,如果任何增值税成為應付款,借款人應增加支付金額,增加金額等於該增值税。如果增值税可以追溯徵收,則借款人可以追溯徵收,借款人應支付該增值税。如果本協議或

 

79


 

任何其他貸款文件要求借款人償還或賠償收款人的任何成本或費用,借款人應償還或賠償收款人的任何成本或費用,(視情況而定)接收方支付該等成本或費用的全部金額,包括代表增值税的部分,除非税務局合理地自行決定,其有權從以下方面獲得有關該增值税的抵免或償還:相關政府部門。

第2.18條一般付款;按比例處理;抵消的分擔。

(a)
每一借款人應在(I)以美元計價的付款、當地時間中午12點和(Ii)以外幣計價的付款之前(無論是信用證付款的本金、利息、費用或償還,或根據第2.14(B)條、第2.16條或第2.17條或其他規定應支付的金額)在當地時間中午12:00之前支付每筆款項(無論是本金、利息、手續費或償還,還是根據第2.14(B)節、第2.16節或第2.17節的其他規定應支付的金額),在當地時間12:00之前,任何反索賠、抗辯、補償或抵銷均不受任何限制或扣除。在任何日期的該時間之後收到的任何金額,行政代理可酌情認為是在下一個營業日收到的,以便計算利息。除本文另有規定外,所有此類付款均應(I)以適用信貸事件發生時所用的貨幣支付,以及(Ii)支付給管理代理辦公室的管理代理,但本協議明確規定的直接向開證行或週轉額度貸款人支付的款項除外,且第2.14(B)節、第2.16節、第2.17節和第9.04節規定的付款應直接支付給有權獲得付款的人員。行政代理應在收到後立即將其為任何其他人的賬户收到的以相同貨幣計價的任何此類付款分發給適當的收件人。在本協議條款及條件的規限下,如本協議項下的任何付款應於非營業日的日期到期,則付款日期應延至下一個營業日,而就任何應計利息而言,則須支付延期期間的利息。儘管本節有前述規定,但在以任何外幣進行任何信用事件後,如果貨幣發行國實施了貨幣管制或兑換規定,導致發生信用事件的貨幣類型(“原始貨幣”)不復存在,或者任何借款人不能以該原始貨幣向行政代理支付貸款人的賬户,則該借款人應改為在美元到期時以美元支付該款項的到期金額(截至還款之日)。本合同雙方的意圖是,借款人承擔實施任何此類貨幣管制或外匯規定的一切風險。
(b)
如果在任何時候,行政代理收到的資金和可供其使用的資金不足以全額支付本合同項下到期的本金、未償還的信用證付款、利息和費用,則此類資金應(I)首先用於支付本合同項下到期的利息和費用,並根據當時應支付給這些當事人的利息和費用的數額,在有權享受該款項的各方之間按比例分配;以及

(Ii)第二,支付本合同項下到期的本金和未償還的信用證付款,根據當時應付給這些當事人的本金和未償還的信用證付款的金額,按比例在有權享有該款項的各方之間支付。

(c)
如果任何貸款人通過行使任何抵銷權或反債權或其他方式,就其任何貸款或參與其持有的信用證付款或週轉額度貸款的任何本金或利息獲得付款,導致該貸款人收到其貸款總額的一部分付款,並參與LC付款和週轉額度貸款及其應計利息,其比例高於本規定的比例,則獲得該較大比例的貸款人應(I)將該事實通知行政代理,和(2)購買(以面值現金)參與其他貸款人的貸款和參與信用證付款和週轉額度貸款,或進行其他公平的調整,以便貸款人按照其本金和應計利息的總和按比例分享所有此類付款的利益

 

80


 

各自欠他們的貸款和其他金額;但(I)如果購買了任何這種參與或分參與,並收回了由此產生的全部或任何部分付款,則這種參與或分參與應被撤銷,並將購買價格恢復到收回的範圍內,不收取利息,以及(Ii)本款規定不得解釋為適用於(Y)任何借款人根據和按照本協議的明示條款(包括因違約貸款人的存在而產生的資金的運用)所作的任何付款,或(Z)貸款人將其任何貸款或分參與的任何貸款或分參與轉讓或出售予任何受讓人或參與者而取得的任何付款,但轉讓予本公司或其任何附屬公司或聯屬公司(本段條文適用者除外)。每一借款人均同意前述規定,並在其可根據適用法律有效地這樣做的範圍內同意,根據上述安排獲得參與的任何貸款人可就該參與完全行使抵銷權和反請求權,如同該貸款人是該借款人的直接債權人一樣。

(d)
除非行政代理在向相關貸款人或開證行賬户支付任何款項的日期之前收到有關借款人的通知,表示該借款人將不會付款,否則該行政代理可假定該借款人已根據本協議在該日期付款,並可根據該假設將到期金額分配給相關貸款人或開證行(視具體情況而定)。在這種情況下,如果借款人事實上沒有支付該款項,則每一有關貸款人或開證行(視情況而定)各自同意應要求在同日資金中立即向行政代理償還如此分配給該貸款人或開證行的金額,並按隔夜利率計算,自該金額分配給該貸款人或開證行之日起(包括該日在內)的每一天,但不包括向管理代理付款之日。
(e)
如果任何貸款人未能按照本協議第2.05(C)節、第2.06(D)節、第2.07(B)節、第2.18(D)節、第9.04(C)節或本協議任何其他規定的規定,向行政代理、循環額度貸款機構或開證行支付任何款項,則行政代理可酌情決定(儘管本協議有任何相反規定):(I)將行政代理此後收到的任何款項記入該貸款人的賬户併為行政代理的利益而使用,迴旋額度貸款人或開證行根據該條款履行該貸款人的義務,直至所有該等未履行的債務全部付清為止,和/或(Ii)將任何該等金額作為該貸款人在該條款下的任何未來融資義務的現金抵押品持有在一個單獨的賬户中;在上述(I)和(Ii)項的情況下,按照行政代理酌情決定的任何順序。

第2.19節減輕義務;替換貸款人。

(a)
如果任何貸款人根據第2.15條要求賠償,或者如果任何借款人根據第2.17條被要求為任何貸款人的賬户向任何貸款人或任何政府當局支付任何額外金額,則該貸款人應盡合理努力指定不同的貸款辦事處為其在本合同項下的貸款提供資金或登記其貸款,或將其在本合同項下的權利和義務轉讓給其另一個辦事處、分支機構或附屬公司,如果該貸款人認為此類指定或轉讓

(I)將來將取消或減少根據第2.15條或第2.17條(視情況而定)應支付的金額,以及(Ii)不會使該貸款人承擔任何未償還的成本或支出,否則將不會對該貸款人不利。本公司特此同意支付任何貸款人因任何此類指定或轉讓而產生的所有合理費用和開支。

(b)
如果(I)任何貸款人根據第2.15條要求賠償,(Ii)任何借款人必須為任何貸款人的賬户向任何貸款人或任何政府當局支付任何額外金額

 

81


 

根據第2.17節,(Iii)任何貸款人成為違約貸款人或(Iv)公司根據第2.21(C)節的規定選擇替換貸款人,則公司可在通知該貸款人和行政代理後,自行承擔費用和努力,要求該貸款人轉讓和轉授其所有權益,且無追索權(按照第9.05節所載的限制並受其限制),根據貸款文件嚮應承擔此類義務的受讓人提供的權利(根據第2.15節或第2.17節獲得付款的現有權利除外)和義務(如果貸款人接受此類轉讓,受讓人可以是另一貸款人);但(I)公司應已收到行政代理(如果正在轉讓承諾,則為開證行和迴轉額度貸款人)的事先書面同意,該同意不得被無理拒絕或拖延,

(Ii)該貸款人應已從受讓人(以該未償還本金和應計利息及費用為限)或本公司(如為所有其他金額)收到一筆款項,該款項相當於其貸款及參與信用證付款和週轉額度貸款的未償還本金、應計利息、應計費用和根據本協議及其他貸款文件應向其支付的所有其他款項(包括第2.16節下的任何款項),(Iii)在根據第2.15節提出賠償要求或根據第2.17節規定支付款項而產生的任何此類轉讓的情況下,此類轉讓將導致此類補償或付款的減少,(Iv)公司應已向行政代理支付第9.05(B)節規定的轉讓費用(如果有),以及(V)此類轉讓不與適用法律相沖突。如果在此之前,由於貸款人的放棄或其他原因,本公司有權要求進行此類轉讓和轉授的情況不再適用,則不應要求貸款人進行任何此類轉讓和轉授。

第2.20節擴展選項。本公司可不時選擇增加承諾或訂立一批或多批定期貸款(每一批為“增量定期貸款”),每批貸款的最低增量不得超過20,000,000美元,但在生效後,該等增加及所有該等增量定期貸款的總金額不得超過400,000,000美元。本公司可安排由一個或多個貸款人(同意增加其承諾的每個貸款人,或參與該等增量定期貸款的一個“增額貸款人”),或由一個或多個新銀行、金融機構或其他實體(每個該等新銀行、金融機構或其他實體,一個“增額貸款人”;但任何不符合資格的機構不得為增額貸款人)提供任何該等增加或分期付款,該等貸款人同意增加其現有承諾,或參與該等增額定期貸款,或提供新的承諾,視乎情況而定;但(I)每一增加貸款人須經本公司及行政代理批准,以及

(Ii)(X)在增加貸款人的情況下,本公司與該增加貸款人基本上以附件C的形式簽署協議,而(Y)在增加貸款人的情況下,本公司與該增加貸款人基本上以本合同附件D的形式簽署協議。根據本第2.20條增加承諾或增加定期貸款,不需要任何貸款人(參與增加貸款或任何增量定期貸款的貸款人除外)的同意。根據第2.20節設立的增加貸款、新承諾和增量定期貸款應在公司、行政代理和相關增加貸款機構或擴大貸款機構商定的日期生效,行政機構應將此通知各貸款機構。儘管有上述規定,增量定期貸款承諾(或任何貸款人的承諾)或部分增量定期貸款的增加不得根據本款生效,除非:(1)在該增加或增量定期貸款的擬議生效日期,(A)第4.02節(A)和(B)段規定的條件應由所需貸款人滿足或免除,行政代理應已收到日期為該日期的證明,並由公司的一名負責人員簽署;(B)公司應(在行政代理合理接受的形式基礎上)遵守第6.10節中包含的契諾;及(Ii)行政代理應已收到與生效日期提交的文件和意見一致的文件和意見,這些文件和意見涉及借款人在實施增資後的組織權力和授權。在任何增加承諾或提供任何增量定期貸款的生效日期,(I)每個相關的增加貸款機構和擴大貸款機構應提供

 

82


 

向行政代理人提供行政代理人為其他貸款人的利益而釐定的同日基金中所需的款額,以便在實施該項增加並使用該等款項向該等其他貸款人付款後,使每名貸款人在所有貸款人的未償還循環貸款中所佔的份額相等於該等未償還循環貸款的適用百分比;及(Ii)除任何遞增定期貸款的情況外,借款人應被視為已償還並償還截至任何增加承諾額之日的所有未償還循環貸款(包括循環貸款的類型),根據第2.03節的要求,適用借款人或本公司代表適用借款人提交的通知中規定了相關的利息期限(如適用)。根據前一句第(Ii)款支付的被視為付款應伴隨着支付預付金額的所有應計利息,對於每筆定期SOFR貸款和每筆替代貨幣定期利率貸款,如果被視為付款發生在相關利息期間的最後一天以外,則借款人應根據第2.16節的規定進行賠償。增量定期貸款(A)應與循環貸款享有同等的償還權,(B)不得在到期日之前到期(但可在該日期之前攤銷),以及(C)應與循環貸款基本相同(且在任何情況下不得比循環貸款優惠);但(I)適用於到期日後到期的任何一批增量定期貸款的條款和條件可規定僅在到期日之後適用的重大額外或不同的財務或其他契諾或預付款要求,以及(Ii)增量定期貸款的定價可能與循環貸款不同。根據本協議的修正案或重述(“增量定期貸款修正案”),以及適當時由借款人、參與該批貸款的每個遞增貸款人、參與該批貸款的每個增額貸款人以及行政代理簽署的其他貸款文件,可在本協議項下發放增額定期貸款。遞增定期貸款修正案可在未經任何其他貸款人同意的情況下,對本協議和其他貸款文件進行行政代理合理認為必要或適當的修訂,以實施本節的規定

2.20。第2.20節中包含的任何內容均不構成或被視為任何貸款人在任何時候增加其在本條款下的承諾或提供增量定期貸款的承諾。本第2.20節應取代第2.18節或第9.03節中與之相反的任何規定。

第2.21節延長到期日。

(a)
本公司可不時向行政代理髮出通知,要求延長任何類別循環貸款承諾的到期日(每次“延期”);但延期不得自適用的現有到期日起超過一(1)年,在本協議有效期內不得超過本協議項下的兩(2)次延期。該通知應(I)列出受延期約束的適用承諾額(最低增量為25,000,000美元,最低金額為25,000,000美元),並(Ii)列出請求延期生效的日期(不得少於延期通知之日後十(10)個工作日,也不得超過延期通知之日後六十(60)天(或行政代理自行決定的較長或較短期限))。相關類別中的每一貸款人應根據行政代理和本公司制定的或合理接受的程序,在不需要任何其他貸款人同意和沒有接受該要約的任何義務的情況下,按照與其他貸款人相同的比例和相同的條款和條件,向每個相關類別的貸款人提供參與展期的機會(每個此類要約,即“延期要約”)。如果貸款人接受相關延期要約的承諾的本金總額超過延期通知中規定的適用於延期要約的承諾的最高本金總額,則貸款人的承諾應根據貸款人接受延期要約的各自本金金額按比例延長至該最高金額。
(b)
以下是任何延期生效的先決條件:(I)否

 

83


 

違約或違約事件應在延期生效之前和之後發生並繼續發生,(Ii)第三條和其他貸款文件中所述的陳述和擔保應被視為在延期生效之日和截至延期生效之日在所有重要方面都是真實和正確的,(Iii)開證行和迴旋額度貸款人應同意任何延期承諾,只要該延期規定在延期期間內的任何時間簽發或延期信用證或發放週轉額度貸款,以及(Iv)該延期承諾的條款應符合本第2.21條第(D)款的規定。
(c)
公司有權根據第1.1.1條的規定,將決定不接受延期要約的各受讓人(各稱為“非延期受讓人”)替換為本協議項下的一個或多個受讓人(各稱為“額外承諾受讓人”),並將其添加為本協議項下的“貸款人

 

84


 

2.19;前提是,每個該等額外承諾貸款人應簽訂一份轉讓和承擔協議,根據該協議,該等額外承諾貸款人應自該類別的現有到期日起承擔該類別下的承諾(並且,如果任何此類額外承諾已是此類類別下的承諾,其承諾應是對該類別下任何其他承諾的補充)。

(d)
每次延期的條款應由行政代理人、公司和適用的延期貸款人確定,並在延期修正案中規定;前提是:

(i)任何延期承諾的最終到期日不得早於被延期的承諾類別的到期日,(ii)延期貸款不得有計劃攤銷或延期承諾的計劃減少,(iii)延長貸款將與現有貸款享有同等的付款權,延長承諾的借款人和擔保人應與借款人及擔保人就現有貸款而言,(iv)適用於任何延期承諾的息差、利率下限、費用、原始發行折扣及溢價(v)借款及提前償還延期貸款,或減少延長承諾,並參與信用證和週轉貸款,應按比例與其他循環貸款和承諾(非展期循環貸款和承諾到期時除外)及(vi)展期承諾的條款應與本協議規定的條款基本相同(除上文第(i)至(v)款所述者外)。

(e)
關於任何延期,公司、行政代理和各適用的延期代理應簽署並向行政代理交付延期修訂以及行政代理合理指定的其他文件,以證明延期。行政代理人應及時將每次延期的有效性通知各代理人。任何延期修訂可在未經任何其他貸款人同意的情況下,對本協議和其他貸款文件進行行政代理人和公司合理認為必要或適當的修訂,以執行任何此類延期的條款,包括將擴展承諾確定為新的承諾類別或承諾份額所需的任何修正案,以及可能行政代理人和公司合理認為與設立該新類別或份額有關的必要或適當的(包括保留對擴展和非擴展類別或份額的按比例處理,並規定在任何類別或份額下的承諾到期或終止時重新分配循環信貸風險),在每種情況下,根據與本第2.21節一致的條款。本第2.21節應取代第2.18節或第9.03節中的任何相反規定。

 

85


 

第2.22節現金抵押品

(a)
某些信貸支持事件。如果(i)開證銀行已履行任何信用證項下的全部或部分提款請求,且此類提款已導致信用證借款,(ii)截至信用證開立日期,任何信用證義務因任何原因仍未履行,(iii)借款人應根據第七條要求提供現金抵押品,或(iv)存在違約債務,適用的借款人(或代表所有借款人的公司)應立即(如屬上述第(iii)項)或在兩個工作日內(在所有其他情況下)在收到行政代理人或開證銀行的任何書面請求後,提供不低於適用最低擔保金額的現金擔保(對於根據上述第(iv)款提供的現金抵押品,在第2.26(c)條和違約方提供的任何現金抵押品生效後確定)。此外,如果要求任何借款人按照第2.11(b)條的規定對信用證風險敞口提供現金抵押,則該借款人(或公司代表該借款人)應在兩個營業日內按照第2.11(b)條的要求為信用證風險敞口的未償還金額提供現金抵押。
(b)
授予擔保權益。提供該等現金抵押品的各借款人,以及在任何違約方提供的範圍內,該等違約方,特此授予(並受其控制)行政代理人,為了行政代理人、開證銀行和貸款人的利益,並同意在所有該等現金、存款賬户及其所有餘額中維持第一優先擔保權益,以及根據本協議作為抵押品提供的所有其他財產,以及上述所有收益,均作為根據第2.22(c)條可適用該現金抵押品的義務的擔保。如果在任何時候,行政代理機構確定現金抵押品受制於除本協議規定的行政代理機構或發行銀行以外的任何人的任何權利或主張,或者該現金抵押品的總金額低於最低抵押品金額,則每個適用的借款人(或,公司代表借款人)將根據行政代理人的書面要求,向行政代理人支付或提供額外的現金抵押品,其金額足以消除此類不足。所有現金抵押品(不構成存款資金的信貸支持除外)應保存在美國銀行的凍結無息存款賬户中。各借款人應隨時按要求支付與現金抵押品的維持和支付有關的所有合理和慣常的開户、活動和其他行政費用。
(c)
申請。儘管本協議有任何相反規定,根據本協議提供的現金抵押品,包括本協議第2.21節、第2.11節、第2.26節或第VII條中與信用證有關的任何抵押品,應在滿足特定信用證風險、為參與提供資金的義務(包括違約貸款人提供的現金抵押品,該義務的任何利息)以及如此提供現金抵押品的其他義務之前,持有和運用,以滿足具體的信用證風險敞口、資金參與義務(包括違約貸款人提供的現金抵押品,該義務應累算的任何利息),以及在本協議可能另有規定的任何其他財產應用之前提供現金抵押品的義務。儘管2.212節、第2.11節、第2.26節或第七條有任何相反規定,外國債務人提供的現金抵押品不得用於支付任何美國貸款方或任何國內子公司的任何債務或可歸因於任何美國貸款方的任何債務(為免生任何疑問,外國債務人的此類外國債務也可由美國貸款方擔保)或任何國內子公司。
(d)
釋放。為減少預付風險或擔保其他債務而提供的現金抵押品(或其適當部分)應在下列情況下迅速解除:(I)消除適用的預付風險或產生該風險的其他義務(包括通過終止適用貸款人(或在遵守第9.05(B)(Ii)(G)條後,酌情終止其受讓人)的違約貸款人地位)或(Ii)行政代理和開證行合理確定存在多餘的現金抵押品;但(X)任何此類免除應

 

86


 

(Y)提供現金抵押品的人和開證行可同意不解除現金抵押品,而應持有現金抵押品,以支持未來預期的預付風險或其他義務。

第2.23節判決貨幣。如果為了在任何法院獲得判決,有必要將任何借款人在本合同項下到期應支付的貨幣(“指定貨幣”)兑換成另一種貨幣,雙方當事人應盡最大可能有效地這樣做,所使用的匯率應是行政代理根據正常銀行程序在作出最終不可上訴判決的前一個營業日以該種其他貨幣購買指定貨幣的匯率。每名借款人就本協議項下欠任何貸款人或行政代理人的任何款項所負的義務,即使以指定貨幣以外的貨幣作出任何判決,亦只可在貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)收到任何被判定應以該等其他貨幣支付的款項後的營業日內,該貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)可按照正常、合理的銀行程序,以該等其他貨幣購買該指定貨幣。如如此購買的指明貨幣的款額少於原先欠該貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)以指明貨幣計算的款項,則每名借款人均在最大程度上同意,作為一項單獨的義務,即使有任何該等判決,亦可有效地就該項損失向該貸款人或行政代理人(視屬何情況而定)作出彌償,並且如如此購買的指明貨幣的款額超過(A)以指明貨幣及

(B)由於根據第2.18節將超出的部分作為不成比例的付款分配給其他貸款人而與其他貸款人分攤的任何金額,則該貸款人或行政代理(視屬何情況而定)同意將該超出部分匯給該借款人。

第2.24節指定借款人。

(a)
自本協議生效之日起,Bruker Invest和Bruker Finance將各自成為本協議項下的“指定借款人”,並可根據本協議規定的條款和條件為其賬户獲得貸款。
(b)
本公司可隨時在本公司向行政代理髮出不少於15個工作日的通知後(或行政代理全權酌情同意的較短期限內),要求將本公司的任何額外全資附屬公司(任何特殊目的機構除外)(“申請人借款人”)指定為指定借款人,以向行政代理(行政代理應立即向各貸款人交付副本)正式簽署的通知和協議實質上以附件F-1(“指定借款人請求和承擔協議”)的形式接受本協議項下的貸款。雙方承認並同意,在任何申請借款人有權使用本協議規定的信貸便利之前,行政代理和貸款人應收到行政代理或貸款人合理要求的形式、內容和範圍合理令行政代理滿意的支持性決議、任職證書、律師意見和其他文件或信息,以及在任何貸款人要求的範圍內由該新借款人簽署的本票。如果行政代理和每個貸款人同意申請借款人有權獲得本協議項下的貸款,則在收到所有此類要求的決議、任職證書、律師意見和其他文件或信息後,行政代理應立即以附件F-2的形式向公司和貸款人發送通知(“指定借款人通知”),説明申請借款人就本協議而言應成為指定借款人的生效日期,於是雙方貸款人同意允許該指定借款人接收

 

87


 

按本協議規定的條款和條件在本協議項下提供貸款,雙方均同意,就本協議的所有目的而言,該指定借款人應為借款人;但在該生效日期後五個工作日之前,該指定借款人或其代表不得提交借款通知或信用證申請。

(c)
本公司和作為借款人的每個美國貸款方的義務應是連帶性質的。作為指定借款人的每個外國債務人的外國債務應是連帶性質的,但每個美國貸款方應為所有此類外國債務提供擔保。外國債務人在任何情況下均不對公司或任何美國貸款方的任何義務負責(除非為免生任何疑問,外國債務人的此類外國債務也可由美國貸款方擔保)。
(d)
根據第2.24節成為或成為“指定借款人”的本公司的每家子公司在此不可撤銷地委任本公司為其代理人,用於與本協議和每一份其他貸款文件有關的所有目的,包括(I)發出和接收通知,(Ii)簽署和交付本協議中預期的所有文件、文書和證書以及對本協議的所有修改,以及(Iii)接收貸款人向本協議項下的任何指定借款人發放的任何貸款的收益。任何確認、同意、指示、證明或其他行動,如非由所有借款人或每名單獨行事的借款人發出或採取,則僅在本公司發出或採取的情況下才有效或有效,而不論是否有任何其他借款人加入。根據本協議條款向公司交付的任何通知、要求、同意、確認、指示、證明或其他通信應被視為已交付給每個指定借款人。
(e)
本公司可不時在本公司向行政代理髮出不少於15個工作日的通知後(或行政代理全權酌情同意的較短期限內)終止指定借款人的身份,但條件是(I)屆時不會出現違約或違約事件,及(Ii)截至終止生效日期,該指定借款人並無應付任何未償還貸款,或該指定借款人因向其提供的任何貸款而應付的其他款項。行政代理將立即通知貸款人任何此類指定借款人身份的終止。

第2.25節優先債務。本公司特此指定目前或以後發生或未償還的所有債務,並同意該等債務在任何時候都應構成優先債務和指定優先債務,或類似進口條款,有權享有所有次級債務的從屬條款的利益。

第2.26節違約貸款人。儘管本協議有任何相反的規定,如果任何貸款人成為違約貸款人,則只要該貸款人是違約貸款人,下列規定即適用:

(a)
在違約貸款人根據第2.12(A)條作出承諾時,費用應停止產生;
(b)
違約貸款人的承諾和循環信貸風險不應包括在確定所需貸款人是否已採取或可能採取本協議項下的任何行動時(包括根據第9.03節對任何修訂、豁免或其他修改的任何同意);但除第9.03節另有規定外,本條款(B)不適用於違約貸款人的表決,該修改、豁免或其他修改需要得到違約貸款人或直接受其影響的每一貸款人的同意;
(c)
如果在該貸款人成為

 

88


 

那麼,違約貸款人:
(i)
該違約貸款人的全部或部分搖擺線風險敞口和LC風險敞口應按照其各自適用的百分比在非違約貸款人之間重新分配,但僅限於所有非違約貸款人的循環信用風險敞口加上該違約貸款人的搖擺線風險敞口和LC風險敞口的總和不超過所有非違約貸款人承諾的總和;
(Ii)
如果上述第(I)款所述的重新分配不能或只能部分實現,公司應在行政代理髮出通知後五(5)個工作日內,根據第2.21節規定的程序,只要該LC敞口尚未清償,公司應按照第2.21節規定的程序,僅為開證行的利益,將與該違約貸款人的LC敞口相對應的借款人的債務進行現金抵押;
(Iii)
如果公司根據上文第(Ii)款將違約貸款人的LC風險敞口的任何部分抵押,則借款人在該違約貸款人的LC風險敞口被現金抵押期間,不需要根據第2.12(B)節向該違約貸款人支付任何費用;
(Iv)
如果根據條款重新分配非違約貸款人的信用證風險

 

89


 

(i)
如上所述,則根據第2.12(B)節向貸款人支付的費用應按照該等非違約貸款人的適用百分比進行調整;以及
(v)
如果該違約貸款人的信用證風險的全部或任何部分既未根據上述第(I)或(Ii)款重新分配或以現金作抵押,則在不損害開證行或任何其他貸款人在本合同項下的任何權利或補救措施的情況下,本應支付給該違約貸款人的所有未使用的費用(僅針對該違約貸款人承諾的被該信用證風險敞口使用的部分)以及根據第2.12(B)條就該違約貸款人的信用證風險而應支付的信用證費用應支付給開證行,直至該信用證風險被重新分配和/或以其為抵押為止;和
(d)
只要該貸款人是違約貸款人,則不應要求擺動額度貸款人為任何擺動額度貸款提供資金,也不要求開證行開具、修改或增加任何信用證,除非開證行確信相關風險和違約貸款人當時未償還的信用證風險將100%由非違約貸款人的承諾覆蓋,和/或現金抵押品將由公司根據第2.26(C)條提供。任何此類新發放的週轉額度貸款或任何新簽發或增加的信用證的參與權益,應按照第2.26(C)(I)節的規定在非違約貸款人之間進行分配(違約貸款人不得參與)。

如果(I)與貸款人母公司有關的破產事件將在本合同日期之後發生,且只要該事件繼續發生,或(Ii)迴旋額度貸款人或開證行善意地相信任何貸款人違約履行其在一項或多項其他協議下的義務,其中該貸款人承諾提供信貸,則該回旋額度貸款人不應被要求為任何迴旋額度貸款提供資金,且開證行亦不得被要求出具、修改或增加任何信用證,除非該回旋額度貸款人或開證行(視屬何情況而定)已與本公司或該貸款人達成安排,使搖擺線貸款人或開證行(視具體情況而定)滿意,以消除其在本合同項下因該貸款人而面臨的任何風險。

 

90


 

除第9.18節另有規定外,本條款下的任何重新分配均不構成放棄或免除任何一方因違約貸款人成為違約貸款人而產生的針對該違約貸款人的任何索賠,包括非違約貸款人因該非違約貸款人在重新分配後風險敞口增加而提出的任何索賠。

(e)
行政代理根據第9.09節從違約貸款人的賬户中收到的本金、利息、費用或其他款項(無論是自願的還是強制性的,在到期時,根據第七條或其他規定),或行政代理根據第9.09節從違約貸款人收到的任何款項,應在行政代理決定的一個或多個時間內使用:第一,用於支付違約貸款人根據本協議所欠行政代理的任何金額;第二,用於按比例支付該違約貸款人根據本協議所欠開證行或迴旋貸款行的任何金額;第三,根據第2.26節的規定,兑現開證行對該違約貸款人的預先風險;第四,根據公司的要求(只要不存在違約),向該違約貸款人未能按本協議要求的份額提供資金的任何貸款提供資金,該部分由行政代理合理確定;第五,如果行政代理和本公司這樣決定,應保留在存款賬户中,並按比例發放,以便(X)履行違約貸款人關於本協議項下貸款的潛在未來資金義務,以及(Y)根據第2.21節的規定,將開證行就根據本協議簽發的未來信用證對該違約貸款人的未來風險進行抵押;第六,任何貸款人、開證行或搖擺線貸款人因違約貸款人違反其在本協議項下的義務而獲得的具有管轄權的法院對該違約貸款人作出的任何判決而應向貸款人、開證行或迴旋額度貸款人支付的任何款項;第七,只要不存在違約,由於公司獲得的具有管轄權的法院針對該違約貸款人違反本協議項下的義務而對該違約貸款人作出的任何判決而應向本公司支付的任何款項;第八,向違約貸款人或有管轄權的法院另有指示;如果(X)該付款是對違約貸款人沒有為其適當份額提供全部資金的任何貸款或信用證付款的本金的付款,並且(Y)該等貸款或相關信用證是在第4.02節所述條件得到滿足或免除時發放的,則此類付款應僅用於按比例支付所有非違約貸款人的貸款和所欠的信用證風險,然後才可用於償付所欠的任何貸款或信用證風險。在所有貸款以及LC風險敞口和週轉額度貸款中的有資金和無資金的參與由貸款人根據本協議項下的承諾按比例持有之前,此類違約貸款人不會使第2.26(C)條生效。向違約貸款人支付或應付的任何款項、預付款或其他金額,如根據第2.26(E)節用於(或持有)償付違約貸款人所欠金額或用於郵寄現金抵押品,應被視為已支付給違約貸款人並由其轉寄,且每個貸款人均不可撤銷地同意本協議。

如果行政代理、本公司、擺動額度貸款人和開證行均同意違約貸款人已充分補救了導致該貸款人成為違約貸款人的所有事項,則該行政代理將以書面形式通知本合同各方,自該通知規定的生效日期起,在符合該通知中規定的任何條件的情況下,該貸款人將不再是違約貸款人,並且(I)貸款人的擺動額度風險敞口和LC風險敞口應重新調整,以反映該貸款人的承諾,並且在該日期,該貸款人應按票面價值購買其他貸款人的貸款(擺動額度貸款除外),以便該貸款人按照其適用的百分比和(Ii)任何現金或其部分(如適用)持有該等貸款,公司根據第2.26條提供的現金抵押品應及時解除並返還給公司。

 

91


 

第2.27節外國子公司不承擔美國貸款方的義務。儘管任何貸款文件中有任何相反的規定,貸款文件中對付款、收益、負債、債務、貸款、費用、託收、擔保、質押、提供現金抵押品、信用證預付款、LC借款以及影響借款人和其他貸款方的付款義務及其對行政代理、貸款人、週轉額度貸款人、開證行和任何其他收款方的責任的任何其他安排的所有提法,對於任何美國貸款方(為避免任何疑問,外國債務人的此類外國債務(也可由美國貸款方擔保),只有該美國貸款方和其他美國貸款方保證該美國貸款方的義務,因此從外國債務人的財產或資產收到的付款或因其財產或資產而收取的款項(或對該等收款或收款的權利)不得適用於該美國貸款方的義務(或任何其他國內子公司的義務)(為免生任何疑問,外國債務人的此類對外債務,也可能由美國貸款方擔保),本合同各方的目的是避免因適用《守則》第956條而產生的不利税收後果。任何貸款文件中包含的所有規定應儘可能與第2.27節的解釋一致,如果該等其他規定與第2.27節的規定相沖突,則應適用第2.27節的規定。貸款方承認並同意:(X)每個美國貸款方已擔保外國債務人和外國子公司的所有債務,以及(Y)每個外國債務人已擔保其他外國債務人和外國子公司的所有外國債務,但任何外國債務人和/或該外國子公司不得擔保任何美國貸款方或其他國內子公司的債務。前述規定在任何情況下都不應取消貸款方在貸款文件要求時就其各自的債務支付任何和所有所需付款(全額現金)的義務,應理解並同意,所有此類義務都是絕對的、無條件的和不可撤銷的。

第2.28節貸款人狀態確認。

(a)
每家貸款人(截至本協議之日和生效日期)均確認其為瑞士合格銀行。在本協議日期後成為本協議當事方的每一貸款人,應在其成為當事一方時簽署的轉讓和假設中,為了行政代理的利益而不對任何貸款方承擔責任,説明其屬於下列哪一類:
(i)
一家瑞士合格銀行;
(Ii)
一家不符合資格的瑞士銀行。

如果新貸款人未能按照第2.28節的規定表明其地位,則就本協議而言(包括由貸款方),該新貸款人應被視為不是瑞士合格銀行,直到其通知行政代理適用的類別(行政代理在收到通知後應通知公司)。為免生疑問,出借人如未能遵守本第2.28節的規定,轉讓和承擔不得因此而失效。

 

92


 

第三條

 

申述及保證

每個借款人向貸款人陳述並向貸款人保證:

第3.01節組織;權力;附屬公司。本公司及其附屬公司均按其組織所在司法管轄區的法律妥為組織、有效存在及信譽良好(在有關司法管轄區適用的範圍內),但如個別或整體未能如此良好,不能合理地預期會導致重大不利影響,則不在此限),擁有一切必要的權力及授權,以繼續其目前所進行的業務,且除非未能個別或整體如此行事,不能合理地預期會造成重大不利影響,否則有資格在、並在規定須有該資格的每一司法管轄區內均屬良好(在該概念適用的範圍內),但如不符合上述資格或不具備良好的聲譽,則不會合理地預期會導致重大的不利影響。本協議附表3.01(經不時補充)列明每一間附屬公司,註明該附屬公司是一間重要的國內附屬公司或一間重要的外國附屬公司、其註冊成立或組織(視乎情況而定)的司法管轄權、本公司及其他附屬公司擁有的每一類別股本或其他股權中已發行及已發行股份的百分比,如該百分比並非100%(不包括法律規定的董事合資格股份),則須説明已發行及已發行的每一類別。各附屬公司的所有已發行股本及其他股本權益均為有效發行及已繳足股款及不應評税,而附表3.01所示由本公司或另一附屬公司擁有的所有該等股份及其他股本權益均由本公司或任何附屬公司實益擁有,且無任何留置權(第6.02節準許的留置權除外)。除附表3.01所載者外,本公司或任何附屬公司並無未償還承諾或其他責任,亦無任何人士購入本公司或任何附屬公司任何類別股本或其他股權的任何股份的期權、認股權證或其他權利。就歐洲議會和理事會2015年5月20日關於破產程序的(EU)2015/848號條例(經不時修訂的“破產條例”)而言,每個荷蘭借款人的主要利益中心(在“破產條例”第3條第(1)款中使用的這一術語)位於其註冊管轄範圍內,在任何其他司法管轄區沒有“營業所”(該術語在“破產條例”第2條第(10)款中使用)。沒有荷蘭借款人或荷蘭附屬擔保人作為當事人的任何貸款文件所設想的對交易具有管轄權的勞資委員會,荷蘭借款人或荷蘭附屬擔保人沒有義務根據《荷蘭勞資委員會法》(Wet Op De Ondernemingsraden)建立一個勞資委員會。

第3.02節授權;可執行性。該等交易屬每一貸款方的公司權力範圍內,並已獲得所有必要的公司及股東(如有需要)的正式授權。每一貸款方所屬的貸款文件均已由該借款方正式簽署和交付,並構成該借款方的一項法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款強制執行,但須遵守適用的破產、破產、重組、暫停或其他一般影響債權人權利的法律和一般衡平法原則,無論是否在衡平法訴訟中或在法律上予以考慮。

第3.03節政府批准;無衝突。該等交易(A)不需要任何政府當局的同意或批准、登記或存檔,或(附表3.03所列者除外)任何政府當局採取的任何其他行動,但已取得或已作出並具有完全效力及作用的交易除外,

(b)
不會違反公司或其任何子公司的章程、章程或其他組織文件,(C)不會(X)違反任何政府當局的任何命令,或(Y)在任何實質性方面違反任何適用的法律或法規,(D)不會在任何實質性方面違反或導致

 

93


 

(E)不會因對本公司或其任何附屬公司或其資產具有約束力的任何契據、協議或其他文書而產生重大違約,或由此產生權利要求本公司或其任何附屬公司支付任何款項(貸款文件預期支付的款項除外),及(E)不會導致對本公司或其任何附屬公司的任何資產設定或施加任何留置權(除非本章程另有規定)。

第3.04節財務狀況;無重大不利變化。

(a)
到目前為止,本公司已向貸款人提供或以其他方式向貸款人提供其綜合資產負債表和相關的收益表和全面收益表(虧損)、可贖回的非控股權益以及股東權益和現金流量(I)截至2022年12月31日的財政年度和截至2022年12月31日的財年,由普華永道會計師事務所、獨立會計師和
(Ii)
截至2023年3月31日、2023年6月30日和2023年9月30日的財政季度和財政年度部分。該等財務報表根據公認會計原則,在各重大方面公平地列示本公司及其綜合附屬公司於該等日期及期間的財務狀況及經營成果及現金流量,但須受年終審核調整及上文第(Ii)條所述報表無附註的規限。
(b)
自2022年12月31日以來,本公司及其附屬公司的整體業務、資產、營運或財務或其他狀況並無重大不利變化。

第3.05節屬性。

(a)
本公司及其附屬公司對與其業務有關的所有不動產及非土地財產均擁有良好的所有權或有效的租賃權益,但所有權上的微小瑕疵並不影響本公司按照第6.02節的規定開展業務或將該等財產用作預定目的及留置權。
(b)
本公司及其附屬公司各自擁有或獲授權使用或有權使用其業務的所有商標、商號、版權、專利及其他知識產權資料,而本公司及其附屬公司使用此等資料並不侵犯任何其他人士的權利,但個別或整體而言不能合理預期會導致重大不利影響的任何侵權行為除外。

第3.06節訴訟和環境問題。

(a)
除在本公司向公眾提交的10-K、10-Q及8-K表格的生效日期前披露外,並無任何由任何仲裁員或政府當局提出或在其席前進行的訴訟、訴訟、法律程序或調查待決,或據任何借款人所知,有針對或影響本公司或其任何附屬公司的書面威脅(I)有合理可能性作出不利裁定,且若裁定不利,可合理預期會個別或整體導致重大不利影響,或(Ii)涉及本協議或交易。目前並無任何針對本公司或其任何附屬公司的勞資糾紛懸而未決,或據本公司所知,存在針對本公司或其任何附屬公司的書面威脅,或(I)可合理預期個別或整體導致重大不利影響的勞資糾紛,或(Ii)涉及本協議或交易的勞資糾紛。
(b)
除個別或整體不能合理預期會導致重大不利影響的任何其他事項外,本公司或其任何附屬公司均未(I)未能遵守任何環境法,或未能取得、維持或遵守

 

94


 

任何環境法要求的任何許可證、許可證或其他批准;(Ii)已成為任何環境責任的約束;(Iii)已收到關於任何環境責任的任何索賠的通知;或(Iv)知道任何環境責任的任何依據。

(c)
本公司或任何附屬公司均不受任何具有重大不利影響的法律、法規、規則或命令,或任何協議或文書所規定的任何義務的約束。

第3.07節遵守法律和協議。

(a)
本公司及其附屬公司均遵守適用於本公司或其財產的所有政府當局的所有法律、法規和命令,以及對本公司或其財產具有約束力的所有契據、協議和其他文書,但如未能個別或整體遵守則不能合理預期會導致重大不利影響的情況除外。
(b)
瑞士貸款方中的每一方均聲明並保證其在任何時候都遵守瑞士非銀行規則,只要瑞士貸款方僅因下列原因而超過上述債權人人數,則瑞士貸款方不得違反這一聲明:
(i)
一個或多個貸款人(A)未履行第9.05節(B)(Iii)項下的義務,或(B)因該違約行為而根據第9.05節(B)(Iii)項獲得針對該瑞士貸款方的任何權利;
(Ii)
一家或多家貸款人確實確認他們是瑞士合格銀行,但(A)從未是瑞士合格銀行,或(B)不再是瑞士合格銀行,原因是該貸款人(S)在根據本協議成為貸款人之日後,在(X)任何法律或條約、或任何已公佈的慣例或(Y)任何相關税務機關的讓步的解釋、管理或適用中發生任何變化之外,已不再是瑞士合格銀行);或
(Iii)
第2.27節中原貸款人或新貸款人在轉讓和假設中所作的任何確認都是不正確的。
(c)
就第3.07節而言,每一瑞士貸款方應假定不符合資格的瑞士銀行的貸款人總數為10家。

第3.08節投資公司狀況。本公司或其任何子公司都不是1940年修訂後的《投資公司法》所界定的或受其監管的“投資公司”。

第3.09節税收。

(a)
本公司及其附屬公司均已及時提交或安排提交本公司及其附屬公司須提交的所有報税表及報告,並已支付或導致支付其應支付的所有税款,但(A)正通過適當法律程序真誠提出爭議,且本公司或該附屬公司(視何者適用)已根據公認會計準則為其在其賬面上預留充足準備金的税款除外,或(B)未能如期提交或(B)未能如此做不能合理預期會導致重大不利影響的税款。
(b)
貸款方根據任何貸款文件向瑞士合格銀行貸款人支付的任何款項中,不需要扣除任何税款。
(c)
在以下情況下,瑞士貸款方不得違反上述(B)項下的陳述

 

95


 

由於以下原因,需要扣除瑞士税額:
(i)
一個或多個貸款人:
(A)
未履行第9.05節(B)(Iii)款規定的義務;或
(B)
根據第9.05節第(B)(Iii)款因該違約行為而獲得針對該瑞士貸款方的任何權利;
(Ii)
一家或多家貸款人確實確認他們是瑞士合格銀行,但(A)從未是瑞士合格銀行,或(B)因可歸因於該貸款人(S)的任何原因而不再是瑞士合格銀行,但在其或他們成為本協議項下的貸款人之日之後,在(I)任何法律或條約、或任何已公佈的慣例或(Ii)任何相關税務機關的讓步的解釋、管理或適用方面的任何改變的結果除外;
(Iii)
第2.28節中由原委託人或新委託人在轉讓和承擔中作出的任何確認不正確;或
(Iv)
根據第10.03(b)條支付。

 

96


 

第3.10節ERISA.沒有發生或合理預期會發生的ERISA事件,當與合理預期會發生責任的所有其他ERISA事件一起發生時,可以合理預期會導致重大不利影響。任何借款人目前或將來都不會使用與貸款、信用證或承諾有關的一個或多個福利計劃的“計劃資產”(在29 CFR § 2510.3-101的含義內,經ERISA第3(42)節修改)。

第3.11節披露。報告、財務報表、由公司或其任何子公司或代表公司或其任何子公司向行政代理人或任何代理人提供的與本協議談判有關的或根據本協議交付的證明或其他信息(經向SEC提供或提交的其他信息修改或補充)作為一個整體並與公司一起考慮時,在此日期之前提交給證券交易委員會的文件包含任何重大的事實錯誤陳述,或遺漏任何必要的重大事實,根據做出陳述的情況,不誤導;但(a)就預測或預計的財務資料而言,借款人僅聲明,此類信息是基於當時認為合理的假設善意編制的(當然,這些預測和預測可能與實際結果不同,並且這些差異可能是重大的)和(b)沒有關於一般經濟或行業數據的陳述。

第3.12節聯邦儲備條例。任何貸款的任何部分收益都沒有直接或間接地用於違反董事會條例(包括條例T、U和X)的任何目的。

第3.13條留置權除第6.02條允許的留置權外,公司或任何子公司的任何不動產或個人財產均不存在留置權。

第3.14條無違約。每個借款人都完全遵守本協議,沒有違約或違約事件發生,並正在繼續。

 

97


 

第3.15節無繁瑣限制。在本協議日期,除第6.08條允許的繁瑣限制外,借款人不受任何繁瑣限制的約束。

第3.16節償付能力

(a)
在生效日期完成交易後,公司及其子公司作為一個整體具有償付能力。
(b)
本公司或其任何子公司無意,且本公司不認為其或其任何子公司將在債務到期時產生超出其償還能力的債務,考慮其或任何該等附屬公司將收取現金的時間及金額,以及就其債務或任何該等附屬公司的債務而須支付的現金金額的時間。子公司

第3.17條反腐敗法律和制裁。本公司及其附屬公司(a)已在所有重大方面遵守所有反貪污法律開展業務,

(b)已實施並維持有效的政策和程序,以促進公司、其子公司及其各自的董事、管理人員、員工、代理人、關聯公司或代表遵守反腐敗法律和適用的制裁。公司及其子公司,以及據公司所知,其各自的管理人員、僱員、董事、代理人、關聯公司或代表在所有重大方面均遵守反腐敗法和適用的制裁,且未從事任何可合理預期導致該借款人被指定為受制裁人員的活動。公司、任何子公司或據公司或該子公司所知,其各自的任何董事、高級職員、僱員、代理人、關聯公司或代表均不是受制裁人員的個人或實體,或由受制裁人員的個人或實體擁有或控制的個人或實體。

第3.18條關於外國債務人的陳述。公司和各外國債務人向行政代理人和貸款人聲明並保證:

(a)
該外國債務人在履行其在本協議和其他貸款文件項下的義務時,應遵守民法和商法(對於此類外國債務人,統稱為“適用的外國債務人文件”),以及執行,該等外國債務人交付和履行適用外國債務人文件構成並將構成私人和商業行為,而非公開或政府行為。該外國債務人及其任何財產均不享有任何法院管轄權或任何法律程序(無論是通過送達或通知、判決前扣押、協助執行的扣押、執行或其他方式)的豁免權,該外國債務人是在該外國債務人組織和存在的司法管轄區的法律下就其在適用外國債務人文件項下的義務而言。
(b)
適用的外國債務人文件根據該外國債務人組織和存在的管轄區的法律以適當的法律形式存在,以便根據該司法管轄區的法律對該外國債務人執行,並確保適用的外國債務人文件的合法性、有效性、可執行性、優先權或作為證據的可採性。無需確保適用的外國債務人文件的合法性、有效性、可執行性、優先權或可採性作為證據,該適用的外國債務人文件已在該外國債務人組織和存在的司法管轄區內的任何法院或其他機關進行備案、登記或記錄,或在該司法管轄區的任何法院或其他機關面前籤立或公證,或在該適用的外國債務人文件或任何其他文件上或就其支付任何登記費用、印花税或類似的税款,但以下情況除外:(I)已進行或不需要進行的任何此類提交、登記、記錄、執行或公證

 

98


 

尋求強制執行適用的外國債務人單據或任何其他單據,以及(2)已及時繳納的任何費用或税款。

(c)
除已向行政代理披露的情況外,在該外國債務人組織和存在的管轄區內或該管轄區內的任何政府當局不徵收任何税、税
(d)
由該對外債務人籤立的適用對外債務人文件的籤立、交付和履行,根據該對外債務人組織和存在的管轄區適用的外匯管理規定,不受任何通知或授權的約束,但下列情況除外:(I)已經作出或獲得的通知或授權;或(Ii)直到較晚日期才能作出或獲得的通知或授權(但第(Ii)款所述的任何通知或授權應在合理可行的情況下儘快作出或獲得)。

3.19節受影響的金融機構。任何貸款方都不是受影響的金融機構。

第3.20節涵蓋甲方。任何借款方都不是擔保當事人。

第3.21節實益所有權證明。自生效之日起,借款人或其代表提交的任何受益權證明中所包含的信息在各方面都是真實和正確的。

第3.22節荷蘭税收方面的財政統一。包括貸款方在內的荷蘭企業所得税(税收)或荷蘭增值税(税後)的任何財政統一(財政統一化)僅由貸款方組成,除非事先獲得行政代理的書面同意(同意不得無理扣留、附加條件或拖延)。

第3.23節荷蘭税務居留。每名荷蘭借款人或荷蘭附屬擔保人僅為税務目的在荷蘭居住,在荷蘭以外沒有任何常設機構或其他應税機構,除非事先獲得行政代理的書面同意,同意不得被無理扣留、附加條件或拖延。

第四條

 

條件

第4.01節生效日期。貸款人發放貸款的義務和開證行簽發信用證的義務應在下列各項條件滿足(或根據第9.03節免除)之日起生效:

(a)
行政代理人(或其律師)應已從本協議的每一方收到(A)代表該方簽署的本協議副本或(B)令行政代理人滿意的書面證據(可包括傳真或電子傳輸本協議的簽名頁),以及(Ii)每個初始附屬擔保人(A)代表該附屬擔保人簽署的附屬擔保書的副本或(B)令行政代理人滿意的書面證據(可包括傳真或電子傳輸經簽署的簽名頁)附屬擔保人),該附屬擔保人已經簽署了附屬擔保書的對應方。
(b)
行政代理人應已收到一份有利的書面意見(致

 

99


 

(I)貸款當事人美國特別法律顧問Nixon Peabody LLP,(Ii)瑞士貸款當事人特別法律顧問CMS von Erlach Poncet AG,(Iii)貸款當事人特別法律顧問Hasche Sigle CMS,以及(Iv)貸款當事人特別荷蘭律師CMS Derks Star Busmann NV,並在每種情況下,涵蓋行政代理人合理要求的與貸款當事人、貸款文件或交易有關的其他事項。本公司特此要求該等律師發表上述意見。
(c)
行政代理人應已收到行政代理人或其律師合理要求的文件和證書,這些文件和證書涉及初始貸款方的組織、存在和信譽、交易的授權以及與此類貸款方有關的任何其他法律事項、貸款文件或交易,其形式和實質均應令行政代理人及其律師合理滿意,並如附件E所附的結案文件清單中進一步描述的那樣。
(d)
行政代理應已收到由公司負責人員簽署的、日期為生效日期的證書,證明(I)下列各款所述條件

 

100


 

(Ii)自2022年12月31日以來,並無任何事件或情況(包括任何待決或據本公司負責人員所知的書面威脅的行動、訴訟、調查或法律程序)已產生或可合理預期會產生重大不利影響。

(e)
行政代理、貸款人和安排人應已收到在生效日期或生效日期之前到期和應付的所有費用和其他金額,包括報銷或支付本公司根據本協議要求報銷或支付的所有自付費用。
(f)
貸款人應就反腐敗法和“瞭解您的客户”的盡職調查,完成對貸款方及其各自子公司的範圍和結果令貸款人滿意的盡職調查。貸款方應在生效日期前至少三(3)個工作日向行政代理和貸款人提供行政代理和貸款人要求的文件和其他信息,以遵守適用法律,包括但不限於《愛國者法案》,在每種情況下,均應由行政代理代表貸款人在生效日期至少十(10)天前以書面形式要求。
(g)
在生效日期前至少五(5)天,任何符合《受益所有權條例》規定的“法人客户”資格的借款人應提交與該借款人有關的受益所有權證明。
(h)
行政代理應已收到根據貸款文件規定必須維持的所有保險已取得且有效的證據。

行政代理應將生效日期通知本公司和貸款人,該通知具有決定性和約束力。

第4.02節每個信用事件。每一貸款人在任何借款時發放貸款的義務,以及開證行開具、修改、續期或展期任何信用證的義務,均須滿足下列條件:

(a)
本協議中規定的借款人的陳述和保證在所有重要方面都應真實和正確(或在所有方面,如果受到重大不利變化或其他方面的限制

 

101


 

在這種借用之日或該信用證的開具、修改、續展或延期之日(視具體情況而定),除非特別説明是在以前的日期作出的,在這種情況下,該陳述和擔保在截至該日期的所有重要方面(或如果受到重大不利變化或其他重大限制條件的限定,則在所有方面)都是真實和正確的。

(b)
在該借款或該信用證的簽發、修改、續展或延期(視情況而定)生效之時及之後,不應發生或繼續發生任何違約或違約事件。
(c)
任何法律或規例不得禁止,任何政府當局的命令、判決或法令亦不得禁止、禁止或限制任何貸款人或開證行或任何貸款人開立、續期、延長或增加信用證面額或參與要求開立、續期、延長或增加的信用證。
(d)
行政代理和(如適用)發行貸款人或擺動額度貸款機構應已收到符合本協議要求的借款請求或擺動額度貸款通知(視情況而定)。
(e)
如果適用的借款人是指定借款人,則將該借款人指定為指定借款人的第2.24節的條件應已達到行政代理滿意的程度。
(f)
在貸款或信用證以外幣計價的情況下,該貨幣仍為合格貨幣。

每次借款(但就本節而言,借款的轉換或延續不應構成“借款”)以及每次信用證的簽發、修改、續展或延期,應視為借款人在信用證簽發之日就本節(A)和(B)款所列事項作出的陳述和擔保。

第五條

 

平權契約

在承諾到期或終止、每筆貸款的本金和利息以及本合同項下應支付的所有費用均已全額支付且所有信用證均已到期或終止(或以其他方式受制於現金抵押或行政代理和開證行合理滿意的其他安排)且所有信用證付款均已償還之前,借款人應與貸款人約定並同意:

第5.01節財務報表和其他信息。本公司將向行政代理提供以下文件,以便分發給各貸款人:

(a)
在本公司每個會計年度結束後九十(90)日內,其經審計的綜合資產負債表以及截至該年度末和該年度的相關損益表和綜合收益表(虧損)、可贖回非控股權益和股東權益及現金流量,以比較形式列載上一會計年度的數字,均由普華永道會計師事務所或其他具有公認國家地位的獨立公共會計師報告(無“持續經營”或類似資格或例外,亦無任何關於審計範圍的任何限制或例外),大意是該等綜合財務報表在所有情況下均公平列報

 

102


 

重大事項尊重本公司及其合併子公司按照一貫適用的公認會計準則在合併基礎上的財務狀況和經營結果;

(b)
在每個會計年度的前三個會計季度結束後四十五(45)天內,公司的未經審計的綜合資產負債表和未經審計的相關損益表和綜合收益(虧損)表、可贖回的非控股權益、股東權益和現金流量截至該會計季度末和該會計年度當時已過去的部分,以比較的形式分別列出上一會計年度的相應一個或多個期間(如屬資產負債表,則為截至該會計年度末)的數字,均由其一名財務官認證(該認證應符合公司適用的10-Q表格季度報告附件31.2中提供的認證),根據一貫適用的公認會計原則,在所有實質性方面公平地陳述公司及其合併子公司的財務狀況和經營結果,但須遵守正常的年終審計調整和沒有腳註;
(c)
在根據上述(A)或(B)款交付任何財務報表的同時,公司財務官的證書,基本上以附件H的形式,(I)證明是否已發生違約,如果違約已發生,則指明違約的細節和已採取或擬採取的任何行動;(Ii)提出合理詳細的計算,證明符合第6.10節的規定;(Iii)(A)證明自生效日期起或自根據第5.01(C)節(視何者適用而定)最近一次交付證書之日起,“重大境內子公司”及“重大境外子公司”名單並無任何變動,或(B)列載所有重大境內子公司及所有重大境外子公司的綜合EBITDA及應歸屬於該等重大境外子公司的綜合EBITDA及綜合總資產;及(Iv)説明據該財務主任所知,自第3.04節所指的經審計財務報表的日期以來,GAAP或其應用是否有任何改變;及如果發生了任何這種變化,説明這種變化對該證書所附財務報表的影響;
(d)
一旦可用,但無論如何不超過公司每個會計年度開始後九十(90)天,提交給公司董事會的公司下一財年的計劃和預測的副本;
(e)
公開後,立即將公司或任何子公司提交給美國證券交易委員會、或任何繼承上述委員會或任何國家證券交易所職能的政府當局、或公司分發給一般股東的所有定期報告和其他報告、委託書和其他材料的副本;以及
(f)
行政代理或任何貸款人可能合理要求的關於公司或任何子公司的運營、商業事務和財務狀況,或遵守本協議條款的其他信息,應在提出要求後立即提供;但本公司不會被要求提供(I)構成本公司或其任何附屬公司或其各自客户或供應商的非金融商業祕密或非金融專有信息的任何信息(在每種情況下,除非違約事件已經發生並仍在繼續,但在這種情況下,此類信息應提供給代表貸款人的行政代理(或任何貸款人,只要訪問或檢查是通過行政代理協調的,只要與該等信息有關,每一此類貸款人應遵守行政代理和公司各自合理滿意的慣例“淨室”限制)),

(Ii)適用法律禁止向行政代理或任何貸款人(或其各自的任何代表)披露,或(Iii)披露會違反本公司或任何附屬公司(對任何附屬公司除外)對任何第三方承擔的任何保密義務

 

103


 

本公司應(X)在履行任何保密義務的情況下,採取商業上合理的努力以獲得此類保密義務的豁免,或取消任何此類限制,或在允許的範圍內,以不違反此類限制的方式傳達適用信息,以及(Y)在本公司及其子公司未提供以其他方式要求的信息的情況下,通知管理代理。

根據第5.01(A)、(B)和(E)節要求交付的文件(只要任何此類文件包括在以其他方式提交給美國證券交易委員會的材料中)可以電子方式交付,如果這樣交付,應被視為在以下日期交付:(I)公司在美國證券交易委員會網站www.sec.gov或公司網站上按照第9.01節通知行政代理和貸款人的地址發佈此類文件;或(Ii)類似網站(如果有)、行政代理及每一貸款人均可查閲該等文件(不論是商業網站、第三方網站或由行政代理贊助的網站),但(A)本公司應已通知行政代理張貼任何該等文件(該通知可以傳真或電子郵件發出,並須根據第9.01節發出),及(B)本公司應行政代理或任何貸款人要求本公司交付該等文件的紙質副本,直至該行政代理或該貸款人發出停止遞送紙質副本的書面要求為止。行政代理沒有義務要求交付或保存上述文件的紙質副本,在任何情況下也沒有責任監督公司遵守貸款人提出的任何此類交付請求,每個貸款人應單獨負責及時獲取張貼的文件或要求公司交付此類文件的紙質副本。

每一借款人在此承認:(A)行政代理和/或安排人可以,但沒有義務,通過在平臺上張貼借款人材料,向貸款人和開證行提供本協議項下由該借款人或其代表提供的材料和/或信息(統稱為“借款人材料”);(B)某些貸款人(每個貸款人均為“公共貸款人”)的工作人員可能不希望接收關於任何借款人或其各自附屬公司或上述任何機構各自證券的重要非公開信息,以及可能從事與該等人士的證券有關的投資及其他與市場有關的活動。每一借款人特此同意:(W)向公共貸款人提供的所有借款人材料應清楚而顯眼地標記為“公共”,這至少意味着“公共”一詞應出現在其第一頁的顯著位置;(X)通過將借款人材料標記為“公共的”,借款人應被視為已授權行政代理、安排人、發行銀行和貸款人按照美國聯邦和州證券法的規定,將該等借款人材料視為不包含關於借款人或其各自證券的任何重大非公開信息(但前提是,就該等借款人材料構成信息而言,它們應被視為第9.13節所述);(Y)允許通過指定為“公共信息”的平臺的一部分提供標記為“公共的”的所有借款人材料;和(Z)行政代理和安排者有權將任何未標記為“公共”的借款人材料視為僅適用於在平臺未指定為“公共信息”的部分上張貼。儘管有上述規定,任何借款人都沒有義務將任何借款人材料標記為“公共”。

第5.02節重大事件通知。本公司將向行政代理和每一貸款人及時提供以下書面通知:

(a)
發生任何違約;
(b)
由任何仲裁員或政府當局或在任何仲裁員或政府當局面前提起或展開任何影響本公司的訴訟、訴訟或法律程序,或據其所知,對本公司或

 

104


 

其任何關聯公司,如果不利確定,可以合理地預計會導致實質性的不利影響;
(c)
任何ERISA事件的發生,單獨或與已經發生的任何其他ERISA事件一起,可以合理地預期會導致實質性的不利影響;以及
(d)
任何其他導致或可合理預期會導致重大不利影響的發展。

 

105


 

根據本節提交的每份通知應附有一份公司負責人員或其他高管的聲明,説明需要發出通知的事件或發展的細節,以及就此採取或擬採取的任何行動。

第5.03節存在;業務行為。本公司將,並將促使其每一家子公司採取或促使採取一切必要措施,以保持、更新和全面生效,並使其(A)合法存在和(B)對其業務的開展至關重要的權利、資格、許可證、許可、特權、特許經營權、政府授權和知識產權,並保持在其業務開展的每個司法管轄區開展其業務所需的一切必要授權;但(B)項的情況除外,在不能合理地預期不這樣做會導致重大不利影響的範圍內;但上述規定不應禁止第6.03節允許的任何合併、合併、清算或解散。

第5.04節債務的償付。本公司將,並將促使其各附屬公司支付其債務,包括税務責任,如不支付,可能會在債務違約或違約之前導致重大不利影響,除非(A)正通過適當的法律程序真誠地對其有效性或金額提出質疑,(B)本公司或該附屬公司已根據公認會計準則在其賬面上就其撥備充足的準備金,及(C)在該等爭議期間未能付款,不會合理地預期會導致重大不利影響。

第5.05節物業保養;保險。本公司將,並將促使其各附屬公司:(A)在所有重要方面保持和維護對其業務開展具有重要意義的所有財產,使其處於良好的工作狀態和狀況(普通損耗除外),以及(B)向財務穩健和信譽良好的保險公司提供保險,其金額和風險與在相同或相似地點經營相同或類似業務的公司通常所維持的金額和風險相同。

第5.06節書籍和記錄;檢查權。本公司將,並將促使其每一家附屬公司(非重要附屬公司)保存適當的記錄和帳簿,以根據公認會計原則編制財務報表,並在任何情況下,與公司(或該附屬公司,視情況而定)過去的做法或滿足GAAP要求所需的此類做法的變化保持一致。本公司將,並將促使其每一家子公司允許行政代理或任何貸款人指定的任何代表在至少三(3)個工作日的事先書面通知下,訪問和檢查其財產,審查和摘錄其賬簿和記錄,並與其高級管理人員和獨立會計師討論其事務、財務和狀況,所有這些都在合理的時間和根據合理的要求進行,但不包括在違約事件持續期間的任何此類訪問和檢查。(A)只有代表貸款人的行政代理(或在通過行政代理協調訪問或檢查的情況下為貸款人)才能行使本第5.06條規定的權利,(B)在任何日曆年度內,行政代理和貸款人共同行使此類權利的次數不得超過兩次。

 

106


 

(C)行使該等權利的人應嘗試在本公司任何財政季度的前三十(30)天內不行使該等權利。即使第5.06節或任何其他貸款文件中有任何相反規定,公司或任何子公司不得披露、允許檢查、審查或製作副本或摘要,或討論構成非金融商業祕密或非金融專有信息的任何文件、信息或其他事項(在每種情況下,除非違約事件已經發生並仍在繼續,但在這種情況下,此類信息應提供給代表貸款人的行政代理(或任何貸款人,只要該訪問或檢查是通過行政代理協調的,只要:關於此類信息,每個此類貸款人應遵守慣例的“淨室”限制,這些限制應令行政代理和公司各自合理滿意),(B)任何法律或任何具有約束力的合同協議禁止向行政代理或任何貸款人(或其各自的任何代表)披露,或(C)受律師與客户或類似特權的限制,或構成律師工作成果;此外,如果沒有依據本條款提供任何信息,公司應通知行政代理該信息將被扣留,並且公司應盡其商業合理努力,在可行的範圍內,以不違反適用協議或放棄該特權的風險的方式傳達適用的信息。

第5.07節遵守法律和重大合同義務。本公司將,並將促使其各附屬公司(I)遵守適用於其或其財產的任何政府當局的所有法律、規則、法規和命令(包括但不限於環境法),以及(Ii)在第(I)及(Ii)項的情況下,在所有實質性方面履行其根據其作為一方的重大協議所承擔的義務,但如未能個別或整體遵守則不能合理預期會導致重大不利影響。公司將在所有實質性方面遵守反腐敗法開展業務,並將維持和執行合理設計的政策和程序,以促進公司、其子公司及其各自的董事、高級管理人員、員工和代理人遵守反腐敗法和適用的制裁;但條件是,不得就任何德國子公司違反《德國對外貿易條例》(auüenwirtschaftsverordnung)第7條的規定。

第5.08節瑞士非銀行規則。

(a)
在本協議期限內,每一瑞士貸款方均應始終遵守瑞士非銀行規則,但瑞士貸款方不得僅因下列原因而違反本承諾:
(i)
一個或多個貸款人:
(A)
未履行第9.05節(B)(Iii)款規定的義務;或
(B)
根據第9.05節第(B)(Iii)款因該違約行為而獲得針對該瑞士貸款方的任何權利;
(Ii)
一家或多家貸款人確實確認他們是瑞士合格銀行,但(A)從未是瑞士合格銀行,或(B)由於可歸因於該貸款人(S)的任何原因而不再是瑞士合格銀行,但在其或他們成為本協議項下的貸款人之日之後在或在解釋、管理或

 

107


 

適用(I)任何法律或條約,或任何已公佈的慣例,或(Ii)任何有關税務當局的讓步);或

(Iii)
原貸款人在第2.27節中所作的任何確認或新貸款人在轉讓中所作的任何確認都是不正確的。
(b)
就第5.08節而言,每一瑞士貸款方應假定不符合資格的瑞士銀行的貸款人總數為10家。

第5.09節收益的使用。貸款所得款項將僅用於(I)本公司及其附屬公司在正常業務過程中的營運資金需求及一般企業用途,包括本協議條款不禁止的收購,及(Ii)為現有債務再融資,包括減少現有信貸協議下的未償還債務。任何貸款收益的任何部分,無論直接或間接,都不會用於任何違反董事會任何規定的目的,包括T、U和X條例。任何借款人不得要求任何借款或信用證,任何借款人不得使用,公司應促使其子公司及其各自的董事、高級管理人員、員工和代理人不得使用任何借款或信用證收益(I)促進要約、付款、付款承諾或授權付款或給予金錢或任何其他有價值的東西,違反任何反腐敗法的任何人;(Ii)用於資助、資助或便利任何受制裁的人或與任何受制裁的人或在任何受制裁的國家的任何活動、業務或交易,只要此類活動、業務或交易將被制裁所禁止,或(Iii)以任何方式導致違反適用於本協議任何一方的任何制裁。

第5.10節附屬擔保。在任何人成為子公司或任何子公司獨立地有資格成為或被公司或行政代理指定為重要國內子公司或重要外國子公司(包括但不限於作為事業部繼任者的任何子公司成立時)後三十(30)天(或行政代理可能商定的較後日期)內,公司應向行政代理提供書面通知,列出合理詳細地描述該人重大資產的信息,並應促使每個此類重大國內子公司和/或重大外國子公司(任何特殊目的機構除外)(如果該子公司不是借款人或附屬擔保人)向行政代理提交一份附屬擔保的聯名書(以其預期的形式),根據該聯名書,子公司同意受其條款和條款的約束,該聯名子擔保應附有適當的公司決議、其他公司文件和法律意見,其形式和實質應合理地令行政代理人及其律師滿意;然而,儘管有前述規定(或“附屬擔保人”定義所載的任何限制),本公司將使其每家附屬公司在任何時間為2012年優先票據、2019年優先票據、2021年優先票據或任何其他重大債務(與任何準許證券化債務有關的特殊目的機構除外)的任何債務同時承擔擔保或其他責任,不論是作為借款人、額外或聯席借款人、擔保人或其他身份。為避免任何疑問,任何外國子公司均不應要求為美國貸款方的義務提供擔保(為避免任何疑問,外國債務人的此類義務也可能由美國貸款方擔保)或任何其他國內子公司。儘管有上述相反規定,只要行政代理和本公司合理地同意,子公司為債務提供擔保的成本或其他後果(包括税務後果)相對於由此提供的價值而言可能過高,則該子公司不應被要求擔保債務。

 

108


 

第5.11節KYC/受益所有權。行政代理或任何貸款人為遵守《愛國者法案》、《受益所有權條例》或其他適用的反洗錢法下適用的“瞭解您的客户”的要求而合理要求的信息和文件,應在提出任何書面要求後立即提供。

第5.12節荷蘭税收方面的財政統一。確保包括借款方在內的荷蘭企業所得税(税收)或荷蘭增值税(税後)的任何財政統一(財政統一化)僅由貸款方組成,除非事先徵得行政代理的書面同意(不得無理扣留、附加條件或拖延)。

第5.13節為荷蘭税務目的居留。確保每個荷蘭借款人或荷蘭附屬擔保人僅為税務目的在荷蘭居住,在荷蘭以外沒有任何常設機構或其他應税存在,除非事先獲得行政代理的書面同意(不得無理扣留、附加條件或拖延)。

第六條

消極契約

在承諾到期或終止、每筆貸款的本金和利息及本合同項下應支付的所有費用均已全額支付、所有信用證均已到期或終止(或以其他方式受現金抵押或行政代理和開證行合理滿意的其他安排的約束),以及所有信用證付款均應得到償還之前,借款人應與貸款人約定並同意:

第6.01節債務。本公司將不會、也不會允許任何子公司產生、招致、承擔或允許存在任何債務,但以下情況除外:

(a)
貸款文件規定的債務和其他債務;
(b)
附表6.01所列在本協議日期存在的債務,以及任何此類債務的延期、續期和替換,以及不增加其未償還本金的類似類型的債務;
(c)
公司對任何子公司和任何子公司對公司或任何其他子公司的債務(但所有此類債務總額超過任何(X)貸款方欠非貸款方的任何子公司或(Y)任何美國貸款方欠任何外國債務人的債務,在每種情況下均應以行政代理合理接受的條款從屬於債務);
(d)
根據第6.01節的其他規定,公司對任何子公司的債務以及公司或任何其他子公司的任何子公司的債務提供擔保(但借款方提供的任何此類擔保僅在該借款方被允許直接產生此類債務的範圍內),但任何子公司的任何此類債務或任何非美國貸款方的子公司的任何此類擔保應根據本第6.01節的其他條款進行;
(e)
本公司或任何附屬公司為收購、建造或改善任何固定資產或資本資產而招致的負債,包括資本租賃債務,以及因收購任何該等資產而承擔或以任何該等資產的留置權擔保的任何債務(包括該等資產的任何替換、對該等資產及所得收益的補充及補充)

 

109


 

以及不增加其未償還本金的任何此類債務的延期、續期和替換;但(I)此類債務是在該項收購或該等建築或改善工程完成之前或之後九十(90)天內發生的;及(Ii)本條(E)項所準許的債務本金總額不得超過

在任何時間未清償的金額為1億美元;

(f)
本公司或作為開户方的任何子公司對信用證(根據本協議簽發的信用證除外)或銀行承兑匯票或類似票據的負債,本金總額在任何時候不得超過4億美元;
(g)
非美國貸款方的任何子公司的債務,以及公司或以留置權擔保的任何子公司對公司或任何子公司的任何資產的負債;但本條(G)允許的未償本金總額在產生債務時不得超過綜合總資產的10%(截至應根據第5.01(A)節或第5.01(B)節交付財務報表的最近一個會計季度的最後一天(或在任何該等財務報表交付之前,即第3.04(A)節所指的財務報表所包括的最後一個財政季度的最後一天);
(h)
任何美國貸款方在任何時間未償還的本金總額不超過50,000,000美元的無擔保債務;但該美元限額不適用於該無擔保債務的任何產生(為免生疑問,該無擔保債務不應被計入該美元限額),只要在該債務產生時且在其生效後(按形式):(I)不會發生違約或違約事件,且該違約或違約事件將繼續發生,以及(Ii)公司應遵守第6.10節中規定的財務契諾;
(i)
對提供工人補償、健康、傷殘或其他僱員福利或財產、意外傷害或責任保險的任何人所欠的債務(包括與為該人的利益而開出的信用證有關的債務),根據對該人的償還或賠償義務,在每一種情況下在正常業務過程中發生的;
(j)
公司或任何附屬公司在正常業務過程中提供的履約保證金、投標保證金、上訴保證金、保證保證金、履約保證金和完工保證金及類似義務(其他債務除外)的債務(包括為發行人利益而開出的信用證方面的債務);
(k)
與第6.05節允許的互換協議有關的債務;
(l)
因常規現金管理服務和銀行或金融機構兑現支票、匯票或類似票據而產生的債務,在正常業務過程中,每一種情況下,只要這種債務在產生後五個工作日內消除;
(m)
在正常業務過程中發生的對公司或任何子公司員工的遞延補償債務;
(n)
由公司或任何附屬公司向現任或前任高級職員、董事或僱員或他們各自的遺產、配偶或前任配偶發行的本票組成的債務,在每種情況下都是為購買或贖回第6.07節允許的股權(或獲得任何股權的任何期權、認股權證或其他權利)提供資金;

 

110


 

(o)
公司或其子公司在正常業務過程中從客户收取的在正常業務過程中購買的商品或服務的客户保證金和預付款;
(p)
本公司或任何附屬公司的負債,包括(A)為籌集保險費而欠任何保險提供者的負債,只要該負債不得超過該等保費的數額,且只可為遞延該等負債產生的年度期間的保費成本而招致,或(B)供應安排所載的收取或支付義務,每種情況均在正常業務運作中發生;及
(q)
任何在本條例生效日期後成為附屬公司或與本公司或任何附屬公司合併的任何人士的債務,但(X)該等債務在該人成為附屬公司或與本公司或該附屬公司合併(視屬何情況而定)時已存在,且並非預期該人成為附屬公司或與本公司或該附屬公司合併(視屬何情況而定)而產生;(Y)根據本條(Q)項下未償還的債務本金總額不得超過$100,000,000及延期、續期、續期、任何此類債務的置換和再融資,只要該等延期、續期、置換和再融資的本金(或增值,如適用)不超過正在延期、續期、置換或再融資的債務的本金(或增值,如適用)(加上根據該債務的條款應支付的任何應累算但未支付的利息和贖回溢價,以及已支付的其他合理數額,以及與該延期、續期、置換或再融資有關的合理費用和開支);此外,在根據第(Q)款立即產生這種債務後,不存在違約事件,第6.10節中的契諾將按形式履行。

 

111


 

第6.02節留置權。本公司將不會,也不會允許任何子公司在其現在擁有或今後獲得的任何財產或資產上設立、產生、承擔或允許存在任何留置權,或轉讓或出售任何收入或收入(包括應收賬款)或與其有關的權利,但以下情況除外:

(a)
許可的產權負擔;
(b)
對本公司或任何附屬公司的任何財產或資產的任何留置權,如附表6.02所述;但(I)該留置權不適用於本公司或任何附屬公司的任何其他財產或資產,(Ii)該留置權應僅擔保其在本合同日期擔保的債務及其延期、續期、替換和再融資,但不增加其未償還的本金金額(加上根據該等債務的條款應支付的任何應計但未付的利息和溢價,以及已支付的其他合理金額,以及與該等延期、續期、更換或再融資相關的合理費用和支出);
(c)
在公司或任何子公司收購之前存在於任何財產或資產上的任何留置權,或在成為子公司或在此之後與公司或任何子公司合併的任何人在成為子公司之前存在的任何財產或資產上存在的任何留置權;但條件是:(I)該留置權的設立並非考慮到該收購或該人成為附屬公司(視屬何情況而定),(Ii)該留置權不適用於本公司或任何附屬公司的任何其他財產或資產,(Iii)該留置權應僅擔保其在該收購之日或該人成為附屬公司之日(視屬何情況而定)擔保的債務,以及(Iv)該擔保權益可擔保第6.01節(Q)款所允許的債務,以及不增加其未償還本金金額的延期、續期、置換和再融資;
(d)
對公司或任何附屬公司獲得、建造或改進的固定資產或資本資產的留置權;但條件是:(I)此類擔保權益保證了第(E)節(E)款允許的債務

 

112


 

6.01、(Ii)該等擔保權益及其所擔保的債務是在九十年之前或之內產生的

(90)該項收購或該項建造或改善工程完成後數日,(Iii)所擔保的債務不超過收購、建造或改善該等固定資產或資本資產的成本,及(Iv)該等擔保權益不適用於本公司或任何附屬公司的任何其他財產或資產;

(e)
代收行在正常業務過程中根據紐約州有效的《統一商法典》第4208條(或如適用,則為在相關司法管轄區有效的《統一商法》的相應章節)規定的留置權,每一種情況下僅涵蓋被託收的物品;
(f)
代表許可人、出租人、再許可人或再轉讓人在本協議允許的任何租賃或許可下的任何權益或所有權的留置權(只要任何此類留置權不保證債務);
(g)
在正常業務過程中發生的商品交易賬户或經紀賬户上的留置權;
(h)
在正常業務過程中質押或存款,以確保對向公司或任何子公司提供財產、意外或責任保險的保險承運人承擔償付或賠償義務(包括與信用證或銀行擔保有關的義務);
(i)
代表被許可人、承租人、再許可或再受讓人因獲得本協議允許的許可、再租賃、再許可或再租賃(包括在開放源碼許可下提供軟件)而產生的任何利益的留置權(只要任何此類留置權不保證任何債務);
(j)
有利於海關和税務機關的留置權,以確保支付與正常業務過程中的貨物進口有關的關税;
(k)
因公司或任何附屬公司在正常業務過程中訂立的有條件出售、保留所有權、寄售或類似的貨物銷售安排而產生的留置權;
(l)
留置權是慣例的合同留置權(包括抵銷權和質押權),包括存款和賬户,以及(A)關於與銀行或其他金融機構建立存款關係,而不是與任何債務的發生有關的;(B)與公司或任何附屬公司的集合存款或清償賬户有關的,以允許償還公司或任何子公司在正常業務過程中發生的透支或類似債務,或

(C)與在正常業務過程中與本公司或任何附屬公司的客户訂立的採購訂單及其他協議有關;

(m)
僅對公司或任何子公司因收購意向書或購買協議而承擔的賠償義務的現金保證金保證金或保證金留置權;
(n)
預防性統一商法典融資説明書備案僅作為與經營租賃或貨物寄售有關的預防措施而產生的留置權;
(o)
在正常業務過程中授予的保單及其收益的留置權,以確保根據第6.01(P)節的允許,為保單的保險費融資;

 

113


 

(p)
擔保因金庫、存管或現金管理服務或票據交換所自動轉賬資金而產生的任何透支和相關負債的習慣留置權,均以此類服務的提供者為受益人;
(q)
根據任何合資企業或類似安排的條款轉讓股權的任何產權負擔或限制(包括看跌期權和看漲期權安排);
(r)
對特定庫存或其他貨物及其收益的留置權,以保證在正常業務過程中為公司或任何子公司的賬户開立或開立的跟單信用證或銀行承兑匯票的義務,以促進該等庫存或其他貨物的購買、運輸或儲存;
(s)
根據《德國民法典》(《德國民法典》)第1120條、《德國商法典》第369條或瑞士法律類似條款實施的留置權;以及
(t)
本公司及其附屬公司的資產留置權不得以其他方式被允許,只要在產生該等債務時,受該等留置權約束的債務本金總額不超過綜合總資產的7.5%(根據第5.01(A)節或第5.01(B)節(或在任何該等財務報表交付之前,即第3.04(A)節所指的財務報表中所包括的最後一個會計季度的最後一天)的財務報表的最近一個會計季度的最後一天確定)。

 

114


 

就本第6.02節而言,構成保證金股票的庫存股應被視為不是本公司及其子公司的資產。

儘管有上述相反規定,貸款方不得,也不得允許其任何子公司直接或間接在任何重大知識產權上設立、招致、承擔或容受任何留置權,以擔保任何債務。

第6.03節根本性變化和資產出售。

(a)
本公司將不會,也不會允許任何附屬公司與任何其他人合併或合併(在每種情況下,包括根據一個分部),或允許任何其他人合併或與其合併,或(在一次交易或一系列交易中)處置其任何資產,(包括根據一項出售和回租交易),或其任何附屬公司的任何股權(在每種情況下,無論是現在擁有的或以後獲得的),或清算或解散,但如在其生效時及緊接其生效後,並無違約發生及持續:
(i)
任何人均可在以公司為尚存法團的交易中併入公司;
(Ii)
在尚存實體為貸款方的交易中,任何子公司均可合併為貸款方(但涉及本公司的任何此類合併必須使本公司成為尚存實體);
(Iii)
任何子公司可以將其財產和資產處置給貸款方;
(Iv)
本公司及其附屬公司可(A)在正常業務過程中出售存貨,(B)在正常業務過程中按照以往慣例出售、以舊換新或以其他方式處置有價值的舊設備,(C)在正常業務過程中獲得技術許可,及(D)根據允許的應收款轉讓進行任何其他出售、轉讓、租賃或其他處置(包括任何發起人或特殊目的公司,只要所有允許證券化債務的未償還總額在任何時間不得超過(X)300,000,000美元和(Y)合併有形資產的10%中的較大者),在緊接該出售、租賃或其他處置之前的財政季度結束時確定),連同本條款(D)以前在本公司任何會計年度內租賃、出售或以其他方式處置的公司及其子公司的所有其他財產,在進行該出售、轉讓、租賃或其他處置時,不超過綜合總資產的10%(根據第5.01(A)節或第5.01(B)節(或,在交付任何這類財務報表之前,第3.04(A)節所指財務報表中所列最後一個財政季度的最後一天);
(v)
如果公司真誠地認為任何子公司的清算或解散符合公司的最佳利益,且對貸款人沒有重大不利,則子公司可進行清算或解散;或
(Vi)
任何非貸款方的子公司可以合併或合併為另一家非貸款方的子公司。
(b)
本公司不會,亦不會允許其任何附屬公司在任何重大程度上從事任何業務,但本公司及其附屬公司於

 

115


 

本協議的簽署日期及與之合理相關的業務。
(c)
本公司不會在生效日期生效的基礎上改變其會計年度。

 

116


 

就本第6.03節而言,構成保證金股票的庫存股應被視為不是本公司及其子公司的資產。

第6.04節[故意省略].

第6.05節互換協議。本公司將不會,亦不會允許其任何附屬公司訂立任何掉期協議,除非(A)訂立掉期協議以對衝或減輕本公司或任何附屬公司實際或合理預測的風險(與本公司或其任何附屬公司的股權有關的風險除外),及(B)訂立掉期協議以有效限制、限制或兑換本公司或任何附屬公司的任何計息負債或投資的利率(由固定利率至浮動利率、由一項浮動利率至另一項浮動利率或其他利率)。

第6.06節與關聯公司的交易。本公司將不會,也不會允許其任何子公司向其任何關聯公司出售、租賃或以其他方式轉讓任何財產或資產,或從其任何關聯公司購買、租賃或以其他方式收購任何財產或資產,或以其他方式與其進行任何其他交易,除非(A)在正常業務過程中,以不低於從無關第三方獲得的價格以及不低於(整體而言)對本公司或該子公司有利的條款和條件,(B)本公司與其全資子公司之間不涉及任何其他關聯公司的交易,(C)第6.07節允許的任何限制付款;(D)貸款或

 

117


 

向本協議條款不禁止的僱員預支;(E)支付工資、差旅、搬家和類似的預付款,以支付本協議條款不禁止的事項;(F)向不是本公司或任何附屬公司僱員的本公司或任何附屬公司的董事或任何附屬公司的董事支付合理的費用和償還其合理的自付費用(以董事人員的身份計算),以及在正常業務過程中向本公司或該等附屬公司的董事、高級職員或僱員支付補償、遣散費和僱員福利安排,以及為他們的利益提供賠償,(G)根據本公司董事會(或其委員會)批准的僱傭協議、股票期權及股權計劃的資金,以現金、證券或其他方式發行任何證券或其他付款、獎勵或授予,及(H)任何僱員與本公司或其任何附屬公司及其任何附屬公司在正常業務過程中訂立的僱傭及遣散費安排或類似安排。

第6.07節限制支付。本公司不會,也不會允許其任何子公司直接或間接地聲明或支付,或同意支付或支付任何限制性付款(應理解並同意,本公司及其子公司應被允許同意支付或作出限制性付款,或產生任何義務(或有或有),只要實際支付或作出此類限制性付款取決於:(X)根據第9.03節獲得必要數量的貸款人的同意(通過對第6.07節的豁免或修正),或(Y)承諾已到期或終止,以及每筆貸款的本金和利息以及所有費用,任何貸款文件項下的應付費用和其他金額(尚未到期的或有金額除外),且所有信用證已到期或終止(或以其他方式成為行政代理和開證行合理滿意的現金抵押或其他安排(包括根據本協議條款應支付的與該信用證有關的費用)),以及已償還的所有LC支出,但以下情況除外:(A)公司可宣佈並支付僅以其普通股的額外股份支付的股權,(B)子公司可就其股權按比例宣佈和支付股息,(C)本公司可根據及按照購股權計劃或其他福利計劃為本公司及其附屬公司的管理層或僱員作出有限制的付款,及(D)本公司及其附屬公司可作出任何其他有限制的付款(包括但不限於就其股權以現金支付股息),只要並無發生違約或違約事件,且該等有限制付款在作出該等付款之前或生效(包括形式上生效)後仍會繼續發生,且該等受限制付款的總額在本公司任何財政年度內不超過75,000,000美元;但只要借款人在支付此類限制性付款時並在給予形式上的效力後(按形式)遵守第6.10節規定的金融契約,則不適用此類美元限額。

第6.08節限制性協議。本公司不會,也不會允許其任何子公司直接或間接地訂立、招致或允許存在任何協議或其他安排,以禁止、限制或強加任何條件:(A)本公司或任何子公司對其任何財產或資產設立、產生或允許存在任何留置權的能力,或(B)任何子公司向其股權持有人支付股息或其他分派的能力,或向本公司或任何其他子公司發放或償還貸款或墊款或擔保本公司或任何其他子公司的債務的能力;但(I)前述條文不適用於法律或任何貸款文件所施加的限制及條件;(Ii)前述條文不適用於在出售前出售附屬公司的協議所載的慣常限制及條件,但該等限制及條件只適用於擬出售的附屬公司,且根據本協議準許進行該項出售;(Iii)前述(A)條不適用於本協議所準許的任何與有擔保債務有關的協議所施加的限制或條件,如該等限制或條件只適用於擔保該等債務的財產或資產,則前述(A)條不適用

 

118


 

適用於租賃和其他合同中限制其轉讓的習慣條款,(V)前述不適用於公司或任何子公司的客户根據在正常業務過程中籤訂的合同對現金或其他存款施加的限制,(Vi)前述不適用於第6.01(Q)或(B)節允許的管理債務條款的任何文書或協議中規定的、在非貸款方子公司首次成為子公司時對其具有約束力的限制,或非貸款方子公司在收購此類資產時獲得的任何資產,就第(A)和(B)款中的每一項而言,只要此類限制不是在考慮該人成為子公司或收購此類資產時產生的,且僅適用於該子公司的資產或如此收購的資產(視具體情況而定),(Vii)前述規定不適用於與非貸款方的任何子公司根據第6.01節允許的債務有關的習慣性限制(除非涉及任何子公司對任何重大知識產權設定、產生或允許存在任何留置權的能力),(Viii)前述規定不適用於根據與任何政府當局就政府撥款、財政援助、補貼、免税期或其他類似利益或經濟激勵措施對任何外國附屬公司施加的限制(只要該等限制只適用於該外國附屬公司的資產)及(Ix)前述規定不適用於2012年高級票據購買文件、2019年高級票據購買文件、2021年高級票據購買文件所載當時市場條款的慣常限制和條件,或與一個或多個貸款方根據向機構投資者發售的私人配售票據發行的債務有關的任何其他協議,而該票據的到期日不早於到期日(為免生疑問,包括根據任何2024年私募債務交易發行的任何該等債務)。

第6.09節次級債務和次級債務文件的修訂。本公司將不會,也不會允許任何附屬公司直接或間接自願預付、抵銷或實質上抵銷、購買、贖回、註銷或以其他方式收購任何附屬債務或附屬債務文件中不時未償還的任何債務(不包括第6.01(C)節允許的附屬債務(“附屬公司間債務”),但須受適用於該等附屬公司間債務的附屬條款所規限)。此外,本公司不會,也不會允許任何附屬公司修訂附屬債務文件或證明根據附屬債務文件(或其任何替換、替代、延期、續訂或再融資)產生的任何債務的任何文件、協議或文書(證明任何附屬公司間債務的任何文件除外,但符合適用於該等附屬公司間債務的從屬條款)或根據其發行該等債務的文件、協議或文書,如該等修訂、修改或補充規定了下列或具有以下任何效果:

(a)
增加任何這類債務的本金總額或增加任何一筆預定的本金或利息分期付款的金額;
(b)
縮短或加快本金或利息分期付款的到期日,或增加任何額外的強制性贖回條款;
(c)
縮短這種債務的最終到期日或以其他方式加快這種債務的攤銷時間表;
(d)
提高這種債務的應計利息率;
(e)
規定支付額外費用或增加現有費用;
(f)
修訂或修改任何財務或負面契諾(或禁止或限制本公司或任何附屬公司採取某些行動的契諾),以更繁重或

 

119


 

在任何重大方面對本公司或該附屬公司有更多限制,或在其他方面對本公司、任何附屬公司及/或貸款人有重大不利,或在任何該等契諾的情況下,對本公司或該附屬公司施加重大額外限制,或要求本公司或該附屬公司遵守更具限制性的財務比率,或要求本公司改善其財務表現,在每種情況下,均不同於附屬債務文件中現有適用契約或本協議中適用契約所載的財務表現;或
(g)
以(I)整體而言,對本公司、任何附屬公司及/或貸款人構成重大不利,或(Ii)較附屬債務文件中現有適用契約或本協議中適用契約更為繁重的方式,修訂、修改或增加任何肯定契約。

 

120


 

第6.10節金融契約。

(a)
最大槓桿率。公司將不允許在截至2023年12月31日及之後的每個財政季度結束時確定的比率(“槓桿率”)為

(I)綜合總負債與(Ii)截至該會計季度結束的連續四(4)個會計季度的綜合EBITDA,全部按綜合基礎計算,大於3.50至1.00(“所述比率”);但條件是,在重大收購後經公司選擇(在本協議期限內不得超過四(4)次),公司可將最高槓杆率提高0.50倍(“調整後槓桿率”),條件是,調整後槓桿率(I)應在該重大收購之日後兩(2)個完整的會計季度後遞減0.25倍,(Ii)應在該重大收購之日後四(4)個完整的財務季度後恢復到另外陳述的比率,前提是:本公司不得選擇將最高槓杆率提高至經調整槓桿率,除非緊接該選擇前至少有一(1)個完整的財政季度,在此期間,所述槓桿率有效。

(b)
最低利息覆蓋率。只要任何貸款方須根據任何法團利息保障比率規定維持最低利息保障比率,本公司將不會準許任何該等法團利息保障比率規定的利息保障比率低於任何該等法團利息保障比率規定的最低利息保障比率,該等利息保障比率於截至2023年12月31日及之後的每個財政季度結束時釐定,在截至該財政季度結束的連續四(4)個財政季度期間均為本公司及其附屬公司計算。

第6.11節制裁。直接或間接使用任何信貸活動的收益,或向任何子公司、合資夥伴或其他個人或實體貸款、出資或以其他方式提供此類收益,以資助任何受制裁個人的任何活動或與此類業務的業務,只要此類活動或業務將被制裁所禁止,或以任何其他方式導致任何個人或實體(包括任何參與交易的個人或實體,無論是作為貸款人、安排者、行政代理、發行銀行、擺動額度貸款人或其他身份)違反制裁;但不得就任何德國子公司違反《德國對外貿易條例》第7條的規定訂立任何契約。

第6.12節反腐敗法。直接或間接將任何信用活動的收益用於任何違反任何反腐敗法律的目的。

 

121


 

第七條

 

違約事件

第7.01節違約事件。如果發生以下任何事件(“違約事件”):

(a)
任何借款人在任何貸款的本金或任何信用證付款的任何償還義務到期並應按本合同要求的貨幣支付時,無論是在貸款的到期日,還是在確定的預付款日期或其他時候,都不能支付貸款本金或任何償還義務;
(b)
任何借款人在本協議項下任何貸款的利息、任何費用或任何其他金額(本條(A)款所指的金額除外)到期並按本協議規定的貨幣支付時,應不支付利息或費用或任何其他金額(本條(A)款所指的金額除外),並且在五(5)個工作日內繼續無法補救;
(c)
任何借款人或子公司或其代表在本協議或任何其他貸款文件中或在與本協議有關的情況下作出或視為作出的任何陳述或擔保,或在根據本協議或任何其他貸款文件或根據本協議或任何其他貸款文件提供的任何報告、證書、財務報表或其他文件中作出或視為作出的任何陳述或擔保,或在依據或與本協議或任何其他貸款文件提供的任何報告、證書、財務報表或其他文件中作出或視為作出的任何陳述或擔保,在作出或視為作出時應證明在任何重大方面是不正確的;
(d)
(I)任何借款人不得遵守或履行第5.02節、第5.03節(關於任何借款人的存在)、第5.08節或第5.10節、第六條或第十條中包含的任何契約、條件或協議,或(Ii)任何貸款文件因任何原因不應或將不再完全有效或被宣佈為無效,或任何貸款方為終止、拒絕或撤銷任何貸款文件或其在貸款文件下的任何義務而採取任何行動;
(e)
任何借款人或任何附屬擔保人(視情況而定)應不遵守或履行本協議中包含的任何契約、條件或協議(第(A)款規定的除外,

(本條(B)或(D)項)或任何其他貸款文件,在行政代理向公司發出書面通知(該通知將應任何貸款人的要求發出)後三十(30)天內繼續不予補救;

(f)
本公司或任何附屬公司不應就任何重大債務支付任何款項(不論本金或利息,不論數額),在任何適用的寬限期屆滿後到期並須予支付;
(g)
發生任何事件或條件,導致任何重大債務在預定到期日之前到期並應支付,或在每一種情況下,在適用的寬限期之後,任何重大債務的持有人或其代表的任何受託人或代理人能夠或允許任何重大債務在預定到期日之前到期,或在任何情況下要求提前償付、回購、贖回或作廢;但本(G)款不適用於因自願出售、轉讓或以其他方式處置(包括因意外或譴責事件)而到期的有擔保債務(為免生疑問,第6.01節允許的再融資所償還的債務不應被視為已到期並應支付)。
(h)
應啟動非自願程序或提交非自願請願書,以尋求(I)關於公司或任何附屬公司(其他)的清算、重組或其他救濟

 

122


 

根據現在或以後生效的任何聯邦、州或外國破產、無力償債、接管或類似法律,或(Ii)為公司或任何附屬公司(非重要附屬公司)或其大部分資產委任接管人、受託人、保管人、扣押人、保管人或類似的官員,或(Ii)在任何該等情況下,除非根據《荷蘭破產法》(Faillissementswet)宣佈破產(破產是uitgesproken),否則公司或任何附屬公司(非重要附屬公司)或其大部分資產的債務或其大部分資產的債務,該法律程序或呈請應繼續進行60天而不被駁回,或須登錄批准或命令上述任何一項的命令或法令;
(i)
本公司或任何附屬公司(非實質附屬公司)應(I)自願啟動任何程序,或根據任何聯邦、州或外國破產、接管或類似的現行或今後生效的法律,提出任何尋求清算、重組或其他救濟的請願書,

 

123


 

(Ii)同意提起本條(H)款所述的任何法律程序或呈請書,或沒有及時和適當地就該等法律程序或呈請書提出抗辯;。(Iii)申請或同意為本公司或任何附屬公司(不具關鍵性的附屬公司)或就其大部分資產委任接管人、受託人、保管人、財產扣押人、財產管理人或類似的官員;。(Iv)提交答辯書,接納在任何該等法律程序中對其提出的呈請書的重要指稱,(V)為債權人的利益作出一般轉讓或(Vi)為達成前述任何一項的目的而採取任何行動;

(j)
當債務到期時,公司或任何附屬公司(非實質附屬公司)將變得無力、書面承認其無力或普遍不能償付其債務(可不時資本化的公司間債務除外);
(k)
在不損害第(H)至(J)款(每一項包括在內)的規定的情況下,德國借款人或德國子公司發生下列任何情況:(I)德國借款人或德國子公司有能力或承認無力償還《德國破產法》(Insolvenzordung)第17節所指的到期債務,或暫停對其全部或重要部分債務的償付,或宣佈打算這樣做,或與其一個或多個債權人開始談判,以期重新安排其任何債務的期限;或(2)它是《德國破產法》(Insolvenzordung)第19節所指的債務過重;或(3)由於《德國破產法》(Insolvenzordung)第17至19節(含)所列任何原因,它根據《德國破產法》(Antrag auf eröffnung eines Insolvenzverfahrens)申請破產,或其董事依法要求其董事申請破產;或(4)第三方債權人對其提出破產申請,除非請願書是瑣碎的或無理取鬧的,並在生效後60天內或在公告日期(如果更早)內被解除或駁回;或(V)有管轄權的法院採取《德國破產法》(Insolvenzordung)第21節規定的任何行動,或有管轄權的法院(因其資金不足而不足以實施此類程序)對其採取任何行動或駁回針對其的破產程序(eröffnung des Insolvenzverfahrens);或(Vi)重組法院(Restrukturierungsgericht)根據第29條第2款《德國穩定和重組企業法》(Unternehmensablilisierungs-und Restrukturierungsgesetz)採取的任何行動。
(l)
在不損害第(H)至(J)款規定的情況下,瑞士子公司發生下列任何情況:(I)在到期債務時被視為或承認無能力償付其債務,或根據適用法律被視為或被宣佈無能力償付其債務或資不抵債(zahrungsunfähig),(Ii)停止或暫停支付其任何債務,或宣佈任何打算這樣做(或就任何適用於它的法律而言被視為如此)(Zahrungseinstellung),(Iii)由於實際或預期的財務困難,它開始與其一個或多個債權人談判,以期重新安排其任何債務;(4)它根據瑞士聯邦債務執行和破產法(Bundesgesetzüber Schuldbetreibung und Konkur)第191(1)條或類似規定,提交因資不抵債而啟動破產程序的請願書

 

124


 

否則宣佈破產(Konkurseröffnung and Konkur),或(V)其負債不包括在藝術意義上的資產(過度負債)。725b第1款和第7條。(6)與債權人的債務重組(特別包括暫緩協議(Nachlassstundung)和關於債務重整協議的程序(Nachlassvertrag)和緊急暫緩協議的程序(Notstundung);(7)關於推遲開始破產的程序;或(8)解散/清算(Auflöung/清算);

(m)
一項或多項判決,要求支付總額超過

四千萬(在獨立第三方保險不承保的範圍內,保險人已被告知該判決,並且沒有否認或沒有承認其承保範圍)應針對公司提出,任何子公司或其任何組合,並且在六十(60)年的期限內,連續數日,在此期間,執行不得有效中止,或判定債權人合法採取任何行動扣押或徵收本公司或任何子公司的任何資產,以強制執行任何此類判決;

(n)
要求貸款人認為,當與所有其他已經發生的ERISA事件一起發生時,可以合理預期會導致重大不利影響的ERISA事件;
(o)
控制權發生變更;
(p)
發生任何“違約”,定義見任何貸款文件(本協議除外)或違反任何貸款文件(本協議除外)的任何條款或規定,且該違約或違約行為持續時間超過其中規定的任何寬限期或補救期;或
(q)
任何貸款文件的任何實質性條款因任何原因不再有效、具有約束力和可執行;

然後,在每一個這樣的事件(除了與條款(h)中描述的任何借款人有關的事件,或

(i)(a)在任何情況下,如該等情況持續期間,行政代理人可於任何時間,並應要求貸款人的要求,以書面形式通知本公司,在同一時間或不同時間採取以下任何行動:(i)終止承諾,並隨即終止承諾。(ii)宣佈當時尚未償還的貸款全部到期應付(或部分償還,在此情況下,任何未被如此宣佈為到期應付的本金可於其後被宣佈為到期應付),而如此宣佈為到期應付的貸款本金,連同其應計利息以及借款人在本協議項下和其他貸款文件項下應計的所有費用和其他義務,應立即到期應付,無需出示、要求、抗議或其他任何形式的通知,借款人特此放棄所有這些要求,以及(iii)要求公司現金抵押信用證風險(金額等於最低擔保金額);如果發生與本條第7.01(h)和7.01(i)款所述的任何貸款方有關的任何事件,承諾應自動終止,且未償還貸款本金,連同其應計利息以及本協議項下和其他貸款文件項下應計的所有費用和其他義務,應自動到期應付,並且應自動要求公司根據上述第(iii)條對信用證風險敞口進行現金抵押的義務,而無需出示、要求,任何形式的抗議或其他通知,借款人特此放棄所有這些權利。

第7.02節資金運用在行使第7.01條規定的補救措施後(或在貸款自動立即到期和應付,且信用證風險敞口自動被要求為第7.01條規定的現金抵押後),收到的任何金額

 

125


 

根據第2.21條和第2.26條的規定,行政代理人應按以下順序申請:

第一,支付應支付給行政代理人的費用、賠償、開支和其他金額(包括合理的、有文件證明的現金支付的費用、收費和支付給行政代理人的外部顧問的費用,以及根據第二條應支付的金額);

第二,支付債務中構成費用、賠償、開支和其他金額的部分(本金、利息和信用證費用除外)(包括合理且有文件證明的外部顧問向各貸款人和開證銀行支付的實付費用、收費和支出,以及根據第二條應支付的金額),根據第二款所述的應支付給他們的相應金額,在他們之間按比例分配;

第三,支付構成應計和未付信用證費用以及貸款利息、信用證付款和其他債務的債務部分,在貸方和開證銀行之間按比例支付,比例為本第三條中所述的應付金額;

第四,支付構成(i)貸款和信用證付款的未付本金和(ii)銀行服務協議和擔保對衝協議項下的欠款的債務部分,在貸款人及其關聯公司和發行銀行之間按比例支付,比例為本條款第四條所述的各自金額。

第五,根據第2.22條,向行政代理人為開證銀行賬户提供與最低擔保金額相等的信用證風險敞口部分的現金擔保,但不得以其他方式由公司提供現金擔保;以及

最後,以現金向本公司或按法律規定支付全部債務後的餘額(如有)。

根據第2.21節的規定,根據上文第五款規定,用於兑現信用證未提取總金額的金額應用於支付信用證項下發生的提款。如果在所有信用證全部提取或到期後仍有任何金額作為現金抵押品存放,則該餘額應按上述順序用於其他債務(如有)。

第八條

管理代理

第8.01節委任及監督。每一貸款人和開證行在此不可撤銷地指定美國銀行作為本貸款文件和其他貸款文件項下的行政代理,並授權行政代理代表其採取根據本協議或其條款授予行政代理的行動和權力,以及合理附帶的行動和權力。本條款的規定僅為行政代理、貸款人和開證行的利益,本公司或任何其他貸款方或其子公司均無權作為任何此類規定的第三方受益人。雙方理解並同意,在本協議或任何其他貸款文件(或任何其他類似術語)中使用“代理人”一詞,並不意味着根據任何適用法律的代理原則產生的任何受託或其他默示(或明示)義務。

 

126


 

相反,這一術語是作為市場慣例使用的,其目的只是為了創造或反映締約各方之間的行政關係。

第8.02節瑞士安全行政代理的任命。

(a)
行政代理應:
(i)
作為間接代表(Indirekter Stellvertreter),代表貸款人和開證行,訂立、籤立、持有、管理、變現或解除任何非從屬瑞士證券(Nicht-akzessorische Transaktionssicherheit);以及
(Ii)
持有和管理任何附屬瑞士證券(Akzessorische Transaktionssherheit)(例如質押權)(“瑞士附屬證券”)本身(包括作為任何平行債務或類似債務的債權人),並以貸款人和開證行的名義作為直接代表(直接代表Stellvertreter)。
(b)
對於任何瑞士附屬證券,現在和未來的每一家貸款人和開證行(在每一種情況下都不是行政代理)特此指定並授權行政代理以該貸款人和/或開證行作為其直接代表(直接代表Stellvertreter)的名義和賬户進行所有行為,包括但不限於:
(i)
(I)訂立、接受和籤立,以及(Ii)持有、管理並在必要時執行根據任何瑞士附件擔保授予的瑞士附件擔保;
(Ii)
同意對瑞士配件安全進行修改、重述和其他更改;
(Iii)
根據任何瑞士附件擔保解除瑞士配件擔保並終止該擔保;以及
(Iv)
行使本合同、任何其他貸款文件或相關瑞士附件擔保項下授予行政代理的其他權利、權力、授權和酌處權,

第8.03節作為出借人的權利。擔任本協議項下行政代理的人應享有與任何其他貸款人相同的權利和權力,並可行使相同的權利和權力,如同它不是行政代理一樣;除非另有明確説明或文意另有所指,否則術語“貸款人”應包括以個人身份擔任本協議項下的行政代理的人。該等人士及其聯營公司可接受借款人或其任何附屬公司或其他聯營公司的存款、借出款項、持有證券、擔任任何其他顧問身份的財務顧問,以及一般與借款人或其任何附屬公司或其他聯營公司進行任何類型的業務,猶如該人士並非本協議項下的行政代理人,亦無責任向貸款人作出任何交代。

第8.04節免責條款。

(a)
行政代理或安排人(視情況而定)不應承擔任何職責或義務,但本合同及其他貸款文件中明確規定的義務除外,且其在本合同項下的職責應為行政職責。在不限制前述規定的一般性的情況下,行政代理或安排者(視情況而定):

 

127


 

(i)
不應承擔任何受託責任或其他默示責任,無論違約是否已經發生並仍在繼續;
(Ii)
不應承擔採取任何酌處權或行使任何酌處權的責任,但本協議明確規定的裁量權利和權力或行政代理按所需貸款人的書面指示(或本文件或其他貸款文件中明確規定的其他數目或百分比的貸款人)要求行政代理行使的裁量權利和權力除外,但不得要求行政代理採取其認為或其律師認為可能使行政代理承擔責任或違反任何貸款文件或適用法律的任何行動。包括可能違反任何債務救濟法規定的自動中止的任何行動,或可能違反任何債務救濟法沒收、修改或終止違約貸款人的財產的任何行動;
(Iii)
不承擔任何義務或責任向任何貸款人或開證行披露以任何身份傳達、獲得或持有的、與任何貸款方或其任何關聯公司的業務、前景、業務、財產、財務和其他狀況或信譽有關的任何信用或其他信息,也不對未能向任何貸款人或開證行披露的任何信用或其他信息負責,但本合同的行政代理明確要求向貸款人提供的通知、報告和其他文件除外;
(Iv)
在第七條規定的情況下,或(Ii)在有管轄權的法院通過最終和不可上訴的判決裁定其本身沒有嚴重疏忽或故意不當行為的情況下,行政代理不對其採取或不採取的任何行動負責(I)經所需貸款人的同意或請求(或行政代理善意相信的其他數目或百分比的貸款人)。除非公司、貸款人或開證行以書面形式向行政代理髮出描述該違約的通知,否則該行政代理應被視為不知道任何違約;以及
(v)
不負責或有責任確定或調查(I)在本協議或任何其他貸款文件中或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何陳述、擔保或陳述,(Ii)根據本協議或根據本協議或與本協議或與之相關的任何證書、報告或其他文件的內容,(Iii)履行或遵守本協議或其中所列的任何契諾、協議或其他條款或條件,或任何違約的發生,(Iv)本協議、任何其他貸款文件或任何其他協議的有效性、可執行性、有效性或真實性,文書或文件或(V)滿足第四條或本協議其他規定的任何條件,但確認收到明確要求交付給行政代理的物品除外。
(b)
行政代理或其任何相關方(除任何此等人士以貸款人身份對喪失資格的機構負有本協議項下的義務外)均不對本協議有關喪失資格的機構遵守本協議有關喪失資格的機構的規定負責或負任何責任,或有任何責任確定、查詢、監督或強制執行該等規定。在不限制上述一般性的情況下,行政代理沒有義務(I)確定、監督或查詢任何其他貸款人或參與者或潛在貸款人或參與者是否為取消資格的機構,或(Ii)對向任何取消資格的機構轉讓或參與貸款或披露機密信息或因此而產生的任何責任。

 

128


 

第8.05節管理代理的依賴。行政代理應有權相信任何通知、請求、證書、同意、聲明、文書、文件或其他書面形式(包括任何電子信息、互聯網或內聯網網站張貼或其他分發)是真實的,並已由適當的人簽署、發送或以其他方式進行驗證,因此不會因此而承擔任何責任。行政代理也可以依靠口頭或通過電話向其作出的任何聲明,並被其認為是由適當的人所作的聲明,並且不因依賴而招致任何責任。在確定發放貸款或簽發、延期、續簽或增加信用證的本合同項下的任何條件是否符合時,除非行政代理在發放貸款或簽發信用證之前已收到貸款人或開證行的相反通知,否則行政代理可推定該條件符合貸款人或開證行的要求。行政代理可諮詢法律顧問(可能是本公司的法律顧問)、獨立會計師及由其選定的其他專家,並不對其按照任何該等律師、會計師或專家的建議採取或不採取的任何行動負責。

第8.06節職責轉授。行政代理可以通過或通過行政代理指定的任何一個或多個子代理履行其在本協議或任何其他貸款文件項下的任何和所有職責,並行使其權利和權力。行政代理和任何此類次級代理可以由或通過其各自的關聯方履行其任何和所有職責,並行使其權利和權力。本條的免責條款應適用於任何此類次級代理、行政代理的關聯方和任何此類次級代理,並應適用於他們各自與本條款規定的信貸融資辛迪加有關的活動以及作為行政代理的活動。行政代理人不對任何次級代理人的疏忽或不當行為負責,除非有管轄權的法院在不可上訴的最終判決中裁定行政代理人在挑選次級代理人時存在嚴重疏忽或故意不當行為。

第8.07節行政代理的辭職。

(a)
行政代理可隨時向貸款人、開證行和本公司發出辭職通知。在收到任何此類辭職通知後,被要求的貸款人有權在與公司協商後指定繼任者,繼任者應是在美國設有辦事處的銀行,或在美國設有辦事處的任何此類銀行的附屬公司。如果沒有這樣的繼任者由所要求的貸款人任命,並且在退休的行政代理髮出辭職通知後30天內(或所要求的貸款人同意的較早日期)(“辭職生效日期”)接受了這種任命,則即將退休的行政代理可以(但沒有義務)代表貸款人和開證行任命符合上述資格的繼任行政代理,但在任何情況下,任何該等繼任行政代理均不得是違約貸款人或喪失資格的機構。無論繼任者是否已被任命,辭職應在辭職生效之日按照通知生效。
(b)
如果擔任行政代理的人是違約貸款人,根據其定義(D)條款,所需貸款人可在適用法律允許的範圍內,通過書面通知公司和該人解除該人的行政代理職務,並在與公司協商後任命一名繼任者。如果沒有這樣的繼任者由所需的貸款人指定,並且在30天內(或所需的貸款人同意的較早的日期)(“免職生效日期”)接受了該任命,則該免職仍應在免職生效日期的通知中生效。
(c)
自辭職生效日期或免職生效日期起生效(如

 

129


 

(1)退休或被撤職的行政代理人應被解除其在本協議和其他貸款文件項下的職責和義務,以及(2)除當時欠退休或被撤職的行政代理人的任何賠償金或其他金額外,所有由行政代理人、向行政代理人或通過行政代理人作出的付款、通信和決定應由每一貸款人和開證行直接作出,直至被要求的貸款人指定如上所述的繼任行政代理人為止。在接受繼任者作為行政代理的任命後,該繼任者將繼承並獲得退休(或被免職)行政代理人的所有權利、權力、特權和義務(第3.01(G)條規定的除外,以及在辭職生效日期或免職生效日期(視情況而定)向退休或被免職的行政代理人支付賠償金或其他款項的權利除外),退休或被免職的行政代理人應被解除其在本協議或其他貸款文件項下的所有職責和義務(如果尚未按照本節的上述規定解除其職責和義務)。除非本公司與該繼承人另有協議,否則本公司須支付予繼任行政代理的費用,應與支付予其前身的費用相同。在退役或被免職的行政代理人根據本條款和其他貸款文件辭職或免職後,本條和第9.04節的規定應繼續有效,以使該退役或被免職的行政代理人、其子代理人及其各自的關聯方在下列情況下采取或遺漏的任何行動:(I)當退役或被免職的行政代理人擔任行政代理人時,以及(Ii)在辭職或免職後,只要他們中的任何人繼續以本條款或其他貸款文件下的任何身份行事,本條和第9.04節的規定應繼續有效。包括(A)作為抵押品代理或以其他方式代表任何貸款人持有任何抵押品證券,以及(B)針對與將該機構轉讓給任何後續行政代理而採取的任何行動。
(d)
根據本節規定,美國銀行作為行政代理的任何辭職,也應構成其作為開證行和週轉貸款行的辭職。如果美國銀行辭去開證行一職,它應保留開證行在其辭去開證行身份之日起對所有未清償信用證的所有權利、權力、特權和義務,以及與此相關的所有信用證風險敞口,包括根據第2.06(D)節的規定要求貸款人發放ABR貸款或為風險分擔提供資金的權利。如果美國銀行辭去擺動額度貸款人一職,它將保留本條款規定的擺動額度貸款人關於其發放的、截至辭職生效之日未償還的擺動額度貸款的所有權利,包括根據第2.05(C)條要求貸款人發放ABR貸款或為未償還的擺動額度貸款的風險參與提供資金的權利。在本公司委任本協議項下的開證行或循環額度貸款人(在任何情況下,該繼承人應為違約貸款人以外的貸款人)後,(A)該繼承人將繼承並被賦予退役開證行或循環額度貸款人(視情況而定)的所有權利、權力、特權和義務,(B)退役的開證行和循環額度貸款人將被解除其在本協議或其他貸款文件項下的所有職責和義務,及(C)繼任開證行應開立信用證,以取代信用證(如有),或作出令美國銀行滿意的其他安排,以有效地承擔美國銀行對該等信用證的義務。

 

130


 

第8.08節對行政代理和其他貸款人的不信賴。每一貸款人和開證行明確承認,行政代理人或任何安排人均未向其作出任何陳述或擔保,行政代理人或任何安排人此後採取的任何行為,包括同意、接受任何貸款方或其任何關聯公司的任何轉讓或審查,不得被視為構成行政代理人或任何安排人就任何事項向任何貸款人或開證行作出的任何陳述或保證,包括行政代理人或該安排人是否在其(或與其有關的)中披露了重要信息

 

131


 

當事人的)佔有。每一貸款人和開證行向行政代理行和每一位安排行表示,它已在不依賴行政代理行、安排行、任何其他貸款方或其任何關聯方的情況下,根據其認為適當的文件和信息,對貸款方及其子公司的業務、前景、運營、財產、財務和其他條件和信譽,以及與本協議擬進行的交易有關的所有適用的銀行或其他監管法律進行了自己的信用分析、評估和調查,並自行決定簽訂本協議並向借款人提供信貸。每一貸款人和開證行還承認,它將在不依賴行政代理、任何其他貸款人或其任何關聯方的情況下,根據其認為適當的文件和信息,繼續作出自己的信用分析、評估和決定,以便根據或基於本協議、任何其他貸款文件或任何相關協議或根據本協議或根據本協議提供的任何文件採取或不採取行動,並進行其認為必要的調查,以瞭解貸款方的業務、前景、運營、財產、財務和其他條件和信用。每一貸款人和開證行聲明並保證:(I)貸款文件規定了商業借貸便利的條款,以及(Ii)它在正常過程中從事發放、收購或持有商業貸款,並以貸款人或開證行的身份訂立本協議,目的是發放、收購或持有商業貸款,並提供本協議中可能適用於該貸款人或開證行的其他便利,而不是為了購買、收購或持有任何其他類型的金融工具,並且各貸款人和開證行同意不主張違反前述規定的索賠。每一貸款人和開證行均聲明並保證,其在作出、獲得和/或持有商業貸款以及提供適用於該貸款人或開證行的本協議所述其他便利方面的決策是成熟的,並且其本人或在作出作出、獲得和/或持有該商業貸款或提供該等其他便利的決定時行使自由裁量權的人,在作出、獲得或持有該等商業貸款或提供該等其他便利方面經驗豐富。

第8.09條無其他職責等儘管本協議有任何相反規定,但在本協議封面上列出的任何安排人、聯合辛迪加代理、共同文件代理或管理代理均不具有本協議或任何其他貸款文件項下的任何權力、責任或責任,但以行政代理、貸款人或本協議項下開證行的身份(視情況適用)除外。

第8.10節行政代理可以提交索賠證明;信用投標。在根據任何債務人救濟法或任何其他司法程序對任何貸款方的任何訴訟懸而未決的情況下,行政代理(無論任何貸款或LC風險的本金是否如本文所示或通過聲明或其他方式到期並應支付,也不論行政代理是否已向任何借款人提出任何要求)有權通過幹預或其他方式幹預該訴訟並賦予其權力。

(a)
就貸款、信用證和所有其他欠款和未付債務的全部本金和利息提出索賠和證明,並提交必要或可取的其他文件,以使貸款人、開證行和行政代理人的索賠(包括對貸款人、開證行和行政代理人及其各自代理人和律師的合理補償、費用、支出和墊款的任何索賠,以及根據第2.12節和第9.07節規定應付給貸款人、開證行和行政代理人的所有其他金額)在該司法程序中被允許;以及
(b)
收集和接收任何此類索賠應支付或交付的任何款項或其他財產,並將其分發;

 

132


 

以及任何此類司法程序中的託管人、接管人、受讓人、受託人、清算人、扣押人或其他類似官員,經各貸款人和開證行授權向行政代理支付此類款項,如果行政代理同意直接向貸款人和開證行支付此類款項,則向行政代理支付行政代理及其代理人和律師的合理補償、費用、支出和墊款的任何到期金額,以及根據第2.12節和第9.07節應由行政代理支付的任何其他金額。

本協議所載內容不得視為授權行政代理代表任何貸款人或開證行授權、同意、接受或採納任何影響任何貸款人或開證行義務或權利的重組、安排、調整或組成計劃,以授權行政代理在任何此類程序中就任何貸款人或開證行的索賠進行表決。

第8.11節擔保銀行服務協議和擔保對衝協議。除非本協議另有明文規定,否則作為銀行服務協議或擔保對衝協議當事人的任何貸款人或其任何關聯公司不得獲得下列條款的利益

7.02除非以貸款人身份,且僅在貸款文件中明確規定的範圍內,否則7.02或附屬擔保機構有權通知或同意對本協議或附屬擔保條款的任何修訂、放棄或修改(或通知或同意對本協議或附屬擔保條款的任何修訂、放棄或修改),但在這種情況下,僅限於貸款文件中明確規定的範圍(有一項理解,行政代理可採取第8.12節明確規定的任何和所有行動)。儘管本第八條有任何其他相反的規定,行政代理不應被要求核實銀行服務協議和擔保對衝協議項下的擔保債務的支付情況,或關於該擔保債務的其他令人滿意的安排,除非在本條款明確規定的範圍內,並且除非行政代理已從適用的貸款人或該貸款人的關聯公司(視情況而定)收到關於該擔保債務的通知以及該行政代理可能要求的證明文件。在本協議和其他貸款文件終止的情況下,行政代理不應被要求核實銀行服務協議和擔保對衝協議項下產生的擔保債務的支付情況,或是否已就其作出其他令人滿意的安排。每一貸款人在此確認並同意(包括代表可能是銀行服務協議或有擔保對衝協議一方的任何聯屬公司):(X)本公司或其任何附屬公司在任何銀行服務協議或有擔保對衝協議項下的責任應根據附屬擔保予以擔保,直至附屬擔保根據附屬擔保的條款終止為止;及(Y)以本協議不加禁止的方式解除擔保人和/或指定借款人的任何責任,而其他貸款文件不需要銀行服務協議或有擔保對衝協議項下的責任持有人同意。

第8.12節保證事項。貸款人和開證行不可撤銷地授權行政代理,在任何附屬擔保人因貸款文件允許的交易而不再是附屬擔保人的情況下,根據其選擇權和酌情決定權解除其在附屬擔保項下的義務。應行政代理人隨時提出的要求,所需貸款人應書面確認行政代理人有權根據第8.12節解除任何附屬擔保人在附屬擔保項下的義務。

第8.13節貸款人申述。

(a)
每個出借人(X)代表和擔保,自該人成為本合同的出借方之日起,到該人成為本合同的出借方之日起至(Y)契諾之日為止

 

133


 

為了行政代理、安排人及其各自的關聯公司的利益,而不是為了公司或任何其他貸款方的利益或為了公司或任何其他貸款方的利益,該人不再是本協議的貸款方,即以下至少一項是並且將是真實的:

(i)
該貸款人未使用與貸款、信用證或承諾書相關的一個或多個福利計劃的“計劃資產”(在《聯邦法規》第29章2510.3-101節的含義內,經ERISA第3(42)條修改),
(Ii)
一個或多個PTE中規定的交易豁免,例如PTE 84-14(由獨立合格專業資產管理人確定的某些交易的類別豁免)、PTE 95-60(涉及保險公司普通賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 90-1(涉及保險公司集合獨立賬户的某些交易的類別豁免)、PTE 91-38(涉及銀行集體投資基金的某些交易的類別豁免)或PTE 96-23(由內部資產管理人確定的某些交易的類別豁免)適用於該貸款人進入、參與、管理和履行貸款。信用證、承諾書和本協議,
(Iii)
(A)該貸款人是由“合格專業資產經理”(PTE 84-14第VI部所指的)管理的投資基金,(B)該合格專業資產經理代表該貸款人作出投資決定,以訂立、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議,

(C)貸款、信用證、承諾書和本協議的訂立、參與、管理和履行符合PTE 84-14和(D)第I部分第(B)至(G)小節的要求。據該貸款人所知,就該貸款人進入、參與、管理和履行貸款、信用證、承諾書和本協議而言,符合第I部分(A)分段的要求,或

(Iv)
行政代理人與貸款人之間可能以書面方式自行決定的其他陳述、擔保和契約。
(b)
此外,除非前一(A)款中的第(I)款對於貸款人而言是真實的,或者該貸款人沒有如前一款(A)中第(Iv)款所規定的那樣提供另一種陳述、擔保和契諾,否則該貸款人還進一步(X)表示並保證,自該人成為本合同的貸款方之日起,至該人不再是本合同的貸款方之日起,為行政代理、安排者及其各自的關聯方的利益,而不是為了避免疑問,向本公司或任何其他貸款方或為其利益:
(i)
行政代理人或安排人或他們各自的任何關聯公司都不是該貸款人資產的受託人(包括行政代理人保留或行使本協議項下的任何權利、任何貸款文件或與本協議有關的任何文件),
(Ii)
代表貸款人就貸款、信用證、承諾書和本協議的進入、參與、管理和履行作出投資決定的人是獨立的(在29 CFR第2510.3-21節的含義內),是銀行、保險公司、投資顧問、經紀交易商或其他持有或管理或控制至少5,000萬美元總資產的人,在每種情況下,如第29 CFR第2510.3-21(C)(1)(I)(A)-(E)節所述,

 

134


 

(Iii)
就貸款、信用證、承諾和本協議的進入、參與、管理和履行,代表該貸款人做出投資決策的人員能夠獨立評估投資風險,包括一般風險和特定交易和投資策略(包括債務)風險,
(Iv)
就貸款、信用證、承諾和本協議的進入、參與、管理和履行而言,代表該貸款人做出投資決策的人是ERISA或守則或兩者規定的貸款、信用證、承諾和本協議項下的受託人,承諾和本協議,並負責在評估本協議項下的交易時行使獨立判斷,
(v)
不直接向行政代理人或擔保人或其各自的關聯公司支付與貸款、信用證、承諾或本協議有關的投資建議(相對於其他服務)的費用或其他報酬。
(c)
行政代理人和擔保人特此通知貸款人,每個此類人員不承諾提供公正的投資建議,或以受託人身份提供與本協議預期交易有關的建議,並且此類人員在本協議預期交易中具有財務利益,因為此類人員或其關聯公司(i)可能會收到與貸款有關的利息或其他付款,信用證、承諾書和本協議,(ii)如果貸款人以低於貸款人為貸款、信用證或承諾書的利息支付的金額提供貸款、信用證或承諾書,則可確認收益,或(iii)可收取與本協議、貸款文件或其他預期交易有關的費用或其他付款,包括結構費、未使用費、安排費、預付費、承銷費、打勾費、代理費、行政代理或抵押品代理費、使用費、最低使用費、信用證費、預付費、脱手或替代交易費、修改費、處理費、到期溢價、銀行承兑費,破損費或其他提前終止費或與上述費用類似的費用。

 

135


 

第8.14節錯誤付款的恢復。在不限制本協議任何其他規定的情況下,如果在任何時候行政代理人錯誤地向任何借款方支付了本協議項下的款項,無論是否與任何借款人當時到期應付的債務有關,且該等款項為可撤銷金額,則在任何此類情況下,收到可撤銷金額的每一被撤銷方各自同意在行政代理人提出要求時立即向其償還該被撤銷方在同一時間收到的可撤銷金額。日收到的貨幣資金及其利息,從收到該可撤銷金額之日(包括該日)起至向行政代理機構付款之日(不包括該日),按聯邦基金有效利率和行政代理機構根據銀行業同業補償規則確定的利率中的較高者計算。各可撤銷方合理地放棄任何及所有抗辯,包括任何“價值解除”(根據該抗辯,債權人可能要求保留第三方就另一方所欠債務錯誤支付的資金的權利)或其返還任何可撤銷金額的義務的類似抗辯。行政代理人在確定向各被擔保方支付的任何款項全部或部分構成可撤銷金額後,應立即通知各被擔保方。

 

136


 

第九條

 

雜類

第9.01節通知。

(a)
除非明確允許通過電話發出通知和其他通信,(並根據下文(b)款),本協議規定的所有通知和其他通信均應採用書面形式,並應通過專人或隔夜快遞服務交付,通過掛號信或掛號信郵寄,或通過傳真發送,如下所示:本協議明確允許通過電話發出的所有通知和其他通信應發送至以下適用電話號碼:
(i)
如果發送給任何貸款方、行政代理人、開證銀行或搖擺行代理人,則發送至附件9.01中為該人員規定的地址、傳真號碼、電子郵件地址或電話號碼;以及
(Ii)
如果發送給任何其他供應商,則發送至供應商在其管理問卷中規定的地址、傳真號碼、電子郵件地址或電話號碼(包括僅發送給供應商在其管理問卷中指定的人員的通知,該管理問卷當時有效,用於發送可能包含與公司有關的重大非公開信息的通知)。

通過專人或隔夜快遞服務發送的通知和其他通信,或通過掛號信或掛號信郵寄的通知,應被視為在收到時已經發出;通過傳真發送的通知應被視為在發送時已經發出(但如果不是在收件人的正常營業時間內發出,則應被視為在收件人的下一個營業日開始營業時發出)。在下文(b)款規定的範圍內,通過電子通信發送的通知應按上述(b)款的規定有效。

(b)
電子通信。本合同項下向貸款人和開證行發出的通知和其他通信可按照行政代理批准的程序通過電子通信(包括電子郵件、FpML報文傳送和因特網或內聯網網站)交付或提供,但上述規定不適用於根據第二條向任何貸款人或開證行發出的通知,前提是該貸款人或開證行(視情況而定)已通過電子通信通知行政代理它不能接收該條下的通知。行政代理、迴旋貸款行、開證行或公司均可酌情同意按照其批准的程序,以電子通信方式接受本合同項下向其發出的通知和其他通信,但此類程序的批准可僅限於特定的通知或通信。

除非行政代理另有規定,(I)發送至電子郵件地址的通知和其他通信應在發送者收到預期收件人的確認時被視為已收到(如可用,通過“要求回執”功能、回覆電子郵件或其他書面確認),以及(Ii)張貼到因特網或內聯網網站的通知或通信應視為已被預期收件人收到,如上文第(I)條所述,通知或通信可用並標明網站地址;但就第(I)及(Ii)款而言,如該等通知、電子郵件或其他通訊並非在收件人的正常營業時間內發出,則該等通知、電子郵件或通訊應視為在收件人的下一個營業日開業時發出。

 

137


 

(c)
站臺。該平臺是“按原樣”和“按可用”提供的。代理方(定義如下)不保證借款人材料的準確性或完整性或平臺的充分性,並明確不對借款人材料的錯誤或遺漏承擔責任。任何代理方不會就借款人資料或平臺作出任何明示、默示或法定的保證,包括適銷性、特定用途的適用性、不侵犯第三方權利或不受病毒或其他代碼缺陷的保證。但在一定程度上

由於代理方的嚴重疏忽或故意不當行為(由有管轄權的法院作出的不可上訴的最終判決所確定),在任何情況下,行政代理方或其任何關聯方(統稱為代理方)不對任何借款人、任何貸款人、開證行或任何其他人就公司、任何貸款方或行政代理方通過平臺、任何其他電子平臺或電子消息服務傳輸借款人材料或通知而產生的任何類型的損失、索賠、損害賠償、債務或費用(無論是侵權、合同或其他方面的損失、索賠、損害賠償、債務或費用)承擔任何責任。或者通過互聯網。

(d)
更改地址等借款人、行政代理、開證行和週轉貸款行中的每一方均可在通知其他當事人的情況下更改其地址、傳真或電話號碼,以便進行本合同項下的通知和其他通信。任何其他貸款人均可通過通知本公司、行政代理、開證行和週轉貸款人更改其在本協議項下的通知和其他通信的地址、傳真或電話號碼。此外,每一貸款人同意不時通知行政代理,以確保行政代理記錄有(I)可向其發送通知和其他通信的有效地址、聯繫人姓名、電話號碼、傳真號碼和電子郵件地址,以及(Ii)該貸款人的準確電匯指示。此外,每個公共貸款人同意促使至少一名在該公共貸款人或代表該公共貸款人的個人在任何時候都在平臺的內容聲明屏幕上選擇“私密信息”或類似標識,以便該公共貸款人或其代表能夠根據該公共貸款人的合規程序和適用法律(包括美國聯邦和州證券法)參考借款人材料,這些材料不是通過平臺的“公共輔助信息”部分提供的,並且可能包含有關公司或其證券的重大非公開信息,以符合美國聯邦或州證券法的目的。

第9.02節行政代理、開證行和貸款人的信賴。行政代理、開證行和貸款人有權依賴任何借款人或其代表發出的任何通知(包括電話通知、借款通知、信用證申請和週轉額度貸款通知)並對其採取行動,即使(I)此類通知不是以本協議規定的方式發出、不完整或前後沒有本協議規定的任何其他形式的通知,或者(Ii)接收方理解的其條款與對其的任何確認有所不同。貸款各方應賠償行政代理、開證行、每一貸款人及其關聯方因依賴據稱由任何借款人或其代表發出的每一通知而產生的一切損失、費用、開支和債務。向管理代理髮出的所有電話通知以及與管理代理進行的其他電話通信均可由管理代理進行錄音,本合同雙方均同意進行此類錄音。

第9.03條的豁免;修訂。

(a)
行政代理、開證行或任何貸款人在行使本合同或任何其他貸款文件項下的任何權利或權力時未能或遲延,不應視為放棄該等權利或權力,也不得單獨或部分行使任何該等權利或權力,或放棄或

 

138


 

停止執行這種權利或權力的步驟,排除任何其他或進一步行使或行使任何其他權利或權力。行政代理、開證行和貸款人在本協議和其他貸款文件項下的權利和補救措施是累積的,並不排除他們在其他情況下享有的任何權利或補救措施。在任何情況下,對任何貸款文件的任何條款的放棄或對任何借款人的任何背離的同意,除非得到本節(B)款的允許,否則無效,然後,該放棄或同意僅在特定情況下和為所給出的目的而有效。在不限制前述一般性的原則下,發放貸款或簽發信用證不應被解釋為放棄任何違約,無論行政代理、任何貸款人或開證行當時是否已通知或知道此類違約。

(b)
除非第2.14(C)節、第2.14(D)節、第2.20節或第2.21節另有規定,或根據公司就本協議訂立的任何費用函,否則不得放棄、修改或修改本協議或本協議的任何條款,除非借款人和所需貸款人或借款人和行政代理在所需貸款人同意下籤訂了一份或多份書面協議;但此類協議不得

(I)未經貸款人書面同意而增加任何貸款人的任何承諾,(Ii)在未經直接受影響的貸款人書面同意的情況下,減少或免除任何貸款或信用證付款的本金金額,或降低其利率,或降低根據本協議應支付的任何費用(但對本協議中的金融契諾(或本協議中的金融契諾中使用的界定術語)的任何修訂或修改,不構成就本條第(Ii)款而言的利率或費用的降低),(Iii)推遲任何貸款或信用證付款本金的預定付款日期,或其任何利息或本協議項下應支付的任何費用,或減少、免除或免除任何此類付款的金額,或推遲任何承諾的預定到期日,未經直接受影響的每一貸款人的書面同意,(Iv)在每一種情況下,更改第2.18(B)或(C)條或第7.02條,其方式將改變按比例分攤付款的方式或其要求的付款優先順序(視情況而定),(V)更改本節的任何條款或“所需貸款人”的定義,或更改本條款的任何其他條款,規定貸款人放棄、修改或修改本條款項下的任何權利,或作出任何決定或給予本條款項下的任何同意的貸款人的數量或百分比,而不徵得各貸款人的書面同意(有一項理解,即僅在徵得第節規定的當事人同意的情況下

2.20作為增量定期貸款修訂案的當事人,增量定期貸款可在實質上與承諾相同的基礎上納入所需貸款人的確定中,且貸款在生效日期納入),(vi)免除公司或所有或實質上所有子公司擔保人在第X條或子公司擔保(如適用)項下的義務,無需各擔保人的書面同意;或(vii)未經各借款人書面同意,將本協議項下的義務從屬於公司或任何貸款方的任何其他債務;但前提是,未經行政代理人、髮卡行或搖擺行代理人事先書面同意,該協議不得修改、更改或以其他方式影響行政代理人、髮卡行或搖擺行代理人在本協議項下的權利或義務,視具體情況而定(不言而喻,對第2.26條的任何修改均需徵得行政代理、開證行和擺動行的同意)。儘管有上述規定,對於本協議的任何修訂、棄權或其他修改,不需要任何違約方的同意,但本段第一條但書第(i)、(ii)或(iii)款所述的任何修訂、棄權或其他修改除外,且僅當該違約方直接受到該等修訂的影響時,放棄或其他修改。

(c)
儘管有上述規定,本協議和任何其他貸款文件可在必要貸款人、行政代理人和借款人的書面同意下進行修訂(或修訂和重述),以在本協議中增加一項或多項信貸(根據增量定期貸款修訂,除了增量定期貸款之外),並允許信貸展期

 

139


 

根據本協議不時未償還的貸款及其應計利息和費用,與循環貸款、增量定期貸款、展期貸款及其應計利息和費用一起按比例分享本協議和其他貸款文件的利益,以及(y)在確定所需貸款人和貸款人時適當包括持有此類信貸的貸款人。

(d)
與任何擬議的修訂、修改、棄權或終止有關(“擬議變更”)要求所有貸款人或所有受影響的貸款人同意,如果獲得了所需貸款人對該擬議變更的同意,但未獲得其他貸款人同意的建議變更(任何未按本條規定獲得同意的申請人被稱為“非申請人”),則只要擔任行政代理人的申請人不是非申請人,公司可在通知該非授權代理人和行政代理人後,要求該非授權代理人無追索權地進行轉讓和委託(根據第9.05條的規定並受其限制),其所有權益,本協議項下的權利和義務轉讓給應承擔此類義務的受讓人(如受讓人接受該項轉讓,則該受讓人可以是另一受讓人),前提是(a)公司應事先獲得行政代理人的書面同意(以及,如果轉讓承諾,則為開證行),不得無理拒絕或拖延同意,(b)該等非借款人應已收到與其貸款的未償還本金相等的金額的付款,並參與信用證支付和搖擺線貸款,應計和未付利息,應計和未付的費用以及根據本協議應支付給它的所有其他款項(包括第2.16節規定的任何款項)(以該等未償還本金及應計及未付利息及費用為限)或本公司(如屬所有其他款項),

(c)該受讓人應已向行政代理人支付第9.05(b)條規定的處理和記錄費,(d)該轉讓不與適用法律相沖突,且(e)適用受讓人應已同意適用的修改、棄權或同意。

(e)
儘管本協議有任何相反規定,行政代理人僅在借款人同意的情況下,可修訂、修改或補充本協議或任何其他貸款文件,以糾正任何歧義、遺漏、錯誤、缺陷或不一致。

第9.04節費用;賠償;損害豁免。

(a)
借款人應支付(I)行政代理及其附屬公司因辛迪加和分發(包括但不限於,通過互聯網或通過Intralink等服務)本協議和其他貸款文件的準備和管理,或對本協議或其條款的任何修訂、修改或豁免而發生的所有合理和有文件記錄的自付費用,包括行政代理律師的合理費用、收費和支出,包括但不限於本協議所規定的信貸安排的辛迪加和分發(包括但不限於,通過互聯網或通過Intralink等服務);開證行因開立、修改、續期或延期任何信用證或根據信用證要求付款而發生的所有合理和有文件記錄的自付費用;及。(3)行政代理、開證行或任何貸款人發生的所有合理和有文件記錄的自付費用(包括合理費用,根據實際或潛在的利益衝突或不同的抗辯請求,在每個適用司法管轄區為行政代理和開證行支付一名首席律師和一名額外的當地律師的費用和支出,併為所有貸款人(行政代理除外)和一名額外的律師(為每一受影響的類別)支付與執行或保護其與本協議有關的權利(包括其在本節項下的權利,或與在本協議項下發放的貸款或信用證相關的權利)相關的費用,包括在與此類貸款或信用證有關的任何安排、重組或談判期間發生的所有此類自付費用。

 

140


 

(b)
借款人應賠償行政代理、開證行、每一貸款人以及任何前述人士的每一關聯方(每一上述人士被稱為“受償還者”),並使每一受償還者免受下列任何和所有損失、索賠、損害賠償、債務和相關的合理和有據可查的自付費用的損害,包括因下列原因而產生或聲稱的任何受償還者的律師的合理費用、收費和支出:(I)任何貸款文件或由此預期的任何協議或文書的簽署或交付;(2)任何貸款或信用證或由此產生的收益的使用(包括開證行拒絕兑現信用證下的付款要求,如果與信用證要求有關的單據不嚴格遵守信用證的條款,則拒絕兑現信用證下的付款要求);

 

141


 

(Iii)在公司或其任何子公司擁有或經營的任何財產上或從其任何財產中實際或據稱存在或釋放有害物質,或以任何方式與公司或其任何子公司有關的任何環境責任,或(Iv)與上述任何事項有關的任何實際或預期的索賠、訴訟、調查或程序,無論是基於合同、侵權行為或任何其他理論,無論是由第三方或公司或其任何子公司提出的,也不論任何被賠償人是否為當事人,在所有情況下,無論是否全部或部分因比較而引起或引起,供款或獨資

因疏忽而導致的過失;但就任何受彌償人而言,上述損失、申索、損害賠償、債務或有關開支,如經具司法管轄權的法院根據不可上訴的最終判決裁定,並因(A)上述受彌償人或其關聯人或控制人或上述任何高級人員、董事、僱員、代理人或成員的嚴重疏忽、不守信或故意行為不當,(B)該受彌償人或其聯屬公司或控制人或任何高級人員、董事、僱員、上述任何協議的代理人或成員或(C)賠償對象之間或之間的糾紛(不是由於本公司或其任何聯屬公司的任何作為或不作為,以及(除上文(A)款的規定外,不包括以行政代理、任何安排行、開證行或Swingline貸款人的身份或履行其作為代理、安排人、發行貸款人、Swingline貸款人或與本協議有關的任何類似角色而向其提出的任何索賠)。本第9.04(B)節不適用於除代表因任何非税索賠而產生的損失、索賠、損害等的任何税以外的税。

(c)
如果借款人沒有按照本節(A)或(B)款的規定向行政代理、開證行或週轉貸款機構支付任何款項,則每一貸款人分別同意向行政代理、開證行或週轉額度貸款機構(視屬何情況而定)支付貸款人在上述未付款項中的適用百分比(應理解為,借款人未支付任何此類款項並不免除借款人在付款方面的任何違約);但未予償付的開支或獲彌償的損失、申索、損害、法律責任或有關開支(視屬何情況而定),須由行政代理、開證行或迴轉授信銀行以其身分招致或提出。
(d)
在適用法律允許的範圍內,任何借款人不得主張、且每一借款人特此放棄、並承認任何其他人不得就他人使用通過電信、電子或其他信息傳輸系統(包括互聯網)獲得的信息或其他材料在沒有故意不當行為、不守信用或嚴重疏忽(由有管轄權的法院在不可上訴的最終裁決中裁定)的情況下使用信息或其他材料而產生的任何損害向任何受償人提出索賠。在適用法律允許的範圍內,本協議的任何一方不得主張,本協議的每一方特此放棄,並承認任何其他人不得根據任何責任理論對本協議的其他任何一方提出因本協議所引起的、與之相關的或作為其結果的特殊的、間接的、間接的或懲罰性的損害賠償(相對於直接或實際損害賠償)的索賠。

 

142


 

協議、任何其他貸款文件或任何協議或票據、交易、任何貸款或信用證或其收益的使用。以上(B)項所指的任何賠償受償人,均不對上述(B)項所指的非預期收受人使用與本協議或其他貸款文件或本協議或據此擬進行的交易有關的任何資料或其他資料,或由該受償受償人通過電信、電子或其他信息傳輸系統分發給該等非預期收受人而造成的任何損害負責。

(e)
本節規定的所有到期款項應在書面要求付款後十五(15)天內支付。儘管本協議有任何相反規定,外國債務人不應被要求根據第9.04節就任何可分配給任何美國貸款方的債務支付任何款項(為避免任何疑問,外國債務人的此類外國債務也可由美國貸款方擔保除外),且此類外國債務人僅應被要求根據本第9.04節就可分配給外國債務人和外國子公司的債務進行付款(有一項理解,即所有其他貸款方應對本第9.04節所要求的所有付款承擔連帶責任)。

第9.05節繼承人和受讓人。

(a)
本協議的規定對本協議雙方及其在此允許的各自的繼承人和受讓人(包括開證行開具信用證的任何關聯公司)的利益具有約束力。除非(I)未經行政代理和每一貸款人事先書面同意,貸款方不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議或任何其他貸款文件項下的任何權利或義務(任何貸款方未經該等同意而試圖轉讓或轉讓的任何權利或義務均為無效)和(Ii)貸款人不得轉讓或以其他方式轉讓其在本協議或任何其他貸款文件項下的權利或義務,除非按照本節的規定(且本協議任何一方的任何其他轉讓或轉讓均應無效)。本協議中任何明示或暗示的條款均不得解釋為授予任何人(本協議雙方、其各自的繼承人和受讓人除外)、參與者(在本節第(C)款規定的範圍內)、以及(在本協議明確規定的範圍內)根據本協議或因本協議而享有的任何法律或衡平法權利、補救或索賠。
(b)
(I)在符合以下(B)(Ii)和(B)(Iii)段所述條件的情況下,任何貸款人可將其在本協議項下的全部或部分權利和義務(包括其全部或部分承諾和當時欠它的貸款(包括就本款(B)項而言,參與LC敞口和迴旋額度貸款)轉讓給一名或多名人士(不合資格機構除外)(為免生疑問,該同意不得被無理扣留或延遲),不需要其他同意):
(a)
公司(但公司應被視為同意任何此類轉讓,除非公司在收到通知後十(10)個工作日內以書面通知行政代理反對);此外,轉讓給貸款人、貸款人的關聯公司、核準基金或任何其他受讓人(如果違約事件已經發生並仍在繼續)不需要公司同意;
(b)
行政代理;
(c)
開證行;以及
(d)
搖擺線貸款公司。

 

143


 

(Ii)
轉讓應受下列附加條件的限制:
(a)
最低限額。
(1)
如果將轉讓貸款人的承諾或同時轉讓的全部剩餘金額轉讓給相關核準基金(在實施此種轉讓後確定),而轉讓總額至少等於本節(B)(2)(A)(2)段規定的數額和當時欠它的貸款,或轉讓給貸款人、貸款人的關聯公司或核準基金,則不需要轉讓最低金額;以及
(2)
在本節(B)(Ii)(A)(1)款中沒有描述的任何情況下,承諾額的總額(為此目的包括根據該承諾書未償還的貸款)或(如果該承諾書當時尚未生效)受制於每項此類轉讓的轉讓貸款人的貸款本金餘額,其確定日期為與該項轉讓有關的轉讓和假設交付給行政代理之日,或者,如果轉讓和假設中規定了“交易日期”,則截至交易日期不得少於

5,000,000美元,除非每個行政代理以及只要沒有違約事件發生且仍在繼續,公司另行同意(每個此類同意不得被無理扣留或拖延);

(b)
每一部分轉讓應作為轉讓貸款人在本協議項下的所有權利和義務的按比例部分轉讓,但本條款不得(I)適用於迴旋額度貸款方面的迴旋額度貸款人的權利和義務,或(Ii)被解釋為禁止轉讓轉讓貸款人關於一類承諾或貸款的所有權利和義務的按比例部分;
(c)
每項轉讓的當事各方應簽署並向行政代理交付一份轉讓和假設,以及數額為3,500美元的處理和記錄費;但在任何轉讓的情況下,行政代理可自行酌情選擇免除此類處理和記錄費;
(d)
如果受讓人不是貸款人,受讓人應向行政代理提交一份行政調查問卷,其中受讓人指定一個或多個信用聯繫人,所有辛迪加級別的信息(可能包含有關公司及其關聯方或其各自證券的重要非公開信息)將提供給這些聯繫人,以及誰可以根據受讓人的合規程序和適用法律(包括聯邦和州證券法)獲得此類信息;
(e)
任何人對貸款人在本協議項下對荷蘭借款人的全部或部分權利和義務(包括其全部或部分承諾或貸款)的任何轉讓、轉讓或承擔,應僅在此人是荷蘭非公共貸款人的情況下才被允許;以及
(f)
就本合同項下任何違約貸款人的權利和義務的任何轉讓而言,除非和直到下列情況發生,否則此類轉讓無效。

 

144


 

根據本協議規定的其他條件,轉讓各方應在適當的分配時,向行政代理支付總額足夠的額外款項(可以是直接付款、受讓人購買參與或次參與,或其他補償行動,包括經公司和行政代理同意,按適用比例資助以前請求但不是由違約貸款人提供資金的貸款份額,適用受讓人和受讓人或在此不可撤銷地同意),以(X)全額支付和償還違約貸款人當時欠行政代理的所有付款債務,開證行或本合同項下的任何貸款人(及其應計利息)和(Y)按照其適用的百分比獲得(並酌情出資)其在信用證和週轉額度貸款中的全部比例份額和參與。儘管有上述規定,如果任何違約貸款人在本協議項下的任何權利和義務的轉讓,在未遵守本款規定的情況下根據適用法律生效,則就本協議的所有目的而言,該利息的受讓人應被視為違約貸款人,直到此類遵守發生為止。

(Iii)
儘管本協議有任何其他規定,如果建議的新貸款人是瑞士非合格銀行,未經公司事先書面同意,任何現有貸款人不得將其承諾的權利和/或義務以及貸款轉讓或轉讓給該瑞士非合格銀行,未經公司書面同意,轉讓或轉讓無效:
(a)
如果違約事件仍在繼續,則不需要;
(b)
只有在此類轉讓或轉讓導致瑞士非合格銀行的貸款人數量超過10家的情況下,才可以(在本段標題下第9.05(B)(Iii)節)扣留。

就本第9.05(B)節而言,術語“核準基金”和“不合格機構”具有以下含義:

“核準基金”是指任何人(自然人除外),在其正常業務過程中從事商業貸款和類似信貸延伸的發放、購買、持有或投資,並由(A)貸款人、(B)貸款人的關聯公司或(C)管理或管理貸款人的實體或其關聯公司管理或管理。

“不合格機構”係指(A)自然人(或為一個或多個自然人的主要利益而擁有和經營的任何控股公司、投資工具或信託),(B)違約貸款人、其子公司或其貸款人母公司,(C)本公司、其任何子公司或其任何關聯公司,

(D)為自然人或其親屬(S)的公司、投資工具或信託,或為該自然人或其親屬(S)的主要利益而擁有和經營的公司、投資工具或信託,或(E)喪失資格的機構。

(Iv)
根據本節第(B)款(四)項的規定予以接受和記錄的情況下,從每項轉讓和假設中規定的生效日期起及之後,轉讓和假設項下的受讓人應是本協議的一方,並在該轉讓和假設所轉讓的利益範圍內享有本協議項下貸款人的權利和義務,而在該轉讓和假設所轉讓的利息範圍內,轉讓貸款人應免除其在本協議項下的義務(如果轉讓和假設涵蓋轉讓貸款人在本協議項下的所有權利和義務,該貸款人將不再是本合同的一方,但應繼續享有第2.15節、第2.16節、第2.17節和第9.04節關於事實和

 

145


 

在這種轉讓生效日期之前發生的情況;但除非受影響的當事人另有明確約定,否則違約貸款人的任何轉讓都不構成放棄或免除任何一方因該貸款人是違約貸款人而產生的本協議項下的任何索賠。應要求,每個借款人(自費)應簽署並向受讓人貸款人交付一張本票。貸款人對本協議項下權利或義務的任何轉讓或轉讓不符合本協議第9.05節的規定,就本協議而言,應視為貸款人根據本節第(C)款的規定出售該權利和義務的參與人。

(v)
為此目的,行政代理應僅作為每個借款人的非受信代理(該代理應僅為税務目的),應在其一個辦事處保存一份交付給它的每項轉讓和假設的副本(或電子形式的等價物)和一份登記冊,用於記錄貸款人的姓名和地址,以及根據本協議不時的條款對每個貸款人的貸款和信用證支出的承諾、本金和本金(及所述利息)(“登記冊”)。登記冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的,借款人、行政代理、開證行和貸款人應將其姓名根據本協議條款記錄在登記冊上的每個人視為本協議項下的貸款人,儘管有相反的通知。登記冊應可供公司、開證行和任何貸款人在合理的事先通知後,在任何合理時間和不時查閲。
(c)
(I)在符合第9.05款(B)(Iii)項的情況下,任何貸款人在未經任何借款人、行政代理、開證行或週轉額度貸款人同意的情況下,可向一個或多個銀行或除不合格機構以外的其他實體(“參與者”)出售該貸款人在本協議項下的全部或部分權利和義務(包括其全部或部分承諾和欠其的貸款)的參與權;但條件是:(A)該貸款人在本協議項下的義務應保持不變;(B)該貸款人仍應就履行該等義務對本協議的其他各方單獨負責;(C)借款人、行政代理、開證行和其他貸款人應繼續就該貸款人在本協議項下的權利和義務單獨和直接地與該貸款人打交道。貸款人出售此類參與所依據的任何協議或文書應規定,貸款人應保留執行本協議並批准對本協議任何條款的任何修訂、修改或豁免的唯一權利;但該協議或文書可規定,未經參與者同意,該貸款人不得同意第9.03(B)節第一個但書中描述的影響該參與者的任何修訂、修改或豁免。每個借款人同意,每個參與者都有權享有第2.15節、第2.16節和第2.17節的利益(受其中的要求和限制的限制,包括第2.17(E)節的要求(有一項理解,第2.17(E)節所要求的文件應交付給參與貸款人)),其程度與其是貸款人並根據本節(B)段通過轉讓獲得其權益的情況相同;但該參與者

(A)同意遵守第2.18節和第2.19節的規定,將其視為本節(B)款下的受讓人。

(Ii)參與者無權根據第(1)款獲得更高的付款

2.15或第2.17條的規定,超出適用貸款人就出售給該參與人的參與所應獲得的額度,但在該參與人獲得適用參與後發生的法律變更而有權獲得更大付款的範圍內除外。如果參與者是外國貸款人,則它無權享受第2.17節的利益,除非該參與者為了公司的利益同意遵守第2.17(E)節,就像它是貸款人一樣(有一項理解是,第2.17(E)節所要求的文件應交付給參與貸款人)。每一家貸款人

 

146


 

銷售參與方應僅為此目的作為每個借款人的非受託代理人,保存一份登記冊,在登記冊上登記每個參與方的名稱和地址,以及每個參與方在本協議項下義務中的本金金額(和聲明的利息)(“參與方登記簿”);但貸款人沒有義務向任何人披露參與者登記冊的全部或任何部分(包括任何參與者的身份或與參與者在本協議下的義務中的權益有關的任何信息),除非這種披露是必要的,以確定此類權益是根據美國財政部條例第5f.103-1(C)節以登記形式登記的。參與者名冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的,即使有任何相反的通知,貸款人仍應將其姓名記錄在參與者名冊中的每個人視為此類參與的所有人。為免生疑問,(I)每一貸款人應負責第9.04(C)節規定的賠償,而不論是否有任何參與,及(Ii)行政代理(以行政代理的身份)不負責維持參與者登記冊。

(d)
任何貸款人可隨時質押或轉讓其在本協議項下的全部或任何部分權利的擔保權益(包括其本票項下的權利,如有),以擔保該貸款人的義務,包括擔保對聯邦儲備銀行的債務的任何質押或轉讓,本節不適用於任何此類擔保權益的質押或轉讓;但擔保權益的質押或轉讓不得免除貸款人在本協議項下的任何義務,或以任何此類質權人或受讓人代替作為本協議當事人的貸款人。
(e)
被取消資格的機構。
(i)
於轉讓貸款人訂立具約束力的協議以出售及轉讓或授予該人士參與其在本協議下的全部或部分權利及義務之日(“交易日期”),任何人士不得被轉讓或參與(除非本公司以其唯一及絕對酌情決定權以書面同意該項轉讓或參與,在此情況下,就該項轉讓或參與而言,該人士將不會被視為不符合資格的機構)。為免生疑問,就任何受讓人或參與者而言,如在適用交易日期後(包括因根據“喪失資格機構”的定義遞交通知及/或通知期限屆滿),(X)該受讓人或參與者不會被追溯地取消成為貸款人或參與者的資格,及(Y)本公司就該受讓人執行的轉讓及假設本身不會導致該受讓人不再被視為喪失資格的機構。任何違反第(E)(I)款的轉讓或參與不應無效,但第(E)款的其他規定應適用。
(Ii)
如果違反上述第(i)條,未經公司事先書面同意,向任何不合格機構進行任何轉讓,或者如果任何人在適用交易日期後成為不合格機構,則公司可以在通知相關不合格機構和行政代理人後,自行承擔費用和努力,(A)終止該等不合格機構的任何承諾,並償還借款人欠該等不合格機構的與該等承諾有關的所有義務,及/或(B)要求該等不合格機構進行轉讓及轉授,無追索權(根據本第9.05條的規定並受其限制),其所有權益,本協議及相關貸款文件項下的權利和義務(不合格機構除外)滿足第9.05(b)條的要求,應按照以下較低者承擔此類義務(1)其本金額及(2)該被取消資格機構為取得該等權益、權利及義務而支付的金額,在每種情況下,另加應計利息、應計費用及

 

147


 

本協議項下應向其支付的所有其他金額(本金除外)以及其他貸款文件;前提是,(x)公司應向行政代理支付第9.05(b)條規定的轉讓費(如有),且(y)此類轉讓不與適用法律相沖突。

(Iii)
儘管本協議中有任何相反規定,不合格機構(A)將無權(1)接收貸款方、行政代理或任何其他機構或其代表向貸款方提供的信息、報告或其他材料,(2)出席或參與貸款方和行政代理出席的會議,或(3)訪問為貸款人建立的任何電子網站,或訪問行政代理人或貸款人的法律顧問或財務顧問之間的保密通信,以及(B)(1)為了同意任何修訂、放棄或修改,或根據任何行動,以及為了向行政代理人或任何代理人發出採取任何行動的指示(或不採取任何行動)根據本協議或任何其他貸款文件,每個不合格機構將被視為已同意與不合格機構的貸款人同意該事項相同的比例,及(2)根據任何債務人濟助法就任何重組計劃或清盤計劃進行表決(“重組計劃”),各不合格機構在此同意(I)不對該重組計劃進行投票,(II)如果該不合格機構不顧前述第(I)款的限制,對該重組計劃進行投票,該投票將被視為不誠信,並應根據《破產法》第1126(e)條被“指定”。(或任何其他債務人救濟法中的任何類似規定),並且在決定適用類別是否根據§ 1126(c)接受或拒絕該重組計劃時,該投票不應被計算在內。(三)不對任何一方要求破產法院(或其他有管轄權的適用法院)作出決定以實現上述第(二)款的請求提出異議。
(Iv)
行政代理人應有權,且公司在此明確授權行政代理人,(A)在平臺上發佈公司提供的不合格機構名單及其任何更新(統稱為“DQ名單”),包括該平臺上指定用於“公共方”貸方的部分和/或

(B)將DQ列表提供給請求相同DQ列表的每個服務器。

(v)
行政代理人或其關聯方(除任何此類人士以其代理人身份對不合格機構承擔的義務外)均不對本協議中與不合格機構有關的規定的遵守情況負責,也沒有任何責任或義務查明、調查、監督或強制執行。在不限制前述規定的一般性的情況下,行政代理人(x)沒有義務確定、監督或查詢任何貸款人或參與者或潛在貸款人或參與者是否為不合格機構,或(y)沒有義務對任何其他人向任何不合格機構轉讓或參與貸款或披露機密信息承擔任何責任。
(f)
轉讓後重新確認為開證銀行或週轉行。儘管本協議中有任何相反規定,如果美國銀行在任何時候根據上述第(b)款轉讓其所有承諾和貸款,美國銀行可(i)提前30天書面通知公司和貸款人,辭去發行銀行的職務和/或(ii)提前30天書面通知公司,辭去搖擺線貸款人的職務。如果髮卡行或週轉行行長辭職,公司有權從貸款人中指定一個繼任的髮卡行或週轉行行長;但是,如果公司未能指定任何繼任者,

 

148


 

影響美國銀行作為發行銀行或搖擺行的辭職,視情況而定。如果美國銀行辭去開證銀行的職務,它將保留所有的權利、權力,本協議項下的開證銀行的特權和義務,涉及其辭去開證銀行職務的生效日期之前所有未結清的信用證以及與此相關的所有信用證風險(包括要求貸方提供ABR貸款或根據第2.06(d)條為未償付金額提供資金風險參與者的權利)。如果美國銀行辭去Swing Line貸款人一職,則其應保留本協議規定的Swing Line貸款人的所有權利,這些權利與其所發放的Swing Line貸款有關,且在該等辭職生效之日尚未償還,包括要求貸款人發放ABR貸款或根據第2.05(c)條為未償還Swing Line貸款的風險參與人提供資金的權利。在指定繼任的開證銀行和/或週轉銀行後,(a)該繼任者應繼承並被賦予卸任的開證銀行或週轉銀行(視情況而定)的所有權利、權力、特權和職責,以及(b)繼任的開證銀行應簽發信用證以取代信用證(如有),或作出其他令美國銀行滿意的安排,以有效地承擔美國銀行對此類信用證的義務。

(g)
除本第9.05條規定的其他權利外,各貸款人可在任何時候不與任何貸款方協商或獲得其同意,以其在任何貸款文件下的全部或任何權利(無論是通過抵押品或其他方式)抵押、轉讓或以其他方式設立擔保,以擔保該貸款人的義務,包括但不限於:
(i)
任何抵押、轉讓或其他擔保,以確保對美聯儲或中央銀行的義務;以及
(Ii)
如屬基金的債權證,則指授予該債權證所欠債務的任何持有人(或受託人或持有人的代表)或授予該債權證所發行證券的任何押記、轉讓或其他保證,作為該等債務或證券的保證,

但這種抵押、轉讓或擔保不得:

(i)
免除貸款人在貸款文件項下的任何義務,或以相關抵押、轉讓或擔保的受益人取代貸款人成為任何貸款文件的一方;或
(Ii)
要求貸款方支付的任何款項不超過或超過貸款文件規定的相關借款人的款項,或授予任何人比貸款文件規定的相關借款人的權利更廣泛的權利;

此外,任何該等抵押、轉讓或其他擔保應規定,在執行該等抵押、轉讓或其他擔保時,貸款文件項下任何該等權利的任何轉讓、移轉或再參與均應按照本第9.05條的規定進行。

第9.06節生存貸款方在貸款文件以及與本協議或任何其他貸款文件相關或根據本協議或任何其他貸款文件交付的證書或其他文書中做出的所有契約、協議、陳述和保證應被視為已被其他方依賴,並應在貸款文件的簽署和交付以及任何貸款的發放和任何信用證的簽發後繼續有效。不論任何該等其他方或代表其進行的任何調查,也不論管理代理人、開證銀行或任何其他方在根據本協議提供任何信用證時可能已通知或瞭解任何違約或不正確的陳述或保證,並應繼續充分有效,只要任何貸款的本金或任何應計利息或任何費用或本協議項下應付的任何其他金額或任何

 

149


 

其他貸款文件未結清和未付,或任何信用證未結清,只要承諾尚未到期或終止。第2.15條、第2.16條、第2.17條和第9.04條以及第VIII條的規定應繼續有效,並保持完全效力,無論本協議預期的交易是否完成、貸款是否償還、信用證和承諾到期或終止,或本協議或任何其他貸款文件或本協議任何條款終止,或它們的

第9.07條對應方;整合;效力;電子執行。本協議可簽署多份副本(不同當事人可簽署多份副本),每份副本應構成一份正本,但所有副本合在一起應構成一份合同。本協議、其他貸款文件以及任何關於應向行政代理人支付費用的單獨書面協議構成雙方之間與本協議標的有關的完整合同,並取代之前與本協議標的有關的任何及所有口頭或書面協議和諒解。除第4.01條另有規定外,本協議應在行政代理人簽署本協議後,並在行政代理人收到本協議的副本後生效,該等副本在一起時應載有本協議其他各方的簽名,此後,本協議應對本協議各方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。通過傳真、電子郵件.pdf或任何其他複製實際簽署的簽名頁圖像的電子方式交付本協議簽名頁的已簽署副本應與交付本協議的手動簽署副本一樣有效。在與本協議及本協議擬進行的交易有關的任何待簽署文件中,“執行”、“簽署”、“簽字”、“交付”以及類似含義的詞語(包括但不限於轉讓和假設、修訂或其他修改、借款申請、週轉貸款通知、棄權和同意)應視為包括電子簽名,在行政代理人批准的電子平臺上對轉讓條款和合同的訂立進行電子比對,或以電子形式保存記錄,其中每一項都應與手工簽名或使用紙質記錄保存系統(視情況而定)具有相同的法律效力、有效性或可重複性,在任何適用法律規定的範圍內,包括《聯邦全球和國內商務電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法》或基於《統一電子交易法》的任何其他類似州法律;除非行政代理人明確同意,否則,儘管本協議中有任何相反的規定,行政代理人沒有義務同意接受任何形式或格式的電子簽名。行政代理人依照其批准的程序辦理。

第9.08節可分割性如果本協議或其他貸款文件的任何條款被認定為非法、無效或不可執行,(a)本協議和其他貸款文件其餘條款的合法性、有效性和可執行性不應因此受到影響或損害,

(b)雙方應努力通過真誠協商,以經濟效果儘可能接近非法、無效或不可執行條款的有效條款取代非法、無效或不可執行條款。某一特定司法管轄區的規定無效,不得使該規定在任何其他司法管轄區失效或無法執行。在不限制本第9.08條前述規定的情況下,如果本協議中與違約貸款人有關的任何規定的可執行性受到債務人救濟法的限制,且由行政代理人、髮卡銀行或週轉行(如適用)本着誠信原則確定,則該等規定應被視為僅在不受限制的範圍內有效。

第9.09節抵銷權如果違約事件已經發生並仍在繼續,則授權各銀行、髮卡行及其各自的關聯公司在適用法律允許的最大範圍內,隨時和不時抵銷和使用任何及所有存款(一般或特別,時間或要求,臨時或最終,任何時候持有的任何貨幣)以及該銀行、開證銀行或任何該關聯公司在任何時候所欠的任何其他債務(任何貨幣

 

150


 

向公司或任何其他貸款方支付公司或任何其他貸款方現在或以後根據本協議或向開證行或其各自關聯公司提供的任何和所有其他貸款文件項下的任何和所有義務,或為公司或任何其他貸款方的貸方或賬户支付任何債務,無論該貸款人、開證行或關聯公司是否已根據本協議或任何其他貸款文件提出任何要求,儘管公司或該貸款方的該等債務可能是或有或有或未到期的,或欠該貸款人或該開證行的分行、辦事處或附屬公司的債務,該等債務不同於持有該存款的分行、辦事處或關聯銀行,或對該債務負有債務;但是,如果任何違約貸款人行使任何這種抵銷權,(X)所有如此抵銷的金額應立即支付給行政代理機構,以便根據第2.26節的規定進行進一步申請,在支付之前,該違約貸款人應將其與其其他資金分開,並被視為為行政代理、開證行和貸款人的利益而以信託形式持有,以及(Y)違約貸款人應迅速向行政代理機構和本公司提供一份聲明,合理詳細地描述其對該違約貸款人行使抵銷權所應承擔的義務。各貸款人、開證行及其各自關聯方在本節項下的權利是該貸款方、開證行或其各自關聯方可能享有的其他權利和補救措施(包括其他抵銷權)之外的權利。每一貸款人和開證行同意在任何此類抵銷和申請後立即以書面形式通知公司和行政代理,但未發出此類通知不應影響此類抵銷和申請的有效性。

第9.10節適用法律;管轄權;同意送達法律程序文件。

(a)
管理法律。本協議和其他貸款文件以及基於、引起或與本協議或任何其他貸款文件有關的任何索賠、爭議、爭議或訴因(無論是合同、侵權行為或其他形式),以及本協議或任何其他貸款文件中明確規定的交易,均應受紐約州法律管轄,並按紐約州法律解釋。
(b)
服從司法管轄權。公司和其他貸款方不可撤銷和無條件地同意,它不會在紐約州法院和紐約南區美國地區法院以外的任何法庭上,以任何與本協議或任何其他貸款文件有關的方式,對行政代理人、任何貸款人、開證行或前述任何關聯方提起任何訴訟、訴訟或訴訟,無論是在法律上還是在衡平法上,無論是在合同上還是在侵權或其他方面。和任何上訴法院,合同的每一方都不可撤銷和無條件地服從這些法院的非排他性管轄權,並同意關於任何此類訴訟、訴訟或程序的所有索賠可以在紐約州法院審理和裁決,或者在適用法律允許的最大範圍內在聯邦法院審理和裁決。本協議各方同意,任何此類訴訟、訴訟或程序的最終判決應為終局性判決,並可在其他司法管轄區通過訴訟或法律規定的任何其他方式強制執行。本協議或任何其他貸款文件中的任何內容均不影響行政代理、任何貸款人或開證行以其他方式可能不得不提起的任何訴訟或

 

151


 

在任何司法管轄區法院對公司或任何其他貸款方或其財產提起與本協議或任何其他貸款文件有關的訴訟。

(c)
放棄場地。公司和其他貸款方在適用法律允許的最大限度內,不可撤銷和無條件地放棄其現在或今後可能對因本協議或任何其他貸款文件而引起或與之有關的任何訴訟或訴訟在本條(B)款所指的任何法院提起的任何反對意見。本協議各方在適用法律允許的最大限度內,在適用法律允許的最大範圍內,不可撤銷地放棄在任何此類法院維持此類訴訟或訴訟的不便法庭辯護。
(d)
送達法律程序文件。本合同各方不可撤銷地同意以第9.01節規定的通知方式送達法律程序文件。本協議中的任何內容均不影響本協議任何一方以適用法律允許的任何其他方式送達程序文件的權利。在不限制前述規定的情況下,作為外國子公司的每一貸款方均不可撤銷地指定並指定該公司為該人的授權代理人,代表其接受並確認在任何訴訟、訴訟或法律程序中可能送達的任何和所有程序的送達,並同意,公司未能就任何此類送達發出任何通知,不應損害或影響該送達或在任何訴訟、訴訟或程序中作出的任何判決的有效性。公司特此確認,IT部門已同意接受此類任命(以及在生效日期後成為本協議一方的外國子公司的任何其他類似任命)。依照前款規定作出的指定和指定不得由公司和作為外國子公司的每一貸款方撤銷。如上述委任因任何原因終止,本公司將委任一名代理人代為送達法律程序文件。
(e)
放棄豁免權。每一貸款方代表其本人及其附屬公司(及其各自的處理程序代理人),以及每一該等人的任何形式的財產和收入,在此不可撤銷地同意,只要該貸款方或其任何附屬公司或任何該等人的財產或收入此後有或可能獲得任何法律程序的豁免權,不論是否具有主權豁免權,強制執行或收取義務,包括送達法律程序文件的豁免權、任何法院或審裁處的司法管轄權或判決豁免權、執行判決的豁免權,每一貸款方代表其自身及其子公司,在適用法律允許的最大範圍內,明確放棄任何此類豁免權,並同意不在任何此類訴訟中主張任何此類權利或主張,無論是在美國還是其他地方。在不限制前述一般性的情況下,每一貸款方還同意,本第9.10(E)節中規定的豁免應具有1976年《外國主權豁免法》(美國)所允許的最大範圍。和其他適用法律,並且對於1976年《外國主權豁免法》(美國)而言是不可撤銷的。以及其他準據法。

 

152


 

第9.11節放棄陪審團審判。本協議的每一方在適用法律允許的最大限度內,在因本協議或任何其他貸款文件或本協議或本協議擬進行的交易(無論是基於合同、侵權行為或任何其他理論)直接或間接引起或與之相關的任何法律程序中,不可撤銷地放棄其在任何法律程序中由陪審團審判的任何權利。本合同每一方

(A)證明沒有任何其他人的代表、代理人或受權人以明示或其他方式表示,在發生訴訟時,該其他人不會尋求強制執行前述放棄及

(B)承認IT和本協議的其他各方是通過本節中的相互放棄和證明等因素誘使簽訂本協議和其他貸款文件的。

第9.12節標題。本文中使用的條款和章節標題以及目錄僅供參考,不是本協議的一部分,不應影響本協議的解釋或在解釋本協議時被考慮在內。

第9.13節保密。行政代理、貸款人和開證行均同意對信息保密(定義見下文),但下列情況除外:(A)基於需要向其關聯公司、其審計師及其關聯方披露信息(有一項理解是,此類披露的對象將被告知此類信息的保密性質並被指示對此類信息保密),(B)任何聲稱對此人或其關聯方擁有管轄權的監管機構(包括任何自律機構,如全國保險專員協會)要求或要求的範圍內,

(C)在適用的法律或規例或任何傳召出庭令或類似的法律程序所要求的範圍內,

(D)對本協議的任何其他當事方,(E)在行使本協議或任何其他貸款文件下的任何補救措施,或行使與本協議或任何其他貸款文件有關的任何訴訟或法律程序,或執行本協議或本協議下的權利,(F)在協議中包含與本節的規定大體相同的條款的情況下,向(I)本協議項下其任何權利和義務的任何受讓人或參與者,或任何預期的受讓人或參與者,在任何情況下,但對喪失資格的機構除外(應理解,DQ名單可向任何受讓人或參與者披露,或潛在的受讓人或參與者,依據本條款(F),只要此人不在該DQ名單上)或(Ii)任何互換、衍生工具或其他交易的任何實際或潛在的一方(或其關聯方),而根據該交易的付款將參照任何借款人及其義務、本協議或本協議項下的付款,(G)以保密方式向(I)任何評級機構對本公司或其附屬公司或本協議項下提供的信貸安排進行評級,或(Ii)CUSIP服務局或任何類似機構就本協議項下提供的信貸安排發佈和監測CUSIP編號或其他市場識別符,(H)經本公司書面同意,(I)在該等信息(X)變得公開的範圍內,除非由於違反本節規定或(Y)變得對行政代理、任何貸款人可用,開證行或其各自的任何關聯公司在非保密基礎上從本公司以外的來源獲得,或(J)潛在或實際的保險人或再保險人在提供保險、再保險或信用風險緩解保險方面要求的範圍,根據這些保險、再保險或信用風險緩解範圍,付款將根據或可能通過本協議進行。此外,行政代理和貸款人可以就本協議、其他貸款文件和承諾的管理向市場數據收集者、貸款行業的類似服務提供商和服務提供商向代理和貸款人披露本協議的存在和有關本協議的信息。

就本節而言,“信息”是指從公司或任何子公司收到的與公司或任何子公司或其各自業務有關的所有信息,但不包括

 

153


 

行政代理、任何貸款人或開證行在本公司或任何子公司披露之前可在非保密基礎上獲得的任何此類信息,但在本協議日期之後從本公司或任何子公司收到的信息,在交付時應明確標識為機密或以其他書面形式要求保密。按照本節規定對信息保密的任何人,如果其對信息保密的謹慎程度與其根據自己的保密信息所作的謹慎程度相同,則應被視為已履行其義務。

行政代理、貸款人和開證行均承認:(A)信息可能包括有關公司或子公司(視情況而定)的重要非公開信息,(B)它已制定了有關使用重大非公開信息的合規程序,以及(C)它將根據適用法律(包括美國聯邦和州證券法)處理此類重大非公開信息。

第9.14節《美國愛國者法案》。受愛國者法案要求約束的每個貸款人特此通知每一貸款方,根據愛國者法案的要求,它需要獲取、核實和記錄識別該借款方的信息,該信息包括該借款方的名稱和地址,以及允許該貸款人根據愛國者法案識別該借款方的其他信息。

第9.15節利率限制。即使貸款文件中有任何相反規定,根據貸款文件支付或約定支付的利息不得超過適用法律允許的非高利貸利息的最高利率(“最高利率”)。如果行政代理或任何貸款人收到的利息超過最高利率,多付的利息應用於貸款的本金,如果超過未付本金,則退還給公司。在確定行政代理或貸款人簽訂的、收取的或收到的利息是否超過最高利率時,該人可在適用法律允許的範圍內,(A)將任何非本金的付款定性為費用、費用或溢價,而不是利息,(B)排除自願預付款及其影響,以及(C)在本合同項下義務的整個預期期限內,按比例攤銷、按比例分配和分攤利息總額。

第9.16節不承擔諮詢或受託責任。就本協議所擬進行的每項交易的所有方面(包括與本協議或任何其他貸款文件的任何修訂、豁免或其他修改相關的內容),每一貸款方確認並同意:

(i)(A)行政代理、貸款人和貸款人提供的有關本協議的安排和其他服務是公司、其他貸款方及其各自關聯公司與行政代理、貸款人和貸款人及其關聯公司之間的公平商業交易,(B)本公司及其他貸款方均已在其認為適當的範圍內諮詢其本身的法律、會計、監管及税務顧問,及(C)本公司及其他貸款方均能夠評估、理解及接受條款,本協議及其他貸款文件所述交易的風險和條件;

(ii)(A)行政代理人、貸款人和各貸款人及其關聯公司僅作為委託人行事,除非相關方明確書面同意,否則過去、現在和將來都不會作為公司、任何其他貸款方或其各自關聯公司的顧問、代理人或受託人行事,或任何其他人士,且(B)行政代理人、貸款人、任何貸款人或其任何關聯公司均不對公司、任何其他貸款方或其各自的任何關聯公司承擔與本協議所述交易有關的任何義務,但貸款人除外,本協議和其他貸款文件中明確規定的義務;以及(iii)行政代理人、擔保人和貸款人及其各自的關聯公司可以從事

 

154


 

涉及與借款人及其關聯公司不同的利益的廣泛交易,借款人或其任何關聯公司沒有義務向公司、任何其他貸款方或其各自的關聯公司披露任何此類利益。在法律允許的最大範圍內,公司和其他貸款方均放棄並免除其可能針對行政代理人、擔保人或任何貸款人及其各自關聯公司提出的任何索賠,這些索賠涉及與本協議預期的任何交易的任何方面有關的任何違反或涉嫌違反代理或受託責任的行為。

第9.17條律師代表。如果荷蘭借款人或根據荷蘭法律註冊成立的另一貸款方在簽署和/或執行本協議和/或任何其他貸款文件時由律師代表,則本協議和/或任何其他貸款文件的各方在此明確承認並接受,律師授權的存在和範圍以及律師授權的效力第一百一十一條當事人的訴訟請求,除本法另有規定外,均受中華人民共和國法律管轄。

第9.18節確認和同意受影響金融機構的自救。僅在任何作為受影響金融機構的發行人或髮卡銀行是本協議的一方的情況下,儘管任何貸款文件或任何此類各方之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反規定,本協議各方承認,任何作為受影響金融機構的發行人或髮卡銀行在任何貸款文件下產生的任何責任,在該等負債為無抵押的情況下,可受適用處置機構的減記和轉換權力的約束,並同意、承認和同意受以下各項的約束:

(a)
適用的處置機構將任何減記和轉換權力應用於本協議項下產生的任何此類債務,這些債務可能由作為受影響金融機構的任何清算行或發行銀行支付;以及
(b)
任何自救行動對任何此類責任的影響,包括(如果適用):
(i)
全部或部分減少或取消任何此種責任;
(Ii)
將該等負債的全部或部分轉換為該受影響金融機構、其母公司或過渡機構的股份或其他所有權工具,該等股份或其他所有權工具將被髮行給該受影響金融機構或其母公司或過渡機構或以其他方式授予該受影響金融機構或其母公司或過渡機構,且該受影響金融機構或其母公司或過渡機構將接受該等股份或其他所有權工具,以代替本協議或任何其他貸款文件項下與任何該等負債有關的任何權利;或
(Iii)
與適用的決議機構的減記和轉換權的行使有關的此類責任條款的變更。

第9.19節確認任何支持的QFC。如果貸款文件通過擔保或其他方式為任何掉期協議或任何其他屬於QFC的協議或工具提供支持(此類支持稱為“QFC信用支持”,每個此類QFC稱為“支持的QFC”),當事人承認並同意,根據《聯邦存款保險法》和《聯邦存款保險法》第二章,多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法(連同據此頒佈的規例,“美國特別決議制度”)的受支持QFC和QFC信貸支持(以下條款適用,儘管貸款文件和任何受支持的QFC實際上可能被聲明受紐約州法律管轄,和/或或美國或美國任何其他州):

 

155


 

(a)
如果作為受支持QFC一方的涵蓋實體(每一方均為“相關方”)成為美國特別決議制度下的程序的主體,該受支持QFC的轉讓和該QFC信貸支持的利益(以及在該支持的QFC和該QFC信用支持中或下的任何權益和義務,以及擔保此類受支持QFC或此類QFC信用支持的財產中的任何權利)如果受支持的QFC和此類QFC信貸支助(以及任何此類財產權益、義務和權利)受美國或美國某個州的法律管轄。如果適用方或適用方的《六六六法案》關聯公司受到美國特別決議制度下的程序的約束,在適用於此類受支持QFC或任何QFC信貸支持的貸款文件項下的違約權,允許對此類受保方行使的違約權的行使程度不得超過此類違約權在美國特別決議制度下的行使程度,前提是:受支持的QFC和貸款文件受美國或美國某個州的法律管轄。在不限制前述規定的情況下,雙方理解並同意,雙方關於違約方的權利和補救措施在任何情況下均不得影響任何相關方關於受支持QFC或任何QFC信貸支持的權利。
(b)
第9.19節中使用的下列術語具有以下含義:

“BHC法案關聯方”係指該方的“關聯方”(該術語根據“美國法典”第12編第1841(K)條定義並解釋)。

“承保實體”係指下列任何一項:(I)“承保實體”一詞在第12 C.F.R.§252.82(B)中定義並根據其解釋;(Ii)該術語在第12 C.F.R.§47.3(B)中定義並根據其解釋的“承保銀行”;或(Iii)該術語在第12 C.F.R.§382.2(B)中定義並根據其解釋的“承保金融服務機構”。

“缺省權利”具有12 C.F.R.第252.81、47.2或382.1節中賦予該術語的含義,並應根據其解釋,視情況而定。

“合格財務合同”的含義與“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條中“合格財務合同”一詞的含義相同。

第9.20條執行。儘管本協議或任何其他貸款文件中有任何相反的規定,但對貸款方或其中任何一方強制執行本協議項下和其他貸款文件項下的權利和救濟的權力應完全歸屬於以下各方,且與此類強制執行有關的所有法律訴訟和程序應完全由以下各方提起和維持:根據第七條,為所有貸款人和開證銀行的利益,由行政代理人負責;然而,前提是,上述規定不應禁止(a)行政代理人代表自己行使符合其利益的權利和救濟(僅以其作為行政代理人的身份)根據本協議和其他貸款文件,(b)髮卡行或週轉行拒絕行使對其有利的權利和補救措施(僅以其作為開證銀行或週轉行的身份,視具體情況而定)根據本協議和其他貸款文件,(c)根據第9.05條行使抵銷權的任何權利人(受限於第2.18(c)條的條款),或者

(d)在根據任何債務人救濟法與任何貸款方有關的訴訟未決期間,任何債權人不得提交索賠證明或代表自己出庭並提交訴狀;此外,如果在任何時候沒有人擔任本協議項下和其他貸款文件項下的行政代理人,則(i)所需貸款人應享有第七條規定的行政代理人的其他權利;(ii)除第(b)款規定的事項外,(c)及(d)項,並受第2.18(c)條的規限,任何借款人經要求貸款人同意後,可強制執行其可獲得並經要求貸款人授權的任何權利及補救措施。

 

156


 

第9.21節付款預留。如果任何借款人或其代表向行政代理人、開證銀行或任何代理人支付任何款項,或行政代理人、開證銀行或任何代理人行使其抵銷權,且該等付款或該等抵銷的收益或其任何部分隨後無效、被宣佈為欺詐或優惠,擱置或要求(包括根據行政代理人、髮卡銀行或該等代理人自行決定達成的任何和解協議)就任何債務人救濟法或其他法律規定的任何程序向受託人、接管人或任何其他方償還的款項,則(a)在該項追討的範圍內,原擬履行的義務或其中部分須恢復並繼續具有十足效力,猶如該項付款未曾作出或該項抵銷未曾發生一樣,及(b)各收款人及開證銀行各自同意在行政代理人要求時向其支付適用份額(不得重複)從行政代理人處收回或由行政代理人償還的任何金額,加上從要求之日起至付款之日止的利息,年利率等於不時生效的適用隔夜利率,以收回或付款的適用貨幣計算。貸款人和髮卡行在前一句第(b)款下的義務應在全額支付債務和本協議終止後繼續有效。

第9.22條完整協議。本協議和其他貸款文件代表雙方之間的最終協議,不得以雙方先前、當前或隨後的口頭承諾為依據。雙方之間沒有不成文的口頭協議。

第9.23節現行信貸協議的修訂和重述。於生效日期,(A)本協議將修訂、重述及取代現有信貸協議的全部內容,及(B)由現有信貸協議及其他“貸款文件”(如現有信貸協議所界定)所證明的各方的權利及義務應納入本協議及其他貸款文件,並受本協議及其他貸款文件管轄。本合同中包含的任何內容均不得解釋為現有信貸協議項下和定義的未償“義務”的更新,該“義務”應按本協議的修改保持完全效力和作用。

第十條

 

交叉擔保

第10.01節美國借款人擔保。為了促使貸款人向本協議項下的其他借款人提供信貸,但在符合本條款X中規定的限制的情況下,本公司和每一位屬於美國貸款方的借款人(“美國借款人”)在此作為主要債務人且不只是作為擔保人提供不可撤銷和無條件的擔保,不論義務的有效性如何,放棄因其他借款人、其他貸款方及其子公司(統稱為“債務人”)的義務、付款和到期付款而產生的所有異議和抗辯權利。美國借款人還同意,可在不通知其或未經其進一步同意的情況下,全部或部分延長或續期到期和按時支付的此類債務,並且即使任何此類債務的延期或續期,其仍將受本協議項下擔保的約束。

每個美國借款人放棄向任何借款人提示、要求其付款和向任何借款人提出抗辯,並放棄接受其債務的通知和對不付款的抗辯通知。每一美國借款人在本協議項下的義務不應受到以下情況的影響:(A)行政代理、開證行或任何貸款人未能根據本協議、任何其他貸款文件或其他規定對任何債務人主張任何索賠或要求或執行任何權利或補救措施;(B)任何義務的任何延期或續期;(C)任何撤銷、放棄、修訂

 

157


 

本協議或任何其他貸款文件或協議的任何條款或條款的任何修改或免除;(D)在履行任何義務時的任何違約、失敗或拖延、故意或以其他方式;(E)行政代理沒有采取任何步驟完善和維持任何擔保權益,或保留對任何擔保或抵押品的任何權利(如有);(F)任何公司、合夥或其他存在、結構或所有權的任何變化;或任何義務的任何債務人或任何其他擔保人;(G)該等義務或其任何部分的可執行性或有效性,或與該等義務或其任何部分有關的任何協議或就保證該等義務或其任何部分的任何抵押品的任何協議的真實性、可執行性或有效性,或因與本協議、任何其他貸款文件、任何有擔保的對衝協議、任何銀行服務協議或任何司法管轄區的任何適用法律、法令、命令或規例的任何條文有關的任何理由,而涉及或針對任何該等義務的任何債務人或任何其他擔保人的任何其他無效或不可強制執行的情況,或任何司法管轄區看來是禁止該等義務人或任何其他擔保人就該等債務、任何債務或以其他方式影響任何義務的任何條款付款的任何適用法律、法令、命令或規例的任何條文;或(H)可能或可能以任何方式或在任何程度上改變該美國借款人的風險的任何其他行為、不作為或延遲作出的任何其他行為,或在法律或衡平法問題上作為擔保人的解除,或將損害或取消該美國借款人的任何代位權的任何其他行為。

每一美國借款人還同意,其在本協議項下的協議構成到期時的付款擔保(無論任何破產或類似程序是否已暫停任何債務的應計或催收或作為債務的清償),而不僅僅是催收,並放棄要求行政代理、開證行或任何貸款人對行政代理、開證行或任何貸款人賬簿上的任何存款賬户或信貸的任何餘額以任何債務人或任何其他人為受益人的任何權利。

每個美國借款人在本協議項下的義務不應因任何原因受到任何減少、限制、減損或終止,也不應因任何義務的無效、非法或不可執行、任何不可能履行義務或其他原因而受到任何抗辯或抵消、反索賠、補償或終止。

每一美國借款人還同意,其在本協議項下的債務應構成對現在或今後存在的所有債務的持續且不可撤銷的擔保,並應繼續有效或恢復(視情況而定),如果在任何時間,任何債務(包括通過行使抵銷權完成的付款)的付款被撤銷,或在任何債務破產、破產或重組或其他情況下(包括根據債務持有人酌情決定達成的任何和解),行政代理、開證行或任何貸款人(或其任何關聯公司)恢復或必須以其他方式恢復或退還任何債務。

為促進前述規定,但不限於行政代理、開證行或任何貸款人根據法律或衡平法對任何美國借款人可能享有的任何其他權利,當任何其他債務人未能在到期、加速、提前付款通知或其他方式到期支付任何債務時,每一美國借款人特此向行政代理、開證行或任何貸款人承諾,並將在收到行政代理、開證行或任何貸款人的書面要求後,立即向行政代理付款,或導致向行政代理付款。開證行或任何貸款人以現金支付相當於當時到期的此類債務的未付本金以及應計利息和未付利息的金額。每一美國借款人還同意,如果任何債務的付款應以美元以外的貨幣和/或在行政代理辦公室以外的付款地點支付,並且如果由於任何法律變化、貨幣或外匯市場中斷、戰爭或內亂或其他事件,以該貨幣或在該付款地點支付該債務將是不可能的,或者根據行政代理、開證行或任何貸款人的合理判斷,在任何實質性方面對行政代理、開證行或任何貸款人不利,則在行政代理的選舉中,借款人應支付下列款項:

 

158


 

在行政代理人指定的行政代理人辦公室以美元計算的債務(根據付款之日生效的適用美元金額),並作為一項單獨和獨立的義務,賠償行政代理人、開證行和任何貸款人因該替代付款而蒙受的任何損失或合理的自付費用。

在任何美國借款人支付上述規定的任何款項後,該美國借款人因代位權或其他方式而產生的針對任何其他債務人的所有權利,在各方面均應從屬於以現金全額支付該債務人對行政代理、開證行和貸款人所欠的所有債務的優先、不可撤銷的付款權利。

除全面履行和支付債務外,不得解除或滿足本協議項下任何美國借款人的責任。

本公司在此絕對、無條件及不可撤銷地承諾提供各附屬擔保人可能不時需要的資金或其他支持,以履行其在附屬擔保項下就指定掉期責任承擔的所有責任(然而,本公司只須根據本段就不履行本段下的責任或根據本條第X條承擔的責任的最高金額承擔責任,而該等責任根據有關欺詐性轉讓或欺詐性轉讓的適用法律可予撤銷,而不承擔任何更大數額的責任)。本公司打算就商品交易法第1a(18)(A)(V)(Ii)節的所有目的而言,本段構成,且本段應被視為構成每個附屬擔保人的利益的“維持良好、支持或其他協議”。

第10.02節外國借款人擔保。為了促使貸款人向本條款項下的其他外國債務人(“外國借款人”)提供信貸,但在符合本條第X條規定的限制的情況下,每一外國借款人在此以不可撤銷的無條件擔保,作為主要債務人,而不僅僅是作為擔保人,不論外國債務的有效性如何,放棄因外國債務、在其他外國債務人及其子公司的外國債務到期時付款而產生的所有異議和抗辯權。外國借款人還同意,該等外國債務的到期和按時付款可以全部或部分延期或續期,而無需通知其或得到其進一步同意,並且即使任何此類外國債務的延期或續期,外國借款人仍受本協議項下擔保的約束。

每一外國借款人均放棄向任何外國借款人提示、要求付款和向任何外國借款人提出拒付,並放棄接受其債務的通知和拒絕付款的通知。每一外國借款人在本協議項下的義務不應受到下列情況的影響:(A)行政代理、開證行或任何貸款人未能根據本協議、任何其他貸款文件或其他規定對任何外國債務人或其任何子公司主張任何索賠或要求或執行任何權利或補救;(B)任何外國債務的任何延期或續期;(C)對本協議或任何其他貸款文件或協議的任何條款或規定的任何撤銷、放棄、修改、修改或免除;(D)在履行任何對外債務時的任何違約、不履行或拖延、故意或以其他方式;(E)行政代理沒有采取任何步驟完善和維持對外債務的任何擔保權益,或保留對任何對外債務的擔保或抵押品的任何權利;(F)任何外國債務人、其任何子公司或任何其他對外債務擔保人的公司、合夥或其他存在、結構或所有權的任何變化;(G)外國債務或其任何部分的可執行性或有效性,或與之有關的任何協議的真實性、可執行性或有效性,或與保證外國債務或其任何部分的任何抵押品有關的任何協議的真實性、可執行性或有效性,或關於或針對任何外國債務人或任何其他擔保人的任何其他無效或不可強制執行

 

159


 

對外債務因與本協議、任何其他貸款文件、任何有擔保的對衝協議、任何銀行服務協議或任何司法管轄區旨在禁止該對外債務人、其任何子公司或任何其他對外債務擔保人支付任何對外債務或以其他方式影響任何對外債務任何條款的任何適用法律、法令、命令或條例的任何規定有關的對外債務;或(H)可能或可能以任何方式或在任何程度上改變外國借款人風險的任何其他行為、不作為或延遲作出的任何其他行為,或以其他方式解除擔保人的法律或衡平法責任,或損害或取消該外國借款人的任何代位權的任何其他行為。

每一外國借款人還同意,其在本協議項下的協議構成到期時的付款擔保(無論任何破產或類似程序是否已暫停任何外國債務的應計或催收或作為其清償),而不僅僅是催收,並放棄要求行政代理、開證行或任何貸款人以行政代理、開證行或任何貸款人的賬簿上的任何存款賬户或貸方的任何餘額為受益人的任何權利。

每一外國借款人在本合同項下的債務不應因任何原因受到任何減少、限制、減值或終止,也不應因任何外國債務的無效、違法或不可執行、任何不可能履行外國債務或其他原因而受到任何抗辯或抵消、反索賠、補償或終止。

每一外國借款人還同意,其在本協議項下的債務應構成對現在或今後存在的所有外國債務的持續且不可撤銷的擔保,並應繼續有效或恢復,視情況而定,如果任何外國債務的付款(包括通過行使抵銷權進行的付款)在任何時間被撤銷,或在任何外國債務破產、破產或重組時由行政代理、開證行或任何貸款人(或其任何附屬公司)恢復或歸還,或必須由行政代理、開證行或任何貸款人(或其任何附屬公司)恢復或歸還,任何附屬公司或其他公司(包括根據外國債務持有人自行決定達成的任何和解)。

為促進前述規定,但不限於行政代理、開證行或任何貸款人根據本合同可能在法律上或在衡平法上對任何外國借款人享有的任何其他權利,當任何其他外國債務人未能在到期、加速、提前付款通知或其他方式到期支付任何外國債務時,每一外國借款人特此向行政代理、開證行或任何貸款人承諾,並將在收到行政代理、開證行或任何貸款人的書面要求後,立即向行政代理付款,或導致向行政代理付款。開證行或任何貸款人以現金支付相當於當時到期的此類外國債務的未付本金,連同應計利息和未付利息。每一外國借款人還同意,如果任何外國債務的付款應以美元以外的貨幣和/或在行政代理辦公室以外的付款地點支付,並且如果由於法律的任何變化、貨幣或外匯市場的混亂、戰爭或內亂或其他事件,以該貨幣或在該付款地點支付該外國債務是不可能的,或者根據行政代理、開證行或任何貸款人的合理判斷,在任何實質性方面對行政代理、開證行或任何貸款人不利,則在行政代理的選舉中:外國借款人應在行政代理人指定的行政代理人辦公室以美元(根據付款之日有效的適用美元金額)支付外國債務,並應作為一項單獨和獨立的義務,賠償行政代理人、開證行和任何貸款人因這種替代付款而蒙受的任何損失或合理的自付費用。

 

160


 

在任何外國借款人支付上述任何款項後,該外國借款人因代位權或其他方式而產生的針對任何其他外國債務人或子公司的所有權利,在各方面均應從屬於以現金向行政代理、開證行和貸款人全額支付該外國債務人或子公司所欠的所有外債的優先、不可撤銷的付款權利。

除全部履行和支付對外債務外,任何外國借款人不得解除或滿足本合同項下的任何責任。

第10.02節的任何規定均不要求屬於德國股份公司的外國借款人就本第10.02節付款,前提是第10.02節將保證該外國借款人的股東和/或該股東(Aktiengesetz)第15條所指的附屬公司(德國股份公司的子公司除外)的義務,並且這種付款會導致屬於德國股份公司的該外國借款人沒有足夠的淨資產(Revermögen)來維持其規定的份額首都(Stammkaptal),因此違反了第30條,德國《有限責任公司法》(Gesetz Betreffend die Gesellschaften MIT Beschränkter Haftung)第31條。

第10.03節對瑞士貸款方的擔保限額。

(a)
如果並在以下範圍內:
(i)
第X條規定的瑞士貸款方或任何其他貸款文件擔保和/或擔保除其直接或間接子公司之一的義務(即瑞士貸款方的直接或間接母公司(上游負債)或姊妹公司(交叉負債)的義務)以外的義務(“限制性義務”);以及
(Ii)
根據瑞士法律和慣例,履行此類義務的擔保支付將構成資本的償還(Einlagerückgewähr)、違反法律保護的準備金(Gesetzlich geschützte Reserve)或該瑞士貸款方支付(建設性)股息(Gewinnosschüttung),或者將受到瑞士公司法的限制。

該等受限制債務(以及與此有關的任何付款金額)應不時限於根據瑞士法律及慣例允許支付的金額,但該有限金額在任何時候均不得少於該瑞士貸款方可作為股息分配的利潤及儲備(根據本協議日期的瑞士法律及慣例),即資產負債表利潤及任何可用於此目的的儲備,在每種情況下均應符合條款。第675(2)和(3)條。671和藝術。672 CO)在根據或根據本條款X或貸款文件以其他方式付款時,要求該瑞士貸款方付款,並進一步規定,該限制(可能不時適用或不適用)不應(一般地或最終地)免除該瑞士貸款方在本合同項下超過該限制的付款義務,而只是將付款日期推遲到再次允許付款的時間,儘管有這種限制。任何貸款文件中包含的該瑞士貸款方的任何和所有賠償和擔保應以與本合同所含條款一致的方式解釋。

(b)
如果必須就本協議項下的限制性義務付款的瑞士貸款方有義務就此類付款預扣瑞士聯邦預扣税,則該瑞士貸款方應:
(i)
確保支付此類款項時無需扣除瑞士聯邦

 

161


 

預扣税,或通過根據適用法律(包括雙重税收條約)通知而不是繳納税款的方式,以降低的税率扣除瑞士聯邦預扣税;
(Ii)
如果上述(I)分段的通知程序不適用,則按35%的税率(或其他不時生效的税率)扣除瑞士聯邦預扣税,或如果上述(I)分段的通知程序僅適用於瑞士聯邦預扣税的一部分,則在根據適用法律通過通知解除部分此類税收後,按降低的税率從其就受限義務所支付的任何款項中扣除瑞士聯邦預扣税,並立即向瑞士聯邦税務局繳納任何此類税款;
(Iii)
通知行政代理人已作出該項通知,或已作出扣除,並向行政代理人提供證據,證明已向瑞士聯邦税務局作出上述通知,或已向瑞士聯邦税務局支付已扣除的税款;
(Iv)
在扣除瑞士聯邦預扣税的情況下,應盡最大努力確保除行政代理人外的任何人有權獲得從此類付款中扣除的有關受限制義務的瑞士聯邦預扣税的全部或部分退款,並在扣除後儘快:
(A)
根據適用法律(包括税務條約)要求退還瑞士聯邦預扣税,並在收到退還的任何金額後向行政代理人支付;或
(B)
如果行政代理人或貸款人有權獲得從該項付款中扣除的瑞士聯邦預扣税的全部或部分退款,並在行政代理人提出要求時,向行政代理人或貸款人提供法律和適用税收條約要求由該税款的付款人提供的文件,以便行政代理人或該貸款人能夠準備退還瑞士聯邦預扣税的申請。
(c)
如果瑞士貸款方有義務按照上文(B)段的規定扣繳瑞士聯邦預扣税,行政代理機構有權根據本條款X的擔保要求進一步付款以及根據本協議給予它的其他賠償,並將由此產生的收益用於限制債務,其金額不超過如果不需要預扣瑞士聯邦預扣税將獲得的金額,因此,進一步付款應始終限於上文(A)段所述瑞士貸款方的可自由分配資本的最高金額。
(d)
如果行政代理人提出要求,並且在瑞士法律規定的範圍內(限制利潤分配),為了使行政代理人(以及貸款人和開證行)能夠根據貸款文件,特別是本條款獲得最大利益,瑞士貸款方應立即執行下列規定:
(i)
編制此類瑞士貸款的最新經審計(中期)資產負債表

 

162


 

一方;

 

163


 

(Ii)
瑞士貸款方的審計師確認有關金額代表(最高)可自由分配的利潤;
(Iii)
迅速召開該瑞士貸款方的股東大會,批准(由此產生的)利潤分配;
(Iv)
如果任何受限債務的執行因本條所指的任何事項而受到限制,則該瑞士貸款方應在適用法律允許的範圍內,(A)在變現的情況下,(A)將其資產負債表中顯示的賬面價值大大低於資產市值的任何資產列賬或變現,但前提是此類資產對於該瑞士貸款方的業務不是必要的;和/或(B)減少其股本;和
(v)
所有其他合理必要和/或迅速促使瑞士貸款方和相關母公司履行所有合理必要先決條件的措施,以使該瑞士貸款方和相關母公司能夠在最低限度的限制下,不時地及時付款並履行本協議項下約定的義務。

[簽名頁面如下]

 

164


 

茲證明,自上述日期起,本協議已由各自授權人員正式簽署,特此聲明。

布魯克公司,

作為公司

由:-2,它.,

姓名:拉爾德·N·赫爾曼頭銜:首席財務官

 

 


 

布魯克投資公司

 

 

 

 

 

 

 

 

 

發信人:姓名:帕特里克·明霍斯特

標題:董事代表

 

 


 

 

布魯克投資公司

 

 

 

發信人:姓名:傑拉爾德·N·亨南

標題:董事

 

 

作者:._.?_,-;

姓名:頭銜:

 

 


 

 

 

 

布魯克金融理工學院

 

 

 

發信人:

-:;;:NI“::A::RN::E-.-:O:Z:-‘’-:

標題:

 

 

 

作者: - +-::;,--+.,.;=-...:...-­

納恩:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

修改簽名頁:d

 


 

美國銀行,分別作為擔保人、週轉行擔保人和開證銀行

 

 

作者:_( --

Name:wow gold

頭銜:高級副總裁

 

 

 

北卡羅來納州美國銀行擔任行政代理

 

作者: Name:zhang cheng

職務:總裁助理

 

 


 

美國銀行,分別作為擔保人、週轉行擔保人和開證銀行

 

 

作者: Name:wow gold

頭銜:高級副總裁

 

 

 

 

北卡羅來納州美國銀行擔任行政代理

 

 

通過

名字

職務:總裁助理

 

 


 

國家富國銀行

協會,單獨作為一個組織,

 

 

作者: 姓名:張英華

頭銜:高級副總裁

 

 


 

德意志銀行紐約分行,

個人作為貸款人

 

 

 

作者:�a e:ing。楚國

c:

'"'1..., -1 /7 � "

發信人:R-“”--=\._,-,

姓名:馬克·J·盧金

職務:總裁副

 

 


 

:BLidL�Der

 

 

姓名:史蒂夫·利維《片名:高級副總裁》

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

修改後的簽名頁:編輯協議(_E)

 


 

摩根大通銀行,北卡羅來納州,作為貸款人

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1109354/000095017024005565/img135068429_0.jpg 

 

 


 

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1109354/000095017024005565/img135068429_1.jpg公民銀行,新澤西州.分別作為貸款人

 

 


 

瑞士信貸(瑞士)有限公司

個人作為貸款人

 

 

作者:Li

姓名:

 

 

 


 

 

WlTitle:

菲利普·霍拉特董事

 

 


 

斯特凡·威利·董事

 

 


 

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1109354/000095017024005565/img135068429_2.jpg 

 


 

 

:i,idmlOj/})PNC銀行,國家協會,

 

 

 

NamTRobe1t Novak

頭銜:高級副總裁

 

 


 

 

/Jing Bank N.V.,都柏林分行,單獨作為貸款人

 

 

按C

姓名:科馬克一號:安福德稱號:董事

=0 - 2

姓名:Lo

職務:總裁副

 

 


 

信貸協議附表

2024年1月18日

 

 

該等附表及其所有附件(每一份均以引用方式併入本文)構成布魯克公司、指定借款人、貸款人及美國銀行(北卡羅來納州)之間於2024年1月18日訂立的經修訂及重訂的信貸協議(以下簡稱“信貸協議”)的“附表”。

 

除文意另有所指外,這些附表中使用的所有大寫術語應具有信貸協議中賦予它們的各自含義。該等附表整體上是參考信貸協議的特定條文而有保留的,並不打算、亦不得解釋為構成各方的陳述或保證,除非信貸協議所規定的情況及範圍。本文中對任何文件的引用或描述並不聲稱是完整的,並且完全由文件本身限定。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

11728968

 


 

附表2.01

承付款和適用的百分比

 

 

出借人

循環使用的承諾

昇華的信用證

搖擺線:昇華

適用百分比

1.

北卡羅來納州美國銀行

$125,000,000.00

$25,000,000.00

$100,000,000.00

13.888888888%

2.

德意志銀行紐約分行

$112,500,000.00

 

 

12.500000000%

3.

摩根大通銀行,N.A.

$112,500,000.00

 

 

12.500000000%

4.

北卡羅來納州TD銀行

$112,500,000.00

 

 

12.500000000%

5.

井 法戈 銀行, 全國協會

$112,500,000.00

 

 

12.500000000%

6.

新澤西州公民銀行

$72,500,000.00

 

 

8.055555556%

7.

瑞士信貸(瑞士)有限公司

$72,500,000.00

 

 

8.055555556%

8.

美國銀行全國協會

$72,500,000.00

 

 

8.055555556%

9.

荷蘭國際集團銀行

$53,750,000.00

 

 

5.972222222%

10.

PNC Bank,N.A.

$53,750,000.00

 

 

5.972222222%

 

共計:

$900,000,000.00

$25,000,000.00

$100,000,000.00

100.000000000%

 

 


 

附表2.02競爭對手

阿西布朗勃法瑞公司。

 

尼康公司

加速診斷,Inc.

 

奧林巴斯公司

AES公司

 

Nanalysis Science Corp.

Akoya Biosciences,Inc.

 

Oxford Instruments plc

帕克系統公司

 

加州太平洋生物科學公司。

安捷倫技術公司

 

Rev,Inc.

Ametek,Inc.

 

雷尼紹公司

美國超導公司

 

Rigaku公司

Bio-Rad實驗室公司

 

Roka生物科學公司

BioMerieux S.A.

 

RS2D

Buchi實驗室技術股份公司

 

島津公司

查爾斯·裏弗國際實驗室公司

 

史密斯集團

Coherent,Inc.

 

Horiba,Ltd.

CPI國際公司

 

蘇南股份有限公司

丹納赫公司

 

超導體技術公司

FLIR系統公司

 

泰利斯集團

弗洛伊迪姆公司

 

賽默飛世爾。

FMB Feinwerk和Messtechnik GmbH

 

東芝公司

自由/開源軟件

 

三葉成像公司。

藤倉有限公司

 

瓦里安醫療系統公司

古川電機有限公司

 

Veeco儀器公司。

通用電氣公司

 

沃特斯公司

哈佛生物科學公司

 

Ettore Zanon S.P.

日立,有限公司

 

卡爾蔡司股份公司

霍洛奇公司

 

生物技術公司

HTG分子診斷公司

 

Luminex公司

Illumina公司

 

Genmark診斷公司

JASCO

 

納米線技術公司

JEOL,Ltd.

 

T2生物系統公司

KLA-天絲公司

 

牛津免疫技術全球公司

盧瓦塔集團

 

10倍基因組學

梅迪索有限公司

 

泛化分析

梅特勒-託萊多國際公司。

 

西方超導技術

三菱電機公司

 

Jastec有限公司

三菱重工。

 

Avantor公司

MR解決方案有限公司

 

恰根NV

薩託瑞斯股份公司

 

默克KGaA

 

 


 

附表3.01附屬公司

 

附屬公司名稱

法團的司法管轄權

所有權百分比/股權類別

附屬擔保人

國內材料

/外國子公司

布魯克能源和超級科技公司

美國特拉華州

布魯克公司擁有100%的普通股

不是

 

布魯克AXS控股公司

美國特拉華州

100%會員資格

布魯克公司擁有的權益

X

Bruker BioSpin公司

美國馬薩諸塞州

布魯克公司擁有100%的普通股

X

Bruker Science LLC(前身為

Bruker Optics Inc.)

美國特拉華州

100%擁有的會員權益

布魯克公司

X

靜壓擠壓有限公司

英國

布魯克擁有100%的普通股

能源與超強技術公司

不是

 

Bruker OST LLC

美國特拉華州

布魯克能源和超級技術公司擁有100%的會員權益,

Inc.

不是

 

Bruker EAS GmbH

德國

布魯克擁有100%的普通股

能源與超強技術公司

不是

 

RI Research Instruments GmbH

德國

52.49%的普通股由布魯克能源和Supercon擁有

科技公司

不是

 

Bruker AXS GmbH

德國

Bruker AXS Holdings Inc.擁有90%的普通股。及10%普通股

由布魯克公司所有

X

布魯克納米公司

美國亞利桑那州

布魯克AXS控股公司擁有100%的普通股。

X

Vutara LLC

美國特拉華州

100%會員資格

布魯克納米公司擁有的權益。

不是

 

Anasys儀器公司

美國特拉華州

100%普通股

不是

 

 

 


 

 

附屬公司名稱

法團的司法管轄權

所有權百分比/股權類別

附屬擔保人

國內材料

/外國子公司

金絲雀

 

所有者為Bruker Nano,Inc.

 

 

布魯克奧地利有限公司

奧地利

100%普通

Bruker AXS GmbH擁有的股份

不是

 

布魯克新加坡私人有限公司

新加坡

Bruker Invest AG擁有100%的普通股

不是

 

布魯克做巴西有限公司。

巴西

Bruker AXS擁有100%的普通股

GmbH

不是

 

布魯克墨西哥公司

墨西哥

Bruker AXS GmbH持有99.99%的普通股和0.01%的普通股

由Bruker AXS Holdings Inc.所有。

不是

 

布魯克·波爾斯卡Sp.Z.O.O.

波蘭

Bruker AXS GmbH擁有100%的會員權益

不是

 

布魯克南非(私人)有限公司

南非

Bruker AXS擁有100%的普通股

GmbH

不是

 

英科科技股份有限公司

德國

100%普通

Bruker AXS GmbH擁有的股份

不是

 

布魯克納米有限公司

德國

布魯克擁有100%的普通股

AXS GmbH

X

布魯克投資公司

瑞士

Bruker BioSpin Corp.擁有的90%的普通登記股票和Bruker擁有的10%的普通登記股票

公司

不是

X

布魯克瑞士公司

瑞士

Bruker Invest AG擁有的100%普通股

X

Mestrelab Research S.L.

西班牙

80.97%的會員權益由

布魯克瑞士公司

不是

 

Pmod Technologies LLC

瑞士

布魯克瑞士股份公司擁有100%的會員權益

不是

 

阿加普圖斯股份有限公司

奧地利

100%普通

不是

 

 

 


 

 

附屬公司名稱

法團的司法管轄權

所有權百分比/股權類別

附屬擔保人

國內材料

/外國子公司

 

 

Bruker Swiss AG擁有的股份

 

 

美國阿利康成像有限公司

奧地利

100%普通

Agaptus GmbH擁有的股份

不是

 

布魯克·斯帕諾拉公司

西班牙

Bruker Invest AG擁有100%的普通股

不是

 

布魯克日本K.K.

日本

布魯克擁有的普通股100%投資

AG

X

布魯克韓國有限公司

韓國

Bruker Invest AG擁有100%的普通股

不是

 

Luxendo GmbH

德國

100%普通

Bruker Invest AG擁有的股份

不是

 

布魯克荷蘭公司

荷蘭

100%擁有的會員權益

布魯克投資公司

不是

 

布魯克公司

加拿大

Bruker Invest AG擁有100%的普通股

不是

 

布魯克英國有限公司。

英國

100%普通股

Bruker Invest AG所有

X

布魯克合資企業英國有限公司

英國

布魯克英國有限公司擁有100%的普通股。

不是

 

法國布魯克公司

法國

100%普通

Bruker Invest AG擁有的股份

X

布魯克比利時S.A./N.V.

比利時

Bruker Invest AG擁有99.99%的普通股,Bruker Swiss擁有0.01%的普通股

AG

不是

 

布魯克土耳其

泰克諾基克Sistemler Ticaret Ltd.

土耳其

100%普通股

Bruker Invest AG所有

不是

 

布魯克意大利S.r.l.

意大利

100%擁有的會員權益

布魯克投資公司

不是

 

XGLabs S.r.l.

意大利

100%擁有的會員權益

不是

 

 

 


 

 

附屬公司名稱

法團的司法管轄權

所有權百分比/股權類別

附屬擔保人

國內材料

/外國子公司

 

 

布魯克意大利S.r.l.

 

 

布魯克葡萄牙Unipessoal LDA。

葡萄牙

Bruker Invest AG擁有100%的普通股

不是

 

布魯克科學以色列有限公司。

以色列

布魯克擁有的普通股100%投資

AG

不是

 

布魯克科技有限公司

以色列

布魯克科學以色列有限公司擁有100%的普通股。

不是

 

布魯克(北京)科技

公司名稱:太平實業股份有限公司。

中國

布魯克擁有100%的普通股

新加坡私人有限公司LTD.

不是

 

布魯克(馬來西亞)SDN BHD

馬來西亞

Bruker Invest AG擁有的100%會員權益

不是

 

布魯克公司

俄羅斯

100%普通股

Bruker Invest AG所有

不是

 

布魯克印度科學PVT有限公司。

印度

Bruker Invest AG擁有70.41%的普通股,Bruker Daltonik GmbH擁有7.32%的普通股,以及22.21%的普通股

作者:Bruker AXS GmbH

不是

 

布魯克私人有限公司

澳大利亞

Bruker Invest AG擁有100%的普通股

不是

 

布魯克-菲西克有限公司

德國

Bruker BioSpin公司擁有50.5%的普通股,Bruker Daltonik GmbH擁有24.75%的普通股,Bruker擁有24.75%的普通股

奧普蒂克控股有限公司

X

布魯克生物旋轉控股有限公司

德國

Bruker Physik GmbH持有普通股96.63%,3.37%

Bruker Invest AG所有

X

Bruker Daltonik GmbH

德國

布魯克持有90%的普通股

X

 

 


 

 

附屬公司名稱

法團的司法管轄權

所有權百分比/股權類別

附屬擔保人

國內材料

/外國子公司

 

 

科學有限責任公司和布魯克擁有的10%普通股

公司

 

 

布魯克臺灣有限公司。

臺灣

Bruker Science LLC擁有100%普通股

不是

 

布魯克金融公司

荷蘭

100%擁有的會員權益

布魯克科學股份有限公司

不是

X

布魯克道爾頓有限公司

英國

Bruker Science LLC擁有100%普通股

不是

 

布魯克檢測公司

美國馬薩諸塞州

布魯克擁有100%的普通股

科學有限責任公司

不是

 

北歐布魯克公司

瑞典

Bruker Science LLC擁有100%的會員權益

不是

 

海恩生命科學有限公司

德國

Bruker Daltonics GmbH&Co.擁有的100%普通股。

千克

不是

 

海恩生命科學E.A.有限公司

肯尼亞

100%會員資格

海恩生命科學有限公司擁有的權益

不是

 

布魯克·挪威作為

挪威

Hain擁有100%的會員權益

生命科學有限公司

不是

 

SAS生物着絲點

法國

Hain LifeScience GmbH擁有的100%普通股

不是

 

布魯克商業支持中心sp.

Z.O.O.

波蘭

100%擁有的會員權益

布魯克金融公司

不是

 

布魯克先生。

捷克共和國

100%擁有的會員權益

布魯克道爾頓股份有限公司KG

不是

 

梅林診斷公司

德國

Bruker Daltonics GmbH&Co.持有的100%普通股

千克

不是

 

InVivo Biotech SVS GmbH

德國

Bruker Daltonics GmbH&Co.持有的100%普通股

不是

 

 

 


 

 

 


 

 

附屬公司名稱

法團的司法管轄權

所有權百分比/股權類別

附屬擔保人

國內材料

/外國子公司

 

 

千克

 

 

布魯克Optik控股有限公司

德國

布魯克科技有限責任公司擁有100%的普通股

X

布魯克科學儀器公司

香港有限公司

中國

布魯克擁有的普通股100%投資

AG

X

Acquifer Imaging GmbH

德國

Bruker Nano,Inc.擁有100%的普通股。

不是

 

Acuity Spatial Genomics,Inc.

美國特拉華州

布魯克納米公司擁有97.9%的股份。2.1%由三分之一的人擁有

聚會

不是

 

柏克萊生命科學(上海)有限公司

中國

100%會員資格

BLI International LLC擁有的權益

不是

 

Berkeley Lights Life Science(Singapore)公司

新加坡

BLI擁有100%的會員權益

International LLC

不是

 

Biognosys AG

瑞士

97.2%的成員權益歸布魯克投資公司所有

不是

 

Biognosys Inc.

特拉華州

100%會員資格

Biognosys AG擁有的權益

不是

 

 

BLI歐洲國際有限公司

英國

100%擁有的會員權益

布魯克細胞分析公司

不是

 

 

BLi國際有限責任公司

美國特拉華州

Bruker Ccell擁有100%的會員權益

分析公司

不是

 

布魯克阿拉伯有限公司

沙特阿拉伯

布魯克瑞士股份公司擁有100%的會員權益

不是

 

Bruker AXS LLC

美國特拉華州

100%會員資格

布魯克納米公司擁有的權益。

不是

 

Bruker BioSpin GmbH & Co. KG

德國

布魯克BioSpin擁有100%的會員權益

控股有限公司

 

Bruker BioSpin Verwaltungs GmbH

奧地利

100%擁有的會員權益

不是

 

 

 


 

 

附屬公司名稱

法團的司法管轄權

所有權百分比/股權類別

附屬擔保人

國內材料

/外國子公司

 

 

布魯克生物旋轉控股有限公司

 

 

布魯克細胞分析公司

美國特拉華州

100%普通

布魯克公司擁有的股份

不是

 

布魯克道爾頓股份有限公司

德國

Bruker Daltonik GmbH擁有100%的會員權益

X

布魯克微生物技術(北京)有限公司。

中國

布魯克(北京)科技擁有100%會員權益

公司名稱:太平實業股份有限公司。

不是

 

 

布魯克光學有限責任公司

德國

Bruker Optik Holding擁有100%的會員權益

GmbH

 

 

布魯克光學公司Verwaltongs GmbH

德國

Bruker Optik Holding GmbH擁有100%的會員權益

不是

 

布魯克·韋爾瓦爾通股份有限公司

德國

100%會員資格

Bruker Daltonik GmbH擁有的權益

不是

 

 

Canopy BioScience LLC

美國特拉華州

100%擁有的會員權益

布魯克納米公司

不是

 

 

德爾貝特股份有限公司

德國

Bruker Nano GmbH擁有100%的會員權益

不是

 

法瑪特科技股份有限公司

希臘

100%擁有的會員權益

布魯克投資公司

不是

 

Inscope ix神經科學公司。

加拿大

Incope,Inc.擁有100%的普通股。

不是

 

 

Inspecix,Inc.

美國特拉華州

布魯克納米公司擁有100%的普通股。

不是

 

 

Interherence GmbH

德國

Bruker Optik Holding擁有100%的會員權益

GmbH

不是

 

 

Isoplexis公司

美國特拉華州

布魯克細胞分析公司100%擁有的普通股。

不是

 

Isoplexis公司

英國

100%會員資格

不是

 

 

 


 

 

附屬公司名稱

法團的司法管轄權

所有權百分比/股權類別

附屬擔保人

國內材料

/外國子公司

UK Limited

 

IsoPlexis Corporation擁有的權益

 

 

深圳市金源貿易有限公司公司

中國

100%會員資格

IsoPlexis Corporation擁有的權益

不是

 

Lifescience Solutions Africa(Pty)Ltd.

南非

Hain Lifescience GmbH擁有100%的成員權益

不是

 

 

Miro Analytical AG

瑞士

58.26%的成員權益由

布魯克投資公司

不是

 

 

內華達州莫爾庫布斯

比利時

Bruker Invest AG擁有的100%會員權益

不是

 

 

Molecube,Inc.

美國特拉華州

100%普通股

由Molecube NV擁有

不是

 

Neuresence Inc.

加拿大

布魯克有限公司擁有100%的普通股。

不是

 

 

Nion有限責任公司

美國特拉華州

100%擁有的會員權益

Bruker AXS LLC

不是

 

優達工業自動化有限公司

英國

Bruker Invest AG擁有的100%會員權益

不是

 

優達實業科技有限公司

英國

100%擁有的會員權益

布魯克投資公司

不是

 

桂花花卉有限公司

德國

布魯克瑞士股份公司擁有60%的會員權益

不是

 

 

奧薩斯集團股份有限公司

德國

奧斯汀Beteiligungs擁有100%的會員權益

GmbH

不是

 

 

PepSep APS

丹麥

Bruker Daltonics GmbH&Co.Kg擁有100%的會員權益

不是

 

 

PhenomeX日本K.K.

日本

100%會員資格

BLI International LLC擁有的權益

不是

 

 

Pinpoint測試有限責任公司

美國特拉華州

70%的會員權益由

布魯克科學股份有限公司

不是

 

精密診斷,

美國特拉華州

100%普通股

不是

 

 

 


 

 

附屬公司名稱

法團的司法管轄權

所有權百分比/股權類別

附屬擔保人

國內材料

/外國子公司

Inc.

 

由Canopy Bioscience LLC擁有

 

 

 

PreOmics GmbH

德國

Bruker Daltonics擁有100%的會員權益

GMBH&Co.Kg

不是

 

 

PreOmics Inc.

美國特拉華州

PreOmics GmbH擁有100%的普通股

不是

 

ProLab儀器有限公司

德國

100%會員資格

布魯克投資股份公司擁有的權益

不是

 

 

SmartTiP B.V.

荷蘭

100%會員資格

Bruker Nederland BV擁有的權益

不是

 

龍捲風醫療系統公司。

加拿大

布魯克有限公司擁有100%普通股

不是

 

龍捲風頻譜系統美國公司。

美國特拉華州

Tornado擁有100%的普通股

醫療系統公司

不是

 

 

Zellkraft Werk GmbH

德國

Canopy Bioscience LLC擁有100%的會員權益

不是

 

中天數據信息技術(大連)有限公司。

中國

100%擁有的會員權益

ZPENELN GMBH

不是

 

 

 

ZPENELN GMBH

德國

99.996%

會員權益由Zental,Inc.擁有,0.004的股權由

奧薩斯集團股份有限公司

不是

 

ZPENGLE,Inc.

美國特拉華州

奧斯塔斯集團擁有100%的普通股

不是

 

 

以下是任何人收購本公司或任何附屬公司任何類別股本或其他股權的任何股份的期權、認股權證或其他權利,或發行本公司或任何附屬公司的任何股本或其他股權的義務:

根據布魯克公司2001年股票期權計劃,該公司被授權授予公司董事、高級管理人員和員工最多12,000,000股購買公司普通股股票或授予公司普通股限制性股票的期權。

 

根據布魯克公司2010年激勵薪酬計劃,公司有權向公司董事、高級管理人員和員工授予最多1,178,778份期權,以

 


 

購買本公司普通股或授予本公司普通股限制性股票。

根據布魯克公司2016年度激勵薪酬計劃,公司被授權授予非限制性股票期權、激勵性股票期權、股票增值權、限制性股票、非限制性股票、限制性股票單位、績效股票和績效單位獎勵,以及基於現金的獎勵,並向公司董事、高級管理人員和員工發行最多9500,000股公司普通股。
根據本公司與Active Spectrum,Inc.之間於二零一六年十二月六日訂立的協議及合併計劃(“合併協議及計劃”),在符合合併協議及合併計劃所載的若干業績條件後,本公司可能須向Active Spectrum,Inc.的前股東發行普通股,總價值約為200,000美元。

 


 

附表3.03須獲同意

沒有。

 


 

附表6.01負債情況

法人實體

描述

未清償金額

 

(千美元)

除非另有説明

否則

布魯克公司

現有二零一二年優先票據項下之美元定期貸款

採購協議

100,000

布魯克公司

2019年高級票據購買協議

297,000瑞士法郎

 

 

百萬

 

2021年優先票據購買協議

300,000瑞士法郎

 

 

百萬

 

 

15萬歐元

 

 

百萬

 

 


 

附表6.01

負債

(續上一頁)

 

布魯克法律實體

開齋節

210410-LT債務的流動部分

- 融資租賃

220215-LT

融資租賃

總計

 

 

4,953,152.68

15,900,125.00

20,853,277.68

布魯克瑞士公司

1100

600,771.27

5,861,564.66

6,462,335.94

Bruker BioSpin GmbH

1101

565,873.23

4,275,451.35

4,841,324.58

Bruker‐Physik GmbH

1103

33,201.57

52,080.25

85,281.83

法國布魯克公司

1109

115,204.21

251,176.24

366,380.45

布魯克英國有限公司

1110

3,332.53

38,621.86

41,954.39

布魯克日本K.K.

1111

101,908.58

119,952.80

221,861.38

Bruker Italia Srl

1114

124,656.67

5,447.64

130,104.32

布魯克公司公司

1115

1,331.00

3,904.79

5,235.79

布魯克荷蘭公司

1121

137,794.24

86,252.98

224,047.22

布魯克新加坡有限公司公司

1122

3,216.09

(0.46)

3,215.62

BRUKER ESPANOLA S.A.

1123

13,254.16

4,114.93

17,369.09

Bruker Switzerland AG(泰國分公司)

1125

(0.01)

(0.00)

(0.01)

BRUKER LTD.

1126

1,496.35

0.00

1,496.35

布魯克(馬來西亞)有限公司

1127

11,222.80

15,212.47

26,435.27

布魯克印度科學私人有限公司

1128

792.09

923.94

1,716.03

布魯克韓國有限公司

1139

151.23

572.16

723.40

布魯克BIOSPIN公司

1140

2,538.80

3,435.85

5,974.65

布魯克葡萄牙Unipessoal LDA

1148

10,434.21

12,289.82

22,724.02

布魯克(北京)科技有限公司

1153

20,524.47

27,478.41

48,002.88

布魯克比利時內華達州

1154

13,309.80

7,043.87

20,353.67

分子比利時內華達州

1155

15,338.89

46,970.95

62,309.84

布魯克科學儀器香港有限公司

1157

1,447.89

365.07

1,812.96

布魯克道爾頓股份有限公司

1201

337,251.48

588,726.13

925,977.60

北歐布魯克公司

1212

5,117.73

 

5,117.73

PREOMICS GMBH

1218

4,898.58

9,793.73

14,692.31

布魯克臺灣有限公司。

1224

5,090.67

426.81

5,517.48

Biognosys AG

1225

2,082,242.44

3,311,327.79

5,393,570.23

布魯克先生。

1231

37,954.34

6,610.04

44,564.38

布魯克科學有限責任公司

1240

12,142.44

10,025.12

22,167.56

InVivo生物技術服務有限公司

1251

8,656.55

6,797.57

15,454.12

梅林診斷公司

1252

15,652.02

25,647.31

41,299.33

海恩生命科學有限公司

1261

59,208.08

111,986.60

171,194.68

SAS生物着絲點

1269

6,430.58

(0.01)

6,430.57

布魯克光學有限公司

1301

75,082.90

26,808.49

101,891.39

Incoatec GmbH

1502

0.01

 

0.01

布魯克納米有限公司

1503

14,011.19

17,643.25

31,654.44

布魯克納米公司

1506

32,811.10

(0.04)

32,811.06

Bruker AXS LLC

1507

0.01

0.05

0.06

布魯克南非私人有限公司

1533

7,648.05

31,794.15

39,442.20

布魯克奧地利有限公司

1540

32,575.47

14,818.22

47,393.69

Broker do Brasil LTDA

1550

174,710.20

768,018.85

942,729.06

布魯克·波爾斯卡Sp.Z.O.O.

1552

155,067.08

133,492.39

288,559.47

美國阿利康成像有限公司

1565

66,297.57

608.13

66,905.70

Zellkraftwerk股份有限公司

1568

2,368.63

662.67

3,031.30

Bruker EAS GmbH

1136

9,985.63

14,644.09

24,629.71

研究儀器有限公司

1138

24,371.28

7,712.45

32,083.73

靜壓擠壓有限公司

1144

834.44

210.27

1,044.71

Bruker OST LLC

1149

4,944.12

(488.63)

4,455.49

 

 


 

附表6.02留置權

沒有。

 


 

附表9.01

通告的某些地址

 

 

 


 

借款人:

 

曼寧道40號布魯克公司門牌

馬薩諸塞州比勒裏卡,郵編:01821

收信人:總裁執行副總裁兼首席財務官/司庫彼得·裏特曼電話:978.663.3660

電子郵件:gerald.herman@bruker.com/Peter.Rietman@bruker.com

網址:Www.bruker.com

 

將副本複製到:

 

曼寧道40號布魯克公司門牌

馬薩諸塞州比勒裏卡,郵編:01821

聯繫人:J·布倫特·奧爾德里奇祕書電話:978.313.5740

電子郵件:brent.Alldredge@bruker.com

 


 

管理代理:

 

對於付款和信用延期申請:

 

北卡羅來納州美國銀行

門户村--商貿街900號樓900號

郵編:北卡羅來納州夏洛特市28255-0001

聯繫人:多裏安·克利裏電話:980.388.1183

電子郵件:dorian.cleary@bofa.com

 

帳户號碼(美元):

美國銀行,紐約,紐約州參考:布魯克公司

ABA編號:026009593

賬號:1366072250600

注意:Syn Loans的電匯清算賬户-LIQ

帳户號碼(對於歐元):

美國銀行,倫敦參考:布魯克公司

受益人銀行:美國銀行NT和SA(BOFAGB22)

受益人賬號:GB89BOFA165095687029

受益人:美國銀行北美

 

帳户號碼(對於英鎊):

美國銀行,倫敦參考:布魯克公司

受益人銀行:美國銀行NT和SA(BOFAGB22)

受益人賬號:GB90BOFA165095687011

受益人:美國銀行北美

 

帳户號碼(對於日元):

美國銀行,東京參考:布魯克公司

受益人銀行:美國銀行(Bank of America NA,BOFAJPJX)

受益人賬户號碼:606495687013受益人:美國銀行北美

 


 

 

帳户號碼(瑞士法郎):美國銀行,倫敦

參考:布魯克公司

受益人銀行:美國銀行(Bank Of America NA)

受益人帳號:CH6308726000095687013

受益人:美國銀行北美

 

 

針對管理代理的其他通知:

 

美國銀行,N.A.代理管理公司麥迪遜街西540號

郵編:IL4-540-22-29

伊利諾伊州芝加哥,郵編60661聯繫人:費利西亞·布林森電話:312.828.7299

電郵:Feliciabrinson@bofa.com傳真號碼:877.216.2432

L/發行人:

 

北卡羅來納州美國銀行

郵編:PA6-580-02-30 1 FREAT WAY

賓夕法尼亞州斯克蘭頓,18507

聯繫人:斯克蘭頓備用LC部門電話:800.370.7519

電子郵件:Scranton_Standby_lc@bank ofamerica.com傳真號碼:800.755.8743

Swingline Lending:

 

北卡羅來納州美國銀行

門户村--商貿街900號樓900號

北卡羅來納州夏洛特市,郵編:28255-0001

聯繫人:多裏安·克利裏電話:980.388.1183

電子郵件:dorian.cleary@bofa.com帳號:1366072250600

參考文獻:布魯克公司ABA#:026009593

 

 


 

附件A轉讓及假設

本轉讓和承擔(以下簡稱“轉讓和承擔”)自下文規定的生效日期起生效,由以下雙方簽訂: [這個][每一個]1下文第1項中確定的轉讓人([這個][每個人,一個]“轉讓人”)和[這個][每一個]2以下項目2中確定的受讓人([這個][每個人,一個]“受讓人”)。[雙方理解並同意,[轉讓人][受讓人]下面是幾個,而不是聯合的。]4此處使用但未定義的大寫術語應具有下文所述信貸協議(“信貸協議”)中賦予的含義,特此確認收到該協議的副本。 [這個][每一個]受讓人。附件1中所列的標準條款和條件在此作為參考,並作為本轉讓和假設的一部分,就好像在此全文闡述一樣。

為了達成一致的對價,[這個][每一個]轉讓人在此不可撤銷地出售和轉讓給[受讓人][各自的受讓人],以及[這個][每一個]受讓人在此不可撤銷地購買並承擔[轉讓人][各自的轉讓人],在符合標準條款和條件以及信貸協議的情況下,截至行政代理如下所述的生效日期(A)所有[轉讓人的][各自轉讓人的]中的權利和義務[它作為貸款人的身份][他們各自作為貸款人的身份]根據信貸協議和任何其他貸款文件的金額[s]並等於利息的百分比[s]下述各項貸款項下所有未決權利和義務(包括但不限於信用證和此類貸款中包括的週轉額度貸款)和(B)在適用法律允許轉讓的範圍內,所有索賠、訴訟、訴因和任何其他權利[轉讓人(以貸款人的身份)][各自的轉讓人(以各自的貸款人身份)]根據信貸協議或與信貸協議有關而產生的任何其他貸款文件或所管限的貸款交易,或以任何方式基於或與上述任何事宜有關的任何其他貸款文件或貸款交易,包括但不限於合同索償、侵權索償、不當行為索償、法定索償以及與根據上文(A)款出售及轉讓的權利及義務有關的所有其他法律或衡平法上的索償[這個][任何]轉讓人至[這個][任何]以上(A)和(B)條規定的受讓人在此統稱為[這個][一個]“轉讓權益”)。每項此類出售和轉讓均不得追索[這個][任何]轉讓人和,除非在本轉讓和假設中明確規定,[這個][任何]委託人。

 

1.
轉讓人[s]:

 

 

2.
受讓人[s]:

 

[對於每個受讓人,請註明[附屬公司][核準基金]的[確定出借人]]

[受讓人[是瑞士合格銀行嗎?][算作一家不符合資格的瑞士銀行]]5

 

 

 

1對於本表格中與轉讓人(S)有關的此處和其他地方的方括號內的語言,如果作業來自單一轉讓人,請選擇第一個方括號內的語言。如果分配來自多個分配人,請選擇第二種括號內的語言。

2對於本表格中與受讓人(S)有關的此處和其他地方的方括號內的語言,如果轉讓給單一受讓人,請選擇第一個方括號內的語言。如果分配給多個受理人,請選擇第二種括號內的語言。

3根據需要進行選擇。

4如果有多個轉讓人或多個受讓人,則包括括號內的語言。

5酌情包括或刪除這種語言。

 

 

 


 

 

11721667

 


 

3.
公司:布魯克公司,特拉華州一家公司。
4.
行政代理:美國銀行作為信貸協議項下的行政代理
5.
信貸協議:修訂和重新簽署的信貸協議,日期為2024年1月18日,由公司、不時指定的借款人、不時的貸款人以及作為行政代理、開證行和迴旋額度貸款人的美國銀行簽訂
6.
轉讓權益:

 

 

 

 

 

轉讓人[s]6

 

 

 

 

受讓人[s]7

合計金額

所有列德的承諾額/貸款8

 

 

已分配的承諾額/貸款額

承付款/貸款分配百分比9

 

 

 

CUSIP

 

 

$

$

%

 

 

 

$

$

%

 

 

 

$

$

%

 

 

[7.交易日期:]10

生效日期:20[由行政代理人填寫,該日期應為註冊紀錄冊上記錄轉讓的生效日期。]

[故意將頁面的其餘部分留空]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6視情況列出每一位轉讓人。

7視情況列出每個受讓人。

8本欄和緊靠右邊欄中的金額將由對手方調整,以考慮在貿易日期和生效日期之間支付的任何付款或預付款。

9列出最少9個小數點,作為其下所有貸款人的承諾/貸款的百分比。

10如果轉讓人和受讓人打算在交易日期確定最低轉讓金額,請填寫。

 


 

茲同意本轉讓和假設中規定的條款:

 

ASSIGNOR[S]1

[ASSIGNOR名稱]

 

發信人:姓名:標題:

 

受讓人[S]2

[受讓人姓名或名稱]

 

發信人:姓名:標題:

 

[已同意及]3已接受:

 

北卡羅來納州美國銀行,AS

行政代理、開證行和擺動額度貸款人

 

 

發信人:姓名:標題:

 

[同意:]4

布魯克公司,AS公司

 

發信人:姓名:標題:

 

 

 

 

 

 

 

1如果有多個分配者,則根據需要添加簽名塊。

2如果有多個受理人,請根據需要添加簽名塊。

3只有在信貸協議條款要求行政代理、開證行和週轉額度貸款人同意的情況下才添加。

4只有在信貸協議的條款要求徵得公司同意的情況下才添加。

 


 

 

 

轉讓和假設的附件1

轉讓和假設的標準條款和條件

1.
陳述和保證。
1.1.
委託人。[這個][每個]轉讓人(A)聲明並保證:(I)它是[這個][相關的]轉讓權益;(Ii)[這個][這樣的]轉讓權益不受任何留置權、產權負擔或其他不利申索的影響,(Iii)它有充分的權力和權力,並已採取一切必要的行動,以執行和交付這一轉讓和假設,並完成本協議中預期的交易;及(Iv)它已審查DQ名單和[這個][不是]受讓人是[不](I)在信貸協議或任何其他貸款文件中作出或與之相關的任何陳述、保證或陳述,(Ii)貸款文件或其下任何抵押品的籤立、合法性、有效性、可執行性、真實性、充分性或價值,(Iii)本公司、其任何附屬公司或聯屬公司或就任何貸款文件負有責任的任何其他人士的財務狀況,或(Iv)本公司、其任何附屬公司或聯營公司或任何其他人士履行或遵守其在任何貸款文件下的任何各自責任。
1.2.
受讓人。[這個][每個]受讓人(A)表示並保證(I)其有充分的權力和權力,並已採取一切必要的行動,以執行和交付此轉讓和假設,並完成本協議中預期的交易,併成為信貸協議項下的貸款人,

(Ii)符合信貸協議條款下受讓人的所有規定(如有的話,須經信貸協議條款所規定的同意(如有)),並已審核信貸協議第9.05節(包括信貸協議第9.05(E)節)所載的DQ名單及限制,而該機構並非喪失資格的機構;。(Iii)自生效日期起及之後,其作為貸款人須受信貸協議及其他貸款文件的條文約束,並在下列範圍內:[這個][相關的]受讓人的權益應承擔貸款人的義務,

(4)在決定收購所代表的類型的資產方面是複雜的[這個][這樣的]轉讓權益及該權益或在作出收購決定時行使酌情權的人[這個][這樣的](V)其已收到一份信貸協議副本,並已收到或已獲給予機會收取根據信貸協議條款交付的最新財務報表副本,以及其認為適當的其他文件及資料,以作出其認為適當的信貸分析及決定,以作出此項轉讓及假設及購買[這個][這樣的]受讓權益,(Vi)其已根據其認為適當的文件和信息,在不依賴行政代理或任何其他貸款人的情況下,獨立地作出了自己的信用分析和決定,以進入本轉讓和假設併購買[這個][這樣的]轉讓利息,(Vii)如果是外國貸款人,隨本文件附上的是根據信貸協議的條款要求其交付的任何文件,並由以下人正式填寫和籤立[這個][這樣的]受讓人,及(Viii)(在適用範圍內不對本公司或任何其他貸款方負責)為瑞士合格銀行;及

(B)同意(I)在不依賴行政代理的情況下,[這個][任何]出讓人或任何其他貸款人根據其當時認為適當的文件和信息,繼續根據貸款文件採取或不採取行動作出自己的信貸決定,以及(Ii)將按照其條款履行貸款文件條款要求其作為貸款人履行的所有義務。

 


 

2.
付款。自生效日期起及之後,行政代理應就下列事項支付所有款項[這個][每一個]轉讓利息(包括本金、利息、費用和其他金額的支付)給[這個][相關的]應計金額的轉讓人,但不包括生效日期和[這個][相關的]自生效日期起及之後應計金額的受讓人。
3.
總則。本轉讓和承擔應對本合同雙方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。這一轉讓和假設可以在任何數量的對應物中執行,這些對應物共同構成一份文書。通過傳真或其他電子郵件傳輸(例如“pdf”或“tif”)交付本轉讓和假設的簽字頁的簽約副本,應與交付手動簽署的本轉讓和假設的副本一樣有效。此轉讓和承擔應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。

 


 

附件B--1借款申請

致:美國銀行,北卡羅來納州,擔任行政代理

 

回覆:於2024年1月18日由美國特拉華州布魯克公司(以下簡稱“公司”)、指定借款人、貸款人以及作為行政代理、開證行和迴旋額度貸款人的美國銀行(北卡羅來納州)修訂和重新簽署的信貸協議(經不時修訂、修改、擴展、重述、替換或補充;此處使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有信貸協議中所載的含義)

日期:[●], 20[●]1

 

建議借款的生效日期:[●], 20[●]2

 

 

以下籤署人特此請求借款,包括以下3項:

 

 

註明:

註明:

註明:

註明:

術語較軟

註明:

適用範圍

請求

貨幣

ABR

借款或

位置和號碼

借款人

金額

 

借錢,

替代貨幣

適用的

名字

 

 

術語較軟

定期利率貸款

借款人的賬户

 

 

 

借用或

借債

資金將被轉移到哪些地方

 

 

 

備擇

註明:

被支付

 

 

 

貨幣貸款

利息期(例如

 

 

 

 

借債

1、3或僅在

 

 

 

 

 

可供選擇的情況

 

 

 

 

 

貨幣期限匯率

 

 

 

 

 

貸款,6個月

 

 

 

 

 

利息期)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

本申請的借款符合信貸協議第2.01節第一句第(A)和(B)款所規定的限制。

本公司特此聲明並保證,自建議的信貸事件發生之日起,應滿足信貸協議第4.02節規定的條件。

 

1給借款人的注意事項。借用申請必須在上午11:00之前提交給管理代理。(I)借入任何美元定期SOFR貸款的申請日期前兩個營業日;(Ii)借入任何以歐元、英鎊或瑞士法郎計值的定期SOFR貸款及替代貨幣貸款的請求日期前三個營業日;(Iii)借入以日元計值的替代貨幣貸款的請求日期前四個營業日;(Iv)借入任何其他外幣的替代貨幣貸款的請求日期前四個營業日;及(V)借入任何其他外幣的替代貨幣貸款的請求日期前四個營業日。

2.給借款人的説明。在同一借用申請下提交的所有申請必須在同一日期生效。如果需要多個生效日期,則需要準備和簽署多個借用申請。

3給借款人的注意事項。對於多個借款,請為每個借款填寫新的一行。

 


 

通過傳真傳輸或其他電子郵件傳輸(例如“pdf”或“tif”)交付本通知簽名頁的已簽署副本應與手動交付本通知副本一樣有效。

[故意將頁面的其餘部分留空]

 


 

[布魯克公司,AS

《公司》]1

發信人:姓名:標題:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1如果任何指定借款人提出並執行利息選擇請求以反映該指定借款人,則更新簽名塊。

 


 

附件B--2權益選擇申請書

致:美國銀行,北卡羅來納州,擔任行政代理

 

回覆:於2024年1月18日由美國特拉華州布魯克公司(以下簡稱“公司”)、指定借款人、貸款人以及作為行政代理、開證行和迴旋額度貸款人的美國銀行(北卡羅來納州)修訂和重新簽署的信貸協議(經不時修訂、修改、擴展、重述、替換或補充;此處使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有信貸協議中所載的含義)

日期:[●], 20[●]1

 

選舉生效日期:[●], 20[●]2

 

 

以下籤署人特此請求如下3:

 

 

註明:

註明:

註明:

註明:

註明:

術語較軟

轉換或

適用範圍

適用範圍

貨幣

ABR

借款或

續寫

借款人

借債

 

借錢,

替代貨幣

 

名字

受制於

 

術語較軟

定期利率貸款

 

 

轉換或

 

借用或

借債

 

 

續寫

 

備擇

註明:

 

 

 

 

貨幣貸款

利息期(例如

 

 

 

 

借債

1、3或僅在

 

 

 

 

 

可供選擇的情況

 

 

 

 

 

貨幣期限匯率

 

 

 

 

 

貸款,6個月

 

 

 

 

 

利息期)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

本公司特此聲明並保證,信貸協議第4.02節規定的條件將於上文所述的選擇生效日期並自該日起滿足。

 

 

 

 

1給借款人的注意事項。利益選擇必須在上午11:00之前送達行政代理。(I)任何美元定期SOFR貸款借款請求日期前兩個工作日,(Ii)以歐元、英鎊或瑞士法郎計價的定期SOFR貸款和替代貨幣貸款借款請求日期前三個工作日,(Iii)以日元計價的替代貨幣貸款繼續申請日期前四個工作日,(Iv)以任何其他外幣計價的替代貨幣貸款繼續申請日期前四個工作日(如屬特別通知貨幣),以及(V)任何其他外幣計價的替代貨幣貸款繼續申請日期前四個工作日,或轉換為ABR貸款。

2.給借款人的説明。所有根據單一利益選擇申請提交的申請必須在同一日期生效。如果需要多個生效日期,則需要準備和簽署多個利息選擇請求。

3給借款人的注意事項。對於多個轉換和/或延續,請為每個轉換和/或延續填寫新行。

 


 

通過傳真傳輸或其他電子郵件傳輸(例如“pdf”或“tif”)交付本通知簽名頁的已簽署副本應與手動交付本通知副本一樣有效。

[故意將頁面的其餘部分留空]

 


 

[布魯克公司,AS

《公司》]1

發信人:姓名:標題:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1如果任何指定借款人提出並執行利息選擇請求以反映該指定借款人,則更新簽名塊。

 


 

附件B-3

週轉額度貸款通知

致:美國銀行,北卡羅來納州,作為行政代理和搖擺線貸款人

 

回覆:於2024年1月18日由美國特拉華州布魯克公司(以下簡稱“公司”)、指定借款人、貸款人以及作為行政代理、開證行和迴旋額度貸款人的美國銀行(北卡羅來納州)修訂和重新簽署的信貸協議(經不時修訂、修改、擴展、重述、替換或補充;此處使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有信貸協議中所載的含義)

 

日期:[●], 20[●]1

 

 

以下籤署人特此申請一筆週轉額度貸款:

1.
在……上面[●], 20[●](“信貸延期日期”)。
2.
總金額為$[●].2

本申請的迴旋額度貸款符合信貸協議第2.05(A)節第一句第(I)和(Ii)款規定的限制。

 

本公司特此聲明並保證,自信貸延期之日起,信貸協議第4.02節規定的條件應得到滿足。

 

通過傳真傳輸或其他電子郵件傳輸(例如“pdf”或“tif”)交付本通知簽名頁的已簽署副本應與手動交付本通知副本一樣有效。

[故意將頁面的其餘部分留空]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1給借款人的注意事項。每份擺動額度貸款通知必須在1:00之前由擺動額度貸款人和行政代理收到

下午3點在提議的擺動額度貸款的當天。

2.給借款人的説明。每筆申請的擺動額度貸款必須至少為10萬美元。

 


 

布魯克公司,AS

《公司》

發信人:姓名:標題:

 


 

附件C

 

增加貸款人補充資金

增加出借人補充資料,日期:[●], 20[●]

W I T N E S S E T H

鑑於,根據信貸協議第2.20節,本公司有權在其條款和條件的規限下,通過要求一個或多個貸款人增加其承諾金額和/或參與此類貸款,不時增加信貸協議項下的總承諾和/或一批或多批增量定期貸款;

鑑於,本公司已向行政代理髮出通知,表明其有意[增加總體承諾][和][獲得一批增量定期貸款]根據該第2.20節;以及

鑑於,根據信貸協議第2.20條,以下籤署的增額貸款人現希望[增加其承諾額][和][參與一批增量定期貸款]根據信貸協議,簽署並向公司和行政代理交付本補充協議;

因此,本合同雙方特此達成如下協議:

1.
以下籤署的增加貸款人同意,在符合信貸協議的條款和條件的情況下,在本補充條款的日期,它應[其承諾是否增加了$[●],從而使其承諾總額等於#美元。[●]][和][參與承諾額等於$的一批增量定期貸款[●]關於這一點].
2.
本公司特此聲明並保證:(A)未發生任何違約或違約事件,且截至本協議之日仍在繼續;(B)信貸協議所載借款人的陳述和擔保在本協議之日及截至該日在所有重要方面(或在所有方面,如果受到重大不利變化或其他重大限定條件的限制,則在所有方面)都是真實和正確的,除非特別説明是在以前的日期作出的,在這種情況下,該陳述和保證在截至該日期的所有重要方面(或如果受到重大不利變化或其他重大限制條件的限制,則在所有方面)都是真實和正確的;(C)附件I所載計算屬實及正確,表明借款人按形式符合信貸協議第6.10節所載的契諾。
3.
信用證協議中定義的術語在使用時應具有其定義的含義

在這裏。

 


 

4.
本補編受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。
5.
本補充協議可以有多份副本,也可以由本合同的不同當事人以不同的副本簽署,每一份副本在簽署時應被視為正本,所有副本加在一起應構成同一份文件。以傳真或其他電子郵件方式(如“pdf”或“tif”)交付本補編簽字頁的簽字件,應與交付本補編的人工簽字件有效。

 


 

茲證明,每一位簽字人均已在上述第一個日期由正式授權的人員簽署並交付本副刊。

[填寫增加貸款人姓名或名稱]

 

 

發信人:姓名:標題:

 


 

接受並同意,截至上文第一次寫明的日期:

布魯克公司,AS

《公司》

 

發信人:姓名:標題:

 


 

自上面第一次寫入的日期起確認:

北卡羅來納州美國銀行,AS

管理代理

 

 

發信人:姓名:標題:

 


 

附件一

 

 

[形式上的聖約計算]

 


 

附件D增加貸方補充資金

增強出借人補充資料,日期:[●], 20[●](本“副刊”)由布魯克公司、特拉華州一家公司(“本公司”)、不時指定的借款方、貸款方以及作為貸款人(“行政代理”)、發證銀行和擺動額度貸款人的行政代理的布魯克公司、特拉華州的一家公司(“本公司”)簽署的日期為2024年1月18日的經修訂和重新簽署的信貸協議(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改)的每一位簽字人之間簽署的“信貸協議”。

W I T N E S S E T H

鑑於《信貸協議》第2.20節規定,任何銀行、金融機構或其他實體可以[延長承諾期限][和][參與分批遞增定期貸款]根據信貸協議,經本公司和行政代理批准,簽署並向本公司和行政代理交付基本上採用本補充條款形式的信貸協議補充文件;以及

鑑於,以下籤署的補充貸款人不是信貸協議的原始一方,但現在希望成為該協議的一方;

因此,本合同雙方特此達成如下協議:

1.
下列簽署的補充貸款人同意受信貸協議條款的約束,並同意自本補充條款之日起,就信貸協議的所有目的而言,它應成為貸款人,其程度與原為信貸協議一方的貸款人相同,並具有[與循環貸款有關的承付款#美元[●]][和][關於遞增定期貸款的承擔額#美元[●]].
2.
以下籤署的增額貸款人(A)聲明並保證其在法律上有權訂立本補編;(B)確認其已收到一份《信貸協議》副本,以及根據第5.01節提交的最新財務報表副本(視情況而定),並已審閲其認為適當的其他文件和資料,以便作出自己的信貸分析和決定訂立本補編;(C)同意在不依賴行政代理或任何其他貸款人的情況下,根據其當時認為適當的文件和資料,繼續自行作出信貸決定,以根據信貸協議或根據本協議或本協議提供的任何其他文書或文件採取或不採取行動;。(D)委任和授權行政代理以代理人身分採取行動,並行使信貸協議或根據本協議或根據本協議或文件提供的任何其他文書或文件所賦予行政代理的權力和酌情決定權,以及附帶的權力;。及(E)同意其將受信貸協議條文約束,並將根據其條款履行信貸協議條款規定其作為貸款人須履行的所有義務。[擴充貸款人確認(不對本公司或任何其他貸款方承擔責任)[是瑞士合格銀行嗎?][算作一家不符合資格的瑞士銀行]]1

 

 

 

1在適當的情況下包括這種語言。

 


 

3.
以下籤署人就信貸協議的目的發出通知的地址列於隨函寄給行政代理的行政調查問卷上。
4.
本公司特此聲明並保證:(A)未發生任何違約或違約事件,且截至本協議之日仍在繼續;(B)信貸協議所載借款人的陳述和擔保在本協議之日及截至該日在所有重要方面(或在所有方面,如果受到重大不利變化或其他重大限定條件的限制,則在所有方面)都是真實和正確的,除非特別説明是在以前的日期作出的,在這種情況下,該陳述和保證在截至該日期的所有重要方面(或如果受到重大不利變化或其他重大限制條件的限制,則在所有方面)都是真實和正確的;(C)附件I所載計算屬實及正確,表明借款人按形式符合信貸協議第6.10節所載的契諾。
5.
信用證協議中定義的術語在使用時應具有其定義的含義

在這裏。

6.
本補編應受《中華人民共和國法律》管轄,並按《中華人民共和國法律》解釋。

紐約州。

7.
本補充協議可以有多份副本,也可以由本合同的不同當事人以不同的副本簽署,每一份副本在簽署時應被視為正本,所有副本加在一起應構成同一份文件。以傳真或其他電子郵件傳輸方式(如“pdf”或“tif”)交付本補編簽名頁的簽約副本應與交付本補編的人工簽署副本一樣有效

[本頁的其餘部分特意留空]

 


 

茲證明,每一位簽字人均已在上述第一個日期由正式授權的人員簽署並交付本副刊。

[填寫增加貸款人姓名或名稱]

 

 

 

發信人:姓名:標題:

 


 

接受並同意,截至上文第一次寫明的日期:

布魯克公司,AS

《公司》

 

發信人:姓名:標題:

 


 

自上面第一次寫入的日期起確認:

北卡羅來納州美國銀行,AS

管理代理

 

 

發信人:姓名:標題:

 


 

附件一

 

 

[形式上的聖約計算]

 


 

附件E

結賬文件清單

 

 

[請參閲附件]

 


 

附件F-1

指定借款人請求和假設協議

致:美國銀行,北卡羅來納州,擔任行政代理

回覆:於2024年1月18日由美國特拉華州布魯克公司(以下簡稱“公司”)、指定借款人、貸款人以及作為行政代理、開證行和迴旋額度貸款人的美國銀行(北卡羅來納州)修訂和重新簽署的信貸協議(經不時修訂、修改、擴展、重述、替換或補充;此處使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有信貸協議中所載的含義)

日期:[●], 20[●]

 

 

每一個[](“指定借款人”),本公司特此向行政代理及貸款人確認、陳述及保證指定借款人為本公司的全資附屬公司。

根據信貸協議第2.24節要求交付給行政代理的文件將按照信貸協議的要求提供給行政代理。

雙方特此確認,自指定借款人向指定借款人發出通知之日起,除信貸協議明確規定外,指定借款人應對信貸協議和其他貸款文件的其他各方負有義務、責任和責任,這些義務、義務和責任與指定借款人作為借款人的貸款文件的原始方所具有的相同。自指定借款人向指定借款人發出通知之日起生效,指定借款人特此批准並同意受信貸協議和適用於借款人或指定借款人的其他適用貸款文件的所有陳述和擔保、契諾以及其他條款、條件和規定的約束。

雙方特此要求指定借款人有權接受信貸協議項下的貸款,並理解、確認並同意指定借款人和公司代表均無權為其賬户申請任何貸款,除非且直至行政代理根據信貸協議第2.24節向本公司和貸款人發出的指定借款人通知中指定的生效日期後五(5)個工作日。

鑑於上述規定,為了貸款方的利益,指定借款人和本公司特此與行政代理達成如下協議:

1.
指定借款人確認並確認已收到一份《信貸協議》及其附表和附件,以及每份貸款文件及其附表和附件。現(在信貸協議或貸款文件允許的範圍內)補充關於信貸協議附表和貸款文件的信息,以反映所附附表A所示的信息。

 


 

2.
本公司確認,信貸協議在指定借款人成為協議一方後,繼續具有十足效力和效力。雙方確認並同意,一旦指定借款人成為借款人,信貸協議中使用的“債務”一詞應包括指定借款人在信貸協議和其他貸款文件項下的所有債務。
3.
本公司及指定借款人各自同意,本公司將於任何時間及不時應行政代理的書面要求,根據信貸協議及其他貸款文件的條款及條件,簽署及交付行政代理可能合理要求的進一步文件,並作出進一步行動,以達致本指定借款人要求及假設協議的目的。

本指定借款人申請和假設協議應構成信貸協議項下的貸款文件。

信貸協議第9.10節和第9.11節的條款通過引用併入本文,

如作必要的變通,雙方同意此等條款。

本指定借款人請求和假設協議可在任何數量的副本中籤署,這些副本共同構成一份文書。通過傳真傳輸或其他電子郵件傳輸(例如“pdf”或“tif”)交付本協議簽字頁的已簽署副本應與交付本指定借款人請求和假設協議的手動已簽署副本一樣有效。

 

[故意將頁面的其餘部分留空]

 


 

茲證明,自上述日期起,本指定借款人申請和假設協議已由其適當和正式授權的官員正式簽署和交付,特此聲明。

 

[指定借款人]

 

發信人:姓名:標題:

 

布魯克公司,AS

《公司》

 

發信人:姓名:標題:

 


 

附表A

信貸協議和貸款單據明細表

 

[由指定借款人填寫]

 


 

附件F-2指定借款人通知

致:本公司與信貸協議項下的貸款人

回覆:於2024年1月18日由美國特拉華州布魯克公司(以下簡稱“公司”)、指定借款人、貸款人以及作為行政代理、開證行和迴旋額度貸款人的美國銀行(北卡羅來納州)修訂和重新簽署的信貸協議(經不時修訂、修改、擴展、重述、替換或補充;此處使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有信貸協議中所載的含義)

日期:[●], 20[●]

 

 

行政代理特此通知本公司和貸款人,自本合同生效之日起生效[]應為指定借款人,並可根據信貸協議中規定的條款和條件為其賬户接受貸款。

本指定借款人通知應構成信貸協議項下的貸款文件。

通過傳真傳輸或其他電子郵件傳輸(例如“pdf”或“tif”)交付本指定借款人通知的簽字頁的已簽署副本應與交付本指定借款人通知的人工簽署副本一樣有效。

 

北卡羅來納州美國銀行,AS

管理代理

 

 

發信人:姓名:標題:

 


 

附件G-1

 

子公司擔保(境內子公司)

[請參閲附件]

 


 

附件G-2

 

子公司擔保(境外子公司)

[請參閲附件]

 


 

附件H

 

合規證書

財務報表日期:[●], 20[●]

致:美國銀行,北卡羅來納州,擔任行政代理

回覆:於2024年1月18日由美國特拉華州布魯克公司(以下簡稱“公司”)、指定借款人、貸款人以及作為行政代理、開證行和迴旋額度貸款人的美國銀行(北卡羅來納州)修訂和重新簽署的信貸協議(經不時修訂、修改、擴展、重述、替換或補充;此處使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有信貸協議中所載的含義)

日期:[●], 20[●]

 

以下籤署的負責官員1特此證明,自本合同簽訂之日起[他/她]是[]本公司,因此,[他/她]有權代表公司和其他貸款方簽署本證書並將其交付給行政代理,並且:

[在財政年終財務報表中使用以下第1段]

1.
本公司已提交信貸協議第5.01(A)條所規定的截至上述日期止本公司財政年度的年終經審核財務報表,連同該條款所規定的獨立註冊會計師的報告及意見。

[在財政季度末財務報表中使用以下第1段]

1.
本公司已提交截至上述日期止本公司會計季度的未經審核財務報表,該財務報表符合信貸協議第5.01(B)節的規定。該等綜合財務報表在各重大方面均按照通用會計原則於該日期及期間按綜合基準列報本公司及其綜合附屬公司的財務狀況及經營成果及現金流量,但須受正常的年終審核調整及無附註所規限。
2.
下列簽署人已審閲並熟悉信貸協議的條款,並已訂立或已促使訂立[他/她]監督,對公司及其子公司在該等財務報表所涵蓋的會計期間的交易和狀況(財務或其他)進行詳細審查。
3.
在以下籤署人的監督下,對公司及其子公司在該會計期間的活動進行了審查,以確定在該會計期間,公司和其他貸款方是否履行並遵守了貸款文件規定的所有義務,以及

 

 

此證明應由本公司的首席執行官、首席財務官或財務主管出具。

 


 

[選擇一個:]

[據簽字人所知,在該財政期間,每一貸款方都履行並遵守了適用於其的貸款文件的每一契約和條件,沒有違約發生,並且仍在繼續。]

[--或-]

[就簽字人所知,下列契諾或條件未予履行或遵守,以下是每項違約及其性質和狀況的清單:]

4.
信貸協議所載借款人的陳述及保證於本協議日期及截至該日在各重大方面均屬真實及正確(或如因重大不利變化或其他重大程度限定而受限制,則在所有方面均屬真實無誤),除非特別聲明是在先前日期作出,在此情況下,該等陳述及保證於該日期在所有重大方面均屬真實及正確(或如因重大不利改變或其他重大程度限制因素而受限制,則在所有方面均屬真實及正確)。
5.
就信貸協議第6.10節所載的每項財務契約而言,附件A所載的財務契約分析及資料於本合規證書日期及截至該日均屬真實及準確。
6.
自信貸協議第3.04節所指的財務報表之日起,GAAP或其應用未發生任何變化,但本協議所附附表B的規定除外,該附表B包括對變化的描述,並指明瞭該變化對本合規證書所附財務報表的影響。
7.
[自那以後,材料國內子公司和材料外國子公司名單沒有變化[生效日期/根據信貸協議第5.01(C)節交付的最近一次交付證書的日期]]或[隨函附上本公司重大境內附屬公司及重大境外附屬公司的一覽表,以及截至上述日期止財政季度該等重大境內附屬公司及重大境外附屬公司的綜合EBITDA及應佔綜合資產總額。]

通過傳真傳輸或其他電子郵件傳輸(例如“pdf”或“tif”)交付本合規性證書的簽字頁的已簽署副本應與手動交付本合規性證書的副本一樣有效。

[故意將頁面的其餘部分留空]

 


 

布魯克公司,AS

《公司》

發信人:姓名:標題:

 


 

附表A

財務報表日期:[●], 20[●](“結單日期”)

 

[行政代理人與公司之間須議定的格式]

 


 

附表B

公認會計原則的變更及其應用

[説明“無”或描述變更,説明此類變更對本合規證書所附財務報表的影響]

 


 

附件I-1

美國税務合規性證書

(適用於非合夥企業的外國貸款人,適用於美國聯邦所得税)

茲提及截至2024年1月18日由美國特拉華州布魯克公司(以下簡稱“本公司”)、指定借款人、貸款人以及作為行政代理、開證行和迴旋額度貸款人的美國銀行(N.A.)簽訂的、日期為2024年1月18日的修訂和重新簽署的信貸協議(“信貸協議”經不時修訂、修改、延長、重述、替換或補充;此處使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有信貸協議中所載的含義)。

根據信貸協議第2.17節的規定,簽署人特此證明

(A)它是為其提供本證書的貸款(S)(以及證明該貸款(S)的任何本票(S))的唯一記錄和實益擁有人,(B)它不是守則第881(C)(3)(A)條所指的銀行,(C)它不是守則第871(H)(3)(B)條所指的公司百分之十的股東,及(D)該公司並非守則第881(C)(3)(C)節所述與本公司有關的受管制外國公司。

簽署人向行政代理和公司提供了IRS Form W-8BEN或IRS Form W-8BEN-E(視具體情況而定)上的非美國人員身份證書。簽署本證書即表示簽署人同意:(A)如果本證書上提供的信息發生變化,簽署人應立即通知公司和行政代理,(B)簽署人應始終向公司和行政代理提供一份填寫妥當且當前有效的證書,無論是在向簽署人支付每筆款項的日曆年度,還是在付款前兩個日曆年度中的任何一個。

[外國貸款人名稱]

 

發信人:姓名:標題:

 

日期:[●], 20[●]

 


 

附件I-2

美國税務合規性證書

(適用於非美國聯邦所得税合作伙伴關係的外國參與者)

茲提及截至2024年1月18日由美國特拉華州布魯克公司(以下簡稱“本公司”)、指定借款人、貸款人以及作為行政代理、開證行和迴旋額度貸款人的美國銀行(N.A.)簽訂的、日期為2024年1月18日的修訂和重新簽署的信貸協議(“信貸協議”經不時修訂、修改、延長、重述、替換或補充;此處使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有信貸協議中所載的含義)。

根據信貸協議第2.17節的規定,簽署人特此證明

(A)它是提供本證書的參與的唯一記錄和實益擁有人,(B)它不是守則第881(C)(3)(A)節所指的銀行,(C)它不是守則第871(H)(3)(B)條所指的本公司10%的股東,以及(D)它不是守則第881(C)(3)(C)節所述的與本公司有關的受控外國公司。

以下籤署人已向其參與貸款人提供了IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E上的非美國人身份證書(視情況而定)。簽字人簽署本證書,即表示同意:(A)如果本證書上提供的信息發生變化,簽字人應立即以書面形式通知貸款人,(B)簽字人應在每次付款給簽字人的日曆年度或付款前兩個日曆年度中的任何一個日曆年度向貸款人提供一份填寫妥當且當前有效的證書。

 

 

 

[參賽者姓名]

 

發信人:姓名:標題:

日期:[●], 20[●]

 


 

附件I-3

美國税務合規性證書

(適用於為美國聯邦所得税目的的合作伙伴關係的外國參與者)

茲提及截至2024年1月18日由美國特拉華州布魯克公司(以下簡稱“本公司”)、指定借款人、貸款人以及作為行政代理、開證行和迴旋額度貸款人的美國銀行(N.A.)簽訂的、日期為2024年1月18日的修訂和重新簽署的信貸協議(“信貸協議”經不時修訂、修改、延長、重述、替換或補充;此處使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有信貸協議中所載的含義)。

根據信貸協議第2.17節的規定,簽署人特此證明

(A)它是提供本證書的參與的唯一記錄所有者,(B)其直接或間接合夥人/成員是這種參與的唯一實益擁有人,(C)就這種參與而言,以下籤署人或其任何直接或間接合夥人/成員都不是依據《守則》第881(C)(3)(A)條所指在其正常貿易或業務過程中訂立的貸款協議發放信貸的銀行,(D)其直接或間接合夥人/成員均不是守則第871(H)(3)(B)條所指的本公司10%的股東,以及

(E)其直接或間接合夥人/成員均不是守則第881(C)(3)(C)節所述與本公司有關的受控外國公司。

簽署人已向其參與貸款人提供IRS表格W-8IMY,並附上其每一名申索投資組合利息豁免的合夥人/成員提交的下列表格中的一份:(A)申請投資組合利息豁免的每一名合夥人/成員的IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E(視何者適用而定);或(B)IRS表格W-8IMY連同申請投資組合利息豁免的每一名該合夥人/成員的實益擁有人提供的W-8BEN表格或IRS表格W-8BEN-E(視何者適用而定)。簽署本證書即表示簽字人同意:(I)如果本證書上提供的信息發生變化,簽字人應立即通知貸款人,(Ii)簽字人應始終向貸款人提供一份填寫妥當且當前有效的證書,無論是在每次付款給簽字人的日曆年度,還是在付款前兩個日曆年度中的任何一個。

[參賽者姓名]

 

發信人:姓名:標題:

日期:[●], 20[●]

 


 

附件I-4

美國税務合規性證書

(適用於為美國聯邦所得税目的而合夥的外國貸款人)

茲提及截至2024年1月18日由美國特拉華州布魯克公司(以下簡稱“本公司”)、指定借款人、貸款人以及作為行政代理、開證行和迴旋額度貸款人的美國銀行(N.A.)簽訂的、日期為2024年1月18日的修訂和重新簽署的信貸協議(“信貸協議”經不時修訂、修改、延長、重述、替換或補充;此處使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有信貸協議中所載的含義)。

根據信貸協議第2.17節的規定,簽署人特此證明

(A)它是為其提供本證書的貸款(S)(以及證明該貸款的任何本票(S)(S))的唯一記錄所有人,(B)其直接或間接合夥人/成員是該貸款(S)(以及證明該貸款的任何本票(S))的唯一實益擁有人,(C)就根據本信貸協議或任何其他貸款文件的信貸展期而言,以下籤署人及其任何直接或間接合作夥伴/成員均不是根據守則第881(C)(3)(A)條所指在其貿易或業務的正常過程中訂立的貸款協議而發放信貸的銀行,(D)其直接或間接合作夥伴/成員均不是守則第871(H)(3)(B)條所指的本公司百分之十股東,及(E)其直接或間接合作夥伴/成員並不是守則第881(C)(3)(C)條所述與本公司有關的受控外國公司。

簽署人已向行政代理及本公司提供IRS表格W-8IMY,並附上其每一名申索投資組合權益豁免的合作伙伴/成員提交的下列表格之一:(A)申請投資組合權益豁免的每一名合作伙伴/成員的IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E(視何者適用而定);或(B)IRS表格W-8IMY連同申請投資組合權益豁免的每一名該等合作伙伴/成員的實益擁有人的IRS表格W-8BEN或IRS表格W-8BEN-E(視何者適用而定)。簽署本證書即表示簽署人同意:(I)如果本證書上提供的信息發生變化,簽署人應立即通知公司和行政代理,(Ii)簽署人應始終向公司和行政代理提供一份填寫妥當且當前有效的證書,無論是在向簽署人支付每筆款項的日曆年度,還是在付款前兩個日曆年度中的任何一年。

[貸款人名稱]

 

發信人:姓名:標題:

日期:[●], 20[●]

 


 

附件J

提前還款通知書

致:美國銀行,北卡羅來納州,作為行政代理和搖擺線貸款人

回覆:於2024年1月18日由美國特拉華州布魯克公司(以下簡稱“公司”)、指定借款人、貸款人以及作為行政代理、開證行和迴旋額度貸款人的美國銀行(北卡羅來納州)修訂和重新簽署的信貸協議(經不時修訂、修改、擴展、重述、替換或補充;此處使用的大寫術語和未作其他定義的術語應具有信貸協議中所載的含義)

日期:[●], 20[●]1

 

公司特此通知行政代理:[●], 20[●]根據信貸協議第2.11節(預付貸款)的條款,借款人打算預付/償還以下更具體規定的以下貸款2:

 

 

註明:

註明:

註明:

註明:

術語較軟

適用範圍

數額:

貨幣

ABR借款,

借款或替代方案

借款人

貸款須為

 

術語較軟

貨幣定期利率貸款

名字

預付/已償還

 

借用或

借債

 

 

 

替代貨幣

註明:

 

 

 

貸款借款

利息期限(例如1、3或

 

 

 

 

僅在以下情況下

 

 

 

 

替代貨幣術語

 

 

 

 

利率貸款,6個月利息

 

 

 

 

期間)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

通過傳真傳輸或其他電子郵件傳輸(例如“pdf”或“tif”)交付本通知簽名頁的已簽署副本應與手動交付本通知副本一樣有效。

 

 

 

 

 

 

1給借款人的注意事項。必須收到貸款預付款通知,(I)如果是以美元計價的(X)期限SOFR借款,不遲於當地時間中午12:00,三(3)個營業日,以及(Y)如果是以歐元或英鎊計價的定期SOFR借款或替代貨幣借款,則不遲於當地時間中午12:00,四(4)個營業日(或如果以任何其他外幣計價的替代貨幣借款,則不遲於當地時間中午12:00,五(5)個營業日),在預付款日期之前,(Ii)如果是ABR借款的預付款,不遲於預付款日期前一個(1)營業日的中午12:00,或(Iii)如果是循環額度貸款的預付款,不遲於預付款日期的中午12:00。

2.給借款人的説明。預定的付款和預付款只能通過自動借記、電匯或匯入美國銀行的ACH賬户(而不是支票或本票)處理。計劃外付款只能通過電匯或DDA轉賬(而不是ACH、支票或本票)收到。

 


 

[故意將頁面的其餘部分留空]

 

 

 

[布魯克公司,AS

《公司》]3

 

發信人:姓名:標題:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3如果任何指定借款人提出並執行利息選擇請求以反映該指定借款人,請更新簽名塊。