1 追回錯誤授予的薪酬政策所有者:集團總法律顧問生效日期:2023 年 10 月 2 日 I. 概述根據納斯達克股票市場的適用規則(分別為 “納斯達克規則” 和 “納斯達克規則”)、經修訂的 1934 年《證券交易法》(“交易法”)(“第 10D-1 條”)第 10D 條和第 10D-1 條,董事會(“董事會”))的VEON Ltd.(一家根據經修訂的百慕大1981年《公司法》註冊並在荷蘭貿易登記處註冊的豁免股份有限公司註冊號為34374835的公司(“公司”)(以下簡稱 “公司”)已採用本政策(“政策”),規定向執行官追回錯誤發放的基於激勵的薪酬。每位執行官參與公司任何基於激勵的薪酬計劃或從公司獲得任何基於激勵的薪酬的權利應以該執行官執行附錄1(與Veon Ltd收回錯誤薪酬政策有關的確認和協議)為條件。此處使用但未另行定義的所有大寫術語均應具有錯誤節中規定的含義!未找到參考來源。,如下。二。追回錯誤發放的薪酬 (1) 如果進行會計重報,公司將合理地立即收回根據納斯達克規則和第10D-1條收到的錯誤發放的薪酬,如下所示:(i) 會計重報後,薪酬和治理委員會(如果完全由獨立董事組成,或者在沒有這樣的委員會的情況下,由在董事會任職的大多數獨立董事)(“委員會”)決定每人收到的任何錯誤裁定賠償金的金額執行官並應立即向每位執行官發出書面通知,其中應包含任何錯誤發放的薪酬金額以及償還、退還或沒收此類薪酬的要求(如適用)。(a) 對於基於(或從)公司股價或股東總回報率得出的激勵性薪酬,其中錯誤發放的薪酬金額無需直接根據適用的會計重報中的信息進行數學重新計算:(i) 應償還或退還的金額應由委員會根據對會計重報對公司股價或股東總回報的影響的合理估計來確定以此為基礎獲得基於激勵的補償;以及


2 (ii) 公司應保留確定此類合理估計的文件,並向納斯達克提供相關文件。(ii) 在適用法律的前提下,委員會應根據具體事實和情況自由決定收回錯誤發放的薪酬的適當方法,其中可能包括但不限於:(a) 要求償還先前支付的現金激勵補償;(b) 尋求追回因任何股權獎勵的歸屬、行使、結算、出售、轉讓或其他處置而獲得的任何收益;(c) 抵消從公司原本應向高管支付的任何薪酬中收回的金額官員;(d)取消未償還的既得或未歸股權獎勵;和/或(e)根據委員會的決定,採取法律允許的任何其他補救和追回行動。儘管如此,除非下文第二條第(2)款另有規定,否則公司在任何情況下都不得接受低於錯誤發放的薪酬金額的金額以履行執行官在本協議下的義務。(iii) 如果執行官已經向公司償還了根據公司或適用法律規定的任何重複追回義務而獲得的任何錯誤發放的薪酬,則應將任何此類報銷金額記入根據本政策可追回的錯誤發放的薪酬金額。(iv) 如果執行官未能在到期時向公司償還所有錯誤發放的薪酬,則公司應在適用法律的前提下采取一切合理和適當的行動,從相應的執行官那裏追回此類錯誤發放的薪酬。應要求適用的執行官向公司償還公司在根據前一句話追回此類錯誤判給的薪酬時合理產生的任何和所有費用(包括律師費)。(2) 儘管此處有任何相反的規定,但如果委員會(如上所述,完全由獨立董事組成或缺席),則不應要求公司採取上述第二節第 (1) 款所設想的行動這樣的委員會,大多數獨立人士在董事會任職的董事)認為追回是不切實際的,並且滿足以下任何條件:(i)委員會已確定,為協助執行本政策而向第三方支付的直接費用將超過應收回的金額。在做出這一決定之前,公司必須做出合理的努力來收回錯誤發放的薪酬,記錄此類嘗試並向納斯達克提供此類文件。


3 (ii) 復甦可能會導致本來符合納税資格的退休計劃(根據該計劃,公司員工可以廣泛獲得福利)不符合經修訂的1986年《美國國税法》第401(a)(13)條或第411(a)條及其相關法規的要求;或(iii)復甦將違反2022年11月28日之前通過該法律的本國法律。在得出結論,以違反本國法律為由追回任何金額的錯誤賠償是不切實際的結論之前,公司必須徵求納斯達克可以接受的本國律師的意見,追回會導致此類違規行為,並且必須向納斯達克提供此類意見。三。披露要求公司應按照適用的美國證券交易委員會(“SEC”)文件和規則的要求提交與本政策有關的所有披露。IV。禁止賠償本公司不得對任何執行官投保或賠償 (i) 根據本政策條款償還、退還、沒收或追回的任何錯誤判給的薪酬的損失,或 (ii) 與公司行使本政策規定的權利有關的任何索賠。此外,公司不得簽訂任何免除因本政策而授予、支付或授予執行官的任何基於激勵的薪酬的協議,也不得簽訂任何放棄公司收回任何錯誤發放的薪酬的權利的協議,本政策應取代任何此類協議(無論是在本政策生效之日之前、當天還是之後簽訂的)。五、管理和解釋本政策應由委員會管理,委員會做出的任何決定均為最終決定,對所有受影響的個人具有約束力。委員會有權解釋和解釋本政策,併為管理本政策以及公司遵守納斯達克規則、第10D節、第10D條和第10D條以及美國證券交易委員會或納斯達克頒佈或發佈的與此相關的任何其他適用法律、法規、規則或解釋,做出所有必要、適當或可取的決定。本政策的解釋方式應符合納斯達克規則、第10D條和第10D-1條的要求以及美國證券交易委員會和納斯達克通過的任何適用規則或標準。六。修正;終止委員會可自行決定不時修改本政策,並應視需要修改本政策。董事會可以隨時終止本政策。儘管本第六節中有任何相反的規定,但如果此類修訂或終止(在考慮了公司與此類修訂或終止同時採取的任何行動後)導致公司違反任何聯邦證券法、美國證券交易委員會規則或納斯達克規則,則本政策的任何修訂或終止均無效。


4 七。其他追回權本政策對所有執行官具有約束力和強制性,在適用法律或美國證券交易委員會或納斯達克的指導要求的範圍內,對他們的受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人或其他法定代表人具有約束力和強制性。委員會希望本政策將在適用法律要求的最大範圍內適用。與執行官簽訂的任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃或任何其他協議或安排均應被視為包括執行官為遵守本政策條款而達成的協議,作為根據該協議發放任何福利的條件。本政策下的任何追回權是對公司根據適用的法律、法規或規則,或根據公司任何政策的條款或任何僱傭協議、股權獎勵協議、補償計劃、協議或其他安排中的任何條款而可能獲得的任何其他補救措施或追回權的補充,但不能代替這些補救措施或追回權。就本政策而言,以下大寫術語的含義如下。(1) “會計重報” 是指由於公司嚴重不遵守美國證券法的任何財務報告要求而進行的會計重報,包括為更正先前發佈的財務報表中與先前發佈的財務報表有關係的錯誤(“Big R” 重報)或可能導致重大錯報而需要的任何會計重報錯誤是否已在中得到糾正本期或本期未更正的薪酬(“小r” 重述)。(2) “符合回扣條件的激勵性薪酬” 是指執行官 (i) 在適用的納斯達克規則生效之日或之後獲得的所有基於激勵的薪酬,(ii) 開始擔任執行官後,(iii) 在適用的績效期內任何時候擔任執行官與任何激勵性薪酬相關的激勵性薪酬(無論該執行官在錯誤裁定薪酬時是否在職需要向公司償還),(iv)當公司有一類證券在國家證券交易所或國家證券協會上市時,以及(v)在適用的回扣期(定義見下文)。(3)就任何會計重報而言,“回扣期” 是指公司在重報日期(定義見下文)之前完成的三個財政年度,以及如果公司更改了其財務年度財政年度,在這三個財政年度結束之內或之後不久於九個月的任何過渡期年。(4) “生效日期” 指2023年10月2日。(5) “錯誤發放的薪酬” 是指與會計重報相關的每位執行官的符合回扣條件的激勵薪酬金額,該金額超過根據重報金額確定本應獲得的基於激勵的薪酬金額,不考慮已繳納的任何税款。


5 (6) “執行官” 是指《交易法》第16a-1 (f) 條所定義的目前或以前是公司 “高管” 的每一個人。為避免疑問,就本政策而言,執行官的身份應包括 (i) 根據S-K條例第401(b)項或20-F表6.A項(如適用)確定的每位執行官,以及首席財務官和首席會計官(如果沒有首席會計官,則為財務總監);以及(ii)向集團首席執行官報告的每位高級管理人員。(7) “財務報告措施” 是指根據規定確定和列報的衡量標準包括編制公司財務報表時使用的會計原則,以及全部或部分源自此類衡量標準的所有其他指標。就本政策而言,股票價格和股東總回報率(以及任何全部或部分來自股價或股東總回報的衡量標準)應被視為財務報告指標。為避免疑問,財務報告指標無需在公司的財務報表中列報或包含在向美國證券交易委員會提交的文件中。(8) “基於激勵的薪酬” 是指全部或部分基於財務報告指標的實現而發放、獲得或歸屬的任何薪酬。(9) “納斯達克” 指納斯達克股票市場。(10) “已收到” 是指任何基於激勵的實際或視為的薪酬收款和基於激勵的薪酬應視為在公司的財政期內收到即使向執行官支付或發放激勵性薪酬是在該期限結束之後,激勵性薪酬獎勵中規定的財務報告措施也得以實現。(11) “重報日期” 是指 (i) 董事會、董事會委員會或公司高級管理人員在不需要董事會採取行動、得出公司合理結論的情況下授權採取此類行動的日期(以較早者為準)必須編制會計重報表,或 (ii) 開庭日期,監管機構或其他合法授權機構指示公司編制會計重報。


6 附錄1-有關Veon Ltd收回錯誤薪酬政策的確認和協議本確認和協議(“致謝”)由下列簽名的員工(“高管”)截至下述日期送達給VEON Ltd(“公司”)。自2023年10月2日(“生效日期”)起,公司董事會(“董事會”)通過了VEON Ltd關於追回錯誤發放的薪酬的政策,該政策作為附錄1附錄(經董事會不時修訂、重述、補充或以其他方式修改,即 “回扣政策”)。考慮到公司(和/或公司任何子公司)將持續獲得的福利,以及高管有權參與激勵性薪酬(定義見回扣政策),並作為獲得激勵性薪酬(定義見回扣政策)的條件,高管特此確認並同意以下內容:1.高管已閲讀並理解回扣政策,並有機會就回扣政策向公司提問。2.行政部門受回扣政策的約束並受其約束,並打算在法律允許的最大範圍內適用《回扣政策》。回扣政策適用於 (i) 在生效日當天或之後批准、授予或授予高管或在回扣期內(定義見回扣政策)獲得的任何及所有基於激勵的薪酬。4.高管無權因公司執行回扣政策而獲得賠償或預付開支的權利。5.如果回扣政策的條款與本確認書或任何適用的基於激勵的薪酬安排、僱傭協議、股權協議、賠償協議或規定任何激勵性薪酬條款和條件的類似協議或安排之間存在任何不一致之處,則以回扣政策的條款為準。除非高管和公司以書面形式簽署,否則對本確認條款的任何修改、豁免或修正均無效。本確認書的規定應符合公司的利益,並對高管的繼任者、管理人、繼承人、法定代表人和受讓人具有約束力。執行官在下方簽署,即表示同意適用回扣政策及本確認書的其他條款。簽名:印刷名稱:日期: