1登記權協議本登記權協議(“協議”)日期為2023年7月20日,由開曼羣島豁免公司Prentics Global Limited(“本公司”)與本協議簽名頁所列各簽字方(每一方均為“持有人”及合稱“持有人”)訂立及簽訂。鑑於本公司與持有人(其定義分別為“買方”及“賣方”)於2023年6月25日訂立該若干股份出售協議(“購買協議”),根據該協議及作為訂立購買協議的代價,本公司須根據購買協議的條款安排向持有人發行代價股份(定義見“購買協議”);鑑於,根據購買協議的條款和每位持有人訂立購買協議的對價,併為促使每位持有人簽署和交付購買協議,本公司已同意向持有人提供與本文所述的可登記證券有關的某些登記權;因此,考慮到本協議和採購協議中包含的陳述、契諾和協議,以及某些其他良好和有價值的對價(在此確認已收到和充分支付),擬受法律約束的本協議各方特此同意如下:第1條定義就本協議的所有目的而言,本第1條中定義的術語應具有以下各自的含義:“不利披露”是指對重大非公開信息的任何公開披露,(A)根據公司首席執行官或首席財務官的善意判斷,經諮詢本公司律師後,(I)為使適用的註冊聲明或招股章程不包含任何失實陳述,(I)須在任何註冊聲明或招股章程中作出,及(Ii)如註冊聲明並未提交、宣佈有效或未予使用(視情況而定),則不會被要求在該時間作出;及(B)本公司有真正的商業目的而不公開該等資料。“協議”應具有本協議序言中所給出的含義。“允許的寬限期”應具有第3.2.1節中賦予該術語的含義。“適用法律”是指任何政府當局或證券交易所以及在適用於該人的任何司法管轄區內對該人適用的任何法律、法規、規則、措施、準則、條約、判決、決定、決定、命令或通知、要求、法令。“董事會”是指公司的董事會。“營業日”指星期六、星期日或法律規定或授權香港、紐約州、美國或開曼羣島的商業銀行停業的日子,或在上午9:00期間香港懸掛8號或以上熱帶氣旋警告或“黑色”暴雨警告信號的日子。和下午5:00香港時間。“委員會”是指美國證券交易委員會或任何後續實體。“公司”應具有本協議序言中所給出的含義。“完工”一詞的含義與“採購協議”中賦予該術語的含義相同。“對價股份”具有購買協議中賦予該術語的含義。“生效日期”是指適用的註冊聲明已被委員會宣佈生效的日期。“有效期”應具有第3.1.2節中賦予該術語的含義。“合格市場”是指紐約證券交易所、紐約證券交易所股票交易所、納斯達克全球精選市場、


2.納斯達克全球市場或納斯達克資本市場。“實體”是指任何公司(包括任何非營利性公司)、普通合夥、有限合夥、有限責任合夥、合資企業、房地產、信託、公司(包括股份有限公司、有限責任公司、股份有限公司)、商號、社會或者其他企業、協會、組織或實體。“交易法”係指可不時修訂的1934年證券交易法,以及委員會根據該法制定的規則和條例。“提交截止日期”係指(I)就第2.1條規定須提交的貨架註冊書而言,在完成後六(6)個月內,以及(Ii)就本公司根據本協議可能須提交的任何新註冊書而言,即出售初始註冊書或最近一份新註冊書(視何者適用而定)中包含的幾乎所有應註冊證券後的第30個營業日,或證監會允許的其他日期,並在第(I)及(Ii)項中,根據證券法的要求,《交易法》和委員會的規則和條例。“表格F-1”指根據證券法於本條例生效之日生效的表格,或證監會其後根據證券法通過的任何後續登記表格。“表格F-1貨架”應具有第2.1.1節中給出的含義。“F-3表格”是指根據證券法於本條例生效之日生效的表格,或證監會隨後通過的任何根據證券法登記的表格,該表格可參考本公司向證監會提交的其他文件,以期將大量資料納入本公司。“F-3型貨架”應具有第2.1.1節中給出的含義。“政府當局”指任何美國或非美國:(I)國家、州、聯邦、省、領土、地區、縣、市、市、區或其他任何性質的司法管轄區;(Ii)聯邦、州、地方、市政府、外國或其他政府;或(Iii)任何性質的政府、半政府、公共或法定機關(包括任何政府部門、部門、機構、監管或行政當局、委員會、機構、官方、組織、單位、機構或實體以及任何法院、司法或仲裁機構或其他法庭)。“寬限期”應具有第3.2.1節中賦予該術語的含義。“持有人”應具有本協定序言中所給出的含義。“香港”是指中華人民共和國香港特別行政區Republic of China。“受補償方”應具有第6.3節中賦予該術語的含義。“鎖定協議”指購買協議第6.3條所載持有人的協議和承諾,根據該協議,各持有人同意在交易完成後的一段時間內不轉讓其持有的可登記證券。“失實陳述”指對重大事實的失實陳述或遺漏陳述必須在註冊説明書或招股章程中陳述的重大事實,或在註冊説明書或招股説明書(就招股説明書而言,根據作出陳述的情況而言)中作出陳述所必需的陳述,而不具誤導性的“新註冊陳述”應具有第2.2.1節所指的涵義。“許可受讓人”是指可登記證券持有人在適用的鎖定協議下的鎖定期屆滿前和之後獲準轉讓該等可登記證券的個人或實體。“按比例”就根據本協議進行的某項可登記證券的登記、發售或轉讓而言,指根據(A)每名持有人已要求或建議納入該等登記、發售或轉讓的可登記證券數目及(B)所有持有人已要求或擬納入該等登記、發售或轉讓的可登記證券的總數按比例計算。“普通股”是指公司股本中已繳足股款的A類普通股。


3“個人”是指個人、公司、合夥企業、有限合夥企業、有限責任公司、辛迪加、個人(包括但不限於“交易法”第13(D)(3)條所界定的“個人”)、信託、協會,或尚未涵蓋的實體、政府、政治部門、機構或機構,或尚未涵蓋的政府當局。“中華人民共和國”指中華人民共和國人民Republic of China,但就本協定而言,不包括香港、臺灣和澳門特別行政區人民Republic of China。“招股説明書”是指包括在任何註冊説明書中的招股説明書,由任何和所有招股説明書補充並經任何和所有生效後修訂的招股説明書,包括通過引用併入該招股説明書的所有材料。“招股説明書補充文件”是指根據證券法第424(B)條不時向證監會提交的招股説明書補充文件,包括通過引用納入其中的文件。“採購協議”應具有本協議摘要中賦予該術語的含義。“可登記證券”指:(A)所有代價股份;及(B)公司就任何該等代價股份發行或可發行的任何其他股本證券,包括但不限於以股票股息或股票分拆的方式,或與資本重組、合併、合併、分拆、分拆、重組或類似交易有關的證券;然而,對於任何特定的可登記證券,在下列情況下,該證券將不再是可登記證券:(I)與出售該證券有關的登記聲明已根據證券法生效,且該證券已根據該登記聲明被出售、轉讓、處置或交換;(Ii)該證券已以其他方式轉讓,該等證券的新證書應已由本公司交付,且該證券隨後的公開發行不需要根據證券法進行登記;(Iii)該證券已不再是未清償證券;或(Iv)此類證券已在公開分銷或其他公開證券交易中出售給經紀商、交易商或承銷商,或通過經紀商、交易商或承銷商出售;“登記”是指根據證券法的要求並根據規則415及其下頒佈的適用規則和條例,通過編制和提交一份或多份登記聲明或類似文件進行的登記,登記聲明生效。“註冊聲明”是指根據本協議的規定涵蓋可註冊證券的任何一份或多份註冊聲明,包括該註冊聲明中包含的招股説明書、對該註冊聲明的修訂(包括生效後的修訂)和補充內容,以及該註冊聲明的所有證物和所有參考材料。“所需持有人”是指大多數可登記證券的持有人。“規則144”指證監會根據證券法頒佈的規則144(該規則可不時修訂),或證監會的任何其他類似或後續規則或條例,可隨時允許投資者向公眾出售本公司的證券而無需註冊。“規則415”係指證監會根據《證券法》頒佈的規則415(該規則可不時修訂),或證監會規定延遲或連續發行證券的任何其他類似或後續規則或條例。“美國證券交易委員會指導意見”應具有第2.2.1節中給出的含義。“證券法”係指經不時修訂的1933年證券法及其下的委員會規則和條例。“貨架”指F-1貨架、F-3貨架或任何後續貨架(視屬何情況而定)。“貨架登記”係指根據“證券法”(或當時有效的任何後續規則)頒佈的第415條規則(或當時有效的任何後續規則)向證監會提交的登記聲明,對證券進行登記。


4“後續貨架”應具有第2.3.2節給出的含義。“轉讓”係指(A)出售、要約出售、合同或協議出售、質押、質押、授予任何購買或以其他方式處置或協議處置的選擇權,或直接或間接地建立或增加與任何證券有關的看跌頭寸或清算,或減少或減少與任何證券有關的看漲等價頭寸;(B)訂立任何掉期或其他安排,將任何證券所有權的任何經濟後果全部或部分轉移給另一人,無論任何此類交易是通過交付此類證券來結算的,以現金或其他方式,或(C)公開宣佈有意進行第(A)或(B)款所述的任何交易。“交易日”指交易市場或(如普通股當時在任何其他合資格市場上市)該合資格市場開放(正常方式)交易的任何日子,包括交易市場(或該合資格市場(視乎適用而定)開放交易的時間少於慣常時間的任何一天)。“交易市場”是指“納斯達克”全球市場。“交易單據”具有《採購協議》中賦予該術語的含義。第二條轉售貨架登記。2.1.1公司應盡其商業上合理的努力在切實可行的範圍內儘快向委員會提交申請,但在任何情況下不得遲於提交截止日期,並應採取商業上的合理努力:(A)在此後合理可行的情況下儘快在表格F-3(“表格F-3貨架”)(或如果公司沒有資格使用表格F-3的情況下,表格F-1(“表格F-1貨架”),涵蓋最大數量的可登記證券的持有者根據適用的委員會規則、法規和解釋,延遲或連續進行的轉售,以及(B)在符合本協議其他條款(包括第3.2節)的情況下,使表格F-1或表格F-3保持有效,並根據證券法的規定可供使用。2.1.2該等貨架須根據任何合法的方法或方法組合,轉售其中所列的可登記證券,該等方法或方法組合可合法地提供予任何列名持有人,並由該持有人提出要求。2.2規則415削減。2.2.1儘管第2.1節有任何相反規定,但如果委員會通知公司,由於證券法第415條的適用,所有可登記證券不能在單一登記聲明中作為二次發售進行登記轉售,公司同意迅速(A)通知每一持有人,並盡其商業上合理的努力按委員會的要求提交對擱置登記的修訂和/或(B)撤回擱置登記並以表格F-3提交新的登記聲明(“新登記聲明”),或如果公司當時沒有表格F-3可用於該註冊聲明,則在可用於將可註冊證券作為二次發售進行登記轉售的其他表格上;然而,在提交該等修訂或新的註冊説明書之前,公司應盡其商業上合理的努力,按照委員會可公開獲得的任何書面或口頭指導、評論、要求或要求(“美國證券交易委員會指導”),向委員會倡導所有應註冊證券的註冊。2.2.2儘管本協定有任何其他規定,如果任何美國證券交易委員會指導對允許在某一登記説明書上登記為二次發售的應登記證券的數量作出了限制(並且儘管公司作出了商業上合理的努力,向委員會倡導登記全部或更多數量的應登記證券),除非持有人對其應登記證券另有書面指示,並且符合委員會的決定,即必須首先根據某些持有人所持有的應登記證券的數量減少該等持有人的數量,將在該註冊説明書上註冊的可註冊證券的數量將按比例在持有人中減少。2.2.3如本公司根據本第2.2節修訂擱置登記或提交新的登記聲明(視乎情況而定),公司應盡其商業上合理的努力,在證監會或美國證券交易委員會指引允許的情況下,儘快以F-3表格或其他可供登記轉售的表格向證監會提交一份或多份登記聲明,以登記(A)未在經修訂的擱置登記或新的登記聲明中登記以供轉售的證券,以及(B)不再受任何禁售協議的限制。2.1


5 2.3修正、補充和隨後的擱置。 2.3.1公司應作出商業上合理的努力,按照本協定的規定維持大陸架,並應隨時編寫和向委員會提交維持大陸架持續有效所需的對大陸架的修正和補充,可供使用,並符合證券法的規定,直到不再有任何可登記證券。 2.3.2如果在可登記證券尚未發行的任何時候,由於任何原因,根據《證券法》,貨架不再有效,則公司應根據第3.2條,盡商業上合理的努力,在合理可行的情況下儘快(a)使該擱置根據《證券法》再次生效(包括作出商業上合理的努力,促使迅速撤銷任何中止該貨架有效性的命令),(b)以合理預期會導致撤銷中止該架有效性的任何命令的方式修改該架,或(c)根據其中指定的任何持有人可合法使用並要求的任何方法或方法組合,編制並提交一份額外的貨架登記(“後續貨架”)登記聲明,登記所有可登記證券的轉售(在該備案前兩(2)個營業日確定)。 2.3.3如果根據第2.3.2小節提交後續擱置,公司應採取商業上合理的努力,以(a)在提交後續擱置後,在合理可行的情況下儘快使該後續擱置根據《證券法》生效,以及(b)保持該後續擱置持續有效,可供使用,並符合證券法的規定,直到不再有任何可登記證券。任何此類後續擱置應在公司有資格使用此類表格的範圍內採用表格F-3,並且如果公司在最近適用的資格確定日期是根據證券法頒佈的規則405定義的知名經驗豐富的發行人,則應是根據證券法頒佈的規則405定義的自動擱置登記聲明。 第3條 公司程序3.1一般程序。就任何登記聲明而言,以及當任何可登記證券根據第2條進行登記時,公司應盡商業上合理的努力實現此類登記,以允許根據其預期分銷計劃出售此類可登記證券,據此,公司應,在不對本公司業務造成任何不當幹擾的情況下,在合理切實可行範圍內儘快進行:3.1.1就該等可登記證券編制並向證監會提交登記聲明,並盡商業上合理的努力促成該等登記。聲明生效並在有效期內保持有效(定義如下); 3.1.2根據第3.2節的規定,編制並向SEC提交規則可能要求的對註冊聲明的修訂和生效後的修訂,以及對招股説明書的補充,適用於公司使用的登記表格的法規或指示,或證券法或其下的規則和法規,以保持登記聲明的有效性,直到該登記所涵蓋的所有可登記證券聲明不再是可登記證券(“有效期”); 3.1.3在任何公開發行可登記證券之前,盡商業上合理的努力(a)根據美國司法管轄區的證券法或“藍天”法,將登記聲明中涵蓋的可登記證券登記為該登記聲明中包含的可登記證券的持有人(根據其預期的分配計劃)可以合理地書面要求,以及(b)採取必要的行動,使登記聲明所涵蓋的可登記證券在其他政府機構登記或批准,根據本公司的業務和運營而合理必要,並採取合理必要的任何及所有其他行動和事項,以使該登記聲明中所列的可登記證券的持有人能夠在該等司法管轄區完成該等可登記證券的處置;然而,前提是,本公司不應被要求就此或作為其條件一般符合資格在任何司法管轄區開展業務,否則本公司不應被要求符合資格,但本第3.1.3款,或採取任何行動,使其在任何此類司法管轄區受到一般法律程序或税收服務的約束,而當時不受此約束; 3.1.4及時通知可登記證券持有人,公司收到政府機構或SEC關於暫停以下任何人的登記或資格的任何通知:根據美國任何司法管轄區的證券法或“藍天法”出售可登記證券,或其收到實際通知,表示將為此目的啟動或威脅進行任何訴訟; 3.1.5促使所有該等可登記證券在本公司發行的類似證券當時上市的各證券交易所或自動報價系統上市;


6 3.1.6在適用的情況下,為所有此類可登記證券提供轉讓代理和登記員;3.1.7不遲於該登記聲明的生效日期通知每一位此類可登記證券的賣方,並且在收到通知或獲悉後的任何情況下,不得遲於一(1)個營業日,將證監會發出的暫停該登記聲明的效力的任何停止令或為此目的啟動或威脅進行的任何訴訟通知給賣方,並立即使用商業上合理的努力阻止任何停止令的發佈或在應當發佈停止令的情況下撤回該停止令;3.1.8在提交任何註冊聲明或招股説明書或對該等註冊聲明或招股説明書的任何修訂或補充之前至少五(5)個工作日,應免費向該可註冊證券的持有人或其律師提供一份副本(包括其中的任何證物和根據交易所法案提交的任何文件,該文件將通過引用併入其中),然後,真誠地考慮該等賣方的一名美國律師的意見;然而,除非本公司在相關申請前至少三(3)個營業日收到該等意見,否則本公司毋須考慮已收到的任何意見;3.1.9在知悉該等事件或事實後,在合理可行範圍內儘快通知持有人,在根據證券法規定須交付與該等登記聲明有關的招股章程時,已發生任何事件或該等事實的存在,以致當時有效的該等登記聲明所載的招股章程載有錯誤陳述,然後在符合第3節的規限下。3.1.10在合理可行的情況下,儘快向其證券持有人(可通過在EDGAR上提供此類信息來滿足其要求)提供一份收益報表,該收益報表涵蓋自特定註冊報表生效日期後公司第一個完整日曆季度的第一天起至少十二(12)個月的期間,該報表滿足證券法第11(A)節及其第158條(或當時有效的任何後續規則)的規定;和3.1.11否則,在與本協議項下的任何註冊相關的情況下,根據本協議的條款,合理地與參與持有人合作,並採取參與持有人可能合理要求的習慣行動。3.2對註冊權的限制;暫停銷售;不利披露。3.2.1儘管本協議有任何相反規定(但在第3.2.5款的規限下),在特定註冊聲明生效日期後的任何時間,如果公司知道關於本公司或其任何附屬公司的任何重大、非公開信息,而當時披露的信息是不公開的,則公司應被允許暫停每位持有人使用屬於任何註冊聲明的任何招股説明書(在這種情況下,持有人應根據本協議設想的註冊聲明停止出售應註冊證券),根據董事會真誠的意見,為了公司的最佳利益,也不根據公司律師的建議,以其他方式要求(“寬限期”);但是,公司應及時但在任何情況下不得遲於上午9:30。 為確定上述允許寬限期的長度,該允許寬限期應自上述第(i)條所述通知中規定的日期開始幷包括該日期,前提是持有人不遲於9:00收到該通知:30分(紐約市時間)於緊接該開始日期前的第二(2)個交易日(不可能提供該兩個交易日提前通知的情況除外,在此情況下,本公司應儘快提供該通知),並應於持有人收到上述第(ii)款所述通知的日期和該通知所述日期(以較晚者為準)結束。在每個允許的寬限期到期後,公司應立即終止其實施的任何暫停銷售,並應採取其他合理行動,允許本協議預期的可登記證券的登記銷售,並應再次受第3.1.9節關於導致該等暫停銷售的信息的約束,除非該等重要的非公開信息不再適用。 3.2.2在收到本公司的書面通知後,(a)登記聲明或招股説明書載有


7錯誤陳述或(B)允許寬限期生效時,各持有人應立即停止出售可註冊證券,直至收到第3.1.9款所述更正錯誤陳述的補充或修訂招股章程副本為止(有一項理解,本公司特此承諾在發出該通知後儘快編制及提交有關補充或修訂),或直至本公司書面通知可恢復使用招股章程為止。3.2.3此外,如果在任何時間提交、初步生效或繼續使用關於任何註冊的註冊聲明,(A)需要在該註冊聲明中包含由於公司無法控制的原因而無法獲得的財務報表,(B)在公司善意的情況下,要求公司進行不利披露,(C)在公司善意的情況下,將附上由公司董事會主席、首席執行官簽署的證書,總裁或首席財務官聲明,根據董事會的善意判斷,這將對本公司造成重大損害,或(D)可能對本公司或其子公司的善意業務或融資交易產生重大影響,則本公司可自本公司善意估計提交註冊説明書的日期前六十(60)日起至任何該等註冊説明書生效日期後繼續進行,且前提是本公司在迅速向持有人發出書面通知後,繼續真誠地採取商業上合理的努力以維持適用註冊書的有效性。延遲該等註冊聲明的提交或初步生效,或暫停使用該註冊聲明,直至本公司真誠地決定為此目的所需的一段時間。3.2.4儘管本條款載有任何相反規定,本公司無權在任何十二(12)個月期間內連續六十(60)個交易日或超過120(120)天的連續交易日內行使第3.2節所載權利。如本公司行使前一句所述權利,持有人同意於接獲上述通知後,立即暫停使用與任何出售或要約出售可註冊證券有關的招股章程。本公司在行使本第3.2節規定的權利的任何期限屆滿時,應立即通知持有人。3.2.5即使本第3.2節有任何相反規定,本公司仍須安排其轉讓代理根據購買協議的條款向持有人的獲準受讓人交付普通股,而該等股份涉及持有人已訂立銷售合約的任何可登記證券的出售,並須在持有人收到準許寬限期通知而持有人尚未就其作出交收前,向持有人交付招股章程副本(在適用範圍內),作為特定註冊聲明的一部分。


8 第4條 4.1持有人的義務。 4.1.1在每份登記聲明的首個預期提交日期前至少五(5)個營業日(或雙方同意的較短期限),公司應書面通知持有人公司要求持有人提供的有關該登記聲明的信息。作為公司根據本協議完成持有人可登記證券登記義務的先決條件,各持有人應向公司提供有關其自身、其持有的可登記證券及其持有的可登記證券的預期處置方法的信息,為使該等可登記證券的登記生效及維持其有效性而合理要求的文件,並應簽署本公司合理要求的與該等登記有關的文件。 4.1.2各持有人接受可登記證券,即表示同意按照公司的合理要求,與公司合作編制和提交本協議項下的每份登記聲明,除非該持有人已書面通知公司,該持有人選擇將其所有可登記證券從該登記聲明中排除。 4.1.3各持有人同意,在收到公司關於發生第3.1.8、3.1.10或3.2節所述任何事件的通知後,該持有人應立即停止根據涵蓋該等可登記證券的任何登記聲明處置可登記證券,直至該持有人收到第3.1.8小節或第3.2節所述補充或修訂的招股説明書副本,或收到無需補充或修訂的通知。 4.1.4各持有人承諾並同意,其應遵守招股説明書的交付和適用於其的與根據登記聲明銷售可登記證券有關的證券法的其他要求。 第五條註冊費用 5.1註冊費用。根據《購買協議》第9.1條,除《購買協議》第9.3條規定外,各方應自行承擔與本協議擬進行的交易相關的費用和支出。公司的所有合理費用,除銷售或經紀佣金以及持有人的律師費和支出以及其他費用外,與根據本協議第2條和第3條進行的註冊、備案或資格有關,包括但不限於所有註冊、上市和資格費、打印和會計費用,以及本公司的律師費用和支出,應由本公司支付,但為免生疑問,不包括持有人的任何法律顧問費用和支出。 第六條賠償 6.1公司賠償。本公司同意在法律允許的範圍內,對可登記證券的每個持有人、其高級職員、僱員、董事、關聯公司、合夥人、成員、律師和代理人以及控制該持有人的每個人進行賠償,並使其免受損害(根據證券法的定義)(每一方均為“持有人受償方”)就所有損失、判決、索賠、損害賠償、責任和實付費用(包括合理的外部律師費),無論是共同的或個別的,所產生的或基於任何不真實或涉嫌不真實的陳述,包含在任何註冊聲明中的重要事實,招股章程或初步招股章程或其任何修訂或補充,或任何遺漏或指稱遺漏其中須述明或為使其中的陳述不具誤導性而必需的重要事實,或本公司違反證券法或根據證券法頒佈的適用於本公司的任何規則或法規,以及與本公司在任何此類登記方面所需的作為或不作為有關的任何行為,除非該等損失、判決、索賠、損害賠償是由該等持有人以書面形式向公司提供的任何信息或宣誓書造成的或包含在其中,或如果該等損失、判決、索賠、損害賠償,負債和實付費用是基於任何此類持有人違反聯邦證券法或未能按照招股説明書中包含的預期分配計劃出售可登記證券。公司應立即向持有人受償方償付該持有人受償方因調查和辯護本第6.1條適用的任何訴訟或行動而產生的任何合理費用(包括法律顧問的合理費用和支出)除非該訴訟或行動是由該持有人以書面形式向公司提供的任何信息或宣誓書引起的,或基於該信息或宣誓書,專門為


9使用其中,或如果該訴訟或行動是基於任何此類持有人違反聯邦證券法或未能按照招股説明書中包含的預定分銷計劃出售可註冊證券。6.2持有人的彌償。就可登記證券持有人蔘與的任何登記聲明而言,該持有人應以書面形式向本公司提供本公司合理要求與任何該等登記聲明或招股章程有關的資料及誓章,並在法律許可的範圍內,就因下列原因而導致的任何損失、判決、索償、損害、負債及自付費用(包括合理的外部律師費),向本公司、其董事、高級職員及代理人以及控制本公司的每名人士(按證券法的定義)作出賠償,並使其不受損害。由於或基於註冊説明書、招股章程或初步招股章程或其任何修訂或補編所載對重要事實的任何不真實或據稱不真實的陳述,或因遺漏或指稱遺漏或指稱遺漏其中所載的重要事實,以使其中的陳述不具誤導性,但僅限於該持有人以書面向本公司明確提供以供使用的任何資料或誓章所導致或所載的該等不真實或據稱不真實的陳述或遺漏或指稱的遺漏,或如該等損失、判決、申索、損害、負債和自付費用是基於任何此類持有者違反聯邦證券法或未能按照招股説明書中的預定分配計劃出售可登記證券;但該等可登記證券持有人之間的彌償義務須為數項而非連帶的,而每名該等可登記證券持有人的法律責任須與該持有人依據該註冊説明書出售可登記證券所收取的淨收益成比例,並以該等淨收益為限。6.3賠償程序。6.3.1根據第6.1條或第6.2條有權獲得賠償的任何人(每個人均為“受賠方”)應:6.3.1.1如果向任何人(“受償方”)提出本合同項下的賠償要求,應立即以書面形式通知給賠方有關損失、索賠、損害、債務或自付費用(但未及時發出通知不得損害任何人根據本合同獲得賠償的權利,但不得損害受賠方);6.3.1.2除非根據被補償方的合理判斷,該被補償方與被補償方之間可能就該索賠存在利益衝突,否則應允許該被補償方在律師合理滿意的情況下控制該索賠的答辯。6.3.2如果承擔了抗辯的控制權,則補償方不應就被補償方隨後因抗辯而招致的任何法律或其他費用向被補償方承擔任何責任。6.3.3無權或選擇不承擔申索抗辯控制權的彌償方,無義務就該申索支付多於一(1)名律師的費用及開支,除非根據任何受彌償方的合理判斷,該受彌償方與任何其他受彌償方就該申索可能存在利益衝突。6.3.4未經獲彌償一方事先書面同意(不得無理扣留、延遲或附加條件),任何彌償方不得同意作出任何判決或達成任何和解或妥協,而該等判決或和解協議不能以付款方式在各方面達成和解(而該等款項是由彌償一方根據其條款支付的),或該等和解協議包括一項聲明或承認該受保障一方的過失及有罪,或該和解協議不包括無條件免除申索人或原告對該等索償或訴訟所負的一切法律責任。未經被補償方事先書面同意(不得無理扣留、拖延或附加條件),被補償方不得同意對其或任何其他被補償方可以根據本協議尋求賠償的任何索賠、爭議損失、損害賠償、債務或其他事項作出任何判決或達成任何和解或妥協。6.3.5本協議規定的賠償將保持十足效力和作用,無論被補償方或被補償方的任何高級人員、董事或控制人或其代表進行的任何調查,並且在證券轉讓後仍將繼續存在。第七條繳款


10 7.1貢獻。如果根據第6.1、6.2和6.3條從補償方提供的賠償被司法判定為不能或不足以就本協議提及的任何損失、索賠、損害賠償、債務和自付費用(根據本協議的明文規定除外)使受補償方不受損害,則各賠償方應分擔受賠償方因該等損失、索賠、損害賠償而支付或應支付的金額,而不是賠償被補償方。賠償責任和自付費用的適當比例,以反映補償方和被補償方的相對過錯,以及任何其他相關的公平考慮。賠償方和被補償方的相對過錯,除其他事項外,應參照下列因素確定:有關的任何訴訟,包括對重大事實或遺漏的任何不真實或據稱不真實的陳述,或被指控的遺漏,是否由該補償方或被補償方作出(或在有遺漏的情況下,被遺漏)作出的,或與該補償方或被補償方提供的(或在不作為的情況下)提供的任何信息或誓章有關,以及該補償方和被補償方的相對意圖、知識、獲取信息的途徑和糾正或阻止該等行動的機會;然而,任何持有人根據本第7.1條承擔的責任應限於該持有人在該要約中收到的導致該責任的淨收益的數額。一方因上述損失或其他責任而支付或應付的金額,應視為包括該方在與任何調查或訴訟有關的情況下合理地發生的任何法律或其他費用、收費或自付費用,但須符合上述6.1、6.2和6.3節規定的限制。雙方同意,如果按照第7.1條規定的繳費採用按比例分配或任何其他分配方法,而不考慮第7.1條所指的公平考慮,則不公正和公平。任何犯有欺詐性失實陳述罪的人(證券法第11(F)節的含義)無權根據第7.1節從任何沒有犯有欺詐性失實陳述罪的人那裏獲得出資。第八條根據交易所法案8.1報告,根據交易所法案報告。為了向投資者提供規則144的好處,公司同意:8.1.1按照規則144的理解和定義,盡其商業上合理的努力提供並保持公共信息的可獲得性;8.1.2盡其商業上合理的努力,及時向委員會提交《證券法》和《交易法》要求本公司提交的所有報告和其他文件,只要本公司仍受此類要求的約束(不言而喻,本協議的任何規定均不限制本公司在《購買協議》下的任何義務),並且規則144的適用條款要求提交此類報告和其他文件;8.1.3只要持有人持有可註冊證券,應書面要求迅速向他們提供:(I)公司的書面聲明,如屬實,表明其已遵守規則144和交易法的報告、提交和張貼要求;(Ii)根據交易法向委員會提交的最新20-F表格年度報告或包含公司臨時財務信息的表格6-K報告的副本;以及公司如此向委員會提交的其他報告和文件(如果該等報告不能通過EDGAR公開獲得),及(Iii)可合理要求的其他資料,以容許持有人依據規則第144條出售該等證券而無須登記。第九條登記權的轉讓9.1登記權的轉讓。本公司或任何持有人均不得轉讓本協議或本協議項下彼等各自的任何權利或義務;但本公司或任何持有人(視屬何情況而定)所進行的任何交易,不論是以合併、重組、重組、合併、融資或其他方式進行,在緊接該等交易後仍是尚存實體,不應被視為轉讓,而任何持有人應獲準將其在本協議下的權利及義務轉讓予聯屬公司。本協議和本協議的規定對各方及其繼承人和持有者的允許受讓人具有約束力,並符合其利益。除本協議明確規定外,本協議不應授予非本協議締約方的任何人任何權利或利益。第十條修改或放棄10.1條修改或放棄。除由本公司與所需持有人簽署的書面文件外,不得(I)修訂本協議的任何條文,或(Ii)除非以尋求強制執行該豁免的一方的授權代表簽署的書面文件外,否則不得修訂本協議的任何條文;但儘管有前述規定,對協議的任何修訂或修改,如會在任何重大方面對任何持有人在本協議項下的權利造成不成比例的不利影響,則須事先獲得該持有人的書面同意。任何一方沒有行使任何權利或根據


11本協議或其他方面,或一方當事人在行使該權利或補救措施方面的拖延,不應視為放棄該權利或救濟。第11條雜項11.1通知。所有根據本協議要求或允許發出或作出的一般通知、要求、同意、豁免或其他通信(“通知”)應以書面形式發出,並親自遞送、通過快遞或通過電子郵件發送給預定的收件人。任何此類通知應被視為已正式送達:(A)如果親自或由本地快遞寄送,在正常營業時間內遞送到遞送地點時,或如果晚於遞送日後的下一個營業日送達;(B)如果在遞送地點的正常營業時間內通過電子郵件發送,立即送達,如果晚於遞送日後的下一個營業日送達;或(C)由信譽良好的國際隔夜速遞公司寄送的次日第三(3)個營業日(帶有收到的書面確認)。根據本協議發出的任何通知或通訊必須寄往:如寄往本公司:香港?魚湧英皇道728號Atelier英皇道K11 Atelier英皇道K11 Atelier英皇道701-706室Prentics Global Limited。注意:楊丹尼先生/羅康瑞先生電郵地址:dini@prenetics.com;stehen.lo@prenetics.com(如寄往任何持有人),寄往該持有人於本協議或本公司簿冊及記錄所載的該持有人的地址或聯繫方式。任何一方均可隨時或不時以書面通知本協議其他各方的方式更改其通知地址,該更改應在第11.1條規定的通知送達後三十(30)天內生效。任何持有人如不欲於任何時間及不時收到通知,可通知其他各方,而其他各方此後不得向該持有人發出、發出或交付任何通知,直至另行發出正式通知為止(或在該持有人通知所指定的任何期限屆滿前)。11.2對應方。本協議可簽署多份副本(包括通過電子方式),每份副本應被視為正本,所有副本應共同構成同一份文書,但只需出示其中一份。11.3適用法律;會場。雙方明確同意,本協議以及基於本協議或本協議擬進行的交易、由此引起的或與本協議相關的所有索賠或訴訟理由應受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋,但不適用衝突法原則或規則,只要這些原則或規則要求或允許適用另一司法管轄區的法律。任何基於、引起或與本協議或本協議擬進行的交易有關的索賠或訴因可向位於紐約市、曼哈頓區的聯邦和州法院提起,雙方均不可撤銷地服從每個此類法院的專屬管轄權,放棄現在或今後可能具有的個人管轄權、地點或法院便利性的任何義務,同意就任何訴因提出的所有索賠只能在任何此類法院審理和裁決,並同意不向任何其他法院提起因本協議或本協議擬進行的交易而引起或有關的任何訴因。每一方在此不可撤銷地放棄面交送達法律程序文件,並同意在任何此類訴訟、訴訟或法律程序中通過將其副本(掛號信或掛號信、要求的回執)郵寄到根據本協議向其發出該等通知的地址來送達法律程序文件,並同意此類送達應構成對法律程序文件和有關通知的良好和充分的送達。本協議包含的任何內容不得被視為影響任何一方以法律允許的任何方式送達程序文件的權利,或在任何其他司法管轄區啟動法律程序或以其他方式對任何其他一方進行訴訟的權利,在每一種情況下,執行在根據本第11.3條提起的任何訴訟中獲得的判決。如果本協議的任何條款在任何司法管轄區無效或不可執行,則該無效或不可執行性不應影響本協議的其餘部分在該司法管轄區的有效性或可執行性,或本協議的任何條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。在任何基於、引起或與本協議或本協議擬進行的交易有關的訴訟中,雙方均不可撤銷地放棄由陪審團進行審判的任何權利。11.4可分割性。本協議任何特定條款的無效或不可執行,不應使其任何其他條款無效或無法執行。雙方進一步同意,如果本協議中包含的任何條款在任何程度上根據管轄本協議的法律在任何方面被視為無效或不可執行,他們應採取任何必要的行動,使本協議的其餘條款在法律允許的最大程度上有效和可執行,並在必要的範圍內修訂或以其他方式修改本協議,以有效且可執行的條款取代本協議中被視為無效或不可執行的任何條款,以實現雙方的意圖。


12 11.5整個協議。本協議、其他交易文件(包括任何適用的鎖定協議)、本協議附件和附件以及本協議和本協議中提及的文書構成雙方僅就本協議及其標的事項達成的完整協議和諒解,並取代雙方之間僅就此類事項達成的所有先前和當時的口頭和書面協議、談判和諒解。任何一方對本協議標的沒有任何限制、承諾、承諾、陳述或擔保未在交易文件中明確列出,但本協議或任何其他交易文件中包含的任何內容不得(或應被視為)對任何持有人在本協議日期之前與本公司訂立的任何協議或任何投資者從本公司收到的任何文書具有任何影響,(Ii)放棄、更改、在本協議日期前本公司與任何持有人之間或之間訂立的任何協議或任何持有人於本協議日期前從本公司收到的任何文書中,在任何方面修訂或修訂本公司的任何責任或任何持有人或任何其他人士的任何權利或利益,而所有該等協議及文書應繼續完全有效或(Iii)限制本公司在任何其他交易文件下的任何責任。11.6建造。本協議中使用的語言將被視為雙方選擇的語言,以表達他們的共同意圖,嚴格的解釋規則將不適用於任何一方。凡任何普通股由存託信託公司或任何操作結算系統或發行存託憑證(或其代名人)的人士及/或任何人的代名人、託管人或受託人持有,則就本協議而言,該人應被視為該等股份的持有人,而凡提及“由”某人持有的股份、“持有”股份的人士或“持有”任何該等股份或同等配方的人士,均應相應地解釋。本協議中包含的標題、副標題和説明文字僅供參考,並不以任何方式定義、限制或描述本協議的範圍或本協議任何條款的意圖。11.7執行。本協議可簽署兩份或兩份以上相同的副本,所有副本均應被視為同一份協議,並在雙方簽署副本並交付給另一方時生效;前提是傳真簽名或通過電子郵件以“.pdf”格式數據文件交付的簽名,包括符合美國聯邦2000年ESIGN法案的任何電子簽名,例如www.docusign。應視為正式簽署,並對簽字人具有同等的效力和效力,如同簽名是原始簽名一樣。11.8名繼任者。本協議適用於本協議雙方及其各自的繼承人,並對其具有約束力。本協議不是為了任何人的利益,也不能由任何人執行本協議的任何規定,但本協議各方、其各自的繼承人以及本協議第6節和第7節所指的人除外。11.9持票人的義務。每個持有人在本協議和其他交易文件下的義務是多個的,與任何其他持有人的義務不是連帶的,任何持有人都不以任何方式對履行任何其他持有人在本協議或任何其他交易文件下的義務負責。本協議或任何其他交易文件中包含的任何內容,以及任何持有人依據本協議或該協議採取的任何行動,均不應被視為構成持有人的合夥企業、協會、合資企業或任何其他類型的集團或實體,公司承認持有人不構成合夥企業、協會、合資企業或任何其他類型的集團或實體,或推定持有人就交易文件或任何事項預期的義務或交易以任何方式一致或作為一個集團或實體行事,公司承認持有人沒有一致或作為一個集團行事,公司不得主張任何此類主張。關於本協議或任何其他協議所規定的此類義務或交易,請提供交易文件。 雙方明確理解並同意,本協議和其他交易文件中包含的每項條款僅在公司與各持有人之間,而不是在公司與持有人之間,也不是在持有人之間。 11.7 Term.本協議應在以下日期(以較早者為準)終止:(a)本協議日期的第十週年,或(b)對於任何持有人,在該持有人不再持有任何可登記證券之日。本協議第4、6、7、9、10和11條的規定在終止後繼續有效。


13 [簽名頁面如下]


茲證明,以下籤署人已促使本協議自上述第一次簽署之日起生效。[註冊權協議的簽名頁]公司名稱:楊家誠董事


茲證明,以下籤署人已促使本協議自上述第一次簽署之日起生效。[註冊權協議的簽名頁]持有人:署名:羅旭明/S/羅旭明_


茲證明,以下籤署人已促使本協議自上述第一次簽署之日起生效。[註冊權協議的簽名頁]持有人:AC-Tech Investment Limited署名:S/陳坤志_香港電郵allenkc.cuhk@gmail.com