附錄 4.9

MFA Financial, Inc.

威爾明頓信託基金,全國協會

作為受託人

第二份補充契約

截至 2024 年 1 月 11 日的日期

到契約

截至 2019 年 6 月 3 日

8.875% 2029年到期的優先票據

目錄

頁面

第一條
定義和其他普遍適用的規定
第 1.01 節 補充契約的範圍 3
第 1.02 節 定義 4
第二條
證券
第 2.01 節 標題和條款;付款 7
第 2.02 節 表格 8
第 2.03 節 轉賬和交換 9
第 2.04 節 證券付款 12
第三條
贖回證券
第 3.01 節 證券的可選贖回 13
第 3.02 節 可選贖回通知;證券選擇 14
第 3.03 節 支付本公司要求贖回的證券 14
第 3.04 節 沒有償債基金 15
第四條
回購證券
第 4.01 節 控制權變更回購事件發生時提出回購提議的義務 15
第 4.02 節 全部或部分購買的證券 16
第 4.03 節 購買證券時遵守適用法律的契約 17
第 4.04 節 向公司還款 17
第五條
信息權
第 5.01 節 信息權利 17
第 5.02 節 審查責任 17

i

第六條
雜項
第 6.01 節 對繼任者和受讓人的影響 18
第 6.02 節 適用法律;司法管轄權;放棄陪審團審判 18
第 6.03 節 未創建任何擔保權益 18
第 6.04 節 《信託契約法》 18
第 6.05 節 補充契約的好處 18
第 6.06 節 計算 19
第 6.07 節 在對等處決 19
第 6.08 節 通告 19
第 6.09 節 批准基本契約 19
第 6.10 節 受託人 19
第 6.11 節 對他人無追索權 19
展覽
附錄 A 安全形式

ii

第二份 補充契約(以下簡稱 “受託人”)於2024年1月11日簽訂,日期為2024年1月11日,由馬裏蘭州的一家公司 (“公司”)和威爾明頓信託基金(“受託人”)(根據美國法律組建的全國性銀行協會)於6月3日作為契約的受託人, br} 2019,公司與受託人之間(根據其條款不時修訂或補充,即 “基本 契約”)。

公司的獨奏會

鑑於,公司簽訂並向受託管理人交付 基本契約,除其他外,為不時發行公司的無抵押優先 債務證券提供無限總額的本金總額,分成一個或多個系列,由公司根據基本契約設立,並按照 的規定交付;

鑑於《基本契約》第901 (4) 條規定,公司和受託人應簽訂基本契約的補充契約,以確定基本契約第二和第三條所設想的任何系列 證券的形式和條款;

鑑於董事會已正式通過了 項決議,授權公司執行和交付本補充契約;

鑑於 根據基礎契約的條款,公司已授權根據本補充契約創建和發行 2029年到期的8.875%的優先票據(“證券”),此類證券的形式和實質及其條款、 條款和條件將按照基礎契約和本補充契約的規定列出;以及

鑑於 (i) 本 補充契約根據其條款成為有效文書所必需的所有要求,以及 (ii) 證券,經公司簽署, 經受託人認證和交付後,公司的有效義務均已履行, 本補充契約的執行和交付在所有方面均已獲得正式授權,公司已要求受託人執行並交付 本補充契約。

因此,現在,本補充契約 WITNESSETH, 為了公司的利益 和所有持有人購買證券的前提和對價,雙方商定如下:

第一條

定義 和其他一般適用的條款

第 1.01 節補充契約的範圍 。本補充契約 對基礎契約生效的變更、修改和補充僅適用於可不時發行的證券(且僅適用於持有人的權利和公司在這方面的義務)的條款,且不適用於 可能根據基礎契約發行的任何其他證券(或管轄持有人的權利或公司對任何此類 其他證券的義務(除非有補充條款)有關此類其他證券的契約特別包括此類變更、修改 和補充。本補充契約中有關證券的條款應取代基礎契約中的任何相應條款 。在不違反前一句的前提下,除非此處另有規定,否則基本契約 的條款應適用於證券,並規範證券持有人的權利以及公司和受託人 在這方面的義務。

3

第 1.02 節定義。 出於契約的所有目的,除非另有明確規定或除非上下文另有要求:

(i) 本第 1 條中定義的 術語應具有本第 1 條賦予的含義,包括複數 和單數;以及

(ii) 基本契約(但未另行定義)中定義的所有 詞語、術語和短語應與基本 契約中的含義相同。

“適用的 程序” 是指存管機構在任何時候對該事項適用 的政策和程序(如果有)。

“基本 契約” 的含義在本補充契約第一段中規定,因為此類文書可以不時地輔之以一份或多份補充契約,包括根據基本契約 的適用條款簽訂的本補充契約,包括本補充契約,就基本契約的所有目的而言,包括本補充契約及任何此類契約 其他補充契約,《信託契約法》中被視為基礎契約一部分並對其進行管轄的條款, 此分別是補充契約和任何其他此類補充契約。

無論基本契約第 101 條有何相反規定,“營業日 ” 是指除星期六、 星期日或法律、法規或行政命令授權或要求受託人或紐約聯邦儲備銀行關閉或關閉的日子以外的任何一天,如果用於付款,則指除星期六、星期日或當天以外的任何一天根據法律、法規或行政命令,支付地的信託 公司或銀行機構被授權或有義務關閉或 關閉。

對於任何人而言,“資本 股票” 是指該人股權的任何和所有股份、權益、購買權、認股權證、期權、參與權或其他 等價物或權益(無論如何指定),但不包括可轉換為該類 股權的任何債務證券。

4

“ 控制權變更” 是指發生以下情況:(a) 任何個人或團體(根據《交易法》和委員會在本文發佈之日生效的 規則的定義)直接或間接、受益 或記錄在案地獲得佔我們已發行和未償還股權總普通投票權50%的股本權益的所有權;(b) 未獲提名 的人佔據我們董事會的多數席位(空缺席位除外)由我們的董事會或 (ii) 由董事會任命;或 (c) 在 證券發行結束之日不受公司控制權的任何個人或團體(根據《交易法》和委員會根據證券發行結束之日生效的 規則)收購了對我們的直接或間接控制權; 前提是,就本定義而言,不得以公司成為繼任母公司的全資子公司為由將控制權變更視為發生 。

“控制權回購事件變更 ” 是指控制權變更的發生。

“關閉 營業時間” 是指紐約時間下午 5:00。

“佣金” 是指證券交易委員會。

“公司” 的含義在本補充契約第一段中規定,在 基礎契約第 801 節規定的前提下,應包括其繼承人和受讓人。

“控制” 是指直接或間接擁有指揮或促使個人管理或政策方向的權力, 無論是通過合同還是其他方式行使投票權。

“託管人” 是指作為證券託管人的受託人(只要證券構成全球證券),或任何繼任 實體。

“默認” 是指任何屬於違約事件的事件,或者隨着時間的推移或通知的發出,或兩者兼而有之,將成為違約事件的事件。

對任何人而言,“股權 權益” 是指該人的所有股本(或其他所有權或利潤權益 )、用於從該人那裏購買或收購該人股本 股份(或其他所有權或利潤權益)的所有認股權證、期權或其他權利,所有可轉換為資本股份 股本的證券(或其中的其他所有權或利潤權益),或向該人 人購買或收購的認股權證、權利或期權此類股份(或此類其他權益)以及該人的所有其他所有權或利潤權益(包括合夥企業、 成員或其中的信託權益),無論是有表決權還是無表決權,以及此類股份、認股權證、期權、權利或其他權益 在任何確定之日是否仍在流通。

“交易所 法” 是指經修訂的1934年證券交易法。

“ 轉讓和轉讓表格” 是指作為附錄 A 所附的 擔保表格附件 1 所附的 “轉讓和轉讓表格”

“全球 證券” 是指由公司執行並經過認證並交付給存管機構或其被提名人的證券, 全部根據契約和公司命令,該證券應以存管機構或其被提名人 的名義註冊,代表其中規定的無憑證證券的金額。

5

“持有人” 是指在證券登記冊中以其名義註冊 的證券的人,儘管在《基本契約》第 101 條中有任何相反的規定。

“契約” 是指,儘管基本契約第101節有任何相反規定,但最初簽訂的 並由本補充契約補充的基本契約,每項契約都可能不時進行修改或補充。

就證券利息的支付而言,“利息 付款日期” 是指每年的2月15日、5月15日、8月15日和11月15日,從2024年5月15日 開始,每年的2月15日、5月15日、8月15日和11月15日,無論基礎契約第101條中是否有任何相反規定 。

就證券而言,“發行日期” 是指2024年1月11日。

就任何證券及其本金的支付而言,“到期日 是指2029年2月15日。

對於任何人而言,“普通 投票權” 是指選舉該人董事(或同等職能)的權力。

“付款 代理人” 具有基本契約中規定的含義,應是公司授權代表公司支付任何證券的本金 金額和利息的人。

“實物 證券” 是指根據本協議第2.03節以最終的、完全註冊的 形式發行的任何非全球證券,不含息券。

“初步的 招股説明書補充文件” 是指公司2024年1月8日的初步招股説明書補充文件,內容涉及 證券的發行和出售,與2022年9月27日的公司招股説明書相關。

“兑換 日期” 的含義見本文第 3.01 節。

就任何利息支付日而言,“常規 記錄日期” 是指緊接該利息支付日期之前的 2 月 1 日(無論是否為工作日)、5 月 1 日(無論是否為工作日)、8 月 1 日(無論是否為工作日)或 11 月 1 日(無論是否為工作日)。

儘管 在《基本契約》第 101 節中有任何相反的規定,但 “證券” 或 “證券” 的含義在本補充契約敍文第四段中指定。

6

“繼承母公司” 是指 在我們成為該人的全資子公司之後,該人的股權佔該人普通投票權總額的50%以上,由一個 或多個 實益擁有 的人(根據交易法和委員會在本協議發佈之日生效的相關規則的定義)實益擁有佔普通投票總額50%以上的股本權益的人在我們成為該人的全資子公司之前,我們發行的 和未償股權的權益,其比例與我們成為該人的全資子公司之前的 比例基本相同。

“補充 契約” 的含義在本協議第一段中規定,因為此類文書可以不時地由一份或多份本協議的補充契約作為補充,該契約是根據基本契約和本補充 契約的適用條款簽訂的,包括就本補充契約和任何此類其他補充契約的所有目的而言,包括被視為基礎契約、本補充契約和任何其他此類補充協議一部分並管轄的 信託契約法分別是 契約。

“受託人” 是指在本補充契約第一段中被指定為 “受託人” 的人,直到根據基本契約和本補充契約的適用條款,繼任受託人 成為受託人,此後,“受託人” 應指或包括當時作為本協議受託人的每位受託人。

“美國” 或 “美國” 是指美利堅合眾國。

第二條

證券

第 2.01 節標題 和條款;付款。

(a) 設立; 指定。根據基礎契約第301條,特此在契約下設立並批准了一系列新的證券 ,該系列證券應被指定為 “2029年到期的8.875%的優先票據”。

(b) 首次發行 。根據本協議第2.01(c)節,在本協議發佈之日待認證和 交付的證券本金總額限制為1.15億美元。此外,根據基本契約第303條,在轉讓、交換或購買證券時,公司可以在根據基礎契約第304、305和306條及本協議第3.03節進行證券轉讓、交換或購買時簽發無限額的額外證券 ,在每種情況下,受託人均可進行身份驗證和交付 。

(c) 其他 問題. 未經持有人同意,公司可以根據契約發行更多證券,其條款和CUSIP號碼與最初根據契約發行的證券相同,本金總額不限; 提供的, ,只有當此類額外證券與最初根據本協議為美國聯邦所得税目的發行的證券 屬於同一發行(且屬於同一系列)時,公司才可以發行此類額外證券。就契約的所有目的而言, ,包括豁免、修正和購買要約,任何此類額外證券將被視為與最初根據 契約發行的證券屬於同一系列的一部分。

7

(d) 購買. 公司及其子公司可以不時通過談判交易或 以公開市場購買的方式購買證券,而無需事先通知持有人或獲得其任何同意。公司或其任何 子公司根據前述判決或其他規定購買的任何證券都將退回,並且將不再處於契約下的未償還狀態

(e) 面額. 根據基本契約第301和302條,證券將僅以最低面額為25.00美元以及超過25.00美元的 整數倍數發行。

第 2.02 節表格。

(a) 在 一般情況下。根據基本契約第二條,證券將基本採用本協議附錄A 中規定的形式,可能包括契約要求或允許的插入、省略、替換和其他變體, ,上面可能有字母、數字或其他身份標記,以及為遵守任何證券交易所規則而可能需要的圖例或背書 或者,根據本文的規定可能由執行此類 證券的官員決定,以他們的證據證券的執行。

儘管有基本契約第305條的規定, 每隻證券都將以本協議附錄A所列的形式基本上帶有受託人的認證證書。 每種證券還將採用轉讓和轉讓的形式。

任何屬於全球證券的 證券都將以本附錄 A 中規定的圖例形式基本上帶有圖例 ,還應遵守本附錄 A 附件 A 中規定的 “全球證券增減時間表”。

證券 中包含的條款和規定將構成本契約的一部分,並在此明確制定,在適用的範圍內,公司和受託人通過 執行和交付本補充契約,明確同意此類條款和規定並受其約束。但是, 如果任何證券的任何條款與契約的明確條款相沖突,則本契約 的條款將管轄和控制。

(b) 初始 及後續形式的證券。公司特此最初指定存託信託公司為 證券的存管機構,該證券最初將以一隻或多隻不帶息票的全球證券的形式發行(i)以Cede & Co. 的名義註冊 ,作為存託機構的提名人,以及(ii)作為存管機構的託管人交付給受託人。

只要證券有資格在存管機構進行賬面記賬 結算,除非法律另有要求,除非本協議第 2.03 (b) (1) 至 (3) 節中規定的範圍外,所有證券都將由一隻或多隻全球證券代表。

8

(c) 全球 證券。每隻全球證券將代表當時在 上背書的未償還證券的總本金額,並規定它代表當時未償還證券的本金總額, 可能會不時減少或增加本金總額,以反映公司的轉賬、交換、轉換或購買。

只有受託管理人或持有存管機構此類全球證券的託管人可以根據受託管理人的指示,認可全球證券,以反映當時所代表的未償還證券本金總額的任何增加 或減少的金額,以及全球 證券的持有人指示受託管理人增加或減少當時由a代表的未償還證券 的總本金額契約和適用程序規定的全球安全,受託管理人或持有 此類全球存管證券的託管人將在受託管理人的指導下認可此類全球證券,以反映當時由此所代表的未償還證券本金總額的增加或 減少。受託人、公司或 任何受託管理人或公司的代理人均不對與全球證券的任何實益權益所有權相關的記錄或 付款的任何方面承擔任何責任或承擔任何責任,也不會對維護、監督 或審查與此類受益權益相關的任何記錄承擔任何責任或承擔任何責任。

託管機構的成員或參與者(“代理會員”)在契約下對存管機構或作為其託管人的受託管理人代表他們持有的任何全球證券或全球證券沒有權利,而Cede & Co.,或存管機構指定為其提名人的其他人士,可能會被公司、受託人和無論出於何種目的, 公司的任何代理人或作為全球證券絕對所有者的受託人。儘管有上述規定, 此處的任何內容均不妨礙公司、受託管理人或公司的任何代理人或受託管理人實施存管機構提供的任何書面證明、 代理或其他授權,或損害存管機構與其代理成員之間管理任何持有人行使權利的 慣例的運作。

第 2.03 節轉讓 和交換。

(a) 在 一般情況下。儘管基本契約第三條有任何相反規定,但公司無需轉讓 或交換根據本協議第3條交出購買的任何證券或其中的一部分, ,實質上以轉讓和轉讓形式進行的書面轉讓將被視為令公司和證券註冊處長滿意的書面轉讓文書 。

當全球證券 的所有權益被購買、取消或以認證形式交換為證券時,受託管理人應根據存管機構和託管人之間為 全球證券制定的現行程序和指示,在收到此類全球證券後, 取消該全球證券。在取消之前的任何時候,如果購買、取消全球證券的任何權益或以認證形式兑換 證券,則應根據全球證券存管機構和託管人之間的現行程序和 指示,適當減少該全球證券的本金,並應由受託管理人或全球證券託管人對此類全球證券進行背書 ,在受託人的指導下,反映 的此類削減。

9

(b) 全球 證券。儘管基礎契約第305條有任何相反的規定,但全球證券的受益 權益的每一次轉讓和交換都將根據適用程序和契約 的規定,通過存管機構進行,並且每隻全球證券只能作為一個整體轉讓,並且只有 (A) 由存管機構轉讓給 存託機構的被提名人,(B) 由受託人轉讓向存管機構或存管機構的另一名被提名人保管,或 (C) 由存管機構 或任何此類被提名人存放給繼任者存管人或此類繼任保管人的被提名人。

(c) 持有人 被視為所有者。在到期提交證券進行轉讓登記之前,公司、受託人和 公司的任何代理人或受託人可以將以該證券名義註冊的人視為該證券的所有者,以 在控制權變更到期日 收取此類證券的本金和任何利息(受基本契約第307條約束)回購活動,以及出於所有其他目的,用於向這些 持有人分發通知或要求他們進行回購活動同意,無論此類證券是否逾期,都不會受到相反通知的影響,公司、受託人或公司的任何代理人 或受託人。

儘管基本契約第305條有任何相反的規定:

(1) 如果存管機構向公司發出通知,告知存管機構不願意、 不能或不再根據適用法律允許繼續擔任存管機構,則每張 全球證券都將兑換成實物證券,並且在每種情況下,公司都會立即向受託管理人交付 此類通知的副本,且公司未能在收到 存託機構的通知後的 90 天內任命繼任存管機構。

(2) 如果 違約事件已經發生且仍在繼續,則任何全球證券實益權益的所有者可以通過向存管機構提交書面請求將此類實益 權益兑換成實物證券,而存管機構則應通知證券登記員。

(3) 如果 公司通知存管人和受託人證券將不再由全球證券代理,並且該全球證券本金(或其一部分)的大部分受益 所有人同意將全球證券 交易為實物證券,則公司可以將此類全球證券(或其一部分)的所有實益權益交換為實物證券。

對於上述第 (1) 條規定的實物證券 的交易:

(A) 每個 全球證券將被視為已移交給受託人以供取消;

10

(B) 受託人將根據適用程序取消每隻全球證券;以及

(C) 根據基本契約第303條, 公司將立即簽署,在收到公司申請後, 受託人將根據基礎契約第303條,立即對以這種方式交易的每隻全球證券的每筆實益權益 進行身份驗證和交付實物證券本金總額,相當於 此類實益權益的總本金,以存管機構指定的名稱和授權面額註冊,並帶有任何此類圖例 根據本契約,必須承擔實物證券。

對於上文第 (2) 條規定的實物證券 的交易:

(A) 證券登記處將就此類請求向公司和受託管理人發出通知,在每種情況下,如果存管機構向證券登記處提供了此類信息,則該通知將確定待交換的受益 權益的所有者、此類實益權益的本金總額以及相關全球證券的CUSIP;

(B) 根據基本契約第303條, 公司將立即簽署,在收到公司申請後, 受託人將根據基本契約第303條,立即對該所有者進行身份驗證並向該所有者交付以存管機構指定名稱註冊的有形證券,總本金為 金額等於此類實益權益的總本金額,並附有任何説明需要此類實物證券的圖例 根據本契約承擔;以及

(C) 根據適用程序, 證券註冊商將導致此類全球證券的本金減少 按以此方式交換的實益權益的本金總額。如果全球證券的所有受益權益均以這種方式交換,則該全球證券將被視為已移交給受託管理人以供取消,受託管理人將根據適用程序要求取消該全球 證券。

對於上述第 (3) 條規定的實物證券 的交易:

(A) 公司應向證券登記處和受託管理人發出此類請求的通知,該通知將確定待交換的實益 權益的每位所有者、每種此類實益權益的本金總額以及相關全球證券的CUSIP;

(B) 根據基本契約第303條, 公司應立即簽訂,在收到公司申請後, 受託人將根據基本契約第303條,立即對以該受益所有人名義註冊的 實物證券進行身份驗證並交付給每位此類受益所有人,其總本金額等於其交易本金總額 受益利息,並附有根據本契約 和任何,此類實物證券必須承擔的任何圖例適用的法律;以及

11

(C) 根據適用程序, 證券註冊商將導致每隻相關全球證券 的本金減少以這種方式交換的實益權益的總本金。如果以這種方式交換了全球 證券的所有受益權益,則該全球證券將被視為已移交給受託管理人以供取消,受託管理人將根據適用程序促使 此類全球證券取消。

在上述第 (1)、 (2) 和 (3) 條所述的每種情況下,公司、證券登記處和受託管理人可以依靠存管機構提供受益 所有人的所有姓名及其各自實益擁有的本金,公司可以發行以 名註冊的實物證券以及存管機構提供的金額。

(d) 實物 證券。除非本協議第2.03(a)節另有規定,否則可以根據基本契約第305條轉讓 或交換實物證券。

第 2.04 節證券支付 。

(a) 在 一般情況下。每隻證券將以相當於每年8.875%的利率累計現金利息,從最近一次支付或適當安排利息的日期(如果沒有支付或適當安排利息)起算。證券的利息將在最早到期日停止累積 ,根據本協議第 4 條的規定,該證券的任何回購價格 付款日。自2024年5月15日起,任何證券的利息將在每個利息支付日(自2024年5月15日起)按季度拖欠支付給該證券的持有人,應在適用 利息支付日之前的正常記錄日向該證券的持有人支付。根據基本契約第310節的規定,利息將按360天計算 ,包括十二個30天的月份,部分月份將根據30天內實際經過的天數計算。

證券將在到期日 到期,在到期日,當時未償還證券的每位持有人將有權在該日獲得當時持有的每份 25.00美元的未償還證券本金獲得25.00美元的現金,以及截至但不包括該未償還證券到期日 的應計和未付利息。

儘管有任何相反的規定,如果 到期日或任何利息支付日、贖回日或回購價格付款日落下,或者如果公司的任何付款、交付、通知 或其他行動應在非工作日到期,則在該日期採取的任何行動均不必在該日期採取,而可以在下一個工作日以同樣的效力採取效果就好像是在該日期計算一樣, 不會產生額外的利息,也不會因為這種延遲而發生違約。

12

(b) 付款方式 。視情況而定,公司應在相關付款或結算 日上午10點之前,在美國付款代理人的指定辦公室以現金向此類證券的持有人 支付任何物理證券的本金或回購價格。公司將通過郵寄給該證券持有人的支票向本金 總金額不超過2,000,000美元的持有人支付任何實物證券的利息,以及(ii)向本金總額 超過2,000,000美元的持有人支付,可以通過郵寄給每位持有人的支票,或者根據該持有人在相關常規記錄日期 之前向證券登記處提出申請將立即可用的資金電匯到該持有人在美國 州的賬户,該申請將保留在該賬户中在持有人以書面形式通知證券註冊處處長相反的情況之前有效。

公司應根據適用程序,在相關付款 日通過電匯立即可用資金向存管機構支付任何全球證券回購價的本金和利息 。

(c) 違約 付款。根據基本契約第307條,公司應為證券支付任何應付利息,但未在 適用的利息支付日 準時支付或適當規定的利息。

第三條

贖回 證券

僅出於證券的目的,應刪除基本契約第十一條 ,並由本第3條全部取代。就證券而言,基本契約 中對第十一條的任何提及均應視為對本補充契約第 3 條的提及 以及基本契約中對第 1103、1104、1106 和 1107 節的提及,應被視為已分別被提及第 3.02、3.02、3.03 和 3.02 節的 所取代,在本補充 契約中。

第 3.01 節可選 贖回證券。

(a) 在 或2026年2月15日之後,公司可以選擇將證券的全部或任何部分兑換為現金, 的贖回價格等於待贖回證券本金的100%,外加贖回日期(但 不包括贖回日期(“贖回價格”)的應計和未付利息。儘管如此,在贖回日或之前的利息 還款日到期的利息應在該 利息支付日的記錄日期營業結束時支付給持有人。公司必須在贖回日期 前 (“贖回日期”)不少於30天或至少60天向每位持有人發出此類贖回通知,其地址出現在受託管理人維護的 證券登記冊中。

13

第 3.02 節 可選贖回通知;證券選擇。

(a) 在 情況下,公司希望根據第 3.01 節行使贖回證券全部或(視情況而定)任何部分的權利, 它應確定贖回日期,或者,根據受託人和付款代理人收到的書面請求,應不少於該日前五個 個工作日(或付款代理人可能接受的較短期限)的書面請求贖回通知是 應與高管證書一起交付,受託人應以公司的名義交付 或安排向每位證券持有人發出不少於 30 個日曆日或在 贖回日前 60 個日曆日的此類贖回通知,以便按證券登記冊上的相同地址進行全部或部分兑換, 列出了基本契約第 1104 條規定的通知中應述及的信息。如果要贖回的 證券少於所有,則贖回通知應指明要贖回的證券(包括CUSIP號碼,如果有)。 如果任何證券只能部分兑換,則贖回通知應説明贖回的本金部分 ,並應説明,在贖回之日及之後,在交出此類證券後,將發行本金等於其未贖回部分的新證券或證券 。

(b) 無論何時 要贖回任何證券,公司均應在贖回日前不少於15個日曆日 向受託人和付款代理人發出贖回日期的書面通知以及 關於要贖回的證券本金總額的高級管理人員證書。

(c) 在 或在本第 3.02 節規定的贖回通知中規定的贖回日期之前,公司 應向付款代理人存入足以在贖回日贖回所有證券的即時可用資金(或者,如果公司充當自己的付款代理人,則按基本契約 的規定預留、隔離和信託持有)一筆足以在贖回日贖回所有證券 的資金(或其中的一部分)按相應的兑換價格進行兑換(此前交出兑換的除外), 合計在兑換日之前計入應計利息;前提是如果此類款項是在兑換日支付的,則付款代理必須在該日紐約時間上午 10:00 之前收到 。公司有權保留根據本第 3.02 節向付款代理人存入的款項的任何利息、收益或收益 ,超出本協議下支付贖回價格所需的金額;但是,除非與公司另有書面協議,否則受託人和付款代理人均不對其在本協議下收到的任何款項 的利息承擔任何責任。

(d) 如果 公司選擇贖回的證券少於所有證券, 受託人將根據存託信託公司的政策和程序選擇要贖回的特定證券。

第 3.03 節公司要求贖回的證券的支付 。如果按照第 3.02 節的規定發出了贖回通知, 則已發出此類通知的證券或部分證券應在贖回 日到期並按贖回價格支付,除非公司在贖回時違約支付證券所欠的 金額,否則證券或要求贖回的證券部分的利息應 br} 在該日期及之後停止累積,證券將停止累積有權獲得本補充 契約下的任何利益或擔保,其持有人除有權獲得其贖回價格 外,對此類證券無權。在出示和交出此類證券時,公司應按贖回價格支付和贖回上述證券或其指定部分 。

14

第 3.04 節沒有 償債基金。基礎契約第十二條不適用於證券。

第四條

回購 證券

第 4.01 節 有義務在控制權變更回購事件時提出回購。

(a) 如果 發生控制權變更回購事件,除非公司行使了上述贖回證券的選擇權,否則公司將向每位證券持有人提出要約,要求他們以 的回購價格回購該持有人的證券(“控制權變更要約”)的全部或任何部分(本金為25美元,超過25美元的整數倍數)(“控制權變更要約”)現金等於回購證券本金總額的101%,外加回購的證券 的任何應計和未付利息,但是不包括回購價格付款日期(“回購價格”)。

(b) 在任何控制權變更回購活動後的 天內,或根據公司的選擇,在任何控制權變更之前,但在 公開宣佈控制權變更之後,公司應通知每位證券持有人,並向 受託人和付款代理人提供書面副本。此類通知應註明:

(i) 對構成或可能構成控制權變更回購事件的一筆或多筆交易的 描述;

(ii) 控制權變更要約是根據本第 3 條提出的;

(iii) 回購價格和支付回購價格的日期,該日期應為工作日,自通知郵寄之日起 30 天且不遲於 60 天,法律可能要求的除外(“回購價格 付款日期”);以及

(iv) 如果 通知是在控制權變更完成之日之前發出的,則聲明收購要約以 在回購價格付款日當天或之前發生的控制權變更回購事件為條件。

應公司要求並附上高管 證書,在至少五 (5) 個工作日發出通知(或受託人滿意的較短期限)後, 受託人應以公司的名義郵寄此類通知,費用由公司承擔; 提供的, 然而, 此類通知的形式和內容應由公司編寫。

15

(c) 公司將遵守《交易法》第14e-1條的要求,以及該法案下的任何其他證券法律法規的要求,前提是這些法律法規適用於因 控制回購事件變更而進行的證券回購。如果任何證券法律法規的規定與證券的控制權變更 回購事件條款相沖突,則公司將遵守適用的證券法律法規, 不會因為此類衝突而被視為 違反了公司在證券控制權變更回購事件條款下的義務。

(d) 在 回購價格付款之日,公司將在合法的範圍內:

(i) 接受 支付根據控制權變更要約適當投標的所有證券或部分證券;

(ii) 在紐約時間上午10點之前,在付款代理人處存入相當於所有 證券或正確投標部分證券的回購價格的金額;以及

(iii) 向付款代理人交付 或安排向付款代理人交付正確接受的證券,同時附上註明 所購買證券本金總額的高級管理人員證書。

(e) 儘管有上述規定,如果 (i) 公司或該繼承方在控制權變更回購活動發生之前 已根據第 3.01 (a) 節的規定發出書面贖回通知,則公司無需在控制權變更回購活動發生時提出回購證券的提議 ;前提是公司沒有未能支付 的贖回價格} 贖回日期,或 (ii) 第三方以 的方式、時間和其他方式就證券提出此類要約遵守公司提出的要約的要求,以及此類第三方購買所有正確投標 且未根據其要約撤回的證券。

(f) 與控制權變更回購事件有關的 未能支付到期的回購價格將構成違約事件。

第 4.02 節 全部或部分購買的證券。任何待購買的證券,無論是全部還是部分,均應在付款代理人的辦公室 交還(如果公司或受託人有此要求,則應由其持有人或該持有人的 律師以書面形式正式授權的適當背書,或由其持有人或該持有人的 律師正式簽署,形式令公司和受託人滿意的書面轉讓文書),公司應執行該類 證券的持有人身份驗證並交付新證券或該持有人要求的任何授權面額的證券,總計 本金等於以此方式交出的證券本金中未購買的部分,並以此作為交換。

16

第 4.03 節契約 在購買證券時遵守適用法律。對於根據第 4.01 條購買證券的任何要約, 在每種情況下,公司應 (i) 遵守第 13e-4 條、第 14e-1 條和《交易法》中可能適用的任何其他要約 規則,(ii) 根據 交易法提交附表或任何其他要求的附表,(iii) 以其他方式遵守適用於的所有聯邦和州證券法在每種情況下,公司都與 此類收購要約有關,以便允許行使本第 4.03 節規定的權利和義務在 中,按照第 4.01 節中規定的時間和方式。

第 4.04 節向公司償還 。如果公司根據本第4.04節存入的現金總額超過回購證券本金總額的 101%,再加上回購至但不包括回購之日的證券的應計和未付利息,則在控制權變更回購活動付款之日之後,付款代理人 應立即將任何此類多餘部分退還給公司。

第五條

信息 權利

第 5.01 節信息 權利。根據《信託契約法》第 314 (a) 條,公司應:(1) 在公司向委員會提交年度報告後的15天內 向受託人交付年度報告以及信息、文件和其他 報告的副本(或委員會可能根據規章制度不時規定的上述任何部分的副本) 根據《交易所法》第 13 條或第 15 (d) 條,公司可能需要向委員會申報;或者,如果公司無需提交信息,則可能需要向委員會申報,根據上述任一條款提交的文件或報告,然後 它應根據 委員會不時規定的規則和條例,向受託管理人交付並向委員會提交根據《交易法》第13條可能要求的有關在國家證券交易所上市和註冊的證券的補充和定期信息、文件和報告,這些信息 在此期間可能規定的補充和定期信息、文件和報告規則和條例。

第 5.02 節 的審查責任。受託管理人沒有義務審查或分析向其提交的報告。根據第 5.01 節向受託管理人交付此類報告、信息和 文件僅供參考,受託管理人收到這些報告、信息和 不構成對其中包含或可從其中所含信息中確定的任何信息的實際或推定性通知, 包括公司遵守本契約下的任何契約(受託人有權獲得證書)的情況。 受託管理人沒有義務持續或以其他方式監督或確認發行人對 契約或根據契約向委員會或任何網站提交的任何報告或其他文件的遵守情況,也沒有義務參加 任何電話會議。

17

第六條

雜項

第 6.01 節 對繼任者和受讓人的影響。儘管有基本契約第112條的規定,但本契約和證券中公司、受託人、 證券登記處和付款代理人的所有協議都將對各自的繼任者具有約束力。

第 6.02 節適用 法律;管轄權;放棄陪審團審判。紐約州內部法律管轄並用於解釋本契約 和證券,包括但不限於《紐約一般義務法》第 5-1401 條和 5-1402 條以及《紐約 民事執業法律和規則 327 (B)》。

公司、受託人以及通過接受 證券,即表示每位持有人同意,因本補充契約或本補充契約或此處設想的 交易而引起或基於本補充契約或本協議的 交易的任何訴訟、訴訟或程序均可在紐約州紐約市的任何州或聯邦法院提起,並放棄其現在或以後可能對任何此類訴訟的地點提出的任何異議 ,以及在任何訴訟、訴訟或訴訟中,可撤銷地服從此類法院的非專屬管轄權 。

公司、受託人和每位持有人在接受 證券後,特此放棄因本契約或本協議所設想的交易引起或與之相關的任何訴訟、訴訟或反訴(無論是基於合同、侵權行為還是其他原因的 )中接受陪審團審判的所有權利。

第 6.03 節未設立 擔保權益。本契約或證券中的任何內容,無論是明示或暗示的,均不得解釋為構成 在任何司法管轄區的《統一商法》或現在或將來頒佈並生效的類似立法。

第 6.04 節《信託 契約法》。如果本協議中的任何條款限制、限定或與《信託契約法》中要求該法案 成為本契約一部分和管轄本契約的條款相沖突,則以後一項條款為準。如果本契約的任何條款修改了 或排除了《信託契約法》中可能被修改或排除的任何條款,則視情況而定,後一項條款應被視為適用於經修改或排除的本契約。

第 6.05 節補充契約的好處 。儘管基本契約第 112 節有任何相反規定,但本補充 契約或證券中的任何明示或暗示均不會向除本協議當事方、任何付款代理人、任何身份驗證 代理人、本協議下的任何證券註冊服務商或其繼任人或證券持有人提供本補充文件下的任何好處、任何法律或公平權利、 補救措施或索賠契約。

18

第 6.06 節計算。 公司應負責進行證券和本契約所要求的所有計算。公司應本着誠意進行 所有這些計算,如果沒有明顯的錯誤,公司的計算將是最終的,對證券持有人 具有約束力。公司應向受託管理人提供計算表,受託管理人有權在未經獨立驗證的情況下最終依賴公司計算的準確性 。受託人將應任何持有人的要求將公司的 計算結果轉發給該持有人,費用和費用由公司自行承擔。

第 6.07 節在對應物中執行 。本補充契約可以在任意數量的對應物中籤署,每份對應協議均應為原件,但是 此類對應物加起來只能構成同一份文書。

第 6.08 節通知。 公司或受託人可通過按基本契約第 105 節規定的方式向對方發出通知,為後續通知或通信指定 額外或不同的地址。

儘管基本契約第 105和106節中有任何相反的規定,但每當公司被要求向持有人發出通知時,公司都應在要求向持有人交付此類通知的日期 之前,將此類通知的副本交付給受託人、付款代理人和證券 註冊商。如果以書面形式向受託人、付款代理人或證券註冊服務商 發送給公司的每份通知均應充分發送,並且由頭等艙郵資通過PDF傳輸或郵寄到受託人、付款代理人或證券登記員 最近發送給公司的地址。

第 6.09 節《基本契約》的批准 。經本補充契約補充後的基本契約在所有方面均已獲得批准和確認, ,按照本文規定的方式和範圍,本補充契約應被視為基本契約的一部分。為避免 疑問,公司和每位證券持有人通過接受此類證券,即承認並同意 根據基本契約向受託管理人提供的所有權利、特權、保護、豁免、賠償和福利均被視為 已納入此處,並可由受託管理人按本協議規定的每種身份強制執行以下是完整的 。

第 6.10 節 受託人。本補充契約中的敍述僅由公司作出,不由受託人作出,基礎契約中有關受託人的權利、特權、豁免、權力和義務的所有條款 應完全適用於證券和本補充契約,其效果與本文全文規定的效果相同。

第 6.11 節不對他人提起追索權。本公司的任何董事、高級職員、員工、註冊人或股東均不對公司根據證券、契約承擔的任何義務或基於此類義務 或其產生的任何索賠承擔任何責任。每位持有人接受證券即免除並免除所有此類責任。豁免和解除是證券發行的 對價的一部分。

[頁面的其餘部分故意將 留空]

19

為此,本協議雙方已使 本第二份補充契約自上述第一天和第一年起正式簽署,以昭信守。

MFA FINANCIAL, INC
來自: /s/ 邁克爾·羅珀
姓名:邁克爾·羅珀
職務:首席財務官

第二份補充 契約的簽名頁

全國協會威爾明頓信託基金擔任受託人
來自: //Barry D. Somrock
姓名:巴里 ·D· 索姆洛克
職位:副總統

第二份補充 契約的簽名頁

附錄 A

[安全面孔的形式]

[對於環球證券,請包括以下圖例:

除非 本證書由存託信託公司、紐約公司(“DTC”) 的授權代表出示給公司或其代理進行轉賬、交換或付款登記,並且頒發的任何證書均以CEDE & CO的名義 註冊。或者以 DTC 授權代表要求的其他名義支付(本協議下的任何款項均由 向 CEDE & CO. 支付或向其他實體(DTC)的授權代表(DTC)的要求,任何人向其進行任何轉讓、質押或以其他方式獲取價值或其他用途的 都是不當的,因為本協議的註冊所有者CEDE & CO. 在此處擁有 的權益。]

Exh。A-1

沒有。:[             ] CUSIP:55772X 706
ISIN:US55272X7066

MFA Financial, Inc.
2029 年到期的 8.875% 優先票據

馬裏蘭州的一家公司MFA Financial, Inc. 承諾向其付款 [][包括全球安全領域的 “Cede & Co.”]或註冊受讓人,本金為美元[[][經此處所附全球安全增減計劃修訂 ]1 於 2029 年 2 月 15 日(“到期日”)。

利息支付日期:從2024年5月15日開始,分別為2月15日、 5月15日、8月15日和11月15日。如果利息支付日期為非營業日 日,則適用的利息將在下一個工作日支付,不會因這種 延遲付款而產生額外利息。

常規記錄日期:2 月 1 日、5 月 1 日、 8 月 1 日和 11 月 1 日。

本證券的其他規定載於本證券的另一面 。

1僅包括環球證券的 。

Exh。A-2

為此,MFA FINANCIAL, INC. 促成了本文書的正式簽署,以昭信守。

MFA FINANCIAL, INC
來自:                         
姓名:
標題:
來自:
姓名:
標題:

註明日期:

Exh。A-3

受託人的認證證書

作為受託人的全國協會威爾明頓信託基金認證 這是內述契約中提及的證券之一。

全國協會威爾明頓信託基金擔任受託人

來自:             
授權簽字人

註明日期:

Exh。A-4

[安全反向的形式]

MFA 金融有限公司 2029 年到期的 8.875% 優先票據

此 證券是本公司正式授權發行的證券之一(以下稱為”證券”),根據截至2019年6月3日的契約(以下稱為 “基礎契約”)發行 ,並由 日期為2024年1月11日的第二份補充契約(以下稱為 “補充契約” 和 基礎契約,由補充契約,即 “契約”)進一步補充本公司與全國協會 威爾明頓信託基金(以下簡稱 “受託人”)之間及彼此之間,特此提及契約 中有關各自權利、權利限制、義務和義務的聲明公司、受託人和 持有人的豁免權以及證券的認證和交付條款的豁免權。該證券 在到期日之前不受公司選擇的贖回,也不能從償債基金中受益。

2026年2月15日或之後的任何時候, 公司可以根據補充契約第3條的規定,將證券全部或部分贖回為現金,贖回價格等於待贖回證券本金的100%加上未付利息(如果有),但不包括贖回日。

如果發生控制權變更回購事件, 除非公司在 控制權變更回購活動發生之前根據補充契約第4條行使了贖回證券的選擇權,否則公司應向每位證券持有人提出要約,要求以現金回購價格回購該持有人證券的全部 或該持有人證券的任何部分,其回購價格等於證券本金總額的101% 回購的證券加上回購的證券的任何應計和未付利息,但不包括回購價格付款日期.

如果與公司 有關的違約事件發生並持續下去,則可以按照契約中規定的方式宣佈證券的本金、應計和未付利息 已到期並支付 。

按照 契約的規定並遵守 契約的規定,公司應將與本證券 的回購價格和本金有關的所有款項支付給將本證券交給付款代理以收取與本證券有關的款項的持有人。公司應 以美國貨幣支付現金,在付款時是償還公共和私人債務的法定貨幣。

除其中規定的某些例外情況 外,本契約允許公司和受託人在未償還證券本金中佔多數 的持有人同意後,隨時修改契約以及修改公司的權利和義務以及證券持有人 的權利。該契約還包含一些條款,允許在未償還時持有指定 百分比的證券本金的持有人代表所有證券的持有人免除公司對契約某些條款的遵守 以及契約下過去的某些違約行為及其後果的合規性。本證券持有人的任何此類 同意或豁免均對該持有人以及本 證券以及本證券轉讓登記時發行的任何證券的所有未來持有人具有決定性和約束力,無論是否對本證券作出此類同意或放棄 表示此類同意或放棄。

Exh。A-5

正如 契約所規定並受其規定的前提下,本證券的持有人無權就契約、 任命接管人或受託人或根據契約採取任何其他補救措施提起任何訴訟,除非該持有人事先已向受託人 發出有關證券持續違約事件的書面通知,持有人不得少於 25% 按照 的本金,當時未償還的證券應向受託管理人提出書面申請,要求設立就受託人違約事件 提起訴訟,並向受託人提供了令其滿意的賠償,受託管理人在收到此類通知、請求和賠償提議後的60天內不得從未償還證券本金的持有人那裏獲得與此類請求不一致的指示,並且 未能提起任何此類訴訟。前述規定不適用於 本證券持有人為執行本證券的任何本金或利息的支付或在此處規定的相應到期日當天或之後轉換時到期的 金額而提起的任何訴訟。

此處對契約的任何提及以及本證券或契約的任何條款 均不得改變或損害公司按本協議規定的硬幣和貨幣支付 或交付 本金(包括回購價格)、本證券利息的義務,該義務是絕對和無條件的。

根據契約的規定以及其中規定的某些 限制,本證券的轉讓可在證券登記冊中登記,此證券的轉讓 在公司辦公室或機構進行轉讓登記,在任何支付本證券 的本金和利息的地方,由註冊商公司和證券 正式認可或附帶書面轉讓文書 由本協議持有人或其經正式書面授權的律師正式簽署,然後簽署將向指定的一位或多位 受讓人發行本系列 的一隻或多隻期限相似的新證券,其面額和總本金額相同。

證券只能以註冊的 形式發行,不含面額為25.00美元的息票以及超過25.00美元的整數倍數。根據契約的規定,並受 中規定的某些限制的約束,根據交出該契約的持有人的要求,證券可以兑換成相同總額的證券本金和類似期限的不同授權面額的 期限。

在本證券到期交付登記 或轉讓之前,無論本證券是否逾期,公司、受託人以及公司的任何代理人或受託人均可將以證券名義註冊 的人視為本證券的所有者,並且相反通知不得影響公司、受託人或任何此類代理人 。

Exh。A-6

對於任何此類轉賬或交換登記 ,均不收取任何服務費,但公司可能要求支付一筆足以支付與之相關的任何税款或其他政府費用 的款項。

本證券中使用的 中定義的所有已定義術語應具有契約中賦予的含義。如果本證券的任何條款限制、符合 或與契約的條款相沖突,則以契約的此類條款為準。

公司將根據書面的 要求向任何持有人免費提供契約副本。可以通過以下地址向公司提出請求:

MFA Financial, Inc.

範德比爾特大道一號,48第四地板

紐約州紐約 10017

注意:投資者關係部

電話:212-207-6400

Exh。A-7

縮寫

在本證券正面的銘文 中使用以下縮寫時,應解釋為它們是完整寫出來的。

TEN COM-作為共同租户 UNIF GIFT MIN ACT
保管人
(客户)
十個耳鼻喉科全是租户 (未成年人)
JT TEN-作為擁有生存權的共同租户,而不是共同的租户 《給未成年人的統一禮物法》(州)
也可以使用其他縮寫,但不在上面的列表中。

Exh。A-8

附件 A

[為全球安全而包括在內]

全球安全增減時間表

全球證券的初始本金:1.15億美元

日期 的金額
增加
校長
的金額
全球安全
的金額
減少
輸入
校長
的金額
全球
安全
校長
的金額
全球
安全
之後
增加或
減少
註解
作者:安全部
註冊商

託管人

附件 A-1

附件 1

[轉讓和轉移的形式]

對於特此出售的價值 , 將安全中的 分配和轉讓給(請輸入受讓人的社會保障號或納税人識別號),特此不可撤銷地構成和 指定轉讓公司賬簿上的 上述證券,並在場所擁有全部替代權。

對於證券的任何轉讓, 下列簽署人確認該證券已被轉讓:

註明日期:
簽名
簽名必須由作為以下公認簽名擔保計劃之一成員的機構提供擔保:
(i) 證券交易代理尊爵會計劃(STAMP);(ii)紐約證券交易所尊爵會計劃(MNSP);(iii)證券交易所尊爵會計劃(SEMP);或(iv)其他擔保計劃

附件 A-2