附錄 10.1

截至2023年12月11日的某些 合併協議和計劃(經此修訂的 “合併協議”;以及此處使用的未另行定義的所有定義術語應具有合併協議中規定的含義)的本 第一修正案(以下簡稱 “修正案”),由Aditxt, Inc.簽訂。特拉華州的一家公司(“母公司”)、特拉華州的一家公司Adicure, Inc.(“Merger Sub”)和 Evofem Biosciences, Inc.,一家特拉華州公司(“公司”),以及母公司和合並子公司,“雙方” ,各為 “一方”)。

鑑於 雙方希望按照此處的規定修改合併協議。

現在, 因此,考慮到此處所載的承諾和雙方的共同義務(特此明確確認這些承諾的接收和充足性 ),雙方打算受法律約束,特此協議如下:

第 第 1 條。修正案。

第 1.1 節特此對《合併協議》第 6.5 (b) 節的第一句進行修訂並全文重述如下:

“ 公司和母公司應合作準備一份雙方均可接受的聯合委託書,並應安排在2024年2月14日當天或之前向美國證券交易委員會提交一份雙方均可接受的聯合委託書,該委託書涉及在公司股東 會議上提交給公司普通股持有人和母公司普通股持有人的事項,該聲明將列出根據第3.1條最終確定的合併對價和 交換比率,家長應準備並向美國證券交易委員會提交註冊聲明 (聯合委託書將是其中的一部分)。”

第 2 條。其他。

第 2.1 節可分割性。具有司法管轄權的法院認定本修正案中無效或不可執行的任何條款 不得損害或使本修正案的其餘部分失效或失效,其效力應僅限於被認定為 無效或不可執行的條款。

第 2.2 節批准。本修正案中規定的條款和規定將修改和取代合併協議中規定的所有不一致的條款和 條款,除非本修正案明確修改和取代,否則合併協議的條款和條款 已獲得批准和確認,並將繼續完全有效。雙方同意,合併協議 應根據其條款繼續保持合法、有效、具有約束力和可執行性。

第 2.3 節完整協議。本修正案、合併協議以及《合併協議》第 9.6 (a) 節中提及 的其他協議、文件和文書構成雙方就本 及其標的的的達成的完整協議,並取代了先前和同期就該主題 事項達成的書面和口頭諒解和協議。

第 2.4 節 “其他”。合併協議第九條(不包括本修正案第 9.6 (a) 條,本修正案第 2.3 節取代了該條款)的條款和規定以引用方式納入此處,就好像在此處規定一樣, 應適用 作必要修改後對本修正案。

-1-

見證其中,下列簽署人已於上述首次規定的日期執行本修正案。

Aditxt, Inc.
來自: /s/{ br} Amro Albanna
姓名: Amro Albanna
標題: 首席執行官
Adicure, Inc.
來自: /s/{ br} Amro Albanna
姓名: Amro Albanna
標題: 首席執行官
Evofem 生物科學公司
來自: /s/ 桑德拉·佩萊蒂埃
姓名: Saundra Pelletier
標題: 主管 執行官

-2-