附錄 4.2



註冊權協議


一而再而三地間


AerCap 愛爾蘭資本指定活動公司和
AerCap 全球航空信託基金,

作為發行人,

AerCap Holdings N.V.,
AerCap 航空解決方案有限公司
AerCap 愛爾蘭有限公司,
AerCap 美國環球航空有限責任公司和
國際租賃融資公司,

作為擔保人,


巴克萊資本公司
道明證券(美國)有限責任公司,

作為首席經銷商經理



截至 2023 年 11 月 22 日


註冊權協議

本註冊權協議(本 “協議”)由根據愛爾蘭法律註冊成立的 指定活動有限公司(“愛爾蘭發行人”)、根據特拉華州法律組建的法定信託基金AerCap Global Aviation Trust(“共同發行人”)、根據特拉華州法律組建的法定信託基金AerCap Global Aviation Trust(“共同發行人”)以及愛爾蘭發行人、“發行人” 和各個 “發行人” 共同訂立和簽訂),AerCap Holdings N.V.,一家根據荷蘭法律組建的公共有限責任公司(“母公司”),AerCap AviationSolutions B.V. 是一家根據荷蘭法律組建的私人有限責任公司(“解決方案”)、根據愛爾蘭法律註冊成立的私人股份有限公司AerCap Ireland Limited(“AIL”)、根據特拉華州法律組建的 有限責任公司AerCap 美國環球航空有限責任公司(“AGAL”)、根據加利福尼亞州法律組建的國際租賃金融公司(“ILFC”)Solutions、 AIL、AGAL 和母公司(“擔保人”)以及巴克萊資本公司和道明證券(美國)有限責任公司為首席交易商經理(“主要交易經紀人”)作為交易經理(定義見下文)的代表,就發行人的交換要約(“首次交易所 要約”)其2024年到期的1.750%優先票據(“2024年10月1.750%的票據”)、2024年到期的2.875%的優先票據(“2024年8月票據”)、2024年到期的1.650%優先票據(“2024年8月票據”)、1.650%的優先票據(“2024年8月票據”)、2024年到期的1.650%優先票據(“2024年10月1.650%的票據”)、2024年到期的3.150%的優先票據(“2024年2月票據”)、2025年到期的3.500%的優先票據(“2025年1月票據”)和2025年到期的6.500%的優先票據(”2025年7月票據”,連同2024年10月1.750%的票據、2024年8月的票據、1.650%的2024年10月票據、2024年2月的票據和2025年1月發行人2027年到期的優先票據(“初始票據”)的2025年1月票據,“現有票據”)。

本協議是根據 發行人、擔保人和巴克萊資本公司、道明證券(美國)有限責任公司、花旗集團環球市場公司、摩根士丹利公司於2023年11月6日簽訂和簽訂的交易商-經理協議(“交易商經理協議”)。有限責任公司、法國農業信貸證券(美國)有限公司、德意志銀行證券公司、荷蘭國際集團金融市場有限責任公司、三菱日聯證券 美洲公司和NatWest Markets Securities Inc.擔任經銷商經理(“交易經理”)(i)受益於交易商經理,(ii)不時為 初始票據持有人的利益。為了促使交易商經理在初始交易所要約中充當經銷商經理人並簽訂經銷商-經理協議,發行人已同意提供本 協議中規定的註冊權。本協議的執行和交付是《經銷商經理協議》第 9 (p) 節中規定的經銷商經理在《經銷商經理協議》下履行義務的條件。

雙方特此商定如下:

第 1 部分。定義。在本協議中使用的以下 大寫術語應具有以下含義:

“額外利息”:定義見本文第 5 節。

“授權代理人”:定義見本協議第 10 (i) (i) 節。

“經紀交易商”:根據《交易法》註冊的任何經紀商或交易商。


“工作日”:除星期六、星期日或美國聯邦假日以外的任何一天,或者位於紐約州紐約的銀行 機構或信託公司被授權或有義務關閉的日子。

“委員會”:證券交易委員會。

“完美” 或 “完成”:就本協議而言,交易所要約應被視為 “已完成”,前提是:(i) 根據《證券法》提交與將在交易所要約中發行的交易所票據 相關的交易所要約註冊聲明並使其生效,(ii) 維持該註冊聲明的持續生效以及交易所要約的開放期不少於規定的最短期限至本協議第 3 (b) 節,以及 (iii) 發行人向根據交易所票據契約,註冊服務機構的本金總額與初始票據持有人根據交易所要約有效投標(且未提取)的初始票據的本金總額相同。

“經銷商-經理協議”:如本協議序言中所定義。

“經銷商經理”:定義見本文序言。

“交易法”:經修訂的1934年證券交易法。

“交換日期”:定義見本協議第 3 (b) 節。

“交易所票據”:協議下與初始 票據系列相同的2027年到期的6.450%的優先票據,由擔保人擔保,將根據本協議向持有人發行,以換取轉讓限制票據。

“交易所要約”:發行人根據 根據註冊聲明根據《證券法》註冊交易所票據,發行人根據該聲明向所有未償還的受限轉讓票據的持有人提供機會,將此類持有人持有的所有未償還的受限轉讓票據 票據兑換交易所票據,本金總額等於該交易所要約中投標的轉讓限制性票據的總本金額由此類持有者提供。

“交易所要約註冊聲明”:與交易所要約相關的註冊聲明, 包括相關的招股説明書。

“FINRA”:金融業監管局有限公司

“持有人”:定義見本協議第 2 (b) 節。

“受賠持有人”:定義見本協議第 8 (a) 節。

“契約”:該契約由發行人、擔保人和國家銀行紐約梅隆信託公司北美銀行 紐約梅隆信託公司共同簽發,日期截至2021年10月29日
-2-


根據美國法律組建的作為受託人(“受託人”)的協會,由截至2023年11月22日的第六份補充契約予以補充,根據該契約,將根據該契約發行初始票據,此類契約將根據其條款不時進行修訂或補充。

“初步説明”:定義見本文序言。

“檢查員”:定義見本文第 6 (c) (vi) 節。

“利息支付日期”:如契約和初始票據中所定義。

“主要經銷商經理”:定義見本文序言。

“個人”:個人、合夥企業、公司、豁免公司、豁免有限合夥企業、信託或非法人組織,或 政府或機構或其政治分支機構。

“招股説明書”:註冊聲明中包含的招股説明書,經任何招股説明書補充文件及其所有其他 修正案(包括生效後的修正案)修訂或補充,以及以引用方式納入此類招股説明書的所有材料。

“默認註冊”:定義見本文第 5 節。

“註冊聲明”:發行人與 (a) 根據交易所要約發行交易所票據或 (b) 根據現成註冊聲明註冊轉讓限制性票據轉售相關的任何註冊聲明,在每種情況下,包括其中包含的招股説明書、所有修正案和 補充文件(包括生效後的修正案)以及以引用方式納入的所有證物和材料其中。

“相關判決”:定義見本協議第 10 (i) (i) 節。

“相關程序”:定義見本協議第 10 (i) (i) 節。

“證券法”:經修訂的1933年《證券法》。

“結算日期”:發行人根據首次交易所要約發行初始票據的最後日期。

“保質期”:定義見本文第 4 (a) 節。

“上架申報截止日期”:定義見本文第4(a)節。

“現貨註冊聲明”:發行人根據《證券法》第415條(該表格應由發行人和母公司選擇)或委員會可能通過的任何類似規則,以 適當形式發佈的涵蓋全部或部分轉讓限制票據的 “貨架” 註冊聲明,以及對此類註冊的所有修正和補充
-3-


聲明,包括生效後的修正案,在每種情況下都包括其中包含或被視為其一部分的招股説明書、其所有證物以及其中以引用方式納入的任何文件。

“貨架申請”:定義見本文第 4 (a) 節。

“貨架暫停期”:定義見本文第 4 (a) 節。

“特定法院”:定義見本協議第 10 (i) (i) 節。

“轉讓限制票據”:每張初始票據,最早在 (a) 該初始票據在交易所 要約中交換交換票據的日期,(b) 此類初始票據根據《證券法》有效註冊並根據現架註冊聲明處置的日期,(c) 經紀交易商向公眾分發此類初始票據的日期轉到交易所要約註冊聲明(包括招股説明書的交付)中考慮的 “分配計劃”其中)、(d)就契約而言,此類初始票據停止未償還的日期 以及(e)結算日後三年的日期。

“信託契約法”:經修訂的1939年《信託契約法》。

第 2 部分。註釋受本協議約束。

(a)          轉移受限票據。有權享受本協議 優惠的票據是限制轉讓票據。

(b)          轉讓限制票據的持有人。每當某人擁有限制轉讓票據時,該人即被視為轉讓限制票據的 持有人(均為 “持有人”)。

第 3 部分。註冊交易所報價。

(a) 除非適用的法律或委員會政策不允許交易所要約(在遵守本協議第6 (a) 節規定的 程序之後),否則發行人和母公司應採取商業上合理的努力,(i) 安排根據《證券 法》向委員會提交與交易所票據和交易所要約有關的交易所要約註冊聲明,(ii) 促使此類交易所要約註冊聲明生效,(iii)與前述內容有關的,(A)在生效前全部歸檔對此類交易所要約註冊 聲明進行必要的修訂,以使該交易所要約註冊聲明生效,(B)如果適用,根據 證券法第430A條對該交易所要約註冊聲明進行生效後的修訂,以及(C)使與交易所票據的註冊和資格有關的所有必要申報均在必要時根據這些司法管轄區的州證券法或藍天法提出允許完成 交易所要約; 但是,不得要求發行人和擔保人 (1) 在任何司法管轄區 有資格成為外國公司或其他實體或證券交易商,除非他們本來不會這樣做
-4-


符合此條件的要求,(2) 在任何此類司法管轄區提交任何接受送達程序的普遍同意,或 (3) 在與現架 註冊聲明有關的事項和交易除外,在當時不受税收約束的任何司法管轄區徵税,以及 (iv) 在該交易所要約註冊聲明生效後,開始交易所要約。交易所要約註冊聲明應採用 的適當形式,允許註冊交易所票據以換取限制轉讓票據,並允許轉售為換取經紀交易商持有的初始票據而收到的交易所票據,該格式應由發行人和母公司選擇。

(b) 發行人和母公司應使交易所要約註冊聲明持續生效 ,並應保持交易所要約的開放期不少於適用的聯邦證券法為完成交易所要約所要求的最短期限; 但是, 在任何情況下,該期限均不得少於向持有人發送交易所要約通知之日起的20個工作日(“交換日期”)。發行人應促使交易所要約 在所有重大方面遵守所有適用的聯邦證券法。除非此處另有規定,否則交易所要約註冊聲明中不得包含除交易所票據以外的任何票據。發行人和母公司 應盡其商業上合理的努力,促使交易所要約在交易所要約註冊聲明生效後的90天內完成,在任何情況下都不得晚於本 日期後的450天。

(c) 發行人應在構成 交易所要約註冊聲明一部分的招股説明書中包含的 “分配計劃” 部分中指出,任何持有作為轉讓限制性票據且因做市活動或其他交易活動(直接從發行人那裏獲得的 轉讓限制性票據除外)為自己的賬户收購的初始票據的經紀交易商均可根據交易所要約交換此類初始票據;但是,此類經紀交易商可能被視為內部的 “承銷商”證券法的含義, 因此, 必須就該經紀交易商在交易所要約中收到的交易所票據的轉售提交符合《證券法》要求的招股説明書,招股説明書的交付要求可以通過該經紀交易商交付交易所要約註冊聲明中包含的招股説明書來滿足。此類 “分銷計劃” 部分還應包含 委員會可能要求的與經紀交易商轉售有關的所有其他信息,以允許根據該計劃進行此類轉售,但此類 “分銷計劃” 不得點名任何此類經紀交易商或披露任何此類經紀交易商持有的初始票據的金額,除非 委員會因該日期之後的政策變更而要求的範圍內本協議的。

發行人和母公司應盡其商業上合理的努力,使交易所要約註冊聲明持續有效,並按照 本協議第6(c)節的要求進行補充和修訂,以確保該聲明可用於轉售為換取經紀交易商通過做市 活動或其他交易活動為自己的賬户收購的初始票據而收到的交易所票據,並確保其符合要求根據本協議的要求,《證券法》以及委員會不時公佈的政策、規章和條例,期限截止於 (以較早者為準)(i)自交易所要約註冊之日起180天內
-5-


聲明被宣佈生效,以及(ii)經紀交易商無需再提交與做市或其他交易活動相關的招股説明書的日期。發行人應在 180 天(或前一句規定的更短時間) 期限內,應要求立即向經紀交易商提供此類交易所要約註冊聲明中包含的最新版本的此類招股説明書的足夠副本,以促進此類轉售。

第 4 節。上架註冊。

(a)          貨架登記如果 (i) 發行人確定 本協議第 3 節中規定的交易所要約不可用,因為這將違反任何適用法律或委員會工作人員的適用解釋,(ii) 該交易所要約未出於任何其他原因在 日期(即本協議發佈之日後 450 天內)完成,或(iii)在交換日之前,發行人會收到書面請求(“貨架申請”)) 來自任何經銷商經理,聲稱其持有轉讓受限 票據,這些票據目前或過去沒有資格在交易經理處兑換交易所要約,發行人和母公司應盡其商業上合理的努力,在確定 日期或收到上架申請後(視情況而定)(“上架申請截止日期”),在合理可行的情況下儘快向委員會提交一份規定其持有人出售所有限制轉讓票據的上架註冊聲明,以及 使該上架註冊聲明生效;前提是(a) 任何持有人均無權將任何限制轉讓票據包含在其中任何現貨架註冊聲明,或有權 使用構成本架註冊聲明一部分的招股説明書,除非該持有人按照本協議第 4 (b) 節的規定向發行人提供有關該持有人的其他信息,必要時還應修訂貨架 註冊聲明以反映此類信息,並且 (b) 發行人沒有義務在發行人之前提交任何此類上架註冊聲明根據本協議第 3 節,有義務完成交易所要約。

如果要求發行人根據前一句第 (iii) 款向委員會提交上架註冊聲明,則發行人和 母公司應盡其商業上合理的努力促使向委員會申報,並已根據本協議第3節對所有轉讓限制票據的交易所要約註冊聲明和 貨架註冊聲明(可以是合併註冊聲明交易所要約註冊聲明)關於此類持有人在交易所要約完成後持有的限制轉讓票據的要約和銷售。

發行人和母公司應盡其商業上合理的努力,使上架註冊聲明持續有效,直到 由此涵蓋的初始票據不再是轉讓限制票據的日期(“上架有效期”)為止。發行人和母公司還同意,如果適用於發行人用於上架註冊 聲明的註冊表的規則、法規或指示、《證券法》或該法下的任何其他規章條例的要求,或者轉讓限制性票據持有人就相關信息提出的合理要求,則發行人和母公司進一步同意,將盡其商業上合理的努力 補充或修改上架註冊聲明、相關的招股説明書和任何免費寫作招股説明書給此類持有人,並使用他們的如有必要, 努力使任何此類修正案生效,以及此類貨架登記
-6-


聲明、招股説明書或免費寫作招股説明書(視情況而定)將在合理可行的情況下儘快投入使用。發行人同意按照持有人的合理要求,在向委員會使用或提交任何此類補充或修正案後,立即向 持有人提供該補充或修正案的副本。

儘管本協議中有任何相反的規定,但如果母公司董事會合理而真誠地認定,任何此類貨架註冊聲明的提交或其持續生效 都需要披露董事會合理判斷的非公開重要信息,則發行人可以隨時推遲提交任何貨架註冊聲明或推遲或暫停其生效 (“上架暫停期”)。母公司的董事會,將不利於如果母公司已披露或將以其他方式對融資產生重大不利影響,則適用法律要求母公司進行收購、處置、合併或其他重大交易或採取此類行動。本第 4 (a) 節規定的任何貨架暫停期均應從母公司向 持有人發出的書面通知中規定的日期開始,並應在母公司隨後向持有人發出的書面通知中規定的日期結束。

(b)          持有人提供與貨架 註冊聲明相關的某些信息。任何受轉讓限制票據的持有人均不得根據本協議將其任何轉讓限制票據納入任何現架註冊聲明,除非該持有人在收到該申請後的10個工作日內以 書面形式向發行人提供發行人可能合理要求使用的與其中包含的任何上架註冊聲明或招股説明書或初步招股説明書相關的信息。每個 持有人均同意立即向發行人提供所有需要披露的信息,以使該持有人先前向發行人提供的信息不具有重大誤導性。

第 5 節。額外利息。如果 (i) 交易所要約在 450 日當天或之前未完成  自本協議發佈之日起幾天後,或者,如果本協議要求提供貨架註冊聲明,則根據本協議發佈的貨架註冊聲明在 (a) 自本協議發佈之日起 450 天之日或 (b) 270 天之內或之前 尚未宣佈生效第四在發行人有義務提交上架註冊聲明之日(如果有)之後的第二天,或(ii)如果適用,一份涵蓋初始票據轉售的上架註冊 聲明被宣佈生效,該上架註冊聲明停止生效,或者其中包含的招股説明書不再可用於在 上轉售至少連續30次的兩次以上的轉讓限制性票據(a)保質有效期內的天數,或 (b) 在保質期內任何連續 12 個月內的任何時間有效期以及此類未能保持有效或無法使用的情形在任何連續 12 個月期限內持續超過 90 天(無論是否連續)(第 (i) 或 (ii) 條中提及的每種此類事件,均為 “註冊違約”),發行人特此同意,在任何註冊發生後的90天內,轉讓限制性票據承擔的利率 每年增加0.250% 違約,在隨後的每個 90 天 期結束時每年增加 0.250%,但無論如何都不會年增幅應超過0.500%(此類利息,“額外利息”)。在糾正了與任何特定轉讓限制 票據相關的所有註冊違約後,利率由相關轉賬承擔
-7-


限制性票據將降至此類限制性轉讓票據所承擔的原始利率;但是,如果在 利率下調之後,出現不同的註冊違約,則應根據上述規定再次提高相關限制性轉讓票據承擔的利率。為避免疑問,當任何初始票據不再是轉讓限制性票據時, 的註冊違約應被視為已治癒,並且多個註冊違約的發生和持續不應導致額外利息率的增加。 儘管有上述規定,無權獲得現貨註冊聲明利益的初始票據持有人無權因與現架 註冊聲明相關的註冊違約而獲得任何額外利息。

第 6 節。註冊程序。

(a)          交易所要約註冊聲明。作為其 根據本協議條款參與交易所要約的條件,轉讓限制性票據的每位持有人應在發行人的要求完成之前向發行人提供書面陳述( 可能包含在交易所要約註冊聲明所考慮的送文函中),大意是 (A) 它不是發行人的關聯公司,(B) 它沒有參與、也不打算參與,也沒有與任何人安排 或諒解參與將在交易所要約中發行的交易所票據的分發,以及(C)它正在正常業務過程中收購交易所票據。此外,所有此類轉讓 限制性票據的持有人應以其他方式配合發行人為交易所要約做準備。每位持有人特此承認並同意,任何經紀交易商和任何使用交易所要約參與交易所要約 (1) 中收購的 票據分銷的此類持有人都不能根據本協議簽訂之日有效的委員會政策,依賴摩根士丹利公司(1991年6月5日發佈)和埃克森 Capital Holdings中闡述的委員會立場公司(1988年5月13日上線),正如委員會1993年7月2日給希爾曼和斯特林的信中所解釋的那樣,以及類似的不採取行動信函(可能包括根據上文 (i) 條獲得的任何不採取行動信函),以及 (2) 必須遵守《證券法》中與二次轉售交易相關的註冊和招股説明書交付要求,並且此類二次轉售交易應受有效的 註冊聲明的保護,該聲明應包含S-K法規第507或508項(如適用)所要求的銷售證券持有人信息(如果是轉售)是該持有人為換取此類持有人收購的初始票據而獲得的交易所票據br} 直接來自發行人的持有人。

(b)          [已保留].

(c)          一般規定。關於本協議為允許出售或轉售轉讓限制票據(包括但不限於任何註冊聲明和相關招股説明書所需的任何註冊聲明和相關招股説明書)而要求的任何註冊聲明 和任何招股説明書

-8-


允許經紀交易商轉售初始票據),發行人應盡其商業上合理的努力:

(i) 保持此類註冊聲明持續有效,並提供所有必要的 財務報表;如果發生任何可能導致此類註冊聲明或其中包含的招股説明書包含重大錯報或遺漏,或 (B) 在本協議要求的期限內無效且無法轉售 轉讓限制性票據的事件時,發行人應立即在第 (A) 條的案例,更正任何此類錯誤陳述或遺漏,並且,在 條款 (A) 或 (B) 的情況下,盡其商業上合理的努力使該修正案宣佈生效,並在 合理可行的情況下儘快將該註冊聲明和相關的招股説明書用於其預期目的;

(ii) 編寫必要的 適用註冊聲明修正案和生效後的修正案並提交給委員會,以保持註冊聲明在本協議第 3 節或第 4 節規定的適用期限(如適用)內有效,或在該註冊聲明所涵蓋的所有轉讓 限制性票據售出後終止的較短期限;使招股説明書輔之以任何必要的招股説明書補充材料,並以此作為補充根據《證券法》第 424 條提交,並及時在所有重大方面遵守 《證券法》第 424 和 430A 條的適用條款;並在所有重大方面遵守《證券法》關於在適用期限內根據該註冊聲明或招股説明書補充文件中規定的賣方預期分配方法處置此類註冊聲明所涵蓋的所有票據 的規定;

(iii) 立即向經銷商經理的律師(如果是貨架註冊 聲明,則為賣方持有人的律師)提供建議,並應此類人員的要求,以書面形式確認此類建議;(A)在提交招股説明書或任何招股説明書補充文件或生效後的修正案時;對於任何 註冊聲明或其任何生效後的修正案,當該聲明生效時,(B)) 委員會要求修訂註冊聲明或招股説明書的修訂或補充的任何請求,或如需瞭解與之相關的其他 信息,(C) 委員會根據《證券法》發佈任何暫停註冊聲明生效的暫停令,或任何州證券委員會暫停轉讓限制性票據在任何司法管轄區發行或出售的資格 ,或為上述任何目的啟動任何程序,或 (D) 發表任何聲明的任何事實或事件的發生在註冊聲明中提出的 項重大事實中,招股説明書、其任何修正案或補充,或其中以引用方式納入的任何文件不真實(在每種情況下,均經修訂或 補充,包括其中以引用方式納入的任何信息),或者需要對註冊聲明或招股説明書進行任何補充或更改,以使其中陳述不具有誤導性。如果在 任何時候,委員會應發佈任何止損令
-9-


暫停註冊聲明的生效,或者任何州證券委員會或其他監管機構應發佈命令,暫停根據州證券法或藍天法對轉讓限制性票據的資格或豁免 的資格,發行人和母公司應盡其商業上合理的努力盡早撤回或取消該命令;

(iv) 就貨架註冊聲明而言,在向委員會提交任何此類貨架註冊聲明或其中的任何招股説明書或對任何此類貨架註冊聲明或 招股説明書(包括首次提交此類貨架註冊聲明後以引用方式納入的所有文件)的任何修正案或補充文件之前,免費提供此類文件將接受合理審查以及這些持有人的相關評論進行此類出售(如果有)時, 期限至少為五個工作日,並且發行人不會在收到此類上架註冊聲明或招股説明書(包括以引用方式納入的所有此類文件 )提交任何此類上架註冊聲明或招股説明書的任何修正或補充(此類異議)確認傳真複印後即視為 及時在此期間內傳輸)。如果提議提交的 的貨架註冊聲明、修正案、招股説明書或補充文件(如適用)包含重大錯誤陳述或遺漏,則持有人的異議應被視為合理;

(v)          [已保留];

(vi) 就貨架註冊聲明而言,讓銷售持有人的 代表查閲(和”Inspector”)、根據此類上架註冊聲明參與任何處置的任何承銷商、一家律師事務所和一家會計師事務所 ,由賣出持有人持有的轉讓限制性票據本金總額的賣出持有人指定的一家律師事務所和一家由此類承銷商指定的一家律師事務所和一家會計師事務所 ,在合理的時間內 ,以合理的方式出售母公司及其所有相關的財務和其他記錄、文件和財產子公司的合理要求任何此類檢查員、承銷商、律師或會計師,並促使母公司的相應官員、 董事和僱員提供任何此類檢查員、承銷商、律師或會計師合理要求的與貨架註冊聲明有關的所有信息和訪問權限;前提是 如果母公司認定任何此類信息為機密或專有信息,則接收此類信息的每位人員均應採取合理必要的行動,保護此類信息的機密性 範圍此類行動在其他方面不違背、損害或減損任何檢查員、銷售持有人或承銷商的權利和利益;

(vii) 就貨架註冊聲明而言,如果有任何銷售持有人的要求, 應根據補充文件或必要時生效後的修正案,立即在任何註冊聲明或招股説明書中納入銷售等信息
-10-


持有人可以合理地要求在其中納入限制轉讓票據的 “分配計劃” 和任何其他 發行條款的信息,包括但不限於在此類發行中出售的轉讓限制票據的 “分配計劃” 和任何其他 的發行條款;並在發行人被告知該招股説明書補充文件中或之後應儘快提交此類招股説明書補充文件或生效後的修正案的所有必要文件有效的修正;

(viii) 就貨架註冊聲明而言,如果無法通過EDGAR獲得貨架註冊聲明,則不收費 向每位銷售持有人提供至少一份首次向委員會提交的貨架註冊聲明及其每項修正案的副本,包括財務報表和附表、其中以引用方式納入的所有文件和所有證物 (包括以引用方式納入的證物);

(ix) 就上架註冊聲明而言,向每位賣方持有人免費交付招股説明書(包括每份初步招股説明書)及其任何修正案或補充文件的副本;發行人特此同意每位銷售持有人使用招股説明書及其任何與發行和出售受轉讓限制票據有關的修正或補充 通過招股説明書或其任何修正案或補充(如果此類文件無法通過以下方式獲得)埃德加;

(x) 就現貨架註冊聲明而言,簽訂此類協議,作出 此類陳述和保證,並採取與之相關的所有其他行動,以加快或促進轉讓限制票據的處置,但以首席交易商經理或任何 銷售受限票據持有人根據本協議設想的任何銷售或轉售所要求的範圍為限;發行人應:

(A) 向每位銷售持有人和每位承銷商(如果有)提供其合理要求的實質內容和範圍 ,以及發行人通常在主要承銷發行中向承銷商提供的內容:

(1) 由 (y) 發行人董事會主席或首席執行官以及 (z) 發行人的首席財務官或會計官簽署的、日期為現成註冊 聲明生效之日的慣常證書,確認此類各方可能合理要求的事項;

(2) 發行人紐約、特拉華州、加利福尼亞州、荷蘭和愛爾蘭法律顧問自現架註冊聲明生效之日起的慣常意見(視情況而定),涵蓋了此類當事方可能合理要求的事項,並在主要承銷發行中要求的意見中通常涵蓋的事項;
-11-


(3) 畢馬威會計師事務所按慣例發出的以現成註冊 聲明生效之日為日期的慣常安慰函,涵蓋承銷商通常要求承銷商在安慰函中涵蓋的與初級承銷產品有關的事項;

(B) 全面列出本協議第 8 節的賠償條款和程序, 涉及根據該節獲得賠償的所有當事方;以及

(C) 交付這些 方合理要求的其他文件和證書,以證明其遵守了本協議第 6 (c) (x) (A) 節以及發行人根據本第 6 (c) (x) 節簽訂的任何協議(如果有)中包含的任何習慣條件。

如果本協議第6 (c) (x) (A) (1) 節所設想的發行人的陳述和擔保在任何時候不再真實和正確,則發行人應立即通知 每位銷售持有人和任何承銷商,並應此類人員的要求,以書面形式確認此類建議;

(xi) 在任何轉讓限制票據的公開發行之前,根據銷售持有人可能要求的司法管轄區的州證券法或藍天法,就轉讓限制票據的註冊和資格與出售 持有人及其各自的律師合作,並採取任何和所有 其他必要或可取的行為或事情,以使上架註冊聲明所涵蓋的限制轉讓票據能夠在該司法管轄區處置; 但是,不要求發行人 和擔保人 (1) 在任何司法管轄區沒有資格成為外國公司或其他實體或證券交易商的資格,(2) 向任何此類司法管轄區提交 程序的普遍同意,或 (3) 在任何司法管轄區繳税,與現架註冊聲明有關的事項和交易除外如果它們不那麼受制於此;

(xii)[已保留];

(xiii) 與銷售持有人合作,促進及時準備和交付 張代表待售轉讓限制票據且不帶有任何限制性圖例的證書;並允許此類受限轉讓票據採用持有人在出售此類持有人出售任何轉讓限制票據前至少兩個 個工作日要求的面額和名稱進行註冊;

(xiv) 根據本協議第 6 (c) (xi) 節所載的條件,促使註冊聲明所涵蓋的轉讓限制票據在必要的其他政府機構或當局註冊或獲得其批准,以使其賣方能夠完成此類轉讓限制票據的處置;
-12-


(xv) 如果本協議第6 (c) (iii) (D) 節所設想的任何事實或事件存在或已經發生 ,則以引用方式編寫註冊聲明或相關招股説明書或其中包含的任何文件的補充或生效後的修正案,或提交任何其他所需文件,這樣,招股説明書就不會包含不真實的重大事實陳述或省略陳述任何必要的重大事實,以使其中陳述不具誤導性;

(xvi) 在不遲於 涵蓋此類初始票據的註冊聲明的生效之日為所有交易所票據提供CUSIP號碼,並向契約下的受託人提供此類交易所票據的印刷證書,這些票據的形式有資格存入存託信託公司,並採取所有其他 行動,確保所有此類交易所票據都有資格存入存託信託公司;

(xvii) 配合和協助向美國金融監管局提交的任何文件;

(xviii) 以其他方式在所有重大方面遵守委員會所有適用的規章制度 ,並在合理可行的情況下儘快向其證券持有人普遍提供符合第158條要求的合併收益表(無需審計),期限從註冊聲明生效之日起的母公司第一財季的第一個月 開始;

(xix) 不遲於本協議要求的第一份註冊聲明的 生效之日使契約符合《信託契約法》的資格,並就此與受託人和初始票據持有人合作,對該契約 進行必要的修改,使該契約 符合《信託契約法》的條款;以及執行並運用其商業上合理的努力促使受託人執行所有可能需要的文件更改以及所有其他表格 和必須向委員會提交的文件,以使此類契約能夠及時獲得如此合格的資格;

(xx) 如果無法通過EDGAR獲得,則應要求立即向每位持有人提供根據《交易法》第13條和第15條要求向委員會 提交的每份文件。

每位持有人通過收購限制轉讓票據同意,在收到發行人關於存在本協議第6 (c) (iii) (D) (D) 節所述任何事實的通知後,該持有人將立即停止根據適用的註冊聲明處置限制轉讓票據,直到該持有人收到第 6 (c) 節所考慮的補充或修訂的招股説明書的副本 (xv) 在此之前,或者直到發行人以書面形式(“建議”)告知可以恢復使用招股説明書之前,並已收到 以引用方式納入招股説明書的任何額外或補充文件的副本。如果發行人有此指示,每位持有人將向發行人交付所有副本(費用由發行人承擔),但該持有人當時擁有的永久文件副本除外
-13-


涵蓋此類限制轉讓票據的招股説明書,該説明書在收到此類通知時是有效的。如果發行人就交易所要約 註冊聲明發出任何此類通知,則本協議第 3 節規定的該交易所要約註冊聲明的生效期限應延長自本協議第 6 (c) (iii) (D) 條發出 此類通知之日起至該註冊涵蓋的每位銷售持有人受該註冊保護之日起的天數聲明應已收到所考慮的補充或修訂的招股説明書的副本根據本協議第 6 (c) (xv) 節 或應已收到建議;但是,如果暫停完全是由於發行人 遵守第 4 (b) 條或應持有人要求進行任何其他暫停所致,則不得延期。

第 7 節。註冊費用。

(a) 無論註冊聲明是否生效,發行人和擔保人履行或遵守本協議所產生的所有費用 都將由發行人和擔保人承擔,包括但不限於:(i) 所有註冊和申請費及開支(包括任何交易商經理或 持有人向FINRA提交的申報);(ii)遵守聯邦證券的所有費用和開支州證券法或藍天法;(iii) 所有印刷費用(包括印刷交易所的證書)將在交易所要約 和招股説明書的印刷)、信使和送貨服務以及電話中發行的票據;(iv)發行人和擔保人以及受限轉讓票據持有人的所有律師費用和支出;(v)受託人和任何交易代理人及其律師的所有 合理和有據可查的費用和開支;(vi)所有申請和與根據 要求在證券交易所或自動報價系統上市交易所票據相關的申報費其中;以及 (vii) 發行人和擔保人的獨立註冊會計師的所有合理和有據可查的費用和支出(包括 要求的任何特別審計和慰問信的費用或此類業績的附帶費用)。

(b) 就本協議要求的任何現貨架註冊聲明而言,發行人將向根據上架註冊聲明註冊的限制轉讓票據的持有人償還 的合理和有據可查的費用和支出,律師應為辛普森·薩切爾和巴特利特律師事務所。

第 8 節。賠償。

(a) 發行人和擔保人共同或單獨同意賠償每位持有人 並使其免受損害(i)和(ii)控制(根據《證券法》第15條或《交易法》第20條的定義)任何持有人(本條款(ii)中提及的任何人以下稱為 “控制人 人”),並使他們免受損害 (iii) 任何持有人或任何控股人(第 (i)、(ii) 或 (iii) 條中提及的任何人)的相應高級職員、董事、合夥人、員工、代表和代理人均可以下簡稱為”受賠的持有人”),在最大合法的範圍內,免受任何和所有損失、索賠、損害賠償、責任、判決、訴訟和支出(包括但不限於由此產生的 償還調查、準備、追查、和解的所有合理費用,
-14-


妥協、支付或辯護任何政府機構或機構已開始或威脅的任何索賠或訴訟或任何調查或程序,包括一名 律師(向任何受保持有人共同或多人)直接或間接導致、相關、基於或與之相關的合理費用和開支(i)任何註冊 聲明中包含的有關重大事實的不真實陳述或涉嫌不真實的陳述(或其任何修正案或補充),或其中載明的任何遺漏或所謂的遺漏其中必須陳述的或使其中陳述不具誤導性的重要事實或 (ii) 任何招股説明書(或其任何修正案或補充文件)中關於重大事實的任何不真實陳述或所謂的 不真實陳述,或在其中陳述中必須陳述或所謂的遺漏或據稱遺漏, 是根據作出這些陳述的情況,而不是誤導性的,在每種情況下,除非由此造成的損失、索賠、損害賠償、責任或費用通過不真實的陳述或遺漏或所謂的不真實陳述或遺漏, 是依據並符合任何持有人以書面形式向發行人提供的明確供其使用的與任何持有人有關的信息而作出的。本賠償協議是對 發行人和擔保人可能承擔的任何責任的補充。

如果就可能向發行人或擔保人尋求賠償的 對任何受賠的持有人提起或主張任何訴訟或訴訟(包括任何政府或監管部門的調查或程序),則該受補償持有人(或由該控股人控制的受補償持有人)應立即以書面形式通知發行人和擔保人;但是,前提是未獲賠償發出此類通知不應免除發行人和擔保人根據本協議承擔的義務除非發行人或任何擔保人因 此類失敗而受到損害,並且不得免除發行人和擔保人可能對本協議以外的任何受賠持有人承擔的任何責任。發行人和擔保人有權參與其中,並在 的範圍內,他們應與任何其他類似通知的賠償方共同選擇在收到該受補償持有人上述通知後,通過向受賠償持有人發出上述通知後立即向受保持有人發出書面通知,由律師為其辯護 ,並經發行人發出通知以及他們當選的擔保人為其辯護,發行人和擔保人對此不承擔任何責任除合理的調查費用外, 持有人因其他律師的辯護而產生的任何法律費用或其他費用,每種情況均向該受保人提供賠償。如果發行人和擔保人 沒有選擇在訴訟開始後的合理時間內進行辯護,則受賠的持有人有權在任何此類訴訟中聘請自己的一名律師, 此類律師的合理費用和開支應由發行人和擔保人支付。對於因相同的一般指控或情況在 同一司法管轄區內的任何一項此類訴訟或訴訟或單獨但基本相似或相關的訴訟或程序,發行人和擔保人不承擔在任何 時間為此類受保持有人支付多家獨立律師事務所(以及每個適用司法管轄區的任何一名當地律師)的合理費用和開支的合理費用和開支,應指定哪家公司由發行人發行,並使受賠償持有人感到相當滿意。發行人和擔保人應共同或單獨地對經發行人或擔保人事先書面同意而實施的任何此類訴訟 或程序的任何和解負責,
-15-


不得無理地拒絕同意,發行人和擔保人同意賠償任何受賠的持有人免受因發行人書面同意而產生的任何損失、索賠、損害、責任或開支所致 的任何損失、索賠、損害、責任或費用。未經每位受保持有人事先書面同意,發行人和擔保人不得達成和解、妥協或同意作出 判決,或以其他方式尋求終止本協議下可能尋求賠償或分攤的任何未決或威脅的訴訟、索賠、訴訟或程序(無論是否有任何受賠償持有人是其中的一方),除非此類和解、妥協、同意或終止包括無條件免除每位受保持有人因此類行動而產生的所有責任、索賠、訴訟或訴訟。

(b) 轉讓限制票據的每位持有人同意單獨而非共同地向發行人、擔保人及其各自的董事、簽署註冊聲明的高級管理人員以及任何控制(根據《證券法》第15條或《交易法》第20條的定義)發行人或擔保人、 以及相應的高級管理人員、董事、合夥人、員工、代表和代理人(根據《證券法》第15條或《交易法》第20條的定義)的人進行賠償,使他們免受損害每位此類人士,其金額與發行人和擔保人向每人提供的上述賠償相同受賠的持有人,但僅限於 根據該持有人以書面形式提供的、明確用於任何註冊聲明的與該持有人相關的信息提出的索賠和訴訟。如果對發行人、擔保人或其 各自的董事或高級管理人員或任何可以向轉讓限制票據持有人尋求賠償的控股人提起任何訴訟或訴訟,則該持有人應享有發行人和擔保人所賦予的權利和義務, 發行人和擔保人、其各自的董事和高級管理人員以及該控股人應擁有權利和義務前一段賦予每位持有人。

(c) 如果本協議第 8 (a) 或 (b) 節規定的賠償方無法獲得本第 8 節中規定的賠償(除非這些條款中規定的例外情況),則每個適用的賠償方都無法就本第 8 節中提及的任何損失、索賠、損害賠償、責任、判決、訴訟或費用提供賠償,則每個適用的賠償方代替 賠償此類賠償受賠方,應按原比例繳納該受賠方因此類損失、索賠、損害賠償、責任或費用而支付或應付的款項適合反映一方或多方從首次交易所要約中獲得的相對利益 ,或者如果適用法律不允許這種分配,則應反映發行人 和擔保人以及持有人在陳述或遺漏方面的相對過失這導致了此類損失、索賠、損害賠償、責任或費用,以及任何其他相關的衡平因素。一方面,發行人和擔保人的相對過失以及另一方面受補償持有人的相對過錯應參照以下因素來確定:對重要事實的不真實或所謂的不真實陳述,或對重要事實的遺漏或據稱遺漏是否與發行人和擔保人或受賠持有人提供的信息有關另一方面,以及各方的相對意圖、知情、 獲取信息的途徑以及更正或防止此類陳述或遺漏的機會。一方因上述損失、索賠、損害賠償、責任和費用而支付或應付的金額應視為包括 中規定的限制
-16-


本協議第 8 (a) 節第 2 段,該方在調查或辯護任何訴訟或索賠時合理產生的任何法律或其他費用或開支。

發行人、擔保人和轉讓限制性票據的每位持有人同意,如果根據本第8(c)條的出資按比例分配(即使為此目的將持有人視為一個實體)或不考慮前一段所述公平考慮因素的任何其他分配方法來確定,那將是不公正和公平的。受補償方因前一段所述損失、索賠、損害賠償、責任或費用而支付的金額或 應被視為包括該受補償方在調查或辯護任何此類訴訟或索賠時合理產生的任何法律或其他費用 ,但須遵守上述限制。儘管有本第8節的規定,但不得要求持有人繳納的金額超過 的金額,如果該持有人出售的初始票據或交易所票據的總價格超過該持有人因此類不真實或涉嫌的不真實陳述或遺漏或所謂的 遺漏而本應支付的任何損害賠償金額。任何犯有欺詐性虛假陳述的人(根據《證券法》第11(f)條的定義),均無權從任何沒有犯有此類欺詐性虛假陳述罪的人那裏獲得捐款。根據本第8(c)節,持有人 的繳款義務是按每位持有人在本協議下持有的初始票據的相應本金成比例的,而不是共同持有的。

第 9 節。規則 144A。母公司特此與每位持有人同意,只要任何轉讓限制票據仍未兑現(除非母公司受交易法第13或15(d)條的約束或根據契約提交此類條款所設想的定期報告), 就任何轉讓限制票據的持有人或受益所有人以及從該持有人或受益人那裏購買此類限制性票據的任何潛在購買者獲得 所有者,第 144A (d) (4) 條所要求的信息《證券法》旨在允許根據《證券法》第144A條轉售此類限制性轉讓票據。

第 10 部分。雜項。

(a)          補救措施。發行人特此同意,金錢賠償 不足以補償因他們違反本協議條款而遭受的任何損失,並特此同意放棄在任何針對特定履行的訴訟中以法律補救措施為充分的辯護。

(b)          沒有不一致的協議。在本協議簽訂之日或之後,發行人和擔保人 不得就發行人票據簽訂任何與本協議中授予持有人權利不一致或與本協議條款衝突的協議。發行人 和擔保人此前未簽訂任何協議,向任何人授予初始票據的任何註冊權。權利

-17-


根據本協議授予持有人的權利與本協議發佈之日生效的任何協議授予發行人票據持有人的權利沒有任何衝突,也不矛盾。

(c)          影響初始票據的調整。發行人不會 對初始票據採取任何可能對持有人完成任何交易所要約的能力產生重大不利影響的行動,也不會允許進行任何變更。

(d)          修正和豁免。不得修改、修改或補充本協議的條款,也不得對本協議的條款給予豁免、同意或偏離,除非發行人和擔保人 (i) 就本第 10 (d) (i) 節而言,已獲得所有未償還的轉讓限制性票據持有人 的書面同意;(ii) 就本協議的所有其他條款而言,已獲得書面同意轉讓限制性票據(不包括持有的任何轉讓 限制性票據)大多數未償還本金的持有人同意受此類修訂、修改、補充、豁免、同意或離職影響的發行人或任何發行人的關聯公司)。儘管有上述規定,投標或註冊的轉讓限制性票據未償還本金的大多數持有人可以豁免、同意或偏離本協議 條款,但僅涉及根據交易所要約投標初始票據的持有人的權利,且不直接或間接影響未根據 投標初始票據的其他持有人對此類交易所要約的權利;前提是,但是,就任何 問題而言直接或間接影響本協議下任何交易經紀人的權利,發行人和擔保人應獲得該交易經理的書面同意,此類修訂、修改、補充、豁免、 同意或離職對之生效。

(e)          通知。本協議中規定的或 允許的所有通知和其他通信均應以書面形式通過親自遞送、頭等郵件(掛號或認證,要求退貨收據)、電報、電傳、電傳或航空快遞來保證隔夜送達:

(i) 如果寄給持有人,則送至 契約下注冊服務商記錄中列出的地址,並根據契約向註冊服務商提供副本;以及


(ii)
如果對發行人來説:
AerCap 之家
65 聖史蒂芬綠地
都柏林 D02 YX20
愛爾蘭
收件人:法律部
-18-


副本僅供參考:

Cravath、Swaine & Moore LLP
環球廣場
第八大道 825 號
紐約,紐約州 10019-7475
注意:Craig F. Arcella;道格拉斯·多蘭
電子郵件:carcella@cravath.com;ddolan@cravath.com


(iii)
如果是給經銷商經理:

巴克萊資本公司

第七大道 745 號,5第四地板
紐約州紐約 10019
注意:責任管理小組
電話:(212) 528-7581
免費電話:(800) 438-3242


道明證券(美國)有限責任公司

範德比爾特大道 1 號,11第四地板
紐約州紐約 10017
收件人:交易諮詢
電子郵件:USTransactionadvisory@tdsecurities.com


副本僅供參考:

Simpson Thacher & Bartlett LLP
列剋星敦大道 425 號
紐約州紐約 10017
傳真:(212) 455-2502
注意:大衞·阿扎克,Esq


所有此類通知和通信均應被視為已按時發送:如果是親自送達,則在郵寄時為五個工作日, 如果郵寄則預付 郵費;如果電傳已回覆;如果通過電傳,則在確認收據時;如果及時送達保證隔夜送達的航空快遞員,則在下一個工作日。
-19-


所有此類通知、要求或其他通信的副本應由向受託人提供此類通知、要求或其他通信的人同時在契約中規定的地址交付給受託人。

(f)          繼任者和受讓人。本協議應保障各方的繼承人和受讓人(包括但不限於轉讓限制性票據的持有人,無需明確轉讓)的利益,並對之具有約束力。為避免疑問,轉讓 限制性票據的持有人應被視為已同意受本協議條款的約束,無論該持有人是否簽署了本協議。如果任何持有人的任何受讓人以任何方式收購限制轉讓票據,無論是通過 法律實施還是其他方式,則該持有人應被視為已同意受本協議所有條款的約束和約束,通過持有此類限制轉讓票據,該受讓人最終被視為 同意受本協議的所有條款和條款的約束並履行本協議的所有條款和規定。

(g)          同行。本協議可以在任意數量的 對應方中籤署,也可由本協議各方在單獨的對應方中籤署,每份對應方在簽訂時應被視為原始協議,所有對應方共同構成同一個協議。本協議或與本協議相關的任何待簽署文件中的 “執行”、“已簽署”、 “簽名”、“交付” 等詞語以及與之相關的類似詞語應被視為包括電子簽名、交付或以電子 形式保存記錄,每種形式都應具有與手動簽名、實際交付或紙質簽名的使用相同的法律效力、有效性或可執行性記錄保存系統(視情況而定),協議各方同意 進行交易下文考慮通過電子手段進行。為避免疑問,通過電傳複印機、傳真、電子郵件(包括任何符合《紐約電子簽名和記錄法》(NY.State Tech. §§ 301-309)(不時修訂的)或其他適用法律的電子簽名 或其他傳輸方式交付本協議簽名頁的已執行副本,應被視為已按時有效交付,並具有 並且對所有目的均有效。

(h)          標題。本協議中的標題僅供參考,不得限制或以其他方式影響本協議的含義。

(i)          管轄法律。本協議以及因本協議引起或與之相關的任何索賠、爭議或 爭議應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。

(i)          同意管轄權。任何因本協議或本協議或本協議所設想的交易而引起或依據的法律訴訟、 訴訟或訴訟(“相關訴訟”)均可在位於紐約市和縣 的美利堅合眾國聯邦法院或位於紐約市和縣的紐約州法院(統稱為 “特定法院”)提起,且各方不可撤銷地服從 專屬管轄權(為執行判決而提起的訴訟、訴訟或訴訟除外)相關訴訟中任何特定法院的 “相關判決”,該司法管轄權對哪個 不是
-20-


排除)任何相關程序中的特定法院。各發行人和擔保人特此指定 CT Corporation System(紐約州紐約自由街 28 號, 10005)作為其授權代理人(“授權代理人”),可在特定法院提起或基於本協議或本協議中設想的交易中向其進行任何訴訟、訴訟或程序。通過郵寄方式向該方上述地址送達任何程序、傳票、通知或文件,均為向任何特定法院提起的任何相關訴訟的有效法律程序送達。 發行人和擔保人特此聲明並保證,授權代理人已接受此類任命,並同意作為該代理人提供訴訟服務,並且每位發行人和擔保人同意採取一切必要的 行動,包括提交任何和所有文件,以繼續進行上述全面生效的任命。在各個方面,向授權代理人送達訴訟應被視為向任何發行人或任何擔保人提供的 流程的有效送達。對於持有人和經銷商經理而言,通過郵寄方式向上述地址送達任何程序、傳票、通知或文件,均為在 任何指定法院提起的任何相關訴訟的有效法律程序送達。雙方不可撤銷和無條件地放棄對特定法院任何相關程序設定地點的任何異議,並不可撤銷和無條件地放棄和同意不在任何指定 法院辯護或聲稱向任何特定法院提起的任何相關訴訟是在不方便的法庭上提起的。儘管有上述規定,任何經銷商經理、持有人、任何經銷商經理或持有人的 董事、高級職員、員工、關聯公司和代理人,或控制任何經銷商經理或持有人的任何人,均可在荷蘭或愛爾蘭任何具有司法管轄權的法院提起因或基於本協議提起的任何訴訟。

(j)          可分割性。如果此處包含的任何一項或多項條款 或其在任何情況下的適用被認定為無效、非法或不可執行,則任何此類條款在其他方面的有效性、合法性和可執行性以及此處 中包含的其餘條款的有效性、合法性和可執行性不應因此受到影響或損害。

(k)          完整協議。本協議連同 經銷商經理協議和契約,是雙方協議的最終表述,旨在成為協議的完整和排他性聲明,以及協議各方對本協議中包含的主題 事宜的理解。除此處規定或提及的與發行人授予的轉讓限制性 票據的註冊權有關的限制、承諾、擔保或承諾外,沒有任何限制、承諾、擔保或承諾。本協議取代雙方先前就此類主題達成的所有協議和諒解。

-21-

為此,雙方自上文首次撰寫之日起執行了本協議,以昭信守。


 
真的是你的,
 
         
 
AerCap 愛爾蘭資本 DAC
 
         
         
 
來自:
/s/ 肯·福克納  
   
姓名:
肯·福克納
 
   
標題:
律師
 
         
         
 
AerCap 全球航空信託基金
 
         
         
 
來自:
/s/ 肯·福克納  
   
姓名:
肯·福克納  
   
標題:
授權簽字人
 
         
         
 
AerCap Holdings NV
 
         
         
 
來自:
/s/ Risteard Sheridan  
   
姓名:
里斯特拉德·謝裏丹
 
   
標題:
授權簽字人
 
         
         
 
AerCap 航空解決方案有限公司
 
         
         
 
來自:
/s/ 約翰·威廉·德克斯  
   
姓名:
約翰·威廉·德克斯
 
   
標題:
代表並代表 AerCap 集團服務,B.V. 董事
 
-22-


 
AerCap 愛爾蘭有限公司
         
         
 
來自:
/s/ 肯·福克納  
   
姓名:
肯·福克納
 
   
標題:
律師
 
         
         
 
國際租賃融資公司
         
         
 
來自:
/s/ 帕特里克·羅斯  
   
姓名:
帕特里克·羅斯
 
   
標題:
副總統
 
         
         
 
AerCap 美國環球航空有限責任公司
         
         
 
來自:
/s/ 肯·福克納  
   
姓名:
肯·福克納
 
   
標題:
授權簽字人
 
-23-

自上述首次撰寫之日起,特此確認並接受上述註冊權協議:


巴克萊資本公司
道明證券(美國)有限責任公司

作為首席經銷商經理,
代表經銷商經理

來自:
巴克萊資本公司
 
     
     
來自:
/s/ Masid Cader
 
 
授權簽字人
 
     
     
     
來自:
道明證券(美國)有限責任公司
 
     
     
來自:
//路易斯·蘭弗雷迪
 
 
授權簽字人
 


-24-