附錄 4.1


AERCAP 愛爾蘭資本指定活動公司

作為愛爾蘭發行人,

AERCAP 全球航空信託基金

作為美國發行人,


ARCAP HOLDINGS N.V

作為控股公司

________________________

第六份補充契約

截至 2023 年 11 月 22 日


契約

截至 2021 年 10 月 29 日

________________________

此處的擔保方


紐約銀行梅隆信託公司,N.A.

作為受託人




目錄

頁面

第 I 條定義
2
     
第 1.01 節
定義
2
     
第 1.02 節
其他定義
5
     
第二條票據的名稱和條款
6
     
第 2.01 節
所有權和本金總額
6
     
第 2.02 節
處決
6
     
第 2.03 節
附註的其他條款和形式
6
     
第 2.04 節
其他問題
6
     
第 2.05 節
利息和本金
6
     
第 2.06 節
付款地點
7
     
第 2.07 節
表格和約會
7
     
第 2.08 節
保管人;書記官長
8
     
第 2.09 節
可選兑換
8
     
第 2.10 節
兑換預扣税變動
8
     
第三條轉讓和交換
9
     
第 3.01 節
全球票據的轉移和交換
9
     
第 3.02 節
全球票據實益權益的轉移和交換
10
     
第 3.03 節
轉讓或交換最終票據全球票據的實益權益
12
     
第 3.04 節
轉讓和交換最終票據以換取環球票據的實益權益
12
     
第 3.05 節
權威票據的轉讓和交換
14
     
第 3.06 節
傳説
15
     
第 3.07 節
全球票據的取消和/或調整
18

-i-

     
第 3.08 節
與轉讓和交換有關的一般規定。
18
     
第四條法律辯護、違約、滿足和解僱
19
     
第 4.01 節
法律辯護、違約、滿足和解除
19
     
第五條契約
20
     
第 5.01 節
控制權變更觸發事件時回購
20
     
第 5.02 節
第 144A 條信息
22
     
第六條其他
22
     
第 6.01 節
原始契約的批准;原始契約的補充契約部分
22
     
第 6.02 節
關於受託人
22
     
第 6.03 節
上架註冊聲明
22
     
第 6.04 節
交易所優惠
22
     
第 6.05 節
註冊默認
23
     
第 6.06 節
多份原件;電子簽名
23
     
第 6.07 節
適用法律
24


附錄A 2027年到期的6.450%優先票據的表格
附錄 B 轉讓證書/交換證書的表格
-ii-


截至2021年10月29日的契約第六份補充契約(以下簡稱 “第六份補充契約”),日期為2023年11月22日(以下簡稱 “第六份補充契約”), 由根據愛爾蘭法律註冊成立的指定活動有限公司(註冊號為535682(“愛爾蘭發行人”)AERCAP GLOBAL AVIATION TRUST簽訂,根據特拉華州法律組建的法定 信託(“美國發行人”,與愛爾蘭發行人一起,“發行人”,各為 “發行人”),AERCAPHOLDINGS N.V. 是一家根據荷蘭 法律組建的公共有限責任公司(“控股公司”),本協議中的每個子公司擔保方或根據原始契約條款成為擔保人的子公司擔保人(“子公司擔保人”,以及控股公司,N.A.)和 紐約銀行梅隆信託公司,一家全國性銀行協會根據美國法律組建,作為受託人(“受託人”)。

鑑於,發行人、擔保人和受託人迄今已簽署並交付了原始契約,以規定發行人不時發行票據(定義見 原始契約),分成一個或多個系列發行;

鑑於,除其他外,原始契約規定,發行人和受託人可以簽訂原始契約的補充契約,其目的之一是 根據原始契約確定任何系列票據的形式和條款(定義見原始契約);

鑑於,發行人 (i) 希望按以下規定指定發行一系列票據(定義見原始契約),並且(ii)已要求受託管理人 簽訂本第六份補充契約,以確定該系列票據(定義見原始契約)的形式和條款;

鑑於發行人已正式授權發行2027年到期的6.450%的優先票據(“票據”),該表述包括根據本協議第2.04節發行的 的任何其他此類票據;以及

鑑於,發行人為批准根據原始契約和本第六份補充契約(原契約, ,經本第六份補充契約補充,以下簡稱 “契約”)發行票據而採取的所有必要行動均已正式採取;

因此,現在,這份契約見證了:

為了確定本票據的形式和條款,並考慮到票據持有人接受本票據和其他有價值的對價,特此確認票據的收據及其充足性,本協議各方特此商定如下:


第一條

定義

第 1.01 節定義。

(a) 此處使用但未另行定義的大寫術語應具有原始契約中賦予的相應的 含義。

(b) 如果本協議中有完整規定,則原始契約中規定的解釋規則應按照 的規定適用於此處。

(c) 就本第六份補充契約的所有目的而言,除非 另有明確規定或除非上下文另有要求,否則以下術語應具有以下含義:

“適用程序” 是指任何環球票據的任何轉讓或交換或為了其受益權益,適用於此類轉讓或交換的DTC、Euroclear或Clearstream( )的規則和程序(如適用)。

就票據而言,“低於投資等級評級事件” 是指在自評級之日起60天內的任何時候,如果票據由所有三個評級機構進行評級,則兩個評級機構對票據的評級均低於投資等級評級;如果票據僅由兩個評級機構進行評級,則兩個評級機構對票據的評級均低於投資等級評級;前提是由於其他原因導致低於投資等級的事件評級的特定下降不應被視為發生在以下方面如果降低本定義將適用的評級的評級組織未宣佈或公開確認或 以書面形式告知發行人降低是由以下原因構成或引起的任何事件或情況的全部或部分結果,則特定的控制權變更觸發事件不應被視為低於投資等級的 評級變更事件)就適用的控制權變更而言(無論是否適用的變更) 的控制權應發生在低於投資等級評級事件時)。受託人不負責監督票據的評級,也不負責瞭解票據的評級。

“控制權變更” 是指:

(1) 除一名或多名許可持有人以外的任何 “個人” 或 “團體”(如《交易所法》第13(d)和14(d)條中使用的術語)是或成為佔控股公司投票權 股票投票權50%以上的股份的受益所有人(定義見交易法第13d-3條和第13d-5條);

(2) 控股公司不再直接或間接擁有任一發行人的已發行和流通的有表決權 股票的100%,董事的合格股份和法律要求發行的其他股份除外;
2


(3) (a) 控股公司和受限子公司 的全部或幾乎所有資產,全部或幾乎全部出售或以其他方式轉讓給除全資受限子公司或一個或多個許可持有人以外的任何人,或 (b) 控股公司與另一人合併、合併或合併或合併為另一人或任何人 與控股公司合併、合併或合併為控股之一在一項或一系列關聯交易中,在該交易完成後立即有個人實益擁有(定義見下文)《交易法》第13d-3條和第13d-5條)佔持股有表決權總投票權大多數的有表決權的股票不以實益方式擁有(如 交易法第13d-3和13d-5條所定義)佔持股有表決權股票或適用的倖存者或受讓人(或其適用的母公司)總投票權多數的有表決權股票;前提是 本條款 (3) 不適用於 (i) 在立即完成後的情況交易中,允許持有人實益擁有有表決權的股票,總共佔控股公司或 適用的尚存人或受讓人(或其適用的母公司)總投票權的大多數,或(ii)與(x)個人或(y)個人的全資子公司合併、合併或合併控股權的合併、合併或合併,無論哪種情況,在 交易或一系列交易之後,任何個人或團體(許可持有人除外)實際擁有佔50%或以上的有表決權的股票該人的未償還有表決權的總股票 的投票權為何,就第 (y) 條而言,該全資子公司的母公司為控股公司在票據和本契約下的義務提供擔保;或

(4) 控股公司應採取清算或解散計劃,或者任何此類計劃均應得到控股股東的批准 。

“控制權變更觸發事件” 是指(1)控制權變更和(2)低於投資級別的評級事件的發生。

“最終票據” 是指以持有人名義註冊並根據本協議第三條基本上以本附錄A 的形式發行的認證票據,但此類票據不得帶有全球票據圖例,也不得附上 “全球票據中的利益交換附表”。

“交易所票據” 應具有註冊權協議中賦予的含義。

“交易所要約” 應具有註冊權協議中賦予的含義。

“全球票據圖例” 是指第 3.07 (c) 節中規定的圖例,該圖例必須包含在本協議下發行的所有全球票據上。

“全球票據” 是指根據原始契約第2.14節和本協議第2.07節發行的,以託管人或其被提名人的名義存放或以其名義註冊的個體和集體附有全球票據圖例並附有 “全球票據利益交換時間表” 的全球票據,這些票據基本上採用附錄A的 形式。
3


“間接參與者” 是指通過參與者持有全球票據實益權益的人。

“投資等級評級” 是指惠譽評級為BBB-或更高的評級(或惠譽的任何繼任評級類別下的等值評級)、穆迪評級為Baa3或更高的評級(或穆迪任何繼任評級類別下的 等值評級)以及標普評級為BBB-或更高的評級(或標普任何繼任評級類別下的等值評級)。

“非美國“人” 是指非美國人(定義見法規 S)的人。

“面值收回日” 是指2027年3月15日(票據到期日前一個月)。

就存管人而言,“參與者” 是指在存管人開立賬户的人。

“許可持有人” 是指(i)董事會主席、首席執行官、總裁、任何董事總經理、執行副總裁、 高級副總裁或副總裁、任何財務主管和控股祕書或當時控股公司的任何其他執行官,以及(ii)通用電氣公司及其關聯公司。任何個人或團體如果 收購受益所有權構成控制權變更,且根據本契約的要求提出了控制權變更要約,則此後將與其關聯公司一起構成額外的 許可持有人。

“合格機構買家” 是指規則144A中定義的 “合格機構買家”。

“評級日期” 是指控股公司或擬議收購方首次公開發布的前一天,即 (i) 擬議收購方與控股公司或控股股東簽訂了一項或 份更具約束力的協議,從而導致控制權變更,或 (ii) 擬議收購方已開始要約收購未償還的有表決權的控股股票。

“註冊違約” 的含義應與《註冊權協議》中賦予的含義相同。

“註冊權協議” 是指發行人、其擔保方巴克萊資本公司和道明 證券(美國)有限責任公司之間簽訂的截至2023年11月22日的註冊權協議,經不時修訂、補充或以其他方式修改。

“S條例” 是指根據《證券法》頒佈的S條例。
4


“S監管全球票據圖例” 是指第3.06(b)節中規定的圖例,該圖例必須貼在根據本協議發行的所有S監管全球票據上。

“限定票據” 是指帶有限制性票據圖例的、必須帶有或受限票據圖例約束的權威票據。

“限制性票據圖例” 是指第 3.06 (a) 節中規定的圖例,該圖例必須包含在本協議下發行的所有限制性票據上。

“第144條” 是指根據《證券法》頒佈的第144條。

“規則144A” 是指根據《證券法》頒佈的第144A條。

“貨架註冊聲明” 應具有註冊權協議中賦予的含義。

“轉讓限制性票據” 的含義應與《註冊權協議》中賦予的含義相同。

“國債利率” 是指自任何贖回日起,等於在贖回日前至少兩個工作日(或者,如果不再發布此類統計稿,則任何公開來源的 類似市場數據)中公佈的恆定到期美國國債的年收益率(或者,如果不再發布此類統計報告,則公開發布的 類似市場數據的任何公開來源),最接近等於由發行人確定的從贖回日到面值贖回日的期限;但是,如果從贖回日到面值看漲日的 期限不到一年,則將使用調整為一年的固定到期日實際交易的美國國債的每週平均收益率。

“無限制最終票據” 是指無需附帶限制性票據圖例且不受其約束的最終票據。

“非限制性全球票據” 是指無需攜帶限制性票據圖例或S規章全球票據圖例且不受其約束的全球票據。

“全資受限子公司” 是指任何作為受限子公司的全資子公司。

任何人的 “全資子公司” 是指該人的子公司,其未償股本或其他所有權權益的100%(董事的 合格股份除外)應由該人或該人的一家或多家全資子公司擁有。

第 1.02 節其他定義。

 
任期
在本節中定義
     
 
“額外利息”
6.05

5



 
“控制權變更提議”
5.01(a)
 
“控制權變更付款”
5.01(a)
 
“控制權變更付款日期”
5.01 (b) (ii)
 
“分銷合規期”
2.07(a)
 
“利息支付日期”
2.05
 
“記錄日期”
2.05
 
“S監管全球票據”
2.07(a)
 
“S條例注意事項”
2.07(a)
 
“受限全球票據”
2.07(a)
 
“限制性筆記”
2.07(a)
     
第二條

票據的名稱和條款

第 2.01 節標題和本金總額。特此創建了一系列 票據,指定為:2027年到期的6.450%優先票據,初始本金總額為15億美元。

第 2.02 節執行。根據原始契約第2.04節的規定,發行人可以立即通過手動、 電子或傳真簽名簽發票據,然後交付給受託人進行認證和交付。

第 2.03 節附註的其他條款和形式。票據應具有並受 原始契約和本第六份補充契約中規定的其他條款的約束,並應由一份或多張以本附錄A的形式以及本協議第2.07節所述的全球票據為證。

第 2.04 節其他問題。未經 票據持有人同意,發行人可以不時地根據原始契約和本第六份補充契約,創建和發行更多本金無限額票據,其條款和條件在所有方面(或在 除發行日期、金額和首次付息日期之外的所有方面),以形成單一系列附帶筆記。本契約中所有用途的票據和任何此類其他票據(包括交易所 報價中發行的任何交易所票據)均應被視為單一類別;前提是如果任何此類進一步票據不能與用於美國聯邦所得税目的的票據互換,則此類其他 票據將具有單獨的CUSIP、ISIN或其他識別號碼(如果適用)。除非上下文另有要求,否則所有提及票據的內容均應包括任何此類進一步的附註(包括交易所票據)。

第 2.05 節利息和本金。這些票據將於2027年4月15日到期, 的年利率為6.450%。從2024年4月15日開始,發行人將分別在4月15日和10月15日(均為 “利息支付日”)向前4月1日和10月1日(均為 “記錄日期”)登記在冊的持有人 支付票據的利息(包括額外利息,如果有的話)。票據的利息(包括額外利息,如果有)應自最近日期起累積至
6


已支付哪些利息,如果未支付利息,則自發行之日起(含當日)。額外利息(如果有)應按照本協議第 6.05 節的規定累計。票據的 本金和利息(包括額外利息,如果有)的支付應以美元支付,票據應以美元計價。

第 2.06 節付款地點。可以出示或交還以最終票據 形式發行的票據以進行付款的付款地點,如果以最終票據的形式發行的票據的本金和利息(包括額外利息,如果有)以及可以交出 票據進行轉讓或交換登記的地方,應為發行人根據本條第2.05節為此目的設立的辦公室或機構原始契約,以及發行人為 此類事務所設立的辦公室或機構最初的目的應是受託人的公司信託辦公室。以全球票據形式發行的票據的所有付款均應通過將即時可用的資金電匯給存託機構,發行人可以選擇, 通過郵寄給註冊持有人的支票來支付以最終票據形式發行的票據的利息。

第 2.07 節表格和約會。

(a) 一般情況。這些附註基本上將採用本文附錄A的形式。票據中包含的條款 和條款將構成本第六份補充契約的一部分,特此明確制定,發行人和受託人通過執行和交付本第六份補充契約,明確同意 此類條款和規定並受其約束。但是,如果任何票據的任何條款與契約的明文條款相沖突,則契約的條款應以契約的條款為準。

根據《證券法》第4(a)(2)條規定的《證券法》(“限制性票據”)(“限制性票據”)的豁免,最初將僅向美國境內的(i)向有理由認為是合格機構買家的人發行票據,或者(ii)向非美國發行票據。依據S條例(“S條例註釋”)進行離岸交易的人員。此後,受限 票據和監管S票據可依據S條例轉讓給合格機構買家和購買者等,但須遵守此處規定的限制。

限制性票據最初應由一張或多張不帶息券的註冊全球票據(統稱為 “受限全球票據”)表示。S 法規票據最初應由一張或多張不帶息券的註冊全球票據(統稱為 “S監管全球票據”)表示。就S條例903而言,在分銷合規期到期之前,S條例S全球票據應被視為 條例下的 “臨時全球證券”。在 (i) 根據S條例首次向非 分銷商(定義見S條例)發行之日和(ii)本協議發佈日期(“分銷合規期”)之後的第40天(以較晚者為準)之前,S監管全球票據的受益權益只能由非美國國家持有。就S條例 第902條而言,個人,除非按本文規定交換了限制性全球票據的權益,否則只能通過Euroclear或Clearstream持有,除非按照規定進行交付
7


符合第 3.02 節的適用規定。受限全球票據應帶有限制票據圖例和全球票據圖例。S規章全球票據應帶有監管S全球票據 圖例和全球票據圖例。

(b) 全球票據。以全球形式發行的票據基本上將採用隨附的 附錄A的形式(包括其中的全球票據圖例和隨附的 “全球票據中的利益交換時間表”)。以最終形式發行的票據基本上將採用附錄A的形式,附於此 (但上面沒有全球票據圖例,也沒有所附的 “全球票據中的利益交換時間表”)。每張全球票據將代表票據中規定的未償還本金額 ,每張全球票據均應規定其代表不時背書的未償還票據的本金總額,由此所代表的未償還票據的本金總額可能會不時地酌情減少或增加 以反映交易和兑換。為反映全球票據所代表的未償還票據本金總額的任何增加或減少而對全球票據的任何背書,將由受託管理人或託管人根據本協議第三條的要求在受託管理人的指導下根據持有人發出的指示 作出。

第 2.08 節保存人;書記官長。發行人最初指定DTC擔任全球票據的 存託人。發行人最初任命受託人擔任票據的註冊人和付款代理人。

第 2.09 節可選兑換。

(a) 在面值收回日之前,發行人在 按照原始契約第 3.03 節的規定發出贖回通知後,可以贖回全部或部分票據,其贖回價格等於 (i) 贖回票據本金的 100% 和 (ii) 在該贖回日 所有剩餘定期支付的本金和利息的現值總和,取較大值在面值收回日之前的此類票據,不包括截至贖回日的應計但未付的利息,使用折扣折現至贖回之日利率等於美國國債 利率加上30個基點,在每種情況下,外加截至但不包括贖回日的應計和未付利息,前提是相關記錄日的登記持有人有權獲得在相關利息支付 日到期的利息。

(b) 在面值贖回日當天或之後,發行人可以選擇隨時全部或不時部分贖回票據,贖回價格等於所贖回票據本金的100%,外加截至但不包括贖回日的應計和未付利息,但不包括贖回日,但不包括贖回日,但以登記在冊持有人 在相關記錄日獲得應付利息的權利為前提相關的利息支付日期。

第 2.10 節兑換預扣税的變動。

(a) 發行人有權根據發行人的選擇,隨時以 全部但不部分贖回票據,但須提前不少於15天或超過45天通知持有人(該通知不可撤銷)(並向受託管理人附上副本),通過頭等郵件郵寄到每位持有人的註冊地址(如果由DTC持有,則以電子方式交付 )贖回
8


價格等於所贖回票據本金的100%,加上贖回之日但不包括贖回之日的應計和未付利息(前提是在 相關記錄日的登記持有人有權在相關利息支付日獲得到期的利息)以及如果發行人已經或將有義務支付任何款項的下一天支付任何金額的額外金額(如果有)br} 就票據而言,由於以下原因與票據有關的任何額外金額:

(i) 任何影響税收的相關税收管轄區的法律(包括任何法規、 裁決或協議以及據此頒佈的條約)的變更或修正;或

(ii) 對此類法律、法規、裁決、議定書或條約(包括具有管轄權的法院的裁決、判決或命令)的適用、實施或解釋的任何官方 立場的任何變動、修正或引入,

哪些變更或修正是在票據發行之日當天或之後宣佈或生效的(或者,如果司法管轄區在該日期之後成為相關税收司法管轄區,則在較晚的日期或之後, ),以及發行人無法通過採取向發行人提供的合理措施來逃避此類義務。儘管有上述規定,但在 發行人有義務支付額外金額的最早日期前 90 天內不會發出 (x) 此類贖回通知;(y) 除非在發出此類通知時,支付此類額外金額的義務仍然有效。

(b) 在發行人按上述 發佈或郵寄或交付票據贖回通知之前,發行人將向受託管理人交付一份高級管理人員證書,説明發行人不能通過採取合理的措施來逃避支付額外款項的義務,並且 贖回的所有先決條件均已得到遵守。發行人還將向受託管理人提交外部法律顧問的意見,説明由於上述變更或修訂,發行人將有義務支付額外款項,並且贖回前的所有條件均已得到遵守。

(c) 本節將比照適用於發行人任何繼任者註冊或組建的任何 司法管轄區,或其中的任何政治分支機構或税務機關或機構。

第三條

轉移和交換

第 3.01 節全球票據的轉讓和交換。全球票據不得作為一個整體轉讓 ,除非由存管人轉給存管人的被提名人,由存託人的提名人轉給存管人或託管人的另一名被提名人,或者由存管人或任何此類被提名人轉給繼任存管人或該類 繼任存託機構的被提名人。根據最終票據原始契約第2.08節,在以下情況下,所有全球票據均可兑換:
9


(a) 發行人向受託管理人發出通知,表示其不願或無法 繼續充當存託人,或者不再是根據《交易法》註冊的清算機構,無論哪種情況,發行人均未在 存託機構發出此類通知之日起90天內指定繼任存託人;

(b) 發行人可自行決定將全球票據(全部但不是 部分)兑換成最終票據,並就此向受託管理人發出書面通知;或

(c) 此類全球票據所代表票據的違約事件應已發生並持續下去,票據本金佔多數的持有人已要求發行人發行最終票據;

前提是,在任何情況下,在(x)分銷合規期 到期以及(y)受託人收到《證券法》第903(b)(3)(ii)(B)條所要求的任何證書之前,發行人均不得將S監管全球票據兑換成最終票據。明訊的 “歐洲結算體系操作程序”、“歐洲結算使用條款和 條件”、“盧森堡明訊銀行一般條款和條件” 和 “CBL客户手冊” 的規定應適用於 參與者通過Euroclear或Clearstream持有的S條例全球票據中受益權益的轉讓。為避免疑問,受託管理人沒有義務確定任何此類轉讓是否符合Euroclear或Clearstream的要求。

在上文 (a)、(b) 或 (c) 分段發生上述任何事件時,應以 存託機構指示發行人和受託人的名稱發行最終票據。根據原始契約第2.09和2.11節的規定,也可以全部或部分交換或替換全球票據。除本第3.01節規定的以外,全球票據不得兑換成最終票據 ;但是,全球票據的受益權益可以按照本協議第3.02或3.03節的規定進行轉讓和交換。

第3.02節全球票據中實益權益的轉讓和交換。根據本第六份補充契約和適用程序的規定,全球票據中受益權益的轉讓和交換將通過保管人進行。限制性全球票據和S監管全球票據的受益權益應受此處規定的轉讓限制。環球票據的受益權益只能轉讓或 兑換成環球票據的實益權益。全球票據中受益權益的轉讓和交換還應要求遵守以下 (a) 或 (b) 項(如適用),以及以下一項或多項 其他分段(視情況而定):

(a) 同一全球票據的受益權益的轉讓。 限制性全球票據或監管S全球票據圖例中規定的轉讓 限制性全球票據的受益權益可以轉讓給以相同限制性全球票據或S監管全球票據實益權益的形式進行交割的人,
10


視情況而定。在分銷合規期到期之前,根據第144A條,除向合格機構買家外,不得將S監管全球票據的實益權益轉讓給美國個人,也不得為美國人的 賬户或利益進行轉讓。非限制性全球票據的實益權益可以轉讓給以無限制全球票據中實益權益 的形式接受該票據交割的人。為實現本第 3.02 (a) 節所述的轉讓,無需向書記官長提交任何書面命令或指示。

(b) 環球票據中所有其他實益權益的轉讓和交換。 對於不受第 3.02 (a)、(c)、(d) 或 (e) 節約束的任何全球票據的所有實益權益的轉讓和交換,此類實益權益的轉讓人必須向註冊商交付:

(i) 兩者:

(A) 參與者或間接參與者根據適用程序在 向存託機構下達的書面命令,指示存託人以等於待轉讓或交換的受益權益的金額將另一份全球票據的實益權益存入或安排記入貸方;以及

(B) 根據適用程序發出的指示,其中包含與參與者賬户相關的信息 ,以便將此類增額存入賬户;或

(ii) 兩者:

(A) 參與者或間接參與者根據適用程序在 向存託人發出的書面命令,指示存託人安排發行金額等於轉讓或交換實益權益的最終票據;以及

(B) 保存人向書記官長髮出的指示,其中包含有關應以其名義登記此類最終票據的人的信息,以實現本條款 (ii) 第 (A) 款所述的轉讓或交換。

在滿足本契約和票據中包含的全球票據受益權益的所有轉讓或交換要求後,受託管理人應根據本協議第3.07節調整相關全球票據的 本金。

(c) 將限制性全球票據或監管S Global 票據的實益權益轉讓給另一張限制性全球票據或監管S全球票據。如果轉讓符合上文第 3.02 (b) (ii) 節的要求以及限制性票據圖例或S條例全球票據的要求,則限制性全球票據或S監管全球票據的實益權益可以轉讓給以受益權益 的形式交割該票據的個人,註冊商 將收到本文所附附錄B形式的證書。

(d) 轉讓和交換限制性全球票據或 監管S全球票據的受益權益以換取非限制性全球票據的實益權益。一個
11


限制性全球票據或監管S環球票據的受益權益可以由任何持有人將其兑換為非限制性全球票據的實益權益,或者將 轉讓給以非限制性全球票據實益權益形式接受該票據交割的人,前提是該交易或轉讓符合限制性票據圖例或S條例全球票據圖例(如適用),並且符合上文第3.02 (b) 節的 要求,並且註冊服務商收到隨函附上附錄 B 形式的證書;前提是,但是,如果發行人提出要求 提出要求,或者如果適用程序有此要求,則還應以發行人合理接受的形式向其提交法律顧問意見,大意是此類交換或轉讓符合《證券法》,並且不再需要此處和限制性票據圖例或S條例全球票據傳奇(如適用)中包含的轉讓限制 以維持對《證券法》的遵守書記官長。如果任何此類轉讓或 交易是在尚未發行不受限制的全球票據時根據本 (d) 項進行的,則發行人將發行,在收到根據第2.04節發出的公司命令以及根據原始契約第11.04節提出的高級官員證書和 法律顧問意見後,受託人應對一筆或多張本金總額相等的非限制性全球票據進行認證相當於根據本協議轉讓 或交換的實益權益的本金總額(d) 分段。

(e) 將非限制性全球票據的實益權益轉讓和交換為 限制性全球票據或監管S全球票據的受益權益。不受限制的全球票據的受益權益不能兑換限制性 全球票據或監管S全球票據的實益權益,也不能轉讓給以受限全球票據的形式接受該票據交割的人。

第 3.03 節轉讓或交換全球票據中權益 票據。在遵守本協議條款(包括本協議第3.01節)的前提下,如果任何全球票據的實益權益持有人提議將此類受益權益交換為最終票據或 將此類受益權益轉讓給以最終票據形式交付的人,則在滿足本協議第 3.02 (b) 節規定的條件後,受託管理人將確定 適用的全球票據的總本金將根據本文第3.07節相應減少,發行人將執行和受託人在收到根據原始契約第2.04節發出的公司命令後,將進行身份驗證,並向指令中指定的人員交付 相應本金的最終票據。根據本第 3.03 節為換取實益權益而發行的任何最終票據將以 的名稱和授權面額註冊,與存託人和參與者或間接 參與者通過向註冊商發出指示,向註冊商發出指示,以此類受益權益的持有人或通過其向註冊商提出的指示,進行註冊。受託人將向以其名義註冊此類票據的人交付此類最終票據。

如果在限制性全球票據或規則S全球票據的現貨架註冊聲明 生效之前將此類票據兑換為最終票據,則此類票據只能根據第 3.02 節的規定(包括本文所附附附錄 B 中規定的認證要求)進行兑換
12


旨在確保此類轉讓符合第144A條或S條例(視情況而定)。

第 3.04 節轉讓和交換全球 票據實益權益的最終票據。轉讓和交換最終票據以換取全球票據的受益權益還應遵守以下 (a)、(b)、(c) 或 (d) 項(視情況而定):

(a) 限制性全球票據或 S監管全球票據的受益權益的限定票據。如果限制性最終票據的任何持有人提議將此類限制性固定票據兑換為限制性全球票據或S監管全球票據的實益權益,或將此類限制性固定期票據轉讓給以限制性全球票據或S監管全球票據實益權益的形式交付該票據的人,則受託人收到本文所附附錄B形式的證書後, 受託管理人應取消限制性期權最終註釋並增加或導致總額增加相應的限制性全球票據或S監管全球票據的本金。

(b) 限制性最終票據適用於非限制性全球票據的受益權益。 僅當註冊服務商收到附錄B形式的證書時,限制性最終票據的持有人才能將此類限制性最終票據交換為非限制性全球票據的實益權益,或將此類限制性最終票據轉讓給以 非限制性全球票據實益權益的形式接受該票據交割的人;但是,如果 發行人提出要求或適用程序有此要求,法律顧問以發行人可以合理接受的形式提出的意見,大意是還應將此類交換或轉讓符合《證券法》,並且不再需要此處和限制性票據圖例中包含的轉讓限制 以保持對《證券法》的遵守。在滿足本(b)項的條件後, 受託人應取消限制性最終票據,並增加或促使增加無限制性全球票據的本金總額。如果任何此類轉讓或交換是在尚未發行非限制性全球票據的 時根據本 (b) 項進行的,則發行人將發行,在收到根據第 2.04 節發出的公司命令以及根據原 契約第 11.04 節提交的高級官員證明和法律顧問意見後,受託人將對一筆或多張本金總額相等的非限制性全球票據進行認證至根據本協議轉讓或交換的實益權益的本金總額(b) 分段。

(c) 非限制性全球票據實益權益的無限制最終票據。 非限制性最終票據的持有人可以隨時將此類無限制性最終票據交換為非限制性全球票據的實益權益,或將此類無限制性最終票據轉讓給以 形式接受無限制全球票據實益權益的人。收到此類交換或轉讓請求後,受託管理人應取消適用的無限制性最終票據,並增加或促使增加其中一份無限制全球票據的 本金總額。如果有任何此類轉讓或交換
13


根據本 (c) 項生效,在尚未發行非限制性全球票據時,發行人將發行,在收到符合第 2.04 節的 公司命令以及根據原始契約第 11.04 節提交的高級官員證書和法律顧問意見後,受託人將對一筆或多張非限制性全球票據進行認證,其本金總額等於受益本金總額 根據本 (c) 項轉讓或交換的利息。

(d) 限制性全球票據或監管S Global 票據中受益權益的無限制最終票據。非限制性最終票據不能兑換限制性全球票據或S監管全球票據的實益權益,也不能轉讓給以受益權益形式接受該票據交割的人。

第 3.05 節權威票據的轉讓和交換。應最終票據持有人的要求以及該持有人遵守本第3.05節的規定,註冊服務商將登記最終票據的轉讓或交換。在進行此類轉讓或交換登記之前,申請持有人必須向註冊服務商出示或交出由該持有人或其律師以書面正式授權正式簽署的 形式令人滿意 的最終票據或附有書面轉讓指示。此外,申請持有人應根據本第 3.05 節的 以下規定提供任何其他證書、文件和信息(如適用)。

(a) 將最終票據限制為限定票據。只有當書記官長收到附錄B形式的證書時,限制性 最終票據才可以轉讓給以限制性最終票據形式交付的人的名義進行登記。

(b) 限制性最終票據至非限制性最終票據。任何限制性 最終票據的持有人可以將其交換為非限制性最終票據或轉讓給以無限制性最終票據形式交付的人,前提是註冊商收到本文所附附錄B的 形式的證書;但是,如果發行人提出要求或適用程序有此要求,則以發行人合理 可以接受的形式提出的法律顧問意見這意味着此類交換或轉賬符合《證券法》,並且為了保持 對《證券法》的遵守,不再需要此處和限制性票據中包含的轉賬限制,也應交給註冊服務商。

(c) 非限制性最終票據至非限制性最終票據。 非限制性最終票據的持有人可以隨時將此類無限制最終票據轉讓給以無限制最終票據形式交付的人。在收到登記此類轉讓的請求後,註冊商 應根據該票據持有人的指示註冊此類無限制最終票據。

(d) 非限制性最終票據至限制性最終票據。非限制性最終票據不可兑換 或將其轉讓給以限制性最終票據形式交付的人。
14


第 3.06 節傳奇。

(a) 除非本第六份補充契約的適用條款中另有明確規定,否則以下限制性票據圖例將出現在根據本第六份 補充契約發行的所有限制性票據的正面:

“該證券(或其前身)最初是根據經修訂的1933年《美國證券法》(“證券法”)在免於註冊的交易中發行的,如果沒有此類註冊或相應的豁免,則不得發行、出售或以其他方式轉讓該證券。特此通知本證券的每位購買者,該證券的賣方可能依賴該法第144A條規定的《證券法》第5條 條款的豁免。該證券的持有人通過接受本協議表明其是 “合格的機構買家”(定義見《證券法》第144A條)。

本證券的持有人同意,為了發行人的利益,(A) 在日期(“轉售限制終止日期”)之前,即本證券最初發行日期 以及發行人或發行人的任何關聯公司成為本證券(或此類證券的任何前身)所有者的最後日期,該證券只能發行、轉售、質押或以其他方式轉讓給 (I) 賣方 有理由認為是 “合格的機構買家”(定義見《證券法》第144A條)根據 第 144 條(如果有)、(III) 根據向非美國的要約和銷售提供的《證券法》規定的註冊豁免,符合第 144A (II) 條要求的交易根據《證券法》第S條例的定義,在美國境外居住的人員,(IV) 向《證券法》第501條第 (a) (1)、(2)、(3) 或 (7) 分段所指的 所指的機構 “合格投資者”,為自己的賬户或此類機構 “合格投資者” 的賬户購買該證券的機構 “合格投資者”,用於投資目的而不是 根據任何其他可用的豁免,向違反《證券法》的分銷進行或與之相關的要約或出售,(V)《證券法》的註冊要求或 (VI) 根據已根據《證券法》宣佈生效的註冊聲明 的註冊要求,在每種情況下,均符合美國任何州的任何適用的證券法,以及 (B) 持有人將向上文 (A) 條所述的轉售限制通知 該證券的任何購買者。此圖例將在轉讓該證券的前一天刪除
15


根據上述 (A) (VI) 條款或持有人在轉售限制終止日期之後提出的要求。任何違反上述限制的這種證券的轉讓均無效。”

(b) 除非本第六份補充契約的適用條款中另有明確規定,否則以下S條例全球票據圖例將出現在根據本第六份補充契約發行的所有S監管全球票據 的正面上:

“該證券(或其前身)最初是根據經修訂的1933年《美國證券法》(“證券法”)在免於註冊的交易中發行的,如果沒有此類註冊或相應的豁免,則不得發行、出售或以其他方式轉讓該證券。特此通知本證券的每位購買者,該證券的賣方可能依賴《證券法》S條例 條款的豁免。該證券的持有人通過接受本文表示其不是美國個人,並且根據 證券法第S條例第904條通過 “離岸交易” 購買其票據。

本證券的持有人同意,為了發行人的利益,(A) 在日期(“轉售限制終止日期”)之前,即依據 S 條例首次向分銷商以外的人發行本證券 之日起的 40 天后,該證券只能向賣方合理的人發行、轉售、質押或以其他方式轉讓 (I) br} BELIVES 是 “合格機構買家”(定義見《證券法》第 144A 條)交易符合第144A條的要求,(II)根據證券法第144條規定的註冊豁免(如果有),(III)根據向非美國的要約和銷售根據《證券法》第S條例的定義,在美國境外的人,(IV) 向《證券法》第501條第 (a) (1)、(2)、(3) 或 (7) 分段所指的機構 “合格投資者”,為自己的賬户或此類機構 “合格投資者” 的賬户購買該證券的機構 “合格投資者”,用於投資目的而不是以投資為目的,或者對於與任何違反《證券法》的分銷有關的 要約或出售,(V) 根據任何其他可用的豁免條款《證券法》的註冊要求或 (VI) 根據已根據《證券法》宣佈生效的註冊聲明,在每種情況下,根據美國任何州的任何適用的證券法,以及 (B) 持有人將和每位後續持有人都必須將中提及的轉售限制通知本證券的任何購買者
16


上述 (A) 條。根據上述第 (A) (VI) 條轉讓本證券或持有人在轉售限制終止日期之後提出要求,以較早者為準,該圖例將被刪除。違反上述限制的任何 項證券的轉讓均無效

在本證券發行開始或完成發行後40天內,交易商(定義見《證券法》)在美國境內的票據要約或出售可能違反《證券法》的 註冊要求,前提是此類要約或出售不是根據該法第144A條提出的。”

(c) 除非本第六份補充契約的適用條款中另有明確規定,否則以下全球票據圖例將出現在根據本第六份 補充契約發行的所有全球票據的正面上:

“本全球票據由存託人(定義見本票據的契約)或其被提名人保管,以保護本票據的受益所有人,在任何情況下均不可轉讓給任何人 除外,(1) 受託人可以根據契約的要求在此處作出,(2) 本全球票據可以全部兑換,但不能部分兑換第六份補充 契約的第三部分,(3) 根據該協議第2.12節,本全球票據可交付給受託管理人以供取消契約和 (4) 經發行人事先書面同意,本全球票據可以轉讓給繼任保管人。

除非將本票據全部或部分兑換成最終形式的票據,否則不得轉讓本票據,除非由保管人整體轉讓給保管機構的被提名人,或者 存管機構的被提名人轉交給保管人或保管人的另一名被提名人,或者由保管人或任何此類被提名人轉交給繼任保管人或此類繼承保管人的被提名人。除非本證書是由存託信託公司(紐約州紐約州水街55號)(“DTC”)的授權代表出示給發行人或其代理人進行轉賬、交換或付款登記,並且頒發的任何證書均以CEDE & CO. 的 名稱註冊。或 DTC 的授權代表可能要求的其他名稱(任何款項均向 CEDE & CO.或DTC授權代表可能要求的其他實體,由於本協議的註冊所有者CEDE & CO. 在此處擁有權益,因此任何人出於價值或其他目的而進行的任何轉讓、質押或 以其他方式使用本協議均屬不正確。”

(d) 在出售或轉讓限制性最終票據時,持有人可以將這種 限制性最終票據兑換成具有限制性最終票據的非限制性最終票據
17


如果持有人以書面形式向註冊服務商證明其交換請求是根據規則 144 提出的(此類證明應採用本文所附附錄 B 的 形式),則不得附上上述圖例。

(e) 在根據S條例收購的任何 票據的分銷合規期到期後進行出售或轉讓時,該票據帶有法規S全球票據圖例的所有要求將停止適用,要求以全球形式發行任何此類票據的要求將繼續適用。

第 3.07 節全球票據的取消和/或調整。 當特定全球票據的所有受益權益均已兑換成最終票據或特定全球票據已全部而不是部分兑換、回購或取消時,根據原始契約第2.12節,每張此類全球票據將返還 或由受託人保留和取消。在取消之前的任何時候,如果將全球票據的任何實益權益交換或轉讓給將以另一份全球票據或最終票據的實益權益的形式交付 的人,則該全球票據所代表的票據本金將相應減少, 受託人或存管人將根據受託管理人的指示對該全球票據進行背書,以反映這種減少;以及受益權益是否被交換或轉讓給個人誰將以另一張 張全球票據的受益權益權益的形式進行交付,此類其他全球票據將相應增加,受託管理人或存管人將根據受託管理人的指示對該全球票據進行認可,以反映這種增長。

第 3.08 節與轉讓和交換有關的一般規定。

(a) 為了允許進行轉賬和交易登記,發行人將在收到原始契約第2.04節的公司命令後,簽發並由受託人 對全球票據和最終票據進行認證,如果本第三條的規定有要求,還將根據第11.04節的規定簽發高級官員證書和法律顧問意見 。

(b) 不向全球票據的持有人或權威 票據的持有人支付任何轉讓或交換登記的服務費,但發行人可能要求支付足以支付任何轉讓税或與之相關的類似政府費用(根據原始契約第2.11、3.06和9.04節在交換或轉讓時應支付的任何此類轉讓税或類似的 政府費用除外)以及本第六份補充契約的第 5.01 節)。

(c) 註冊服務商無需登記任何選定 進行全部或部分兑換的票據的轉讓或交換,但任何票據的未兑換部分被部分兑換除外。

(d) 註冊轉讓或交換 全球票據或最終票據時發行的所有全球票據和最終票據均為發行人的有效義務,證明債務相同,有權獲得與註冊 轉讓或交換時交出的全球票據或最終票據相同的權益。
18


(e) 發行人不必須:

(A) 在 期限內發行、登記轉讓或交換任何票據,該期限從根據原始契約第 3.02 條選擇贖回的票據開業之日起 15 天開始,到選擇當天營業結束時結束;

(B) 註冊全部或部分用於 兑換的任何票據的轉讓或兑換,但部分兑換的任何票據的未兑換部分除外;或

(C) 在記錄日 和下一個下一個利息支付日之間登記票據的轉賬或交換票據。

(f) 在到期提交任何票據的轉讓登記之前,受託人、任何 代理人和發行人可以將該票據以其名義註冊的人視為該票據的絕對所有者,以接收此類票據的本金和利息的支付以及所有其他目的, 受託人、任何代理人或發行人均不得受到相反通知的影響。

(g) 受託人將根據原始契約第2.04節的規定,對 中的全球票據和最終票據進行認證。

(h) 根據第三條為進行轉讓或交換登記而必須向 書記官長提交的所有證明、證書和法律顧問意見均可通過電子方式提交。

(i) 每位持有人同意向發行人、註冊商和受託人賠償因違反本契約和/或適用的美國聯邦或州證券法的任何條款轉讓、交換或轉讓此類持有人票據而可能產生的任何 責任。 受託人和書記官長均無義務或義務監督、確定或詢問本契約或適用法律(包括但不限於《證券 法)對任何票據中任何權益的任何轉讓規定的任何轉讓限制的遵守情況,除非要求交付明確要求的證書和其他文件或證據,以及在何時這樣做本 契約的條款明確要求,並對其進行檢查以確定在形式上嚴格遵守了本協議的明確要求。

第四條

法律辯護、契約抗爭
以及滿意度和出院

第 4.01 節法律辯護、違約、滿足和解除。原始契約(經此處修改)的第八條適用於票據。根據原始契約第8.03節的規定,發行人可以推翻本第六份 補充契約第5.01節中包含的契約。
19


第五條

契約

第 5.01 節在控制權變更觸發事件時進行回購。

(a) 在本第六份 補充契約簽訂之日之後發生控制權變更觸發事件時,發行人將根據下述要約(“控制權變更要約”)提出購買所有票據的提議(“控制權變更要約”),價格等於其 本金總額的101%加上應計和未付利息,但不包括購買日期,但相關記錄日的登記持有人有權收取 相關利息的應付利息付款日期。

(b) 在任何控制權變更觸發事件發生後的30天內,發行人將通過頭等郵件向每位票據持有人發送 此類控制權變更要約的通知,如果由DTC持有,則以電子方式送達每位票據持有人,並將副本發送給受託人,發往登記冊中出現的此類持有人的地址或按照DTC的 程序以其他方式發送,並附上以下信息:

(i) 正在根據本第 5.01 節提出控制權變更要約, 所有根據該控制權變更要約進行適當投標的票據都將被接受付款;

(ii) 購買價格和購買日期,不得早於 30 天或不遲於自該通知郵寄或交付之日起 60 天(“控制權變更付款日期”);

(iii) 任何未正確投標的票據將保持未償還狀態,並繼續累積利息;

(iv) 除非發行人拖欠控制權變更款項 ,否則根據控制權變更要約接受的所有票據將在控制權變更付款日停止累計利息,但不包括控制權變更付款日;

(v) 發行人根據本契約 確定的指示,持有人必須遵循這些指令才能購買其票據或取消先前的購買訂單;以及

(vi) 如果此類通知是在 控制權變更觸發事件發生之前郵寄或送達的,則説明控制權變更要約以此類控制權變更觸發事件的發生為條件。

(c) 雖然票據是全球性的,但當發行人根據控制權變更要約提出購買所有 票據的要約時,持有人可以行使選擇通過DTC的設施購買票據的選擇權,但須遵守DTC的規章制度。
20


(d) 如果未償還票據 本金總額不低於90%的持有人有效投標,並且沒有在控制權變更要約中提取此類票據,並且發行人或任何其他代替發行人提出控制權變更要約的人購買這些持有人有效投標但未撤回的所有票據,則發行人將有權在不少於30美元或根據上述控制權變更要約提前60天發出通知,在根據上述控制權變更要約進行此類購買後不超過30天通知至以等於本金101%的現金贖回所有在 仍未償還的 票據,再加上截至贖回之日但不包括贖回之日的應計和未付利息(受到 相關記錄日的登記持有人有權獲得在相關利息支付日到期的利息)。

(e) 如果 (1) 第三方按照本契約中適用於發行人 提出的控制權變更要約的要求提出控制權變更要約的方式、時間和其他方面提出控制權變更要約,則發行人無需在 控制權變更觸發事件發生後提出控制權變更要約,併購買了根據該控制權變更要約有效投標但未撤回的所有票據 (2) 如原協議第 3.03 節所述,已根據本契約發出贖回通知契約(經修訂並由本第六份補充契約補充),除非且直到出現違約支付適用的贖回價格的情況。儘管此處有任何相反的規定,控制權變更要約 可以在控制權變更觸發事件之前提出,但前提是此類控制權變更觸發事件的發生。

(f) 發行人根據控制權變更要約回購的票據將處於已發行但未償還的票據的狀態 ,或者將由發行人選擇報廢和取消。第三方根據前款購買的票據將處於已發行和 未償還票據的狀態。

(g) 發行人將遵守《交易法》第14(e)條和 該法下的任何其他證券法律法規的要求,前提是這些法律或法規適用於根據控制權變更要約回購票據。如果 任何證券法律或法規的規定與本契約的規定相沖突,則發行人將遵守適用的證券法律法規,不得因此被視為違反了本契約中描述的 義務。

(h) 在控制權變更付款之日,發行人(或任何代替發行人提出控制權變更 提議的人)將在法律允許的範圍內,

(i) 接受根據控制權變更要約正確投標 的所有票據或部分票據付款;

(ii) 向付款代理人存入一筆金額,金額等於以此方式投標的所有票據或部分票據的 控制付款變更總額;以及

(iii) 由發行人選擇,除非有人代替發行人變更 控制權要約、向受託人交付或安排交付
21


取消以這種方式接受的票據,並附上註明此類票據或其部分已向發行人投標和購買的高級管理人員證書。

(i) 付款代理人將立即向每位票據持有人郵寄或以其他方式向每位票據持有人交付此類票據的 控制權變更款項,發行人應根據公司命令,立即進行身份驗證並郵寄給每位持有人,如果由DTC持有,則將安排以電子方式交付給每位持有人 張新票據,金額等於已交還票據中任何未購買部分(如果有);前提是每張票據此類新票據的最低面額為15萬美元,比該 金額高出1,000美元的整數倍數。發行人將在變更控制權付款日期當天或之後儘快公開公佈控制權變更要約的結果。

(j) 除本節特別規定外,根據本節 進行的任何購買均應根據原始契約第三條的規定進行。

第 5.02 節規則 144A 信息。只要 任何票據在持股量不受交易法第13(d)或15條報告要求約束的任何時期內仍處於未償還狀態,則控股公司將根據票據持有人和潛在投資者的要求向其提供《證券法》第144A(d)(4)條所要求的 信息。

第六條

雜項

第 6.01 節對原始契約的批准;原始 契約的補充契約的一部分。除非特此明確修訂,否則原始契約,包括但不限於關於豁免陪審團審判的第11.15節和關於向司法管轄區提交 的第11.18節,在所有方面均已獲得批准和確認,其所有條款、條件和規定仍將完全有效。無論出於何種目的,本第六份補充契約應構成 原始契約的一部分,此前或之後經過認證和交付的每位票據持有人均應受其約束。

關於受託人的第 6.02 節。除受託人的認證證書外,此處和附註中包含的敍文 應視為發行人的陳述,受託管理人對其正確性不承擔任何責任。受託人對本第六份補充契約或票據的有效性或充足性不作任何陳述。

第 6.03 節貨架註冊聲明。在根據該票據的現成註冊聲明進行任何票據的 轉讓後,該票據 上與限制性票據圖例和規則S全球票據圖例有關的所有要求將停止適用,任何此類票據以全球形式發行的要求將繼續適用。

第 6.04 節交換優惠。根據註冊權協議 出現交易所要約後,發行人將根據本協議發行
22


契約,在收到根據本契約發出的公司命令以及根據該契約第11.04節提出的高級官員證明和法律顧問意見後(以及根據第2.04節,在先前未交付的與首次發行票據有關的 的範圍內),受託人將對 (i) 一筆或多張本金總額等於受益權益 中受益權益本金的非限制性全球票據進行認證限制性全球票據和監管S環球票據已有效投標並接受交換交易所要約,以及(ii)不帶限制性票據圖例的最終票據,其本金總額等於有效且在交易所要約中接受交換的最終票據的本金 金額。交易所要約完成後,交易所票據將被視為與原始票據相同的系列。

在發行此類交易所證券的同時,註冊商將相應減少限制性全球票據的本金總額和 最終票據的本金總額。

第 6.05 節默認註冊。如果屬於限制轉讓票據(該條款在《註冊權協議》中定義)的票據出現 註冊違約情況,則作為轉讓限制性票據的票據 的本金應按每年 0.250% 的利率累計額外利息,自此類註冊違約之日起的前 90 天期限內(利率每年將額外增加 0.250%)m 在隨後每隔 90 天的 期限內,此類額外利息將繼續生效每年最多累積0.500%的額外利息)(任何此類額外利息,即 “額外利息”)。當所有註冊違約情況得到糾正後,額外利息(如果有)將停止累積 。在糾正了與任何特定轉讓限制票據有關的所有註冊違約後,相關限制轉讓票據的年利率將降至6.450%;但是,如果在降低任何此類利率之後出現不同的註冊違約,則應根據本第6.05節再次提高相關 轉讓限制票據承擔的利率。為避免疑問,多次註冊違約的發生和持續不應導致額外利息率的增加。 儘管如此,無權享受現貨架註冊聲明利益的票據持有人無權因與現貨註冊 聲明相關的註冊違約而獲得任何額外利息。任何到期的額外利息將在與票據利息支付日期相同的原始利息支付日期以現金支付。

如果發行人需要根據註冊權協議向票據持有人支付額外利息,則發行人將在擬議的額外利息付款日期前十五天向 受託人發出書面通知,告知他們有義務支付額外利息,此類通知應列出發行人在該 付款日應支付的額外利息金額。受託人在任何時候都不對任何票據持有人承擔任何義務或責任來確定額外利息,或對所欠額外利息金額的性質、範圍或計算,或 在計算額外利息時採用的方法承擔任何義務或責任。

第 6.06 節多份原件;電子簽名。本 第六份補充契約或任何有待簽署的與之相關的文件均可簽署
23


在任意數量的對應方中通過手動、電子或傳真簽名,每份對應方簽字後應視為原件,但所有這些對應方共同構成同一份文書 。通過傳真或PDF傳輸交換本第六份補充契約的副本和簽名頁的副本應構成本第六份補充契約對本協議各方的有效執行和交付, 可用於所有目的代替最初的第六份補充契約。無論出於何種目的,通過傳真或PDF傳輸的本協議當事方的簽名均應被視為其原始簽名。本第六份補充契約或與本第六份補充契約相關的任何文件中或與之有關的 “已執行”、“已簽署”、 “簽名”、“交付” 等字樣以及與本第六份補充契約相關的任何文件中的類似詞語應被視為包括電子簽名、交付或 以電子形式保存記錄,每種記錄都應具有與手動簽字相同的法律效力、有效性或可執行性,實際交付或使用紙質記錄保存系統(視情況而定), 及其各方同意通過電子方式進行本協議所設想的交易;前提是,無論此處有任何相反的規定,除非受託管理人根據受託管理人批准的程序明確同意,否則 受託管理人沒有義務同意接受任何形式或任何格式的電子簽名,除非不得無理地拒絕或推遲此類接受。

第 6.07 節適用法律。本第六份補充 契約和根據本協議創建的該系列的每份附註均應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋,但在需要適用其他司法管轄區的法律的範圍內,不使適用的法律衝突原則生效。

24


自上述第一份撰寫之日起,雙方已促使各自的官員正式簽署了本第六份補充契約,以期予以正式授權,以昭信守。

已簽署並作為契約交付
 
/s/ 肯·福克納
並代表 AERCAP 愛爾蘭資本指定活動公司
   
     
在場的情況下:
   
     
證人簽名:
 
/s/ 勞拉·奧沙利文
     
證人姓名:
  勞拉·奧沙利文
     
證人地址:
 
航空之家,
     
   
Shannon, Co.克萊爾
     
證人的職業:
 
管理員公司祕書
     
     
已簽署並作為契約交付
   
並代表其定期受託人AerCap 愛爾蘭資本指定活動公司在特拉華州設立的法定信託基金AERCAP GLOBAL AVIATION TRUST
/s/ 肯·福克納
   
作為正式授權的律師
   
     
     
在場的情況下:
   
     
證人簽名:
  /s/ 勞拉·奧沙利文
     
證人姓名:
  勞拉·奧沙利文
     
證人地址:
  航空之家,
     
    Shannon, Co.克萊爾
     
證人的職業:
  管理員公司祕書


[第六份補充契約的簽名頁]



 
ARCAP HOLDINGS N.V
     
 
來自:
/s/ Risteard Sheridan
   
姓名:
里斯特拉德·謝裏丹
   
標題:
授權簽字人
   
 
AERCAP 航空解決方案 B.V.
     
 
來自:
/s/ 約翰·威廉·德克斯
   
姓名:
約翰·威廉·德克斯
   
標題:
代表並代表 AerCap 集團服務,B.V.
董事

簽署並以契約形式交付
 
/s/ 彼得·尤哈斯
     
作為正式授權的律師
AERCAP 愛爾蘭有限公司
   
     
在場的情況下:
   
     
證人簽名:
 
/s/ Risteard Sheridan
     
證人姓名:
  里斯特拉德·謝裏丹
     
證人地址:
 
埃比尼澤,索倫託路,
     
   
達爾基,愛爾蘭
     
證人的職業:
 
會計師/公司祕書
     

 
AERCAP 美國環球航空有限責任公司
     
 
來自:
/s/ 肯·福克納
   
姓名:
肯·福克納
   
標題:
授權簽字人
   
 
國際租賃融資公司
     
 
來自:
/s/ 帕特里克·羅斯
   
姓名:
帕特里克·羅斯
   
標題:
副總統

[第六份補充契約的簽名頁]



 
北卡羅來納州紐約銀行梅隆信託公司擔任受託人
 
         
 
來自:
//特倫斯·羅林斯
 
   
姓名:
特倫斯·羅林斯  
   
標題:
副總統
 





[第六份補充契約的簽名頁]


附錄 A

[Note Face]

[根據契約的規定,插入全球票據圖例(如果適用)]

[根據契約的規定,插入限制性票據圖例(如果適用)]

[根據契約的規定,插入S條例全球票據圖例(如果適用)]




CUSIP/ISIN: [  ]12 / [  ]34

[受限][法規][全球性的]注意

2027 年到期的 6.450% 優先票據

沒有。 [R-  ][RS- ]
$[  ]

AERCAP 愛爾蘭資本指定活動公司和 AERCAP 全球航空信託基金承諾共同或單獨支付 [  ]或註冊受讓人,本金 的總和 [  ]2027 年 4 月 15 日的美元或本協議附表 A 中可能顯示的更大或更小的金額。

利息支付日期:4月15日和10月15日

記錄日期:4 月 1 日和 10 月 1 日

本説明的其他規定載於本説明的另一面。




1發佈日期規則 144A CUSIP:00774M BF1
2發佈日期法規 S CUSIP:G0114M AA5
3發佈日期規則 144A ISIN:US00774MBF14
4發佈日期:法規 S ISIN:USG0114MAA56


為此,各方促使該文書得到正式執行,以昭信守。

已簽署並作為契約交付
   
並代表 AERCAP 愛爾蘭資本指定活動公司
   
     
在場的情況下:
   
     
證人簽名:
   
     
證人姓名:
   
     
證人地址:
   
     
     
     
證人的職業:
   
     
     
已簽署並作為契約交付
   
並代表其定期受託人AerCap 愛爾蘭資本指定活動公司代表特拉華州法定信託基金AERCAP GLOBAL AVIATION TRUST
 
 
   
作為正式授權的律師
   
     
     
在場的情況下:
   
     
證人簽名:
   
     
證人姓名:
   
     
證人地址:
   
     
     
     
證人的職業:
   


受託人的認證證書

本票據是上述契約中提及的2027年到期的6.450%的優先票據之一。

註明日期:

紐約銀行梅隆信託公司,N.A.
作為受託人

通過
   
 
授權簽字人
 


[註釋的反面]

2027 年到期的 6.450% 優先票據

1。契約

本票據是經正式授權發行的發行人票據(定義見下文)之一,被指定為2027年到期的6.450%的優先票據(以下稱為 “票據”, 的表述包括根據第六份補充契約(定義見下文)第2.04節發行並構成單一系列)的任何其他票據,該票據於10月29日根據契約發行和發行,2021 年(“原始 契約”),並由截至 2023 年 11 月 22 日的第六份補充契約(“第六份補充契約”)進一步補充補充契約”,AERCAP IRELAND CAPITAL 指定活動公司(根據愛爾蘭法律註冊成立,註冊號為535682)(“愛爾蘭發行人”)、根據特拉華州 法律組建的法定信託AERCAP GLOBAL AVIATION TRUST(“美國發行人”)中的補充契約”,以及根據特拉華州 法律組建的法定信託基金AERCAP GLOBAL AVIATION TRUST(“美國發行人”)發行人、“發行人”,各為 “發行人”),AERCAP HOLDINGS N.V.,一家根據荷蘭法律組建的公共有限責任公司(“控股公司”)、 控股公司簽署該契約或根據契約條款成為擔保人的各子公司(“附屬擔保人”)和紐約銀行梅隆信託公司(一家根據美國法律成立 的全國性銀行協會)作為受託人(“受託人”)。特此提及契約及其與票據相關的所有補充契約,以完整描述受託人、發行人和票據持有人的權利、權利限制、 義務、責任和豁免。本説明中使用但未定義的大寫術語應具有契約中賦予的含義。

該契約對控股公司及其受限子公司設立或承擔留置權的能力施加了某些限制。契約還對控股公司及其受限子公司在任何一項或一系列關聯交易中與任何其他人合併、合併或合併或出售、轉讓、租賃、轉讓或以其他方式處置控股公司及其 受限子公司全部或基本上全部財產的能力施加了某些限制。

每張票據均受契約中規定的所有此類條款的約束和限定,其中一些條款概述於此處,每位票據持有人應參閲契約中相應的 條款,以獲取有關此類條款的完整聲明。如果票據中規定的摘要條款與契約之間存在任何不一致之處,則以契約的條款為準。

2。利息

發行人承諾按上述年利率支付本票本金的利息(包括根據契約應支付的額外利息,如果有的話)。從2024年4月15日開始, 發行人將在每年的4月15日和10月15日每半年支付一次利息(包括額外利息,如果有的話)。利息(包括


票據的額外利息(如果有)將自此類利息的最近支付日期起累計,如果尚未支付利息,則自2023年11月22日及當日起(含當日)累計。根據第六份補充契約第6.05節的規定,票據應計入額外利息(如果有)。利息(包括額外利息,如果有)應以 360 天為一年(包括十二個 30 天)為基礎計算。

3.付款代理、註冊商和服務代理

最初,受託人將充當付款代理人和註冊商。最初,康涅狄格州公司系統將充當服務代理。發行人可以任命和更改 任何付款代理人、註冊商或服務代理人,恕不另行通知。控股公司或其任何子公司均可充當付款代理人、註冊機構或服務代理人。

4。違約和補救措施;豁免

原始契約(經第六份補充契約修訂和補充)第六條規定了適用於票據的違約事件和相關補救措施。

5。修正案

原始契約第九條規定了修改票據和契約的條款。

6。控制權變更

控制權變更觸發事件發生後,除非第三方根據契約中規定的要求提出控制權變更要約,或者發行人先前或同時就原始契約(經第六份 補充契約修訂和補充)第3.03節所述的所有未償還票據發送了贖回通知,否則發行人將提出購買要約所有票據的現金價格等於其本金總額的101%加上應計票據以及 截至但不包括購買之日的未付利息(包括額外利息,如果有),前提是相關記錄日的登記持有人有權獲得在 相關利息支付日到期的利息(包括額外利息,如果有)。

7。絕對債務

此處提及契約以及本票據或契約的任何條款均不得改變或損害發行人按本票據規定的利率和硬幣或貨幣 在相應時間按本票據規定的利率和硬幣或貨幣 支付本票據的本金和任何溢價、利息(包括額外利息,如果有)的義務,這些義務是絕對和無條件的。

8。償債基金

這些票據不會受益於任何償債基金。


9。面值;轉賬;兑換

這些票據可以註冊形式發行,不帶息票,最低本金額為150,000美元,超過 美元的整數倍數為1,000美元。當向註冊服務商提交票據並要求註冊轉賬或將其兑換成相同系列票據本金額的票據時,註冊服務商應登記轉讓 或按照契約規定的方式和限制進行兑換,無需支付任何服務費,但發行人可能要求支付一筆足以支付任何轉讓税或與之相關的類似政府費用 的款項(除外任何此類轉讓税或類似的政府費用根據原始契約第 2.11、3.06 和 9.04 節以及第六份 補充契約第 5.01 節)進行交換或轉讓。

發行人和註冊處處長無需 (a) 在根據原始契約第3.02節選擇贖回的任何票據開業日前15天開始發行、登記轉讓或交換任何票據;(b) 登記轉讓或交換任何票據,全部或部分除外任何票據的未兑換部分被部分兑換;或 (c) 註冊票據之間的轉讓或交換票據記錄日期和下一個下一個利息支付日期。

10。其他問題

未經票據持有人同意,發行人可以根據契約,不時創建和發行更多在所有方面(或除發行日期、金額和首次付息日期以外的所有方面)與票據相同的 條款和條件的票據,以便與票據形成單一系列。

11。可選兑換

(a) 在面值收回日之前,在 按照原始契約第3.03節的規定發出贖回通知後,發行人可以贖回全部或部分票據,其贖回價格等於 (i) 贖回票據本金的100%或 (ii) 該贖回日所有剩餘定期支付的本金和利息的現值總和 面值認購日之前的票據(不包括截至贖回日的應計但未付的利息),使用折扣折現至贖回之日利率等於美國國債 利率加上30個基點,在每種情況下,外加截至但不包括贖回日的應計和未付利息,前提是相關記錄日的登記持有人有權獲得在相關利息支付 日到期的利息。

(b) 在面值看漲日當天或之後,發行人可以選擇隨時全部或部分贖回票據 ,贖回價格等於所贖回票據本金的100%,外加截至但不包括贖回日的應計和未付利息(包括額外利息,如果有的話), 受以下權利約束


相關記錄日的登記持有人將獲得在相關利息支付日到期的利息(包括額外利息,如果有)。

12。兑換預扣税的變動

(a) 發行人有權根據發行人的選擇,隨時以 全部但不部分贖回票據,但須提前不少於15天或超過45天通知持有人(該通知不可撤銷)(並向受託管理人附上副本),通過頭等郵件郵寄到每位持有人的註冊地址(如果由DTC持有,則以電子方式交付 )贖回價格等於所贖回票據本金的100%,加上截至但不包括贖回之日的應計和未付利息(受贖回票據持有人的權利約束)在相關的 記錄日記錄以收取在相關利息支付日到期的利息)和額外金額(如果有),如果發行人已經或將有義務在下次支付 票據任何金額的日期,由於以下原因,與票據有關的任何額外金額:

(i) 任何影響税收的相關税收管轄區的法律(包括任何法規、 裁決或協議以及據此頒佈的條約)的變更或修正;或

(ii) 對此類法律、法規、裁決、議定書或條約(包括具有管轄權的法院的裁決、判決或命令)的適用、實施或解釋的任何官方 立場的任何變動、修正或引入,

哪些變更或修正是在票據發行之日當天或之後宣佈或生效的(或者,如果司法管轄區在該日期之後成為相關税收司法管轄區,則在較晚的日期或之後, ),以及發行人無法通過採取向發行人提供的合理措施來逃避此類義務。儘管有上述規定,但在 發行人有義務支付額外金額的最早日期前 90 天內不會發出 (x) 此類贖回通知;(y) 除非在發出此類通知時,支付此類額外金額的義務仍然有效。

(b) 在發行人按上述 發佈或郵寄或交付票據贖回通知之前,發行人將向受託管理人交付一份高級管理人員證書,説明發行人不能通過採取合理的措施來逃避支付額外款項的義務,並且 贖回的所有先決條件均已得到遵守。發行人還將向受託管理人提交外部法律顧問的意見,説明由於上述變更或修訂,發行人將有義務支付額外款項,並且贖回前的所有條件均已得到遵守。

(c) 本節將比照適用於發行人任何繼任者註冊或組建的任何 司法管轄區,或其中的任何政治分支機構或税務機關或機構。


13。被視為所有者的人

票據的所有權應由書記官長保存的登記冊證明。

14。對他人無追索權

因此,發行人的董事、高級職員、員工、註冊人或股東均不對發行人根據票據、 契約承擔的任何義務或基於此類義務或其產生的任何索賠承擔任何責任。每位持有人接受票據即免除並免除所有此類責任。豁免和發行是發行 票據的考慮因素的一部分。該豁免可能無效於免除聯邦證券法規定的責任。

15。出院和防禦

根據契約中規定的某些條件,如果 發行人向受託人存入資金和/或美國政府債務,用於支付票據的本金、溢價(如果有)和利息(視情況而定),則發行人可以隨時終止其在票據和契約下的部分或全部義務。

16。無人認領的錢

任何存入受託人或任何付款代理人或隨後由發行人持有的用於支付任何票據的本金、溢價(如果有)或 利息的款項,並在該本金、溢價(如果有)或利息到期應付之後的兩年內無人申領,應根據發行人的 的要求支付給發行人,如果由發行人持有,則應從此類信託中解除。此後,此類票據的持有人只能向發行人索要付款,受託人或此類付款代理人對此類信託 款項的所有責任以及發行人作為受託人的所有責任都將隨之終止;但是,受託人或該付款代理人在被要求償還任何此類款項之前,可以承擔發行人安排在紐約發佈一次的費用《泰晤士報》和《華爾街日報》(全國版), 注意到,這些錢仍然無人認領,而且過了一段時間其中規定,自該通知或發佈之日起不少於30天,任何未申領的剩餘款項將償還給 發行人。

17。受託人與發行人的交易

在遵守TIA規定的某些限制的前提下,受託人可以以個人或任何其他身份成為票據的所有者或質押人,並可能以與非受託人相同的權利與 發行人或其關聯公司進行交易。任何付款代理人、註冊商或共同付款代理人都可以對類似的權利採取同樣的行動。

18。縮略語

持有人或受讓人的姓名可以使用慣用縮寫,例如 TEN COM(=共同租户)、TEN ENT(=全體租户)、JT TEN(=共同租户)、JT TEN(=聯合)


擁有生存權且不作為共同租户的租户)、CUST(=監護人)和U/G/M/A(=未成年人統一禮物法)。

19。限制性票據和S規票據持有人的其他權利

除了根據契約向票據持有人提供的權利外,限制性票據和S條例票據的持有人還應擁有註冊權協議中規定的所有權利, 受註冊權協議的規定並被視為受其約束。

20。CUSIP 號碼

根據統一安全識別程序委員會頒佈的建議,發行人已在票據上印製CUSIP號碼 ,並指示受託人在贖回通知中使用CUSIP號碼,以方便持有人。對 的準確性不作任何陳述,無論是打印在票據上還是任何兑換通知中包含的數字,只能依賴票據上的其他識別號碼。

21。管轄法律

契約和本説明應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋,但在需要適用其他司法管轄區的法律的範圍內,不使適用的法律衝突原則 生效。

發行人將應書面要求向任何票據持有人免費提供契約和/或註冊權協議的副本。


任務表

要分配此筆記,請填寫以下表格:

(I) 或(我們)將本註釋分配並轉讓給
 
 
(插入受讓人的法定名稱)
 
 
 
 
(輸入受讓人的身份證或税務身份證號)
 
 
 
 
 
 
 
 
(打印或鍵入受讓人的姓名、地址和郵政編碼)

並不可撤銷地指定在發行人賬簿上轉讓本票據。代理人可以代替他人代替他或她。

日期:
     
       
   
你的簽名:
 
     
(請務必按照本紙條正面上顯示的名字進行簽名)

簽名保證:





認可的簽名擔保尊爵會計劃(或受託人可接受的其他簽名擔保人)的參與者。


持有人選擇購買的選項

如果您想選擇讓發行人根據第六份補充契約第5.01節購買本票據,請選中複選框:☐

如果您想選擇僅讓發行人根據第六份補充契約第5.01節購買部分票據,請説明您選擇購買的金額:

 
$
   

日期:

你的簽名:
 
 
(請務必按照本紙條正面上顯示的名字進行簽名)

 
納税識別號:
 

簽名保證*:



*
認可的簽名擔保尊爵會計劃(或受託人可接受的其他簽名擔保人)的參與者。


附表 A

全球票據中的利益交換時間表6

已將本全球票據的一部分交換為另一份全球票據的權益或權威票據的權益,或將另一份全球票據或權威票據的一部分交換為本 全球票據的權益:

交換日期
 
減少金額
以本金為單位
這份《全球筆記》
 
增加金額
以本金為單位
這份《全球筆記》
 
該全球票據的本金減少或增加後的本金
 
的簽名
受託人或託管人的授權官員
                 







6
僅當票據以全球形式發行時,才應包括此附表。


附錄 B

轉讓證書的形式

AerCap 之家
65 聖史蒂芬綠地
都柏林 D02 YX20
愛爾蘭
收件人:法律部

紐約銀行梅隆信託公司,北卡羅來納州
北拉薩爾街 2 號,7第四樓層,700 號套房
伊利諾伊州芝加哥 60602
注意:AerCap 愛爾蘭資本指定活動公司管理員


回覆:
愛爾蘭AerCap資本指定活動公司和AerCap全球航空信託基金於2027年到期的6.450%的優先票據

特此提及截至2021年10月29日的契約(“原始契約”),並由股份有限的AERCAP IRELAND CAPITAL指定活動公司AERCAP IRELAND CAPITAL指定活動公司簽訂的截至2023年11月22日的第六份補充契約 (“第六份補充契約”,連同原始契約,“契約”)作進一步補充} 根據愛爾蘭法律註冊成立,註冊號為535682(“愛爾蘭發行人”),AERCAP GLOBAL AVIATION TRUST,一家根據愛爾蘭法律組建的法定信託基金特拉華州(“美國發行人”,與愛爾蘭發行人一起為 “發行人”,各為 “發行人”)、根據荷蘭法律組建的公共有限責任公司(“控股公司”)、控股公司的每家子公司簽署或根據契約條款成為擔保人 (“附屬擔保人”)以及紐約銀行梅隆信託公司, N.A.,一個根據美國法律成立的全國性銀行協會,作為受託人(“受託人”)。 此處使用但未定義的大寫術語應具有契約中賦予的含義。

___________________,(“轉讓人”)擁有票據並提議轉讓票據[s]或對此類註釋感興趣[s]本 附件 A 中指定,本金為該附註中的 ___________ 美元[s]或權益(“轉讓”),向_______________________________(“受讓人”),詳情見本文附件 A 中的 。關於轉讓,轉讓人特此證明:

[請勾選所有適用項]

1. ☐ 根據規則144A,檢查受讓人是否將接受限制性全球票據或限制性最終票據 的實益權益的交付。此次轉讓是根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)的第144A條進行的,因此, 轉讓人特此進一步證明,受益權益或最終票據正在轉讓給轉讓人合理認為正在為自己的賬户購買實益權益或最終票據的人,或以一個或一個或一個或一個或一個或一個或一個或一個賬户購買實益權益或最終票據
B-1


更多由該人行使唯一投資自由裁量權的賬户,在符合規則144A要求的交易中,該個人和每個此類賬户都是 規則144A所指的 “合格機構買家”,此類轉讓符合美國任何州的任何適用的藍天證券法。根據契約 條款完成擬議轉讓後,轉讓的實益權益或最終票據將受限全球票據和/或限制性最終票據上印製的限制性票據圖例以及 《契約和證券法》中列舉的轉讓限制。

2. ☐ 檢查受讓人是否將根據S條例接受S監管全球票據的實益權益的交付。該轉讓是根據並按照《證券法》第903條或第904條進行的,因此,轉讓人特此進一步證明 (i) 轉讓不是向美國的 個人進行的;(x) 在買入訂單發出時,即受讓人 reee 不在美國或該轉讓人境外,任何代表其行事的人都有理由相信並認為受讓人不在 美國 或 (y) 交易是在指定的離岸證券市場的設施內或通過指定的離岸證券市場的設施執行的,該轉讓方或任何代表其行事的人都不知道該交易是與美國 的買方預先安排的,(ii) 沒有進行任何違反S條例第903 (b) 條或第904 (b) 條要求的定向出售活動根據《證券法》,並且 (iii) 該交易不是逃避 註冊要求的計劃或計劃的一部分《證券法》。根據契約條款完成轉讓後,轉讓的實益權益將受印在S監管全球票據上的S 全球票據法規以及契約和證券法中列舉的轉讓限制。

3. ☐ 檢查受讓人是否將接受非限制性全球票據或無限制 最終票據的實益權益的交付。

(a) ☐ 檢查轉讓是否符合規則 144。(i) 轉讓是根據並依照《證券法》第 144條進行的,符合契約和美國任何州任何適用的藍天證券法中包含的轉讓限制,以及 (ii) 為了保持對《證券法》的遵守,不需要契約 和限制性票據圖例中包含的轉讓限制。根據契約條款完成擬議轉讓後,轉讓的受益權益或最終票據 將不再受印在限制性全球票據、限制性最終票據和契約上的限制性票據圖例中列舉的轉讓限制。

(b) ☐ 檢查轉賬是否符合第S條。(i) 轉讓是根據並按照《證券法》的 第903條或第904條進行的,符合契約和美國任何州任何適用的藍天證券法中包含的轉讓限制;(ii) 不需要契約和監管S全球票據説明中包含的轉讓限制以保持對《證券法》的遵守。根據契約條款完成擬議轉讓後,轉讓的實益 利息或最終票據將不再受印在S監管全球票據和契約上的S監管全球票據圖例中列舉的轉讓限制。
B-2


(c) ☐ 檢查轉讓是否符合其他豁免。(i) 轉讓是根據和遵守 除第144條、第903條或第904條以外的《證券法》註冊要求的豁免以及契約和美國 任何州適用的藍天證券法中包含的轉讓限制以及 (ii) 契約、限制性票據説明或S全球票據中包含的轉讓限制為了保持對《證券法》的遵守,不需要傳奇。根據契約條款完成 擬議轉讓後,轉讓的實益權益或最終票據將不受印在限制性全球 票據或限制性最終票據上的限制性票據圖例、印在S監管全球票據和契約上的S監管全球票據圖例中列舉的轉讓限制。

本證書及此處包含的聲明是為了您的利益和發行人的利益而制定的。

   
 
[插入轉讓人姓名]
     
     
     
 
來自:
 
   
姓名:
   
標題:

日期:_______________________

B-3


轉讓證書附件 A


1.
轉讓人擁有並提議轉讓以下物品:

[勾選 (a) 或 (b) 中的一個]

(a) 以下方面的受益權益:


(i)
☐ 受限全球票據 (CUSIP _______),或


(ii)
☐ 法規 S 全球票據 (CUSIP _________),或

(b) ☐ 限制性權威票據。


2.
轉讓後,受讓人將持有:

[勾選一個]

(a) ☐ 以下方面的受益權益:


(i)
☐ 受限全球票據 (CUSIP _______),或


(ii)
☐ 法規 S 全球票據 (CUSIP _________),或


(iii)
☐ 不受限制的全球票據(CUSIP _________);或

(b) ☐ 限制性最終票據;或

(c) ☐ 不受限制的最終票據,

根據契約的條款。

B-4

交換證書的形式

AerCap 之家
65 聖史蒂芬綠地
都柏林 D02 YX20
愛爾蘭
收件人:法律部

紐約銀行梅隆信託公司,北卡羅來納州
北拉薩爾街 2 號,7第四樓層,700 號套房
伊利諾伊州芝加哥 60602
注意:AerCap 愛爾蘭資本指定活動公司管理員


回覆:
愛爾蘭AerCap資本指定活動公司和AerCap全球航空信託基金於2027年到期的6.450%的優先票據

(CUSIP [            ])

特此提及截至2021年10月29日的契約(“原始契約”),並由股份有限的AERCAP IRELAND CAPITAL指定活動公司AERCAP IRELAND CAPITAL指定活動公司簽訂的截至2023年11月22日的第六份補充契約 (“第六份補充契約”,連同原始契約,“契約”)作進一步補充} 根據愛爾蘭法律註冊成立,註冊號為535682(“愛爾蘭發行人”),AERCAP GLOBAL AVIATION TRUST,一家根據愛爾蘭法律組建的法定信託基金特拉華州(“美國發行人”,與愛爾蘭發行人一起為 “發行人”,各為 “發行人”)、根據荷蘭法律組建的公共有限責任公司(“控股公司”)、控股公司的每家子公司簽署或根據契約條款成為擔保人 (“附屬擔保人”)以及紐約銀行梅隆信託公司, N.A.,一個根據美國法律成立的全國性銀行協會,作為受託人(“受託人”)。 此處使用但未定義的大寫術語應具有契約中賦予的含義。

____________________________,(“所有者”)擁有該票據並提議交換票據[s]或對此類註釋感興趣[s]此處指定 ,本金為該票據中的______________美元[s]或利益(“交易所”)。就交易所而言,所有者特此證明:

1。將 限制性全球票據的限制性最終票據或受益權益交換為非限制性最終票據或非限制性全球票據的實益權益

(a) ☐ 檢查交易所是否從限制性全球票據或S監管全球票據的受益權益變為 非限制性全球票據的受益權益。關於所有者在某一領域的實益權益的交換 [受限全球票據][法規 S 全球通告]對於本金相等的非限制性全球票據的實益權益, 所有者特此證明 (i) 持有人自有賬户的實益權益
B-5


未經轉讓,(ii) 此類交易是根據適用於全球票據的轉讓限制以及經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)(“證券法”)進行的,(iii)契約中包含的轉讓限制以及 [限定筆記圖例][規則 S 全球票據圖例] 無需遵守《證券法》,以及 (iv) 無限制全球票據的受益權益是根據美國任何州任何適用的藍天證券法收購的。

(b) ☐ 檢查交易所是否從限制性全球票據或S監管全球票據的受益權益到非限制性固定 票據的受益權益。關於所有者在某一領域的實益權益的交換 [受限全球票據][法規 S 全球通告]對於非限制性最終票據,所有者特此證明(i)所有者自己的賬户無需轉賬即可收購最終票據,(ii)該交易所是根據適用於限制性全球票據的轉賬限制以及《證券法》、(iii)契約和《證券法》中包含的 轉讓限制進行的 [限定筆記圖例][規則 S 全球票據圖例]不是為了保持對《證券法》的遵守所必需的,並且 (iv) 最終票據的收購符合美國任何州的任何 適用的藍天證券法。

(c) ☐ 檢查交易所是否從限制性最終票據變為非限制性全球票據的實益權益。關於 所有者將限制性最終票據兑換非限制性全球票據的實益權益,所有者特此證明 (i) 所有者自有賬户的實益權益無需轉賬,(ii) 此類 交換是根據適用於限制性最終票據的轉讓限制以及《證券法》的規定進行的,(iii) Indence中包含的轉讓限制不需要 ture 和 限制備註圖例才可以保持對《證券法》的遵守,以及(iv)根據美國任何州適用的藍天證券法收購受益權益。

(d) ☐ 檢查交易所是否從限制性最終票據變為非限制性最終票據。關於所有者 將限制性最終票據交換為非限制性最終票據,所有者特此證明 (i) 非限制性最終票據是在未經轉賬的情況下為所有者自己的賬户收購的,(ii) 此類交換是根據 適用於限制性最終票據的轉讓限制以及《證券法》進行的,(iii) 契約中包含的轉讓限制,以及不需要 限制性票據圖例即可維護遵守《證券法》和(iv)無限制最終票據的收購是根據美國任何州任何適用的藍天證券法進行的。
B-6


2。將 限制性全球票據或監管S全球票據的受限制性固定票據或受益權益交換為限制性固定票據或受限制性全球票據或S全球監管票據的實益權益

(a) ☐ 檢查交易所是否從限制性全球票據或S監管全球票據的受益權益變為限制性固定 票據的受益權益。關於所有者在某一領域的實益權益的交換 [受限全球票據][法規 S 全球通告]對於本金相等的限制性最終票據,所有者特此證明,限制性 最終票據是通過所有者自己的賬户收購的,無需轉賬。根據契約條款完成擬議交易所後,發行的限制性最終票據將繼續受印在限制性最終票據上的限制性票據圖例以及契約和證券法中列舉的 的轉讓限制。

(b) ☐ 檢查交易所是否從限制性最終票據變為限制性全球票據或監管S Global 票據的受益權益。關於以持有人的限制性最終票據換取實益權益 [受限全球票據][法規 S 全球通告]本金相等,所有者特此證明 (i) 所有者自己的賬户的實益 利息是在不進行轉賬的情況下獲得的,並且 (ii) 該交易是根據適用於該賬户的轉賬限制進行的 [受限全球票據][法規 S 全球通告]並依據 遵守《證券法》,並遵守美國任何州的任何適用的藍天證券法。根據契約條款完成擬議交易所後,發行的實益利息 將受到契約中列舉的轉讓限制的約束 [限定筆記圖例][規則 S 全球票據圖例 ]印在相關的 [受限全球票據][法規 S 全球通告]以及《契約和證券法》中。

本證書及此處包含的聲明是為了您的利益和發行人的利益而制定的。


   
 
[插入轉讓人姓名]
     
     
 
來自:
 
   
姓名:
   
標題:

 
註明日期:

 


B-7