附錄 10.1

行政人員僱傭協議

這個 E行政的 E就業 A協議協議) 於 2024 年 1 月 1 日生效 (生效日期),由克里斯汀·亞雷瑪博士撰寫(行政管理人員) 和 Poseida Therapeutics, Inc. (公司”).

截至2023年2月22日,公司已根據日期為 的某些錄用信函協議僱用了該高管(事先協議”);

公司希望繼續僱用高管,並在 繼續僱用高管根據本協議向公司提供的個人服務時,補償高管人員為公司提供的個人服務,本協議將修改、取代和取代先前的某些協議;以及

高管希望繼續向公司提供個人服務,以換取一定的報酬。

因此,考慮到此處所載的相互承諾和契約,雙方同意以下內容:

1. E就業 通過 這個 C公司.

1.1 隨意就業。公司應在 的基礎上隨意僱用高管,這意味着公司或高管可以隨時終止高管的聘用,無論有無原因,也無需事先通知。本協議將取代可能向行政部門作出的任何相反陳述。本協議構成高管與公司之間關於高管在公司任職的隨意性質的完整協議,該協議只能在高管與公司正式授權的高級管理人員簽署的 明確書面協議中進行更改。

1.2 位置。 在遵守本文規定的條款的前提下,公司同意聘請高管擔任首席執行官一職 (首席執行官),行政部門特此接受此類工作。

1.3 職責。作為首席執行官,高管將向公司董事會報告( ) 和/或其指定人員,履行通常與高管職位相關的職責以及不時分配給高管的職責,受 董事會或其指定人員的監督和指導,包括為公司的關聯公司工作或代表本公司的關聯公司工作,例如其母公司、子公司或其他集團附屬公司(合稱附屬公司)。在高管在 公司 任職期間,高管將在公司全職工作,並將高管的最大努力以及幾乎所有高管的業務時間和精力投入到公司的業務上。高管應主要在公司位於加利福尼亞州聖地亞哥的公司總部履行本協議項下的 高管職責。此外,高管應前往公司高效運營 所必需或建議的地方進行商務旅行。

1.4 公司政策與福利。 雙方之間的僱傭關係還應受公司的人事政策和程序的約束,公司可以自行決定不時解釋、通過、修訂或刪除這些政策和程序。高管將有資格在與處境相似的員工相同的 基礎上參與公司在高管任職期間不時生效的福利計劃,該計劃基於高管當時的職位、職責和時間投入。任何福利計劃下的 保險或福利資格的所有事項均應根據該計劃的規定確定。公司保留自行決定更改、更改或終止任何福利計劃的權利。儘管有上述規定,在 本協議的條款與公司的一般就業政策或做法不同或與之衝突的情況下,以本協議為準。

2. C補償.

2.1 工資。根據本協議為高管提供的服務,高管應獲得627,800美元的初始基薪 ,但須由公司自行決定進行審查和調整,並根據公司的標準工資單 慣例,按聯邦和州標準工資預扣要求支付(基本工資”).


2.2 年度激勵補償。在公司僱用高管 期間,高管有資格根據本協議為高管提供的服務獲得全權年度激勵性薪酬,其形式為現金獎勵,最高可達基本工資的百分之六十 (60%),具體取決於個人和公司績效目標、指標和/或的實現情況 按目標進行管理MBO) 將由公司董事會或董事會薪酬委員會決定 並批准 (薪酬委員會) 其中。年度激勵薪酬按年支付,在財年結束後以及董事會(或其薪酬委員會)確定(i)適用的個人和企業績效目標、指標和/或MBO的實現水平,以及(ii)高管獲得的年度激勵 薪酬金額(如果有)之後。沒有年度激勵性薪酬保障,除了獲得此類薪酬的其他條件外,高管還必須在預定的年度激勵薪酬支付日保持公司(或其 關聯公司)信譽良好的員工,才有資格獲得任何年度激勵性薪酬。該年度激勵薪酬計劃將是唯一適用於高管的激勵性薪酬、佣金或其他獎金 計劃。就此獎金而言,衡量績效的年度期限為1月1日至12月31日。

2.3 股權獎勵。經董事會(或其授權委員會)批准,高管將獲得 股權獎勵(全新 公平 獎項)。新股權獎勵將作為購買公司345,200股普通股( )的期權組合發放選項)以及將發行25萬股公司普通股的限制性股票單位(RSU)。除非生效日期與當月的第一個交易日重合,否則新股權獎勵將自生效之日起生效 月的第一個交易日生效,在這種情況下,新股權獎勵將自生效之日起生效,或者無論哪種情況,都將在其後在管理上可行 後儘快授予。新股權獎勵受公司2020年股權激勵計劃以及公司標準形式的股票期權協議和限制性股票單位獎勵協議(如適用)的約束。

在經修訂的1986年《美國國税法》第422條允許的最大範圍內,該期權應是激勵性股票期權(代碼)。該期權的每股行使價應等於授予之日納斯達克股票市場公佈的公司普通股的收盤價。期權股份應隨着時間的推移歸屬,前提是高管在每個適用的歸屬日期持續為公司服務,具體如下:1/8第四受期權約束的股份應在指定歸屬開始日期的6個月週年之日歸屬,其餘部分將按42次連續等額的月度分期歸屬。

RSU股票應隨着時間的推移歸屬,前提是高管在每個適用的歸屬日期持續為公司服務, 如下:1/4第四受RSU約束的股份應在指定歸屬開始日期的一年、兩年、三年和 四週年紀念日分別歸屬。

2.4 費用報銷。公司將根據公司的標準費用報銷政策, 向高管報銷合理的業務費用,因為公司可能會不時修改該政策。為免生疑問,只要支付給高管的任何 報銷款均受《守則》第 409A 條的規定約束:(a) 任何此類報銷款都將不遲於支出發生年度的次年 12 月 31 日支付, (b) 一年內報銷的費用金額不會影響隨後任何年度的報銷金額,以及 (c) 權利根據本協議獲得的補償不得進行清算或兑換 其他權益。

2.5 搬遷補助金。前提是高管不遲於 2025 年 12 月 31 日完成對加利福尼亞州聖地亞哥地區的搬遷(搬遷),高管將有資格獲得一次性搬遷補助金,金額為75,000美元,減去適用的預扣金和 扣除額(搬遷補助金)。搬遷補助金將在搬遷完成日期後的十 (10) 天內作為預付款支付給高管,高管 向公司確認搬遷補助金,前提是高管在此付款日期之前繼續在公司工作。除非高管在完成搬遷後的兩週年之內繼續在公司 工作,否則高管將無法獲得搬遷補助金。如果在獲得搬遷補助金之前,高管在公司的僱傭因除了 承保範圍內的解僱(定義見公司的遣散費和控制權變更計劃)以外的任何原因終止,則應要求高管立即向公司償還先前支付給高管的搬遷補助金的全部總額。


2.6 臨時住房補償。在搬遷之前, 但自生效之日起的最長不超過十八 (18) 個月,公司將向高管報銷加利福尼亞州聖地亞哥 地區合理的臨時住房租賃或酒店住宿費用,每月最高為7,500美元。高管獲得這筆報銷的權利必須及時提交適當的書面證據,證明根據公司不時生效的報銷政策發生的費用。根據本節提供的任何 報銷將在高管提交費用收據之日起三十 (30) 天內支付給高管,前提是高管在支付 費用後的四十五 (45) 天內提交這些收據。公司將從任何此類報銷中扣留適用的所得税和就業税預扣款。

3. P專有的 I信息, I發明, N-競爭 N-招標義務。作為高管繼續就業的條件,高管同意繼續遵守高管先前簽署的員工專有信息和發明轉讓協議,該協議作為附錄A附後(專有 信息協議),雙方可以在不考慮本協議的情況下不時對其進行修改。專有信息協議包含各方意圖在本協議 終止後繼續生效和繼續生效的條款。此外,根據高管專有信息協議的條款,高管將受到某些限制(包括高管任期結束後持續的限制)的約束。

4. O外面 A活動 D期間 E就業。在公司聘用高管期間,未經董事會的明確書面同意,高管不得直接或間接擔任任何從事或計劃或準備從事與公司從事(或計劃從事)業務活動具有競爭力的個人或實體的高級管理人員、 董事、股東、員工、合夥人、所有者、投資者、合資企業、合夥人、合資企業、合夥人、合夥人、合資企業、合夥人、合夥人、合資企業、合夥人、合夥人或顧問,未經董事會明確書面同意公司或其關聯公司。儘管如此,行政部門仍可參與公民和 非營利所以 的活動,只要此類活動不幹擾高管履行本協議規定的職責或與公司或其關聯公司構成利益衝突。如果 董事會自行決定此類活動損害或有可能損害公司或其關聯公司的商業利益或與高管對公司或其關聯公司的職責相沖突,則董事會可以撤回對高管外部活動的同意。但是,此 限制不妨礙高管 (i) 購買或以其他方式收購任何企業任何類別證券的百分之一(但不超過)百分之一(1%)(不參與此類企業的活動) (如果此類證券在任何國家或地區證券交易所上市),或(ii)以任何身份在公司的關聯公司工作或服務。

5. NO C衝突 W E存在的 O債務。高管表示,高管對本協議所有條款的履行不會也不會違反公司僱用 高管之前達成的任何形式的協議或義務,包括高管可能與前僱主或Executive為其提供服務的實體達成的協議或義務。行政部門未在此簽訂任何與之衝突的書面或口頭協議或義務,行政部門也同意 不會簽訂任何與之衝突的協議或義務。在高管為公司及其關聯公司工作時,Executive 不應未經授權使用或披露任何機密 信息或材料,包括商業祕密,或任何前僱主或其他第三方;也不得違反 Executive 可能與任何第三方達成的任何合法協議。通過簽署本協議,Executive 表示高管 能夠在這些指導方針範圍內履行高管的工作職責,並且高管人員未經授權擁有或控制任何前僱主或第三方的任何機密文件、信息或其他財產。此外, Executive 表示,高管已以書面形式向公司披露了高管可能與任何第三方達成的任何協議 (例如,前僱主),這可能會限制高管對 公司或其關聯公司履行高管職責的能力,或者可能與公司或其關聯公司構成利益衝突,包括但不限於披露(和副本)或對招標或競爭活動的任何合同限制。

6. S永恆 C改變 C控制 P局域網。在高管在公司任職期間,高管將繼續有資格參與公司的離職和控制權變更計劃。作為 高管繼續參與的條件,應要求高管執行經修訂和重述的《離職和控制權變更計劃(參與 )參與協議


協議),其副本作為附錄B附後。公司可隨時自行修改、修改和/或終止離職和/或控制權變更計劃以及高管對該計劃的參與。雙方承認,高管與公司的僱傭關係是隨意的。離職和控制權變更計劃的條款規定了在解僱時向高管提供的 薪酬金額(如果有),並且不改變這種隨意狀態。高管同意並承認,截至本協議簽訂之日 沒有任何情況構成承保終止,無論出於何種目的,本協議中考慮的任何內容均不應被視為或構成,包括就高管而言,截至 2023 年 4 月 11 日 的先前參與協議(事先參與協議),或公司維持的任何其他遣散費或控制計劃、協議或政策的變更。此外,高管特此明確放棄 高管截至本協議簽訂之日可能擁有的任何索賠或權利(如果有),以斷言本協議或任何其他條件或事件構成承保終止的依據,包括出於先前參與協議或公司維持的任何其他 遣散或控制計劃、協議或政策變更的目的。

7. C合作 W C公司 A之後 T終止 E就業。在因任何原因終止高管僱用後, Executive 同意與公司充分合作,就其對第三方提出或針對第三方的任何索賠或要求,或因公司僱用高管期間發生的事件、行為或未採取行動而產生的其他事宜,進行實際或計劃中的辯護、起訴或調查。此類合作包括但不限於在收到合理通知後讓高管在沒有傳票的情況下向公司提供完整、真實的 和準確的信息,以在證人訪談、證詞和庭審證詞中提供完整、真實的 和準確的信息。此外,在高管因任何原因在公司任職終止後的六個月內,高管同意在與高管代表公司移交工作和職責有關的所有事宜 方面與公司充分合作,包括但不限於任何現有、先前或後續的關係,以及將任何此類工作和機構知識有序移交給 公司可能指定的其他人員。公司將向高管支付合理的報酬 自掏腰包高管與 任何此類合作(不包括放棄的工資、工資或其他薪酬)相關的費用,並將做出合理的努力來滿足高管的日程安排需求。

8. G一般的 P條款.

8.1 通知。本協議要求的任何書面通知應被視為有效送達:(a) 當個人 向被通知方發送後,(b) 如果在收件人的正常工作時間內通過電子郵件或經確認的傳真發送,則在下一個工作日,(c) 在 掛號郵件或掛號郵件發送後五 (5) 天,要求退貨收據,郵資預付,或 (d) 向國家認可的隔夜快遞公司存款一(1)天后,註明次日送達,並對收據進行書面核實。所有通信 應在公司的主要辦公地點和公司工資單上列出的高管地址發送給公司高管,或公司或高管可能指定的其他地址,提前十 (10) 天向另一方發送書面通知 。

8.2 可分割性。只要有可能,本協議的每項條款都將被解釋為 在適用法律下是有效和有效的,但是如果根據任何司法管轄區的任何適用法律或規則,本協議的任何條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或 不可執行性不會影響任何其他條款或任何其他司法管轄區,但本協議將進行改革、解釋和執行在這樣的司法管轄區內,就好像此類無效、非法或不可執行的條款從未出現過此處包含的。

8.3 生存。本協議中根據其條款必須在本 協議終止後繼續有效才能實現雙方意圖的條款將在任何此類終止中繼續有效,無論是期限到期、高管僱用終止還是其他方式,均應在適當的期限內繼續有效。

8.4 爭議解決。為確保快速、經濟地解決可能出現的與公司及其關聯公司的 高管僱用和服務有關的爭議,高管和公司均同意,任何和所有法律或衡平方面的爭議、索賠或訴訟原因,包括但不限於因本協議的執行、違反、履行或解釋、高管僱用本協議和為公司及其關聯公司提供的服務而引起的或與之相關的法定索賠,或終止高管與和的聘用 公司及其關聯公司的服務將根據聯邦法律予以解決


《仲裁法》,9 U.S.C. § 1-16,並在法律允許的最大範圍內,由 JAMS, Inc. 在加利福尼亞州聖地亞哥進行的最終、具有約束力的和保密的仲裁。(果醬)或其繼任者,在JAMS下的單一仲裁員面前,然後是適用於僱傭爭議的規則和程序(可根據要求提供,目前也可在 http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/ 上查閲)。 高管和公司均承認,同意本仲裁程序,即放棄通過陪審團或法官審判或 行政程序解決任何此類爭議的權利。此外,本節下的所有索賠、爭議或訴訟原因,無論是由高管還是公司提出,都必須以個人身份提出,不得以原告(或索賠人)或 集體成員的身份在任何所謂的集體訴訟或代表程序中提出,也不得與任何其他個人或實體的索賠合併或合併。仲裁員不得合併多個個人或實體的索賠,也不得主持任何 形式的代表或集體訴訟。如果前述關於集體索賠或訴訟的判決被認定違反適用法律或以其他方式被認定不可執行,則任何以 類索賠或名義提出的索賠均應在法院審理,而不是通過仲裁。本節不適用於任何法律上不能接受強制性仲裁的訴訟或索賠,包括但不限於根據經修訂的2004年 加利福尼亞州私人檢察長法、經修訂的《加利福尼亞公平就業和住房法》以及經修訂的《加利福尼亞勞動法》提出的索賠,前提是適用法律不允許將此類索賠提交給 強制性仲裁和適用法律 (s) 不被《聯邦仲裁法》取代或以其他方式無效(統稱,那個排除的索賠)。如果 Executive 打算提出多項索賠,包括 上面列出的其中一項除外索賠,則排除的索賠可以向法院提出,而任何其他索賠仍將接受強制性仲裁。行政人員有權在任何仲裁 程序中由法律顧問代理。是否根據本協議對索賠進行仲裁的問題應由仲裁員決定。同樣,由爭議產生並影響最終處置的程序問題也是 仲裁員的問題。在任何此類程序中,仲裁員應:(a) 有權強制進行充分披露以解決爭議,並授予法律允許的救濟;以及 (b) 簽發一份由仲裁員簽署的書面 聲明,説明每項索賠的處理情況和就每項索賠裁定的救濟(如果有)、裁決理由以及仲裁員裁決所依據的基本調查結果和結論。 仲裁員應有權裁定高管或公司有權在法庭上尋求的所有救濟。本協議中的任何內容均無意阻止公司或高管在根據適用法律完成任何此類仲裁之前向法院 獲得禁令救濟以防止不可彌補的損害。公司應支付除法院裁決爭議所需費用之外的所有申請費,並應支付 仲裁員費用和仲裁特有的任何其他費用或費用。此類仲裁中的任何裁決或命令均可在任何有管轄權的聯邦和州法院作為判決作出和執行。

8.5 豁免。如果任何一方放棄任何違反本協議任何條款的行為,則不應被視為 放棄了先前或之後對本協議相同或任何其他條款的違反。

8.6 完成 協議。本協議構成高管與公司之間關於本協議標的的的的完整協議。本協議是他們就此 主題達成的協議的完整、最終和排他性體現,取代先前的任何口頭討論或書面通信和協議,包括但不限於先前協議。除此處明確包含的 承諾或陳述外,本協議的訂立不依賴任何其他承諾或陳述。雙方已經簽訂了單獨的專有信息協議,並且已經或可能簽訂了與股權相關的單獨協議。這些單獨的協議管轄 雙方關係的其他方面,有或可能有在本協議下終止高管僱用的條款,可以在不考慮本協議的情況下由雙方修改或取代,並且可以根據其條款強制執行,而不考慮本協議的執行條款。

8.7 修正案。除明確保留給公司自行決定的 變更外,除非高管和董事會正式授權成員簽署了書面文書,否則不得修改或修改本協議,儘管據瞭解,公司可以不時 自行決定調整支付給高管和公司其他員工的工資、激勵性薪酬和福利,以及職稱、地點、職責,、任務和報告關係 ,但未對以下內容進行書面修改本協議。


8.8 同行。本協議可以在單獨的 對應方中執行,其中任何一方不必包含多方的簽名,但所有這些簽名合起來將構成同一個協議。本協議可以通過電子郵件(包括符合 2000 年美國聯邦 ESIGN 法案、《統一電子交易法》或其他適用法律的 pdf 或任何 電子簽名)或其他傳輸方式交付和執行,應被視為已按時有效交付和執行,對所有目的均有效 且有效。

8.9 標題。插入本文各節的標題僅為方便起見 ,不應被視為本文的一部分,也不得影響其含義。

8.10 繼任者和受讓人。 公司應將本協議及其在本協議下的全部權利和義務全部但不部分轉讓給公司今後可能與之合併或合併或公司可能向其轉讓其全部或 幾乎所有資產的任何公司或其他實體,前提是該公司或其他實體通過法律實施或以書面形式明確承擔公司在本協議下的所有義務應像最初一樣充分承擔公司在本協議下的所有義務已成為本協議的當事方,但 不得以其他方式轉讓本協議或其權利,以及本協議項下的義務。高管不得轉讓或轉讓本協議或本協議下的任何權利或義務,但高管去世後的高管遺產除外。

8.11 法律選擇。與本協議的結構、有效性和解釋有關的所有問題都將受加利福尼亞州法律管轄。

8.12 解釋。 不得將本協議中的任何含糊之處解釋為不利於任何一方為起草者。


IN W健身 W在本文中, 雙方已在上文首次撰寫的日期簽署了本高管僱傭協議。

Poseida Therapeutics, Inc
來自:

/s/ 哈里·萊昂哈特,Esq。

姓名:哈里·萊昂哈特,Esq。

職位:總法律顧問、首席合規官兼公司祕書

行政人員:

/s/ 克里斯汀·亞雷瑪博士

克里斯汀·亞雷瑪博士


附錄 A

專有信息和發明轉讓協議


附錄 B

參與協議