附件10.1

附件A

執行版本

禁售協議的格式

這份禁售協議(這份 “協議)於2023年12月27日由(I)PS國際集團有限公司, 一家在開曼羣島註冊成立的豁免有限責任公司(“Pubco),(Ii)AIB LLC,一家特拉華州有限責任公司,根據業務合併協議(定義如下)作為SPAC代表(包括根據該協議任命的任何繼任SPAC代表)SPAC代表), (三)PSI集團控股有限公司利航國際控股有限公司, 在開曼羣島註冊成立的獲豁免有限責任公司(公司),(Iv)AIB收購 公司,一家在開曼羣島註冊成立的獲豁免有限責任公司(“SPAC),以及(V) 以下籤署的持有人(“保持者“)。使用但未在本協議中定義的任何大寫術語將具有業務合併協議中此類術語的 含義。

鑑於,2023年12月27日,SPAC、SPAC代表Pubco、PSI Merge Sub I Limited、在開曼羣島註冊成立的獲豁免有限責任公司和Pubco的全資子公司(PSI Merge Sub I Limited)第一個合併子),PSI Merge Sub II Limited,一家在開曼羣島註冊成立的豁免公司,有限責任公司,Pubco的全資子公司(第二次 合併子“),而本公司訂立該若干業務合併協議(根據其條款不時修訂,企業合併協議“),根據該協議,在符合其 條款和條件的前提下,除其他事項外,(a)首次合併子公司將與本公司合併,本公司繼續 作為存續公司(“第一次合併“),因此,(i)本公司將成為Pubco的全資子公司,(ii)本公司在首次 合併生效前發行的所有未償還證券將不再未償還,並將自動註銷,以換取其持有人接收Pubco某些 證券的權利,及(b)第二次合併子公司將與SPAC合併,並併入SPAC,SPAC繼續作為存續實體(“第二次合併 “),因此,(i)SPAC將成為Pubco的全資子公司,以及(ii)緊接在第二次合併生效時間之前SPAC的每一份已發行和未償還 證券將不再是未償還的,並將自動被註銷,以換取其持有人接收Pubco某些證券的權利,根據《業務合併協議》規定的條款和 條件,並根據適用法律的規定;

因此,在業務合併協議(“結業“),持有人將成為 一定數量的Pubco普通股的持有人;以及

鑑於,根據 《業務合併協議》,並考慮到持有人根據該協議將收到的有價值對價,雙方希望 簽訂本協議,根據該協議,將向持有人發行的某些股份對價(所有此類證券,以及 作為此類證券的股息或分配支付的任何證券,或此類證券被交換或轉換成的任何證券, 該“受限證券“)應受制於本文所述的處分限制。

鑑於 上述前提已納入本協議,並受其法律約束, 雙方特此達成如下協議:

1.禁閉條款。

(a)持有人特此同意,在此期間(“禁售期“)自交割 起至交割日後六個月之日止:(i)借出、要約、質押(除非下文另有規定)、抵押、 抵押、捐贈、轉讓、出售、出售要約、訂立或同意出售、出售任何購買期權或購買合同、購買任何購買期權或出售合同、授予任何購買期權、權利或認股權證,或以其他方式直接或間接轉讓或處置或同意轉讓或處置,或建立或增加1934年證券交易法第16節(經修訂)所指的看跌期權等價頭寸,或清算或減少看漲期權等價頭寸(“《交易所法案》)、任何受限制證券,(Ii)訂立任何互換或其他安排,將受限制證券所有權的任何經濟後果全部或部分轉移給另一人,或(Iii)公開披露進行上述任何交易的意圖,而不論上文第(I)、(Ii)或(Iii)款所述的任何此類交易是以現金或其他方式交付受限制證券或其他證券 (第(I)、(Ii)或(Iii)條所述的任何上述交易,a)禁止轉讓”); 提供,在截止日期之後的任何時間,禁售期應在Pubco完成清算、合併、資本換股、重組、破產或其他導致所有已發行Pubco普通股 轉換為現金、證券或其他財產的類似交易之日結束。

A-1

(B)上述第1(A)條不適用於以下方式轉讓持有人擁有的任何或全部受限制證券:(I)以贈與、遺囑繼承或無遺囑繼承的方式,憑藉繼承法和持有人去世後的分配法;(Ii)轉讓給任何獲準受讓人(Br)(定義見下文);(Iii)根據與婚姻或民事結合的解除有關的資產分配的有限制的家庭關係令、離婚和解、離婚判令或和解協議;(Iv)向Pubco支付根據Pubco的股權激勵計劃或安排預扣税款的義務,(V)根據收盤時規定Pubco回購或沒收受限制證券的任何合同安排,向Pubco支付,(Vi)在收盤後在公開市場交易中收購,(Vii)與任何法律、法規或其他命令相關的轉讓;提供, 然而,在第(I)、(Ii)或(Iii)項中的任何一種情況下,轉讓的條件是受讓人簽署協議並向Pubco或SPAC代表交付一份協議,聲明受讓人正在接收和持有受限制證券,但受適用於持有人的本協議條款的約束,除根據本協議的規定外,不得進一步轉讓此類受限制證券。

(C)如本協議所用, 術語“許可受讓人指:(A)持有人的直系親屬(就本協議而言,直系親屬“就任何自然人而言,指下列任何一項:(Br)該自然人的配偶、家庭伴侶、該人及其配偶的兄弟姊妹,以及該自然人及其配偶兄弟姐妹的直系後代和祖父母(包括領養子女和繼子女及父母),(B)為持有人或持有人直系親屬的直接或間接利益而設立的任何信託,(C)如持有人為信託,則為該信託的受託人或受益人,或 該信託的受益人的遺產,(D)如果持有人是一個實體,根據持有人所在組織的司法管轄權法律和持有人在清算和解散時的組織文件或(E)向持有人的任何關聯公司(定義見1933年證券法(經修訂)規則 405)分配,作為分配給有限合夥人、股東、股東成員或在持有人中擁有類似股權的所有者。持有者還同意執行Pubco可能合理要求的、與前述一致的或進一步生效所需的協議。

(D)如果違反本協議的規定進行或試圖進行任何被禁止的轉讓,則該所謂的被禁止的轉讓從一開始就應是無效的, 並且Pubco應拒絕承認任何該等據稱的受限制證券的受讓人為其股權持有人之一。 為了執行第1條,Pubco可對持有人的受限制證券(及其允許的受讓人和受讓人)實施停止轉讓指示,直至禁售期結束。

(E)在禁售期內,除任何其他適用的圖例外,證明任何受限證券的每份證書均應加蓋印章或以其他方式加蓋圖例,格式大致如下 :

“本證書所代表的證券須受由此類證券的發行人(”發行人“)和其中所指名的發行人證券持有人(經修訂)於2023年12月27日簽署的鎖定協議所規定的轉讓限制。如提出書面要求,發行人將免費向持有者提供此類鎖定協議的副本。

(F)為免生疑問,持有者在禁售期內應保留其作為Pubco股東對受限制證券的所有權利,包括投票表決任何受限制證券的權利,但須遵守 商業合併協議項下的義務。

A-2

2.其他的。

(A)終止業務 合併協議。本協議在持有人簽署和交付本協議時對持有人具有約束力, 但本協議僅在完成時才生效。儘管本協議有任何相反規定, 如果企業合併協議在結束前根據其條款終止,本協議將自動終止並失效,雙方不享有本協議項下的任何權利或義務。

(B)具有約束力;轉讓。 本協議及本協議所有條款對本協議雙方及其各自允許的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益。本協議以及持有人和SPAC的所有義務是持有人和SPAC的個人義務,如果適用, 持有人或SPAC不得在任何時候轉讓或委託。Pubco可自由將其在本協議項下的任何或全部權利 全部或部分轉讓給任何後續實體(無論是通過合併、合併、股權出售、資產出售或其他方式),而無需 持有人同意或批准。如果根據業務合併協議的條款更換SPAC代表,則替換的SPAC代表將自動成為本協議的一方,就像他是本協議下的原SPAC代表一樣。

(c)第三方 本協議或任何一方簽署的與 本協議預期交易有關的任何文書或文件中包含的任何內容均不得為非本協議或本協議 一方或其繼承人或允許受讓人的任何個人或實體創造任何權利,或視為已為該等個人或實體的利益而簽署。

(d)適用法律;管轄權。因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應向人民法院提起訴訟,並以中華人民共和國法律為管轄法律。由本協議引起或與本協議有關的所有訴訟應僅在位於紐約的任何州或聯邦法院 (或其任何上訴法院)(“指明的法院“).本協議各方特此 (i)就本協議任何一方提起的因本協議 引起或與本協議有關的任何訴訟而言,接受任何指定法院的專屬管轄權;(ii)在任何該等 訴訟中,雙方同意放棄並不通過動議、抗辯或其他方式主張其個人不受上述法院管轄的任何主張,其財產被免除或豁免 扣押或執行,訴訟是在不方便的法院提起的,訴訟地點不適當,或本 協議或本協議預期的交易可能無法在任何指定法院執行。各方同意,任何訴訟的最終判決 應具有決定性,並可在其他司法管轄區根據判決提起訴訟或以 法律規定的任何其他方式強制執行。各方代表其自身或其財產,通過親自將傳票和投訴以及與本協議預期的交易有關的任何其他訴訟或程序 中的任何其他程序的副本交付至第2(g)條規定的適用地址,同意該傳票和投訴以及任何其他程序的送達。本第2(d)條的任何規定均不影響 任何一方以適用法律允許的任何其他方式送達法律程序的權利。

(e)放棄陪審團審判。在適用法律允許的最大範圍內,各方特此放棄 任何由本協議或本協議所述交易直接或間接引起、根據本協議或與本協議或本協議所述交易有關的任何訴訟而可能享有的由陪審團進行審判的權利。各方在此(i)證明,任何其他方的代表均未 以明確或其他方式聲明,該其他方在採取任何行動時不會尋求執行上述棄權 ,並且(ii)承認,其與其他方在此是因本第2(e)節中的 相互棄權和證明等原因而簽訂本協議的。

(f)口譯。 本協議中使用的標題和副標題僅為方便起見,不得作為解釋或解釋本 協議的依據。在本協議中,除非文義另有所指,否則:(i)本協議中使用的任何代詞應包括相應的陽性、陰性或中性形式,名詞、代詞和動詞的單數形式應包括複數形式, 反之亦然; ㈡“包括”(以及與之相關的含義“包括”)指包括但不限制 該術語之前或之後的任何描述的一般性,並且在每種情況下應被視為後面有“但不限於”一詞; (iii)“此處”、“此處”、“和“特此”以及本協議 中的其他類似含義的詞語在任何情況下均應視為指本協議的整體,而非本協議的任何特定章節或其他子章節; 和(iv)術語“或”是指“和/或”。雙方共同參加了本協定的談判和起草 。因此,如果在意圖或解釋方面出現歧義或問題,則本協議應被解釋為 由本協議雙方共同起草,不得因本協議任何條款的作者而產生有利於或不利於任何一方的推定或舉證責任。

A-3

(g)通知。本協議項下的所有通知、同意、棄權和其他通信均應採用書面形式,並應在以下情況下被視為 已正式發出:(i)親自送達;(ii)通過傳真或其他電子方式送達,並確認收到; (iii)如果通過信譽良好的國家認可的隔夜快遞服務發送,則在發送後一個工作日送達;或(iv)在郵寄後三(3)個工作日送達,如果通過掛號信或掛號信、預付費和要求回執的方式發送,則在每種情況下,發送至適用 方的以下地址(或類似通知中規定的另一方地址):

如果是Pubco:

PS國際集團有限公司

地址:北京市朝陽區建國路10樓1002室Join-In Hang Sing Centre, 新界葵涌葵豐徑2-16號

發信人:威廉·陳

電話號碼:+852-27543320

電子郵件:project t.psi@Profitsail.com

將副本(不會構成通知) 發送給:

Cooley LLP

C/O套房3501-3505,35樓

兩個交易廣場

康樂廣場8號

香港中環

收信人:蔡偉豪

電子郵件:wai@Cooley.com

如果是對本公司,則為:

太古集團控股有限公司利航國際控股有限公司

地址:中聯恆生中心2-16號10樓1002室
[br]新界葵涌葵豐新街

發信人:威廉·陳

電話號碼:+852-27543320

電子郵件:project t.psi@Profitsail.com

連同一份副本(不應構成通知):

Cooley LLP

C/O套房3501-3505,35樓

兩個交易廣場

康樂廣場8號

香港中環

收信人:蔡偉豪

電子郵件:wai@Cooley.com

如果在結束時或之前向SPAC代表和SPAC發送,請發送至:

C/o AIB LLC

地址:第三大道875號,M204A套房

紐約,紐約10022

美國。

收信人:首席執行官Eric Chen

電話:+1(212)380-8128

電子郵件:eric.chen@aibspace.com

連同一份副本(不應構成通知):

Ellenoff Grossman&Schole LLP

美洲大道1345號,11樓

紐約,紐約10105,美國。

收信人:巴里·I·格羅斯曼

傳真號碼:+1(212)370-7889

電話號碼:+1(212)370-1300

電子郵件:bigrossman@egsllp.com

If to Holder,to:

本協議簽名頁上持有者姓名下面列出的地址

將副本(不會構成通知) 發送給:

關於本公司證券的持有者:

Cooley LLP

C/O套房3501-3505,35樓

兩個交易廣場

康樂廣場8號

香港中環

收信人:蔡偉豪

電子郵件:wai@Cooley.com

關於SPAC證券的持有人:

Ellenoff Grossman&Schole LLP

美洲大道1345號,11樓

紐約,紐約10105,美國。

收信人:巴里·I·格羅斯曼

傳真號碼:+1(212)370-7889

電話號碼:+1(212)370-1300

電子郵件:bigrossman@egsllp.com

A-4

(H)修改和放棄。 只有在徵得Pubco、公司、SPAC(由SPAC代表代表)和持有人的書面同意後,才可以修改本協議的任何條款,並且可以放棄遵守本協議的任何條款(一般或在特定情況下,以及追溯或預期)。任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利,均不得視為對其的放棄。 在任何一個或多個情況下,對本協議任何條款、條件或條款的放棄或例外,不得被視為或解釋為對任何此類條款、條件或條款的進一步或持續放棄。

(I)可分割性。在 情況下,本協議中的任何條款在一個司法管轄區內應被認定為無效、非法或不可執行,該條款應僅在使其有效、合法和可執行所必需的範圍內對所涉司法管轄區進行修改或刪除,並且本協議其餘條款的有效性、合法性和可執行性不得因此而受到任何影響或損害,該條款的有效性、合法性或可執行性在任何其他司法管轄區也不受影響。在確定任何條款或 其他條款無效、非法或無法執行時,雙方將以一項適當和公平的條款取代任何無效、非法或不可執行的條款,以在可能有效、合法和可執行的範圍內實現該無效、非法或不可執行條款的意圖和目的。

(J)具體履行。 持有者承認其在本協議項下的義務是獨一無二的,承認並確認如果持有者違反本協議,金錢損害將是不充分的,Pubco將無法在法律上獲得適當的補救,並同意如果持有者未按照其特定的 條款履行本協議的任何條款或以其他方式違反,將發生不可彌補的損害。因此,Pubco、公司和SPAC(由SPAC代表代表)均有權 獲得禁令或限制令,以防止持有人違反本協議,並具體執行條款 和本協議的條款,而無需提交任何保證書或其他擔保或證明金錢損害將是不夠的, 這是該當事人根據本協議在法律或衡平法上可能有權享有的任何其他權利或補救措施之外的權利或補救措施。

(K)整個協議。 本協議構成雙方對本協議標的的完全和完整的理解和協議, 雙方之間存在的與本協議標的有關的任何其他書面或口頭協議明確取消;但為免生疑問,上述規定不影響雙方在企業合併協議或任何附屬文件項下的權利和義務。儘管有上述規定,本協議中的任何規定不得限制Pubco、公司和SPAC(由SPAC代表代表)的任何權利或補救,或持有人與Pubco、公司或SPAC(由SPAC代表代表)之間的任何其他協議,或持有人以Pubco、公司或SPAC(由SPAC代表代表)為受益人簽署的任何證書或文書規定的任何義務,任何其他協議、證書或文書不得限制Pubco的任何權利或補救。公司或SPAC(由SPAC代表代表)或 本協議項下持有人的任何義務。

(L)進一步保證。 每一方應不時應另一方的要求,無需進一步考慮(但由請求方承擔合理的費用和開支),簽署和交付此類附加文件,並採取可能合理 所需的一切進一步行動,以完成本協議預期的交易。

(M)副本;傳真。本協議也可通過傳真簽名或電子郵件以兩份或兩份以上的便攜文件格式簽署和交付,每份副本應被視為原件,但所有副本應構成 一份且相同的文書。

{頁面的其餘部分故意留空; 簽名頁面緊隨其後}

A-5

茲證明,雙方已於上述首次簽署之日起簽署了本《禁售協議》。

Pubco:
PS國際集團有限公司
發信人:
姓名: 陳怡潔
標題: 董事
公司:
PSI集團控股有限公司
利航國際控股有限公司
發信人:
姓名: 陳怡潔
標題: 董事

{以下頁面上的附加簽名}

A-6

茲證明,雙方已於上述首次簽署之日起簽署了本《禁售協議》。

SPAC:
AIB收購公司
發信人:
姓名: 埃裏克·陳
標題: 首席執行官
SPAC代表:
AIB有限責任公司
發信人:
姓名: 埃裏克·陳
標題: 管理成員

A-7

茲證明,雙方已於上述首次簽署之日起簽署了本《禁售協議》。

持有者:
AIB有限責任公司
發信人:
姓名:
標題:
通知地址:
地址:
傳真號碼:
電話號碼:
電子郵件:

A-8

茲證明,雙方已於上述首次簽署之日起簽署了本《禁售協議》。

持有者:
宏利發展有限公司
發信人:
姓名: 陳怡潔
標題: 董事
通知地址:

A-9

茲證明,雙方已於上述首次簽署之日起簽署了本《禁售協議》。

持有者:
利豐賽爾SAS控股有限公司
發信人:
姓名: 陳怡潔
標題: 董事
通知地址:

A-10

茲證明,雙方已於上述首次簽署之日起簽署了本《禁售協議》。

持有者:
持有人姓名:
發信人:
姓名:
標題:
通知地址:
地址:
傳真號碼:
電話號碼:
電子郵件:

A-11