附錄 99.1
執行版本
日期 2023 年 9 月 6 日
安提帕羅斯航運公司
作為租船人
SEA 66 租賃 有限公司有限的
作為所有者
NAVIOS 海事合作伙伴 L.P.
作為擔保人
愛琴海 海事控股公司
作為股東
NAVIOS 油輪管理公司
作為經批准的經理
修正案 和重述契約
與2018年3月31日的空船租賃有關,並附有一封補充信函
2020 年 1 月 15 日,並經日期為 25 日的補充協議進一步修訂和重申
2022年2月,涉及
m.v. Nave Atria
索引
條款 | 頁面 | |||||
1. |
定義和解釋 | 2 | ||||
2. |
先決條件和後續條件 | 4 | ||||
3. |
代表 | 4 | ||||
4. |
修正和確認 | 5 | ||||
5. |
進一步保障 | 8 | ||||
6. |
成本和開支 | 8 | ||||
7. |
通告 | 9 | ||||
8. |
對應方 | 9 | ||||
9. |
適用法律 | 9 | ||||
10. |
執法 | 9 |
日程安排 | ||||||
附表 1 先決條件 | 12 | |||||
附表 2 生效日期通知表格 | 14 | |||||
附表 3 雙方和船隻 | 15 | |||||
附表 4 經修訂和重述的章程表格 | 16 | |||||
處決 |
本契約於 2023 年 9 月 6 日訂立
派對
(1) | ANTIPAROS SHIPPING CORPORATION,一家根據馬紹爾羣島共和國 法律註冊成立和存在的公司,註冊地址為馬紹爾羣島馬朱羅阿杰爾塔克島阿杰爾塔克路信託公司綜合大樓,MH96960(承租人); |
(2) | SEA 66 租賃有限公司LIMITED,一家根據香港法律註冊成立的公司,其註冊辦事處 位於香港中環花園道 3 號冠君大廈 46 樓(業主); |
(3) | NAVIOS MARITIME PARTNERS L.P.,一家根據馬紹爾羣島共和國法律正式成立和存在的有限合夥企業,註冊地址為馬紹爾羣島馬朱羅阿杰爾塔克島阿杰爾塔克路信託公司綜合大樓,MH96960(擔保人); |
(4) | AEGEAN SEA MARITIME HOLDINGS INC.,一家根據馬紹爾羣島共和國法律註冊成立和存在的公司,註冊地址為馬紹爾羣島馬朱羅阿杰爾塔克島阿杰爾塔克路信託公司綜合大樓,MH96960(股東);以及 |
(5) | NAVIOS TANKERS MANAGEMENT INC.,一家根據馬紹爾羣島共和國 法律註冊成立和存在的公司,註冊地址為馬紹爾羣島馬朱羅阿杰爾塔克島阿杰爾塔克路信託公司綜合大樓,MH96960(經批准的管理人)。 |
背景
(A) | 根據 (i) 作為船東的 船東和 (ii) 作為光船承租人的承租人之間於2018年3月31日簽訂的光船租賃及其附加條款(經2020年1月15日補充信函補充,經2022年2月25日補充協議進一步修訂和重申),雙方在(除其他外)船東和租船人之間簽訂了 ,統稱為原始章程),船東已同意根據條款和條件向承租人 光船租賃 m.v. Nave Atria(船隻)包含在其中。 |
(B) | 對於每艘其他船隻,根據相關的其他章程,相關其他所有者已同意 根據其中的條款和條件將該其他船隻光船租給相關的其他租船人。 |
(C) | 通過光船租賃和在 (i) Sea 57 Leasing Co. 之間訂立的附加條款有限公司,作為所有者 (抵押品所有者)和(ii)Kastelorizo Shipping Corporation,作為光船承租人(抵押租人),抵押品所有者應同意光船租賃一艘目前在韓國造船廠建造的115,000載重噸LR2 Aframax 艘油輪,船體編號為根據抵押品章程中包含的條款和條件,S1649(抵押船)向抵押租船人提供。 |
(D) | 在不偏見的情況下,除原始章程和其他租賃 文件規定的所有者權利外,鑑於倫敦銀行同業拆借利率不再具有代表性,抵押品章程和雙方之間的某些其他商業協議 將考慮抵押船的潛在銷售和回租交易 |
1
船舶,在其他船舶的其他所有者和其他承租人之間,以及抵押船舶的抵押所有者與抵押租人之間, 雙方同意簽訂本契約,根據本契約中規定的條款和條件納入對原始章程的以下修正案: |
(i) | 修改租船租金B的計算基礎; |
(ii) | 修改租船公司的付款資料; |
(iii) | 將租約期從 生效之日起的七十二 (72) 個月延長至自生效之日起的一百三十二 (132) 個月; |
(iv) | 考慮抵押品所有者根據抵押品章程中包含的條款和條件向抵押品租船人 租用抵押船,並由抵押品租船人根據抵押品章程中包含的條款和條件為抵押品租船提供擔保, 確保 (a) 抵押品租人在《抵押品章程》下的義務以及根據該章程執行的其他租賃文件,(b)) 租船人根據原始章程承擔的義務和其他每種情況下,租賃文件 均由本契約修訂、重述或補充(視情況而定),以及 (c) 經相關其他修正和重述契約修正、重述或補充(視情況而定)每個 個案中其他租船人根據相關其他章程和其他租賃文件(定義見該其他章程)承擔的義務; |
(v) | 根據相關其他 修正和重述契約中規定的條款和條件確認彼此章程的更改;以及 |
(六) | 修改原始章程中關於根據第二份安全文件的 授予擔保的擔保文件的定義,以保障 (a) 本契約經修訂和重述或補充(視情況而定)的租賃文件下的租船人義務,(b) 經修訂和重述的 相關其他章程和其他租賃文件(定義見該其他章程)下的彼此義務或由相關的其他修正和重述契據補充(視情況而定)以及(c)抵押品章程下的抵押品 租船人義務以及根據該章程將要執行的其他租賃文件。 |
執行條款
1. | 定義和解釋 |
1.1. | 定義 |
在這份契約中:
經修訂的 和重述章程是指本契約以附表 4 中規定的形式修訂和重述的原始章程 (經修訂和重述的章程表格).
生效日期是指,除第 2.1 條另有規定外(先決條件),________________ 2023,即 在生效日期通知中指定為生效日期的日期。
2
生效日期通知是指附表 2 中規定的格式的通知 (生效日期通知表格).
費用函是指在本契約簽訂之日或前後日期的費用信函。
擔保是指擔保人針對2022年2月25日的原始章程向所有者提供的擔保。
經理承諾是指經批准的經理 於2018年8月3日簽訂的向所有者簽訂的承諾書。
就彼此 章程而言,其他修正和重述契約是指在本契約發佈之日或前後對該其他章程的修正和重述契約,統稱為 “其他修正案和重述契約”。
其他租船是指附表3規定的相應其他所有人與其他租船人於2018年3月31日簽訂的空船租約(在每種情況下,均以 為補充,並由補充協議修訂和重述),對應的其他所有者與其他租船人簽訂的空船租約(在每種情況下,均以 為補充,並由補充協議予以修訂和重述)(雙方和船隻), 統稱為《其他憲章》。
其他租船人統指第 2 欄中列出的公司( 租船人除外)(憲章附表 3 (ers)雙方和船隻),根據上下文的要求,“其他租船人” 是指其中的每一個或任何一個。
其他擔保是指 擔保人於2022年2月25日就每艘船隻向相應的其他船東簽訂的擔保。
其他管理人承諾是指經批准的管理人就彼此 船舶簽訂的日期為2018年8月3日向相應的其他所有人簽訂的承諾書。
其他所有者統指第 3 欄中列出的公司(所有者除外)(所有者附表 3 ()雙方和船隻),根據上下文的要求,“其他所有者” 是指其中的每一個或任何一個。
其他第二安全文件是指相關的《其他修正和重述契約》中定義的第二安全 文件,其統稱以及與其他船隻的關係。
其他船隻統指第 1 欄中列出的 船隻(船舶除外)(船隻附表 3 ()雙方和船隻),根據上下文的要求,“其他船隻” 是指其中的每一項或任何一項。
當事方是指本契約的當事方。
第二份安全文件統指經修訂和重述的章程中定義的第二賬户證券、第二次一般 轉讓和第二份股份質押。
補充 協議是指承租人、船東、其他租船人、其他所有人和擔保人之間於2022年2月25日簽訂的補充協議,根據該協議,協議各方除其他外同意 根據章程和其他章程中規定的條款和條件修改和重申章程和其他章程。
3
1.2. | 已定義的表達式 |
除非上下文另有要求或除非本契約中另有定義 ,否則原始章程中的定義表述在本契約中使用時應具有相同的含義。
1.3. | 章程的解釋和解釋條款的適用 |
第 59 條 (定義) 原始章程適用於本契約,就好像它已明確納入本契約一樣,並進行了任何 必要的修改。
1.4. | 第三方權利 |
除非本契約有相反的規定,否則根據1999年《合同(第三方權利)法》,非當事方的人無權執行本契約的任何條款或享受本契約任何條款的好處。
2. | 先決條件 |
2.1. | 先決條件 |
第 4 條中包含的雙方協議 (修正和確認) 受以下條件的約束:
(a) | 業主確信附表 1(先決條件 )中規定的先決條件在本契約簽訂之日或之前得到滿足; |
(b) | 第 3 條中每位租船人、擔保人、股東和經批准的 經理應作出的陳述 (代表) 在本契約生效之日和之日,在所有重大方面均屬實;以及 |
(c) | 對於其他每艘船隻,該其他 船舶的每位其他承租人、擔保人、股東和經批准的管理人在第 3 條中應作出的陳述 (代表) 該其他船舶的《其他修正案和重述契約》在生效日期和 該其他船舶的《其他修正和重述契約》生效之日在所有重大方面均屬實。 |
2.2. | 生效日期 |
船東應根據第 2.1 條規定的先決條件通知租船人(先決條件) 得到滿足 滿意,然後他們應發出生效日期通知。
3. | 代表 |
每位租船人、擔保人、股東和經批准的管理人蔘照生效日和本契約之日(如適用)時存在的情況,作出其作為當事方的租賃 文件中列出的陳述和保證,經本契約修改、重述或補充(視情況而定),並進行了適當的修改以提及本契約。
4
4. | 修正和確認 |
4.1. | 對原章程的具體修正 |
自生效之日起追溯效力,原始章程應按本文所附表格的形式進行修訂和重述,即 附表 4 (經修訂和重述的章程表格),前提是:
(a) | 應追溯適用經修訂和重述的章程下的新利率以及相關條款, 用於計算從生效日期或之後開始的任何期限的租船租賃 B; |
(b) | 對於僅在生效日期之前開始的任何期限,該期限 的租船 B 應根據原始章程中與此類計算相關的條款和條件進行計算,此類條款和條件應繼續適用於該租船 B,直到 全額付款為止;以及 |
(c) | 根據經修訂和重述的條款,經本契約修訂和重申的原始章程將繼續對其各方具有約束力 。 |
4.2. | 對其他租賃文件的修改 |
自生效之日起追溯效力,其他每份租賃文件均應按以下方式修改,並應被本契約視為 :
(a) | 通過將原始 章程的定義和所有其他租賃文件中提及的原始章程解釋為該章程指的是經本契約修訂和重申的原始章程,但以下情況除外: |
(i) | 對於每份安全文件(擔保、經理人承諾、 第二份安全文件、其他擔保、其他經理人承諾、所有其他船隻的其他第二份安全文件以及根據抵押品章程發放的安全文件除外),儘管本契約和每份其他修正案和重述契約中包含任何條款 ,但每份文件均應繼續保障: |
(A) | 租船人根據原始章程和其他租賃文件承擔的義務,不考慮 本契約所考慮的任何修改;以及 |
(B) | 其他租船人根據相關的其他章程和其他租賃文件 (定義見該其他章程)承擔的義務,不考慮相關的其他修正和重述契約所考慮的任何修改;以及 |
(ii) | 就信託契約而言,儘管本契約以及其他修正案 和重述契約中包含任何規定,它仍應提及: |
(A) | 原始章程和其他租賃文件,不考慮本契約 所考慮的任何修改;以及 |
5
(B) | 每份其他章程和其他租賃文件(定義見該其他章程),在每種情況下,都沒有 考慮相關的其他修正和重述契約所考慮的任何修正案, |
為避免 疑問,管理人承諾、第二份安全文件、其他管理人承諾和其他每艘船隻的第二份安全文件以及根據抵押品章程授予的安全文件應 安全:
(i) | 本契約對 修訂、重述或補充(視情況而定)(視情況而定)而定(視情況而定)的租船人根據原始章程和其他租賃文件承擔的義務; |
(ii) | 在每種情況下,其他租船人根據相關的其他章程和其他租賃文件(如該其他章程中定義的 )承擔的義務均由相關的其他修正和重述契約修改、重述或補充(視情況而定);以及 |
(iii) | 抵押品租船人在《抵押品章程》下的義務以及根據該章程應予執行的其他租賃文件; |
(b) | 在不違反上文 (a) 段的前提下,將其他每份租賃文件中提及的 本契約、本協議、本擔保、本承諾書、本信函、本承諾書和其他類似表述解釋為同等提及經本契約修訂和補充的相關租賃 文件; |
(c) | 在遵守上文 (a) 段的前提下,將其他每份租賃文件中提及的 租賃文件、租賃文件和其他類似表述解釋為該文件指的是經本契約修訂和補充的相關租賃文件;以及 |
(d) | 在遵守上文 (a) 段的前提下,將其他每份租賃文件中提及的 其他章程和其他租賃文件(定義見每份其他章程)和其他類似表述解釋為在每種情況下均指經相關其他修正和重述契約修正、重述或補充(視情況而定 )的此類其他章程和此類租賃文件。 |
4.3. | 確認 |
(a) | 每位租船人、擔保人、股東和經批准的管理人,自 起具有追溯效力,並自生效之日起生效: |
(i) | 確認接受《經修訂和重述的章程》; |
(ii) | 除經批准的管理人外,同意其作為相關人員受其約束(定義見經修訂的章程和 重述的章程); |
(iii) | 在遵守上述第4.2 (a) 條的前提下,確認每份租賃 文件(其為當事方)、原始章程和任何其他租賃文件的定義和提及應解釋為相同內容指原始章程和經本契約修正、重述或補充(可能是 案例)的其他租賃文件;以及 |
6
(iv) | 在遵守上文第4.2 (a) 條的前提下,確認每份租賃 文件(其為當事方)的定義和提及的每份其他章程和其他租賃文件(定義見每份其他章程)以及其他類似表述,就好像該文件指的是經相關其他修正案修改、重述或補充(視情況而定)的此類其他章程和租賃文件(視情況而定)重述契約。 |
(b) | 擔保人確認其根據擔保提供的擔保和賠償,自 起追溯效力,並自生效之日起生效: |
(i) | 繼續對經修訂和重述的章程的條款具有全面效力和效力;以及 |
(ii) | 經本契約修訂、重述或補充(視情況而定),將承租人根據原始章程和其他租賃文件對 承擔的義務擴展到其作為一方的 。 |
4.4. | 安全確認 |
每位租船人、擔保人、股東和經批准的管理人確認,自 生效之日起具有追溯效力:
(a) | 就其作為當事方並在本契約簽訂之日之前簽訂的安全文件而言 (擔保和經理人承諾除外): |
(i) | 其根據此類安全文件設定的任何擔保權益將繼續擔保 租船人和彼此租船人在 (i) 原始章程和其他租賃文件下的義務,無論本契約中考慮的任何修正案以及 (ii) 其他章程和其他租賃文件(如此類其他章程中定義的 ),在任何情況下,均不考慮相關的其他修正案和修訂案所考慮的任何修改陳述書;以及 |
(ii) | 無論本契約中規定或考慮了修正案和/或補充,根據此類安全文件設立的任何擔保權益仍然完全有效 的條款;以及 |
(b) | 關於經理人的承諾: |
(i) | 經批准的管理人根據管理人承諾設立的任何擔保權益均適用於相關相關人員在 (i) 經本契約修正、重述或補充(視情況而定)的原始章程和其他租賃文件下承擔的 義務,以及 (ii) 經修正、重述或補充的每艘船舶的其他 租賃文件(定義見此類其他章程)(如修訂、重述或補充)情況可能是)根據每艘此類其他船隻的《其他修正案和重述契約》; |
(ii) | 相關相關人員在 (i) 其作為當事方的原始章程和租賃文件 下的義務,每種情況均經本契約修正、重申或補充(視情況而定),以及 (ii) 其所加入的每艘其他船舶的其他章程和其他租賃文件(定義見該其他章程),在每種情況下均經修正、重述或補充(如視情況而定)根據每艘此類其他船隻的《其他修正案和重述契約》,均包含在擔保負債中(定義見下文經理承諾); |
7
(iii) | 無論本契約中規定或考慮了修改、重述和/或補充,根據經理人承諾設立的任何擔保權益對此類租賃文件的 條款繼續具有完全效力和效力;以及 |
(iv) | 如果此確認產生了新的擔保權益,則此類擔保權益應以本確認書所涉經理承諾的 條款為準。 |
4.5. | 租賃文件將保持全面效力 |
租賃文件應保持完全的效力和效力,並且自生效之日起具有追溯效力:
(a) | 就原始章程而言,根據第4.1條進行了修訂和重述( 原文的具體修正案章程); |
(b) | 就其他租賃文件而言,根據第 4.2 條進行修訂和補充 (對其他租賃文件的修訂 ); |
(c) | 原始章程和本契約的適用條款將被閲讀和解釋為一份文件;以及 |
(d) | 除非本契約生效的修正案明確放棄,否則本契約 不給予任何豁免,業主明確保留其對租賃文件中任何違反行為或其他終止事件的所有權利和補救措施。 |
5. | 進一步的保證 |
(a) | 在任何 事件中,每位租船人、擔保人、股東和經批准的管理人應立即採取所有此類行動(包括採購或安排任何註冊、公證或認證或發出任何通知),或執行或促使執行所有此類文件(包括 轉讓、轉讓、抵押、收費、通知、指示、確認、代理和權力)委託人),如所有者所指定(以及所有者可能要求的形式和實質內容)所有者或其被提名人允許 執行本契約的條款和規定。 |
(b) | 所有者應採取一切可能的行動(包括進行所有申報和註冊) ,以創建、完善、保護或維護本契約經修訂的安全文件和原始章程以及 (視情況而定)授予或打算授予所有者的任何擔保權益。 |
6. | 成本和開支 |
租船人應根據要求向船東償還船東因本契約的談判、執行、運營或實施以及與本契約相關的任何其他文件的談判、執行、運營或實施而產生的所有成本和開支(包括但不限於律師費、税收和其他 支出)。
8
7. | 通知 |
第 43 條 (通告)經本契約修訂和補充的《原始章程》適用於本契約,就好像它在經過任何必要的修改後已明確納入 一樣。
8. | 同行 |
本契約可以在任意數量的對應方中執行,其效力與對應方簽名在本契約的單個 副本上具有同等效力。
9. | 適用法律 |
本契約以及由此產生或與之相關的任何非合同義務應受英國法律管轄 並根據英國法律進行解釋。
10. | 執法 |
第 30 條 (爭議解決)《原始章程》適用於本契約,就好像它在經過任何 必要的修改後已明確納入本契約一樣。
本契約已作為契據簽訂並交付,日期為本契約開頭所註明的日期。
9
執行頁面
租船人
簽名者 | ) | /s/ 亞歷山德拉·康塔克奇 | ||
如同 事實上的律師 | ) | |||
為和代表 | ) | |||
安提帕羅斯航運公司 | ) | |||
在場的情況下: | ) | |||
證人簽名: | ) | /s/ 艾卡捷琳娜·迪米特里歐 | ||
證人姓名: | ) | |||
證人地址: | ) | |||
所有者 | ||||
簽名者 | ) | /s/ 林忠輝西蒙 | ||
如同 事實上的律師 | ) | |||
為和代表 | ) | |||
SEA 66 租賃有限公司 | ) | |||
在場的情況下: | ) | |||
證人簽名: | ) | /s/ 温子春 | ||
證人姓名: | ) | |||
證人地址: | ) | |||
擔保人 | ||||
簽名者 | /s/ 亞歷山德拉·康塔克奇 | |||
如同 事實上的律師 | ) | |||
為和代表 | ) | |||
NAVIOS 海事合作伙伴 LP | ) | |||
在場的情況下: | ) | |||
證人簽名: | ) | /s/ 艾卡捷琳娜·迪米特里歐 | ||
證人姓名: | ) | |||
證人地址: | ) | |||
股東 | ||||
簽名者 | ) | /s/ 亞歷山德拉·康塔克奇 | ||
如同 事實上的律師 | ) | |||
為和代表 | ) | |||
愛琴海海事控股有限公司 | ) | |||
在場的情況下: | ) | |||
證人簽名: | /s/ 艾卡捷琳娜·迪米特里歐 | |||
證人姓名: | ) | |||
證人地址: | ) |
10
經批准的經理 | ||||
簽名者 | ) | /s/ 亞歷山德拉·康塔克奇 | ||
如同 事實上的律師 | ) | |||
為和代表 | ) | |||
NAVIOS 油輪管理公司 | ||||
在場的情況下: | ) | |||
證人簽名: | /s/ 艾卡捷琳娜·迪米特里歐 | |||
證人姓名: | ) | |||
證人地址: | ) |
11