附件4.3

本證券或可行使本證券的證券均未根據修訂後的1933年《證券法》(下稱《證券法》)獲得登記豁免而在任何州的證券交易委員會或證券委員會進行登記,因此,除非根據《證券法》的有效登記聲明,或根據《證券法》的有效登記聲明,或在不受《證券法》登記要求和適用的州證券法的 約束的情況下,否則不得發行或出售該證券。該證券及行使該證券時可發行的證券可與A Bona FIDE保證金賬户或以該等證券作抵押的其他貸款一起質押。

普通股認購權證

TREVENA,INC.

認股權證股份:_ 發佈日期:2023年_

本普通股認購權證 (“認股權證”)證明,_(紐約時間) 在本認股權證首次行使日期的五(5)週年紀念日,如果該日期不是交易日,則在緊接交易日(“終止日”)之後(但不在其後)認購特拉華州公司(“本公司”)的Trevena,Inc.,最多_股(根據下文的調整, “認股權證股份”)。根據本 認股權證,一股普通股的收購價應等於第2(B)節規定的行使價。

第1節定義。 除了本授權書中其他地方定義的術語外,下列術語的含義與第1節中的含義相同:

“附屬公司” 指直接或間接通過一個或多箇中介機構控制或被控制或與某人處於共同控制之下的任何人,該等術語在證券法第405條中使用和解釋。

“董事會”指本公司的董事會。

“營業日”指除星期六、星期日或其他日期外,法律授權或要求紐約市商業銀行繼續關閉的任何日子;但是,為澄清起見,只要紐約市商業銀行的電子轉賬系統(包括電匯轉賬)在這一天通常開放供客户使用,商業銀行不應被視為獲得法律的授權或被法律要求繼續關閉 ,因為“待在家裏”、“原地避難”、“非必要僱員”或任何其他 類似的命令或限制或在任何政府當局的指示下關閉任何實體分行地點。

1

“委員會”指美國證券交易委員會。

“普通股” 指公司的普通股,每股面值0.001美元,以及此類證券今後可能被重新分類或變更的任何其他類別的證券。

“普通股等價物”指本公司或附屬公司的任何證券,使其持有人有權隨時收購普通股,包括但不限於可隨時轉換為或可行使的任何債務、優先股、權利、期權、認股權證或其他工具,或可兑換或以其他方式使持有人有權收取普通股的任何證券。

“證券交易法”指經修訂的1934年證券交易法及其頒佈的規則和條例。

“函件協議” 指本協議的初始持有人與本公司之間日期為2023年12月27日的若干函件協議,根據該協議,該初始持有人同意行使一份或多份認股權證以購買普通股股份,而本公司同意向 初始持有人發行本認股權證。

“個人”是指個人或公司、合夥、信託、註冊或非註冊協會、合資企業、有限責任公司、股份公司、政府(或其機構或分支機構)或其他任何類型的實體。

“規則144” 指證監會根據《證券法》頒佈的規則144,因為該規則可不時修改或解釋,或證監會此後採用的任何類似規則或條例,其目的和效力與該規則基本相同。

“證券法”指經修訂的1933年證券法及其頒佈的規則和條例。

“股東批准” 應具有本公司與買方於2023年12月27日簽署的某項證券購買協議(“購買協議”)所載的涵義。

“股東批准日期”應具有購買協議中規定的含義。

“附屬公司”指根據S-K條例第601(B)(21)項規定須上市的公司的任何附屬公司。

“交易日” 指主要交易市場開放交易的日子。

2

“交易市場” 指普通股在有關日期上市或報價交易的下列任何市場或交易所:紐約證券交易所美國交易所、納斯達克資本市場、納斯達克全球市場、納斯達克全球精選市場或紐約證券交易所(或上述任何市場的任何繼承者)。

“轉讓代理”是指本公司目前的轉讓代理公司大陸證券轉讓信託公司,郵寄地址為紐約30樓道富1號,郵編:New York 10004,以及公司的任何後續轉讓代理。

“認股權證”指本認股權證及本公司根據函件協議發行的其他普通股認購權證。

第二節鍛鍊。

A)行使擔保 。本認股權證所代表的購買權的全部或部分行使,可於初始行使日期或之後及終止日期或之前的任何一個或多個時間,以電子郵件(或電子郵件附件)的形式,以電子郵件(或電子郵件附件)的形式,向本公司交付正式籤立的行使通知(“行使通知”)。在上述行使之日後,在(I)兩(2)個交易日和(Ii)構成標準結算期的交易日(如本文第2(D)(I)節所界定的)內,持有人應以電匯或向美國銀行開出的本票交付適用行使通知中指定的認股權證股票的總行權價格 ,除非適用的行使通知中規定了下文第2(C)節規定的無現金行使程序。不需要墨水原件的行使通知,也不需要任何行使通知的徽章擔保(或其他類型的擔保或公證) 。儘管本協議有任何相反規定,在持有人已購買本協議項下所有認股權證股份及已悉數行使認股權證前,持有人毋須將本認股權證交回本公司 ,在此情況下,持有人應於最終行使通知送交本公司後,於合理可行範圍內儘快將本認股權證交回本公司註銷。本認股權證的部分行使導致購買本協議項下可用認股權證股份總數的一部分,其效果是減少本協議項下可購買的認股權證流通股數量 ,其金額與適用的認股權證股份購買數量相同。持有人和本公司應 保存記錄,顯示購買的認股權證股票數量和購買日期。公司應在收到行使通知後的一(1)個交易日內提交對該通知的任何異議。持有人及任何受讓人在接受本認股權證後,確認並同意,由於本段的規定,在購買本認股權證的一部分股份後,在任何給定時間,本認股權證可供購買的認股權證股份數目可能少於本認股權證的面值 。

B)行使 價格。根據本認股權證,普通股每股行權價為0.70美元,可在下文進行調整( “行權價”)。

3

C)無現金鍛鍊。如果在行使時,且僅在此時,沒有有效的登記聲明登記,或 其中包含的招股説明書不能供持有人轉售認股權證股份,則本認股權證只能在此時以“無現金行使”的方式全部或部分行使,在此過程中,持有人有權獲得等同於除數所得商數的認股權證股份。[(A-B)(X)](A),其中:

(A)=(視情況而定): (I)在緊接適用的行使通知日期之前的交易日的VWAP,如果該行使通知是 (1)在非交易日的交易日根據本條例第2(A)節籤立並交付的,或(2)在該交易日“正常交易時間”(如聯邦證券法下頒佈的NMS條例第600(B)條所界定的)開盤前的交易日同時籤立和交付的。或(Ii)Bloomberg L.P.(“Bloomberg”)所報告的截至持有人簽署適用行權通知的 時間的普通股在主要交易市場上的買入價,前提是該行權通知是在交易日的“正常交易時間”內執行,並根據本協議第2(A)節在此後兩(2)小時內(包括在交易日“正常交易時間”結束後的兩(2)小時內交付);

(B)=根據本協議調整的本認股權證的行使價;及

(X)=根據本認股權證條款行使本認股權證時可發行的認股權證股份數目(如行使該等認股權證為現金行使而非無現金行使) 。

“出價 價格”是指在任何日期,由下列條款中的第一項確定的價格,該價格適用於:(A)如果普通股隨後在交易市場上市或報價,則為彭博社報道的普通股隨後在交易市場上市或報價的交易市場上(或之前最接近的 日期)普通股的買入價(基於交易日上午9:30起)。(紐約市時間)至下午4:02(紐約時間)),(B)如果OTCQB創業板市場(“OTCQB”)或 OTCQX最佳市場(“OTCQX”)不是交易市場,則在該日(或最近的前一日)在OTCQB或OTCQX(視適用情況而定)的普通股成交量加權平均價,(C)如果普通股當時沒有在場外交易市場(OTCQB)或場外交易市場(OTCQX)上市或報價,並且普通股的價格隨後在場外交易市場集團(OTC Markets Group Inc.)(或接替其報告價格職能的類似組織或機構)運營的粉色公開市場(“粉色市場”)上報告,則如此報告的普通股的最新出價 ,或(D)在所有其他情況下,普通股的公允市值,由當時未償還且為本公司合理接受的證券的多數權益持有人真誠選擇的獨立評估師確定,費用和開支由本公司支付。

“VWAP” means, for any date, the price determined by the first of the following clauses that applies: (a) if the Common Stock is then listed or quoted on a Trading Market, the daily volume weighted average price of the Common Stock for such date (or the nearest preceding date) on the Trading Market on which the Common Stock is then listed or quoted as reported by Bloomberg (based on a Trading Day from 9:30 a.m. (New York City time) to 4:02 p.m. (New York City time)), (b) if the OTCQB or the OTCQX is not a Trading Market, the volume weighted average price of the Common Stock for such date (or the nearest preceding date) on OTCQB or OTCQX as applicable, (c) if the Common Stock is not then listed or quoted for trading on OTCQB or OTCQX and if prices for the Common Stock are then reported on the Pink Market operated by the OTC Markets Group Inc. (or a similar organization or agency succeeding to its functions of reporting prices), the most recent bid price per share of the Common Stock so reported, or (d) in all other cases, the fair market value of a share of Common Stock as determined by an independent appraiser selected in good faith by the Holders of a majority in interest of the Securities then outstanding and reasonably acceptable to the Company, the fees and expenses of which shall be paid by the Company.

4

如果以這種無現金方式發行認股權證股票,雙方承認並同意,根據證券法第3(A)(9)條,正在發行的認股權證股票的持有期可附加到本認股權證的持有期。公司同意不採取任何與第2(C)款相反的立場。

D)鍛鍊的力學 。

i. Delivery of Warrant Shares Upon Exercise. The Company shall cause the Warrant Shares purchased hereunder to be transmitted by the Transfer Agent to the Holder by crediting the account of the Holder’s or its designee’s balance account with The Depository Trust Company through its Deposit or Withdrawal at Custodian system (“DWAC”) if the Company is then a participant in such system and either (A) there is an effective registration statement permitting the issuance of the Warrant Shares to or resale of the Warrant Shares by the Holder or (B) the Warrant Shares are eligible for resale by the Holder without volume or manner-of-sale limitations pursuant to Rule 144 (assuming cashless exercise of the Warrants), and otherwise by physical delivery of a certificate, registered in the Company’s share register in the name of the Holder or its designee, for the number of Warrant Shares to which the Holder is entitled pursuant to such exercise to the address specified by the Holder in the Notice of Exercise by the date that is the earliest of (i) two (2) Trading Days after the delivery to the Company of the Notice of Exercise, (ii) one (1) Trading Day after delivery of the aggregate Exercise Price to the Company and (iii) the number of Trading Days comprising the Standard Settlement Period after the delivery to the Company of the Notice of Exercise (such date, the “Warrant Share Delivery Date”). Upon delivery of the Notice of Exercise, the Holder shall be deemed for all corporate purposes to have become the holder of record of the Warrant Shares with respect to which this Warrant has been exercised, irrespective of the date of delivery of the Warrant Shares, provided that payment of the aggregate Exercise Price (other than in the case of a cashless exercise) is received by the Warrant Share Delivery Date. If the Company fails for any reason to deliver to the Holder the Warrant Shares subject to a Notice of Exercise by the Warrant Share Delivery Date, the Company shall pay to the Holder, in cash, as liquidated damages and not as a penalty, for each $1,000 of Warrant Shares subject to such exercise (based on the VWAP of the Common Stock on the date of the applicable Notice of Exercise), $10 per Trading Day (increasing to $20 per Trading Day on the fifth (5二、通知 允許持有者進行練習。如果(A)公司將宣佈普通股的股息(或任何形式的其他分配),(B)公司應宣佈普通股的特別非經常性現金股息或贖回普通股,(C)公司應授權授予普通股權利或認股權證的所有持有人認購或購買任何類別或任何權利的任何股本股份,(D)普通股的任何重新分類應獲得公司任何股東的批准,本公司(或其任何附屬公司)參與的任何合併或合併, 其全部或幾乎所有資產的任何出售或轉讓,或將普通股轉換為其他證券、現金或財產的任何強制性股份交換,或(E)本公司授權自願或非自願解散、清算或結束本公司的事務,則在每種情況下,本公司應安排通過電子郵件將其在公司認股權證登記冊上顯示的最後電子郵件地址發送給持有人,在以下指定的適用記錄或生效日期前至少20個歷日發出通知,説明(X)為該等股息、分配、贖回、權利或認股權證的目的而記錄的日期,或如果不記錄,則説明普通股持有人有權獲得該等股息、分配、贖回、權利或認股權證的日期,或(Y)該等重新分類、合併、合併、出售、轉讓或換股的生效或結束日期,以及 預計普通股持有人有權在重新分類、合併、合併、出售、轉讓或換股時將其普通股股票交換為證券、現金或其他可交付財產的日期; 但未能交付該通知或其中或交付中的任何缺陷不應影響該通知中規定的 公司行為的有效性。持有人仍有權在自發出通知之日起至觸發通知的事件生效之日起的 期間內行使本認股權證,但另有明文規定者除外。第四節轉讓授權書。

5

可轉讓性。 在遵守任何適用的證券法和本協議第4(D)節規定的條件以及購買協議第4.1節的規定的情況下,本認股權證和本認股權證項下的所有權利(包括但不限於任何登記權利)在本公司的主要辦事處或其指定的 代理人交出時,可全部或部分轉讓。連同由持有人或其代理人或代理人正式簽署的本認股權證所附形式的書面轉讓,以及足以支付此類轉讓時應繳納的任何轉讓税的資金。交出後,如需要付款,公司應以受讓人或受讓人的名義簽署並交付一份或多份新的認股權證(視適用情況而定),並按轉讓文書中規定的一種或多種面額簽發,並應向轉讓人簽發一份新的 認股權證,證明本認股權證中未如此轉讓的部分,並應立即取消該認股權證。儘管本協議有任何相反規定,除非持有人已將本認股權證悉數轉讓,否則持有人無須將本認股權證交回本公司,在此情況下,持有人須於持有人向本公司悉數轉讓本認股權證之日起三(3)個交易日內將本認股權證交回本公司。認股權證如按本協議適當轉讓,則可由新持有人行使以購買認股權證股份,而無須發行新認股權證。

B)新的 授權證。本認股權證可於遞交本公司上述辦事處後與其他認股權證分開或合併,同時附上由持有人或其代理人或受託代表簽署的指明發行新認股權證的名稱及面額的書面通知。在遵守第4(A)條的情況下,對於該等分拆或合併可能涉及的任何轉讓,本公司應簽署及交付新的一份或多份認股權證,以換取根據該通知分拆或合併該份或多份認股權證。所有於轉讓或交換時發行的認股權證的日期須為本認股權證的發行日期,並應與 本認股權證相同,但根據本認股權證可發行的認股權證股份數目除外。

C)授權 註冊。公司應將本認股權證登記在本公司為此目的而保存的記錄(“認股權證登記冊”)上,並不時以本記錄持有人的名義登記。就本認股權證的任何行使或向持有人的任何分派而言,以及就所有其他 目的而言,本公司可將本認股權證的登記持有人 視為本認股權證的絕對擁有者,而無須發出實際相反通知。

6

D)轉讓限制 。如果在與本認股權證的任何轉讓相關的本認股權證交出時,本認股權證的轉讓不得(I)根據證券法和適用的州證券或藍天法律的有效登記聲明進行登記,或(Ii)根據規則144有資格轉售,而沒有數量或銷售方式限制或當前的公開信息 要求,作為允許轉讓的條件,公司可要求本認股權證的持有人或受讓人(視情況而定)向本公司提供律師意見,意見的形式和實質應令公司合理地 滿意,大意是本認股權證的轉讓不需要根據證券法進行登記。

E)持有人的陳述 。持有人接受本認股權證,即表示並保證其正在收購本認股權證,並於行使本認股權證後,將自行收購可於行使該等認股權證時發行的認股權證股份,而不會違反證券法或任何適用的州證券法,以期或為分銷或轉售該等認股權證股份或其任何部分,但根據證券法登記或豁免的銷售而進行的除外。

7

第5條雜項

A)在行使權利之前,不得以股東身份獲得任何權利;不得以現金結算。本認股權證不賦予持有人任何投票權、股息 或第2(D)(I)節規定的在行使本認股權證之前作為公司股東的其他權利,但第3節明確規定的除外。在不限制持有人根據第2(D)(I)條和第2(D)(Iv)條在“無現金行使”時獲得認股權證股份或根據本條款第2(D)(I)和第(D)(Iv)條收取現金付款的任何權利的情況下,本公司不得要求本公司在行使本認股權證時進行現金淨額結算。[4.99%/9.99%]B)丟失、被盜、破壞或損壞保證書。本公司承諾,在本公司收到令其合理滿意的證據 後,本認股權證或與認股權證股票有關的任何股票的遺失、被盜、銷燬或損壞,以及在丟失、被盜或銷燬的情況下,其合理滿意的賠償或擔保(就認股權證而言,不包括任何債券的張貼),以及在交出和註銷該等認股權證或股票時,如果損壞,本公司將 並交付新的相同期限的認股權證或股票證書,其日期為註銷時的日期。以代替該認股權證或股票。C)星期六、 星期日、節假日等。如果採取任何行動的最後或指定的日期或本協議規定的任何權利到期的最後或指定日期不是交易日,則可以在下一個交易 日採取該行動或行使該權利。D)授權 個共享。

8

本公司承諾,於認股權證尚未發行期間,將從其認可及未發行普通股中預留足夠數目的股份,以供在行使本認股權證項下的任何購買權時發行認股權證股份。本公司進一步承諾,於行使本認股權證項下的購買權時,本公司發出本認股權證將構成其高級職員的全權授權,該等高級職員負責發行 所需認股權證股份。本公司將採取一切必要的合理行動,以確保該等認股權證可按本文規定發行,而不違反任何適用的法律或法規, 或普通股可在其上市的交易市場的任何要求。本公司承諾,於行使本認股權證所代表的購買權時可能發行的所有認股權證股份 ,於行使本認股權證所代表的購買權及根據本協議就該等認股權證股份支付款項後,將獲正式授權、有效發行、繳足股款及無須評估 ,且不受本公司就發行認股權證而產生的所有税項、留置權及收費(與發行同時發生的任何 轉讓有關的税項除外)的影響。

除持有人放棄或同意的範圍外,公司不得采取任何行動,包括但不限於修改公司註冊證書,或通過任何重組、資產轉移、合併、合併、解散、發行或出售證券或任何其他自願行動,避免或試圖避免遵守或履行本認股權證的任何條款。但將在任何時候 本着善意協助執行所有該等條款,並採取一切必要或適當的行動,以保護本認股權證所載持有人的權利不受損害。在不限制前述一般性的原則下, 公司將(I)任何認股權證股票的面值不會在緊接面值增加之前增加, 不會增加任何認股權證股票的面值,(Ii)採取一切必要或適當的行動,以便公司可以在行使本認股權證時, 有效和合法地發行繳足股款和不可評估的認股權證股票,以及(Iii)將合理的努力用於商業用途,以獲得任何具有管轄權的公共監管機構的所有此類授權、豁免或同意, 使公司能夠履行本認股權證項下的義務所必需的。

在採取任何可能導致調整本認股權證可行使的認股權證股份數量或行使價的 行動之前,本公司應獲得任何公共監管機構或擁有司法管轄權的公共監管機構的所有必要授權或豁免或同意。

E)管轄權。 所有關於本認股權證的解釋、有效性、執行和解釋的問題應受紐約州國內法的管轄和解釋,並根據紐約州的國內法進行解釋和執行,而不考慮其法律衝突原則。 各方同意,與本認股權證擬進行的交易的解釋、執行和辯護有關的所有法律程序(無論是針對本認股權證一方或其各自的關聯方、董事、高級管理人員、股東、合夥人、成員、(br}員工或代理人)應僅在紐約市的州法院和聯邦法院開始。每一方在此不可撤銷地接受位於紐約市曼哈頓區的州法院和聯邦法院的專屬管轄權,以裁決本協議項下或與本協議相關的任何爭議,或與本協議中預期或討論的任何交易相關的任何爭議, 並在此不可撤銷地放棄、並同意不在任何訴訟、訴訟或法律程序中主張其本人不受任何此類法院的管轄權管轄,訴訟或訴訟程序不適當或不是該訴訟程序的不便地點。 各方在此不可撤銷地放棄以面交方式送達訴訟程序文件,並同意在任何此類訴訟、訴訟或訴訟程序中以掛號信或掛號信或隔夜遞送(附遞送證據)的方式將訴訟程序文件的副本郵寄給該方當事人,地址為根據本授權書向其發出的通知的有效地址 ,並同意此類送達應構成良好而充分的訴訟程序文件和有關通知的送達。此處包含的任何內容均不得視為以任何方式限制以法律允許的任何其他方式送達過程的任何權利。如果任何一方發起訴訟、訴訟或訴訟以強制執行本授權書的任何規定,則在該訴訟、訴訟或訴訟中勝訴的一方應由另一方補償其合理的律師費和其他費用,以及調查、準備和起訴該訴訟或訴訟所產生的費用。

9

F)限制。 持有人承認,在行使本認股權證時獲得的認股權證股票,如果未登記,且持有人未使用無現金行使,則在轉售時將受到州和聯邦證券法的限制。

10

G)不放棄 和費用。持有人的交易過程或任何延誤或未能行使本協議項下的任何權利,均不得視為放棄該等權利或以其他方式損害持有人的權利、權力或補救。在不限制本認股權證任何其他條款的情況下,如果本公司故意及知情地不遵守本認股權證的任何條款,導致持有人遭受任何重大損害 ,公司應向持有人支付足以支付任何成本和開支的金額,包括但不限於持有人因收取根據本認股權證應支付的任何款項或以其他方式強制執行其在本認股權證項下的任何權利、權力或補救措施而產生的合理律師費,包括上訴訴訟費用。

H)通知。 本協議項下持有者提供的任何和所有通知或其他通信或交付,包括但不限於任何行使通知,應以書面形式親自、通過電子郵件或通過國家認可的夜間快遞服務發送給公司,地址為:

,請注意:

,電子郵件地址:

11

,或本公司 為該等目的向持有人發出通知而指定的其他電郵地址或地址。本協議項下由公司提供的任何和所有通知或其他通信或遞送應以書面形式進行,並親自、通過電子郵件或由國家認可的夜間快遞服務 發送到每個持有人的電子郵件地址或公司賬簿上顯示的該持有人的地址。本協議項下的任何通知或其他通信或交付應被視為在(I)傳輸時間(如果該通知或通信是在下午5:30之前通過電子郵件發送到本節規定的電子郵件地址)時發出並生效。(紐約市時間)在任何日期, (Ii)發送時間後的下一個交易日,如果該通知或通信是在非交易日或晚於下午5:30的某一天通過電子郵件發送到本節規定的電子郵件地址的 。(紐約市時間)在任何交易日, (Iii)郵寄之日後的第二個交易日(如果由美國國家認可的隔夜快遞服務寄送),或(Iv)收到通知的一方的實際收據。在本協議項下提供的任何通知構成、 或包含有關公司或任何子公司的重大非公開信息的範圍內,公司應同時根據表格8-K的最新報告向委員會提交此類通知。

a) I)責任限制。在持有人未行使本認股權證以購買認股權證 股份的情況下,本協議任何條文均不會導致持有人就購買任何普通股的價格或作為本公司股東而承擔任何責任,不論該等責任是由本公司或本公司的債權人主張的。

12

J)補救措施。 持有人除了有權行使法律授予的所有權利,包括追討損害賠償外,還有權具體 履行其在本認股權證項下的權利。本公司同意,金錢賠償不足以補償因其違反本認股權證規定而蒙受的任何損失,因此,本公司同意放棄且不在任何針對具體履約的訴訟中提出法律補救即已足夠的抗辯理由。

K)繼承人 和分配人。在適用證券法的規限下,本認股權證及其所證明的權利及義務,對本公司的繼承人及獲準受讓人以及持有人的繼承人及準許受讓人具有約束力。 本認股權證的規定旨在不時為本認股權證的任何持有人的利益而設,並可由認股權證股份持有人或持有人強制執行。

L)修訂。 經本公司及本認股權證持有人書面同意,本認股權證可予修改或修訂或放棄本認股權證的規定。

M)可分割性。 在可能的情況下,本保證書的每一條款均應解釋為在適用法律下有效和有效,但如果本保證書的任何條款根據適用法律被禁止或無效,則該條款應在該禁止或無效的範圍內無效,但不會使該等條款的其餘部分或本保證書的其餘條款無效。

N)標題。 本授權書中使用的標題僅供參考,不得出於任何目的被視為本授權書的一部分。

O)簽署。 本保證書可通過電子郵件發送“.pdf”或類似格式的數據文件來簽署和交付,在這種情況下,此類 簽名應為簽字方(或代表其簽署此類簽名的一方)產生有效且具有約束力的義務,具有 相同的效力和效果,如同此類“.pdf”或類似格式的簽名頁是其原件一樣。

13

(簽名頁如下)

茲證明,自上述日期起,公司已由其正式授權的高級職員簽署本認股權證。

Trevena,Inc.

發信人:

姓名:

14

標題:

行使通知

致:

15

Trevena,Inc.

(1)在此簽署的 選擇根據所附認股權證的條款購買_[_______](2)付款 應採用以下形式(勾選適用框):[___________]使用美國的合法貨幣;或[___________]? 如果允許根據第2(C)款規定的公式註銷必要數量的認股權證股份,則根據第2(C)款規定的無現金行使程序,就可購買的最大認股權證股份數目行使本認股權證。

(3)請 以以下籤署人的名義或以下指定的其他名稱發行上述認股權證股票:

認股權證股票應交付給以下DWAC帳户 編號:

16

(4)認可的 投資者。以下籤署人是根據修訂後的1933年證券法 頒佈的法規D所界定的“認可投資者”。

持有人簽名

投資主體名稱:

投資實體授權簽字人簽字

獲授權簽署人姓名:

********************

授權簽字人的頭銜:

17

日期:

附件B
作業表
(要轉讓上述保證書,請執行此表格並提供所需信息。請勿使用此表格行使認股權證購買股份。)
對於收到的價值,前述認股權證和由此證明的所有權利在此轉讓給

18

姓名:

(請打印)地址:

(請打印)

電話號碼:

電子郵件地址:

日期:_

持有者簽名:

持有者地址:

(4) Accredited Investor. The undersigned is an “accredited investor” as defined in Regulation D promulgated under the Securities Act of 1933, as amended.

[SIGNATURE OF HOLDER]

Name of Investing Entity:
Signature of Authorized Signatory of Investing Entity:
Name of Authorized Signatory:
Title of Authorized Signatory:
Date:

EXHIBIT B

ASSIGNMENT FORM

(To assign the foregoing Warrant, execute this form and supply required information. Do not use this form to exercise the Warrant to purchase shares.)

FOR VALUE RECEIVED, the foregoing Warrant and all rights evidenced thereby are hereby assigned to

Name:
(Please Print)
Address:
(Please Print)
Phone Number:
Email Address:
Dated: _______________ __, ______
Holder’s Signature:
Holder’s Address: