附錄 10.2
第一修正案
經修訂和重述的信貸協議
(派珀·桑德勒公司)
經修訂和重述的信貸協議的第一修正案(以下簡稱 “修正案”)於2023年4月26日由作為借款人(“借款人”)的派珀·桑德勒公司和作為貸款人的美國銀行全國協會(“貸款人”)簽訂。
R E C I T A L S
鑑於借款人和貸款人已簽訂了截至2022年12月20日的某些經修訂和重述的信貸協議(經修訂、重述、補充或以其他方式不時修改的 “協議”);以及
鑑於根據並根據協議第9.2節,協議雙方希望按照本協議的規定在某些方面對協議進行修改。
因此,現在,基於上述敍述、此處包含的共同前提和協議以及其他良好和有價值的對價(特此確認已收到這些報價和充足性),以下籤署人打算受法律約束,特此同意如下:
第 1 節。定義。
此處使用但未定義的每個大寫術語均具有本協議中規定的含義。
第 2 部分。修正案。
(a) 自本協議發佈之日起,特此對《協議》第 7.11 (c) 節進行修訂並全文重述如下:
(c) 截至2023年9月30日的每個財政季度末(包括),借款人將把自2022年1月1日起至該財政季度末的累計運營現金流與自2022年1月1日起至該財政季度末的累計合併固定費用的比率維持在至少2.00比1.00的水平。此後,從截至2023年12月31日的財政季度開始,借款人將在每個財政季度結束時,將運營現金流與合併固定費用的比率維持在至少2.00比1.00之間,每種情況下均按過去十二個月計算。
第 3 節。經修訂的協議具有完全效力和效力。
除非特此作出特別修改,否則本協議的所有條款將保持完全效力和效力。本修正案不應被視為明示或默示放棄、修改或補充本協議的任何條款,除非本協議中有明確規定,也不構成對本協議的更新。
第 4 部分。陳述和保證。
截至本修正案發佈之日,借款人特此聲明並保證如下:



(a) 本修正案已由其正式執行和交付;
(b) 本修正案構成其法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對其強制執行,除非可執行性可能受到普遍影響債權人權利執行的適用破產、破產、重組、暫停執行或類似法律的限制;
(c) 在本修正案生效之前和之後,它均符合協議和其他貸款文件中包含的所有條款、條款、契約和條件;以及
(d) 沒有任何違約或違約事件仍在繼續,也沒有因簽訂本修正案而可能導致的違約或違約事件。
第 5 部分。取得成效的條件。
本修正案的有效性取決於貸款人收到本修正案的已執行副本(或其他令貸款人滿意的執行證據,包括傳真簽名)。
第 6 節。雜項。
(a) 本修正案可以在任意數量的對應方(包括通過傳真)中執行,也可以由本修正案的不同當事方在相同或不同的對應方上執行,每份文件均應被視為原始文書,但所有這些文書共同構成同一個協議。通過傳真或電子郵件傳送本修正案已執行的簽名頁應與本修正案已執行的簽名頁的交付生效。
(b) 本修正案各節的描述性標題僅為便於參考,不應被視為影響本修正案任何條款的含義或解釋。
(c) 除非本協議另有規定,否則不得對本修正案進行修改或以其他方式修改。
(d) 本修正案中任何條款的失效或不可執行性均不影響本修正案的其他條款。
(e) 無論何時上下文和結構有此需要,此處單數中使用的所有詞語均應視為已使用複數,反之亦然,陽性應包括陰性和中性,中性應包括陽性和陰性。
(f) 本修正案僅代表雙方就本協議明確涵蓋的主題達成的最終協議,不得與雙方先前、同期或隨後的口頭協議的證據相矛盾。雙方之間沒有不成文的口頭協議。
(g) 本修正案應受明尼蘇達州實體法(不考慮法律衝突原則)管轄並根據其解釋,但應使適用於國家銀行的聯邦法律生效。
[簽名頁面關注]

    2



自上文首次寫入之日起,下列簽署人促使本修正案由獲得正式授權的各自官員執行,以昭信守。
借款人:派珀·桑德勒公司



作者:/s/ Kasi V. Subramanian
姓名:Kasi V. Subramanian
標題:財務主管



作者:/s/ Timothy L. Carter
姓名:蒂莫西·L·卡特
標題:首席財務官

[簽名在下一頁繼續]

S-1 Piper Sandler Companies(第一修正案)



貸款人:美國銀行全國協會
作者:/s/ 克里斯托弗·多林
姓名:克里斯托弗·多林
職務:高級副總裁






S-2 Piper Sandler Companies(第一修正案)