附錄 2.1

合併協議的第一修正案

本合併 協議的第一修正案(本 “修正案”)自本22日起生效2023 年 9 月,Airship AI Holdings、 Inc.、華盛頓的一家公司(以下簡稱 “公司”)、BYTE Acquisition Corp.、開曼羣島股份豁免有限公司 (該公司將通過繼續離開開曼羣島 進入特拉華州,在收盤前遷移到特拉華州並以特拉華州公司身份進入開曼羣島並轉為本土化公司(如 協議))(“母公司”)和華盛頓的一家公司 BYTE Merger Sub, Inc.(“合併子公司”)中所定義。此處有時將 公司、母公司和合並子公司分別稱為 “一方”,統稱為 “雙方”。本修正案中使用但未另行定義的大寫術語應具有協議中此類術語 的含義(定義見下文)。

目擊者:

鑑於雙方 於2023年6月27日簽訂了某份合併協議(“協議”),其中規定 (i) Merger Sub 將與公司合併並併入公司(“合併”),之後公司將成為存續的公司 (“倖存公司”)和母公司的全資子公司,(ii)與合併同時發生,倖存的 公司將更名為 “Airship AI, Inc.”,(iii)母公司將更名為 “Airship AI Holdings, Inc.”;

鑑於《協議》第 10.1 (a) 節除其他外規定,如果協議中設想的交易沒有在外部截止日期當天或之前完成 ,則公司和母公司有權通過在外部截止日期之後的任何時候向另一方發出書面通知來終止本協議,而不對另一方承擔任何責任 ;

鑑於雙方 希望修改協議以延長外部截止日期;以及

鑑於《協議》第 11.2 (a) 節規定,可以通過雙方簽署的書面形式對協議進行修訂。

因此,現在,在 考慮此處包含的共同契約和其他有價值的對價( 特此確認這些協議的接受和充足性)時,作為《協議》的所有締約方,雙方特此商定如下:

1。 協議修正案。自本修正案發佈之日起生效:

a. 對《協議》第 10.1 (a) (i) 節進行了修訂並全文重述如下:

“(i) 本文所設想的交易 最遲在 (A) 2023 年 9 月 25 日或之前尚未完成,如果延期提案獲得批准,則 ,即 2024 年 3 月 26 日, ,以及 (C) 如果在 獲得母公司批准後,經母公司批准的母公司選舉,經母公司股東投票,在 獲得母公司選舉文章,母公司根據此類延期完成 業務合併的最後日期(“外部截止日期”);”

2。 沒有其他修正案。除非經本協議明確認定已修訂,否則本協議應根據其條款保持 的全部效力和效力。本修正案中提供的修正案僅適用於此處明確規定的那些 事項,不得解釋或暗示任何其他修訂、棄權或同意。本修正案連同此處提及的所有文件 以及其他輔助協議構成雙方之間的完整協議,合併和 取代 雙方先前和同期就本協議及其主題事項達成的所有書面和口頭協議、諒解、談判和討論。

3。 同行。本協議可以在一個或多個對應方中執行,每份協議在執行時均應被視為 原件,但所有這些協議加在一起構成同一個協議。

4。 其他。協議第 11.1 節(通知)、第 11.2 節(修正案;禁止放棄;補救措施)、第 11.6 節(禁止轉讓或授權)、第 11.7 節(適用法律)、第 11.10 節(可分割性)、第 11.13 節(豁免)、第 11.15 節(放棄陪審團審判)、第 11.16 節(向司法管轄區提交)、第 11.18 節(補救措施)和第 11.19 節(無追索權)的規定 應比照適用於本修正案。

[簽名頁面如下]

為此,各方已使 本修正案自上述首次寫入之日起執行,以昭信守。

家長:
字節收購公司
來自: /s/ 塞繆爾·格洛爾
姓名: 塞繆爾·格洛爾
標題: 首席執行官兼首席財務官
合併子公司:
字節合併子公司
來自: /s/ 塞繆爾·格洛爾
姓名: 塞繆爾·格洛爾
標題: 首席執行官、總裁兼祕書
公司:
飛艇航空控股有限公司
來自: /s/ 黃維克
姓名: 黃維克多
標題: 首席執行官