[日期]
[行政人員名稱]
[地址]
回覆:遣散費福利
親愛的[名字]:
如果您在Catalent Pharma Solutions,Inc.或其子公司(“本公司”)的僱傭關係在特定情況下終止,並且滿足本文所述的某些條件,本信函將紀念您有權獲得的遣散費和福利。本函有效期為[日期][,您的日期[晉升][開始受僱]].
在適用的當地法律允許的範圍內,公司打算將您的離職福利總額和條款(來自所有來源)等同於公司執行領導團隊(“ELT”)中所有處境相似的成員。本函件中所列的合同遣散費和福利(您的“ELT遣散費福利”)被視為包括任何通知期(無論是代付還是送達)、遣散費、遣散費和其他離職福利,只要您的ELT遣散費福利超過該等強制性福利,您就有權根據任何法規、當地法律、慣例、計劃、政策、集體談判協議、勞資協商協議、合同或協議(統稱為“強制性福利”)在您的僱傭關係終止時獲得這些福利。因此,在您有資格獲得除本函所述以外的離職付款或福利(包括強制性福利)的範圍內,根據本信函提供的離職付款和福利應被相應金額的其他付款和福利扣減/抵銷。為免生疑問,這意味着您有權獲得的離職金和福利將始終以(A)ELT遣散費福利或(B)強制性福利總額(如果有)中的較高者為上限。
具體而言,如果您因(I)非自願原因(定義如下)被公司解僱,(Ii)您死亡或殘疾(定義如下),或(Iii)您因正當理由(定義並符合以下條款和條件)辭去公司職位,您將有資格享受如上所述的扣減/抵消的以下ELT離職福利:
(A)相當於你的年度基本工資和目標年度現金獎金之和的遣散費,在你終止僱傭之日(“離職期”)後的一(1)年內等額分期付款,與公司的正常薪資做法一致;但是,如果您在控制權變更完成之日起至控制權變更完成後十八(18)個月止的期間內,被公司非自願解僱,或您出於正當理由辭去在公司的職務,則遣散費應等於[兩(2)][1.5(1.5)][一(1)]乘以你的年度基本工資和目標年度現金獎金的總和,在分期付款期間等額支付;以及
(B)在公司福利計劃和當地適用法律允許的範圍內,您將繼續獲得在您的終止日期有效的集團健康福利保險(或一般可比保險),在適用的情況下,您的配偶和合格的受撫養人(如果他們在您的終止日期獲得此類保險)將繼續獲得與公司員工可能不時收取的相同的保險費率,該保險應提供到(X)服務期滿時最早發生的情況,(Y)您有資格或有資格獲得任何其他僱主的團體健康計劃(S)保險的日期,或(Z)適用的當地法律不再提供此類福利。
ELT離職福利的條件是您及時簽署而不是撤銷公司的標準相互離職協議或和解協議(視情況而定),其中包括以公司提供的形式釋放您可能對公司提出的任何索賠。此外,您有權獲得遣散費和福利的條件是您遵守(A)每份協議(包括每份股權授予協議)中規定的限制性契諾,包括您就受僱於公司或從公司獲得薪酬而籤立或已經籤立的限制性契諾,(B)我們的商業行為標準以及規範信息保密的每份協議規定您承擔的保密義務,包括但不限於,您就受僱於公司或從公司獲得薪酬而簽署的每份股權授予協議,以及(C)您辭去董事的任何職位和您在公司的高管職位(如果有)。
就本信函而言,下列術語應具有以下含義:
A.“原因”是指:(I)您故意不履行您的職責,在收到公司書面通知後十五(15)天內未得到糾正;(Ii)您被定罪、供認或成為訴訟程序的對象,根據適用的法律,您有合理依據相信您參與了(X)重罪或類似的犯罪;(Y)涉及不誠實、欺騙或欺詐的犯罪,包括但不限於挪用公司的資金或財產,或(Z)犯罪(A)涉及道德敗壞和(B)明顯損害公司;(Iii)您故意的不當行為或對公司造成明顯損害的不當行為;(Iv)您違反任何競業禁止、競標或保密條款的實質性條款;或(V)根據適用法律根據您的行為或不作為終止合同的任何其他正當理由。就本定義而言,任何行為或不作為都不會被視為“故意”,除非您並非出於善意而實施。
B.“控制權變更”具有Catalent,Inc.2018年綜合激勵計劃中規定的含義,該計劃可能會不時修改或修改(或任何後續計劃)。
C.“殘障”是指您成為永久性殘障人士,因此有權根據本公司當時的長期殘障保險計劃領取福利。
D.未經您同意,“好的理由”是指:(I)您的職位或職責大幅減少,上下級彙報關係發生不利變化,或職責分配與您的職位有實質性不一致;(Ii)您的基本工資大幅減少;(Iii)公司未能向您支付到期的補償或福利;(Iv)公司未能為您提供與聘用信中確定的水平相同的年度獎金機會,或隨後的任何增加;或(V)要求您將主要業務地點搬遷到50英里以上;在每種情況下,只要(A)您已在構成充分理由的事件(S)發生後六十(60)天內向公司發出書面通知(該通知應合理詳細地描述您認為構成充分理由的行為),(B)公司應有三十(30)天時間解決該等事件,及(C)如果公司未能在三十(30)天治療期內解決該事件,您應在治療期結束後三十(30)天內終止僱傭關係。
請注意,關於您在終止僱傭時尚未行使的股權,您的個人贈與協議和相關的股權文件規定了您終止僱傭對該等權益權利的影響。
本信函中包含的任何內容均不賦予(或意在給予)您保留為公司服務的權利,或幹擾公司在適用法律允許的範圍內終止您的僱傭的權利。除此處所述外,您的所有其他僱傭條款和條件應保持不變。如果本信函的任何一項或多項條款(或其部分)在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則該無效、非法或不可執行不應影響本信函的其他條款,且本信函應被視為該等無效、非法或不可執行的條款(或其部分)從未包含在本信函中。
您對本信函條款的同意將取代您與公司(包括任何前身實體)就您是否有資格獲得遣散費和離職福利達成的任何其他口頭或書面協議或諒解。在任何情況下,您都沒有資格獲得本信函項下的任何付款或福利,以及其他計劃、政策、協議或基於任何其他法律依據的重複付款或福利。
所有付款將減去適用法律要求的扣除和扣繳,包括但不限於聯邦、州、省、外國和地方所得税和就業税以及社會保障的扣繳義務。
請在下面簽署您對這封信條款的協議。本信函可簽署副本,每份副本均應為原件,其效力與在同一文書上籤署具有同等效力。本協議項下的通知可發送至您當時在公司存檔的任何個人實際地址或電子郵件地址,並通知我們首席執行官注意公司的主要地址。這封信將受您被指派提供服務的司法管轄區的法律管轄。
如果您對這些遣散費和福利有任何疑問,請隨時與我聯繫。
真誠的你,
_______________________________
麗莎·埃沃利
高級副總裁兼首席人力資源官
在下面簽字,我同意這封信的條款和條件。
_______________________ _______________________
[行政人員名稱]日期