附件10.6.3
期權協議
在此基礎上
Catalent,Inc.
2018年總括激勵計劃
根據已交付予參與者的購股權授予通知(“授予通知”)(定義見授予通知),並受本購股權協議條款的約束,包括本協議附件1(統稱為本“協議”)及本計劃(定義見下文)所載適用於參與者所在國家的任何特殊條款及條件,Catalent,Inc.(“本公司”)與參與者同意如下。
1.定義。當本協議中使用下列術語時,它們應具有下列含義。其他大寫術語在本協議中或在計劃或授予通知中定義,視情況而定。
(A)連續服務。術語“持續目錄服務”是指參與者的連續僱傭期間,從(I)參與者的僱主成為本公司的聯屬公司或子公司之日起,或(Ii)參與者受僱的第一天起至終止日止。為清楚起見,在根據守則第414(B)或(C)節首次將聯屬公司或附屬公司連同本公司視為單一僱主之日前受僱於該聯營公司或附屬公司的情況,在計算持續Catalent Service時將不計算在內。
(B)就業。“受僱”一詞是指參與者受僱為公司或其任何關聯公司或子公司的僱員。
(C)服務期。術語“服務期”是指參與者直至終止日期的連續僱傭期間,還包括任何先前的僱傭期間,其中包括:(I)因公司或法律授權的休假而導致的任何僱傭中斷;以及(Ii)任何未經公司或法律授權的持續十二(12)個月或更短的僱傭中斷。
(D)人。“人”是指任何個人、個人、商號、合夥企業、合營企業、協會、公司、有限責任公司、信託或者其他商業組織、實體、企業。
(E)規劃。“計劃”一詞是指公司的2018年綜合激勵計劃,該計劃不時生效。
(F)限制性違反《公約》。“限制性契約違反”一詞是指參與者在法律允許的範圍內,在法律允許的範圍內,違反本協議第9節中規定的任何限制性契約,或任何關於保密、競爭活動、向公司或其任何關聯公司或子公司的供應商、供應商、客户或員工徵求意見的契約,或適用於參與者或經參與者同意的任何類似條款。
(G)退休。“退休”一詞是指參與者在參與者的年齡和服務期(以月計算)之和等於六十五(65)年之日或之後發起的終止(當終止時存在理由終止時的終止),只要參與者至少五十五(55)歲,在終止之日具有至少五(5)年的連續服務期限,並提供至少六(6)個月的參與者退休意向通知。
(H)終止。“終止”一詞是指參與者因任何原因終止受僱。
(I)終止日期。“終止日期”一詞是指參與者因任何原因終止合同的日期。
(J)未歸屬部分。術語“未歸屬部分”是指在任何時候,根據授予通知和本協議,期權的未歸屬部分。
(K)既得部分:術語“既得部分”是指在任何時候,根據授予通知和本協議已成為並保持歸屬的期權部分。



2.選擇權的授予。在本協議、授出通知及計劃所載條款及條件的規限下,本公司特此授予參與者以良好及有值代價購買全部或任何部分普通股股份的權利及選擇權,惟須受授出通知所規定的購股權規限,按授出通知所規定的每股行使價購入。
3.歸屬。在符合本協議、授予通知和計劃中包含的條款和條件的情況下,選擇權應按照授予通知中的規定授予。
4.處死時的治療。
(A)在以下(B)-(D)條款的規限下,如果參與者被終止,參與者應將期權的未歸屬部分沒收給公司,在終止日期時不收取任何代價,並且在本協議第5節規定的期限內,期權的歸屬部分仍可行使。儘管前述有任何相反規定,如果參與者被終止僱傭關係,且該參與者根據與本公司或其任何關聯公司或附屬公司簽訂的書面諮詢或類似協議(“諮詢協議”),繼續以非僱員身份向本公司或其任何關聯公司或子公司提供服務,該協議明確規定通過(X)離職後期間或(Y)繼續歸屬,以較早者為準。[歸屬日期]如果參與者在終止日期後的第60天或之前簽署、交付並未撤銷以公司及其關聯公司和附屬公司為受益人的債權豁免和釋放,則僅就第4(A)款而言,參與者應被視為在參與者根據該諮詢協議停止提供服務之日之前並未發生終止(僅出於歸屬目的),因此,參與者不得在參與者終止僱傭時喪失期權的未歸屬部分,並且在參與者根據該諮詢協議提供服務期間,參與者應繼續有資格歸屬於期權的未歸屬部分。
(B)死亡。如果參與者因死亡而被終止,期權應完全歸屬並可行使,但在當時未被授予或先前被沒收或取消的範圍內。
(C)傷殘/退休。如參與者因傷殘或退休而遭終止,則認購權將按授予通知的規定繼續歸屬,除非參與者遵守第9節所載的限制性契諾,以及參與者於終止日期後60天或之前以本公司規定的形式簽署、交付及不撤銷對本公司及其聯屬公司及附屬公司有利的債權,則認購權應繼續按授予通知的規定歸屬,猶如參與者在授出日期的每個適用週年日期間繼續受僱一樣。儘管如上所述,如果公司收到律師的意見,認為在參與者的司法管轄區內存在法律判決或事態發展,導致在因退休而終止後繼續授予期權被視為非法或歧視,則期權的未授予部分應被視為本節第4節其餘條款中所述的。
(D)控制權的變更。倘若控制權發生變更,在取得實體或繼任實體確實承擔、繼續或取代該期權的情況下,如參與者在控制權變更完成之日起至該控制權變更完成後十八(18)個月止期間內,服務接受方無故終止(死亡或傷殘/退休除外),則該購股權應完全歸屬並可行使,但當時尚未歸屬或先前被沒收或取消的部分。
5.行使選擇權。在符合本計劃和本協議規定的情況下,參與者可在期權期滿日期之前的任何時間行使期權的全部或任何部分。儘管有上述規定,如果參與者在期權期滿日期之前被終止,期權的既得部分在以下規定的期限內仍可行使。
(A)死亡。如果參與者因死亡而被終止,參與者可以行使期權的既得部分,期限為(A)終止日期一週年和(B)期權期限到期日期中較早的一個。
-2-


(B)傷殘/退休。如果參與者因傷殘或退休而被終止,參與者可以行使期權的既有部分,期限為(A)終止日期一週年和(B)期權期限到期日,以及根據上文第4(C)節在終止日期後歸屬的期權的任何部分,(I)該部分期權歸屬日期的一週年日和(Ii)期權期限到期日兩者中較早的一個。儘管如上所述,如果公司收到律師的意見,認為參與者的司法管轄區存在法律判決或事態發展,導致因退休而終止的期權的行使被視為非法或歧視,則參與者可行使本節第5節剩餘條款中規定的期權的既得部分。
(C)因故終止。如果參與者因服務接收方的原因而終止服務,或因任何諮詢協議而終止提供服務,則期權的已授予部分應立即全部終止並停止可行使。
(D)其他終止。如果參與者因上述(A)至(C)條款未涵蓋的任何其他原因而被終止,參與者可在(A)終止日期後的第90天和(Y)參與者根據任何諮詢協議停止提供服務後的第90天和(B)期權期限屆滿之日(A)(X)後的第90天和(B)期權期限屆滿之日(以較晚者為準)內行使期權的既得部分。
6.行使期權的方法。行使全部或任何部分購股權的既有部分,可透過遞交有關行使購股權的股份數目的通知,連同全數支付適用於所行使的購股權部分的行使價格而行使。通知應(X)以書面形式送達公司的主要辦事處或委員會設立的其他地址,提請公司總法律顧問注意;或(Y)送達公司或委員會為管理計劃項下未完成期權而不時安排的第三方計劃管理人,如(X)或(Y),由公司不時傳達給參與者。可使用本計劃第7(D)(I)或(Ii)節中描述的任何一種方法支付總行使價款;但前提是,參與者在使用本計劃第7(D)(Ii)(A)節中描述的方法之前應獲得委員會的書面同意。
7.發行股份。如果參與者選擇行使全部或部分期權,則公司應在收到通知並全額支付行權價格和任何所需預扣或任何其他適用税款後,儘快向參與者發行或轉讓已行使期權的股票數量,並應(A)向參與者交付登記在參與者名下的一張或多張證書,或(B)將該等股票記入參與者在第三方計劃管理人的賬户。
8.償還收益;追回政策。如果發生限制性違反約定的情況,或者公司在任何諮詢協議終止或終止後發現當時存在理由,則除可獲得的任何其他補救措施(非排他性基礎)外,參與者應被要求在公司向參與者提出請求後十(10)個工作日內向公司支付相當於超出部分的金額(如果有)。(A)參與者在出售或以其他方式處置全部或任何部分認購權或就其取得的任何普通股股份所獲分派時收到的税後收益總額(計入因支付該等收益而蒙受損失而可追回的所有税款),(B)該等股份的總成本(如有)。就本協議而言,“成本”是指就任何股份而言,參與者為股份支付的金額(為免生疑問,不包括任何預扣或其他適用税項),按比例調整後用於公司交易和其他資本重組,減去與股份有關的任何股息或分派的金額;但該成本不得低於零。本協議中提及的因原因終止的任何理由應在不考慮任何通知期、治療期或在找到原因或因原因終止之前所需的其他程序延遲或事件的情況下確定。根據適用法律、證券交易所上市要求和/或本公司和本公司的任何退還或退還政策,購股權及其所有收益應受到減持、註銷、沒收和/或補償的限制。
-3-


公司治理準則或其他類似要求,無論何時通過或不時生效。
9.限制性契諾。
(A)如果參與者是與公司或其關聯公司或子公司簽訂的包含不競爭、不招攬、互不干涉或保密限制(或兩個或兩個以上此類限制)的僱傭協議或類似協議的一方,則適用該協議下的這些限制和相關執行條款,且不適用本第9條的相應條款,但參與者在本第9條其餘條款下的義務不變。
(B)鼓勵競爭活動。
(I)如果參與者在授予之日開始至終止日期後12個月和(Y)歸屬日期兩者中較晚的日期結束的期間內,如授予通知所示(“限制活動期間”),參與者直接或間接違反了下列任何禁令,則該參與者應被視為從事了“競爭活動”:
(I)在受限活動期間,參與者不得直接或間接代表參與者本人或代表任何人或與任何人一起,招攬或協助招攬任何客户或潛在客户的業務,與本公司或其任何附屬公司或關聯公司競爭:
(1)參與者在終止日期和根據任何諮詢協議提供的服務終止之前的一年內,代表公司或其任何子公司或關聯公司進行個人接觸或交易的人;
(2)在終止日期和根據任何諮詢協議提供的服務終止之前的一年內,向參與者彙報的員工曾代表公司或其任何子公司或關聯公司進行個人接觸或交易;或
(3)參與者在終止日期和根據任何諮詢協議提供的服務終止之前的一年內對其負有直接或間接責任。
(二)在限制活動期間,參賽者不會直接或間接:
(1)從事與本公司或其任何子公司或關聯公司的業務競爭的任何業務,包括但不限於向製藥、生物技術、非處方藥和維生素/礦物質/補充劑公司提供與臨牀前和臨牀開發、配方、分析、製造和/或包裝以及任何其他技術相關的配方/劑型技術和/或合同服務;在公司或其任何子公司或關聯公司開展業務的任何地理區域內,公司或其任何子公司或關聯公司開發、製造或銷售的產品或服務(包括但不限於公司或其任何子公司或關聯公司截至終止日期計劃從事的任何其他業務)(“競爭性業務”);
(2)僱用或向從事競爭性業務的任何人(或任何人的任何部門或受控或控股附屬公司)提供任何服務;
-4-


(3)直接或間接作為個人、合夥人、股東、高管、董事、委託人、代理人、受託人或顧問,在任何競爭性業務中獲取財務利益,或以其他方式積極參與;或
(4)幹擾或企圖幹擾本公司或其任何附屬公司或聯屬公司與本公司或其任何附屬公司或聯屬公司的任何客户、客户、供應商或投資者之間的任何業務關係(不論在授出日期之前、當日或之後形成)。
儘管本協議中有任何相反規定,但如果參與者(i)不是從事任何競爭性業務的人員的控制人或控制該人員的集團成員,且(ii)直接或間接擁有該人士任何類別證券的5%或以上。就本協議而言,任何此類合格的所有權不得被視為參與競爭活動或違反限制性契約。
(Iii)在受限活動期間,參與者不會直接或間接地代表參與者本人或代表任何人或與任何人聯合:
(1)要求或鼓勵本公司或其任何附屬公司或附屬公司的任何僱員離職;或
(2)僱用於終止日期受僱於本公司或其任何附屬公司或聯營公司,或於終止日期前六(6)個月或之前或之後六(6)個月內離職的任何該等僱員,惟此限制將不再適用於任何至少六(6)個月未受僱於本公司或其任何附屬公司或聯營公司的僱員。
(Iv)在受限活動期間,參與者不會直接或間接要求或鼓勵停止與本公司或其任何附屬公司或聯營公司合作,而不會要求或鼓勵當時與本公司或其任何附屬公司或聯營公司訂立合約的任何顧問。
(i)It明確理解並同意,儘管參與者和公司認為本第9(b)條中包含的限制是合理的,但如果具有管轄權的法院做出最終司法裁決,認為本協議中包含的時間或領土或任何其他限制對參與者是不可強制執行的限制,本協議的條款不應被視為無效,但應被視為經修訂,以適用於該最長時間和領土,並在該最大範圍內,該法院可以司法決定或指示可執行。或者,如果任何具有管轄權的法院發現本協議中包含的任何限制不可執行,並且該等限制無法修改以使其可執行,則該等發現不得影響本第9(b)條中包含的任何其他限制的可執行性。
(ii)如果參與者(i)居住在限制性契約違反公共政策無效的司法管轄區,或(ii)擁有低於“董事”級別的商業頭銜,並且每年收到的基本報酬低於100,000美元(或其當地貨幣等值),則本協議第9(b)條應被視為從本協議中刪除,因此不屬於本協議的一部分。
(三)嚴格保密。
(i) 參與者不得在任何時候(無論是在參與者受僱期間還是之後)(x)為參與者或任何其他人的利益、目的或賬户而保留或使用;或(y)向公司及其關聯公司和子公司(專業人士除外)以外的任何人披露、泄露、透露、交流、分享、轉讓或提供訪問權限。
-5-


受保密義務約束的顧問),任何非公開、專有或機密信息(包括但不限於商業祕密、專有技術、研發、軟件、數據庫、發明、工藝、公式、技術、設計和其他知識產權,以及有關財務、投資、利潤、定價、成本、產品、服務、供應商、客户、客户、合作伙伴、投資者、人事、薪酬、招聘、培訓、廣告、銷售、市場營銷、促銷以及政府和監管活動和批准),涉及公司、其關聯公司或子公司過去、當前或未來的業務、活動和運營,及/或任何第三方在保密的基礎上向本公司披露或提供任何相同的信息(“機密信息”)未經董事會事先書面授權。
(ii) 儘管第9(c)(i)條有任何相反規定,但“機密信息”不應包括(w)因違反第9(c)條而被公眾普遍獲取的任何信息;(x)在披露時已被披露信息的接收者所知,並有接收者的書面記錄證明,(y)在非保密的基礎上,從有權在非保密的基礎上披露信息的來源獲得披露信息的接收方,或(z)由信息接收方或為信息接收方獨立開發,而不參考保密信息,如接收方的書面記錄所證明。
(Iii)除非法律另有規定,否則參與者不得向參與者的直系親屬和法律或財務或税務顧問或貸款人以外的任何人披露本協議的存在或內容(除非本協議因公司或其關聯公司或子公司提交的監管文件而公開);但前提是,參與者可向任何未來僱主披露本協議第9節的規定,前提是該潛在未來僱主同意對該等條款保密。
(Iv)在終止後,參與者應(X)停止且此後不得開始使用公司、其關聯公司或附屬公司擁有或使用的任何保密信息或知識產權(包括但不限於任何專利、發明、版權、商業祕密、商標、商號、徽標、域名或其他來源指示器);(Y)由公司選擇立即銷燬、刪除或歸還公司以任何形式或媒介(包括備忘錄、書籍、論文、計劃、計算機文件、由參與者擁有或控制的(包括前述存儲或位於參與者的辦公室、家中、筆記本電腦或其他計算機中的任何內容,無論是否為公司財產)包含機密信息或與公司或其關聯公司或子公司的業務有關的信息,但參與者只能保留任何個人筆記、筆記本和日記中不包含任何機密信息的部分,並且(Z)就參與者知曉或知道的任何其他機密信息的交付或銷燬通知公司並與公司充分合作。
(V)儘管有上述規定,但根據《美國法典》第18編第1833(B)款,本協議各方有權僅出於舉報或調查涉嫌違法行為的目的,向聯邦、州和地方政府官員或律師祕密披露商業祕密。本協議各方也有權在訴訟或其他程序中提交的文件中披露商業祕密,但前提是提交文件是密封的,並且受到保護,不會公開披露。《美國法典》第18編第1833(B)款規定:“根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因下列情況而被追究刑事或民事責任--(A)向聯邦、州或地方政府官員直接或間接或向律師保密;(2)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)在訴訟或其他程序中提起的申訴或其他文件中,如果該申訴或其他文件是蓋章的。”本協議的任何內容均不與《美國法典》第18編第1833(B)款相牴觸,或在《美國法典》第18編第1833(B)款明確允許的情況下對商業祕密的披露承擔責任。
(D)實施公平救濟。儘管有上述第8條規定的補救措施,以及本公司在法律或衡平法上可獲得的任何其他補救措施,本公司和參與者同意並承認,如果發生實際或威脅的限制性違反公約行為,本公司將有權獲得禁令和/或其他衡平法救濟
-6-


限制參與者不違反限制性公約,而無需提交保證金或證明實際損害賠償。
10.不可轉讓。除非按照本計劃第14(B)節的規定,否則參與者不得將期權轉讓給允許受讓人。在本協議的任何條款中使用“參與者”一詞時,如果該條款在邏輯上應被解釋為適用於遺囑執行人、管理人或根據計劃第14(B)節的繼承法和分配法可能將選擇權轉讓給的一人或多人,則“參與者”一詞應被視為包括該等遺囑執行人、管理人或個人。除本協議或本計劃另有規定外,本協議或本計劃中任何權利的轉讓或轉讓,不論是自願或非自願的,均不得賦予受讓人或受讓人在本協議或本計劃中的任何權益或權利,但該期權一經轉讓或轉讓即告喪失,且不再具有任何效力。
11.作為股東的權利。在參與者成為記錄持有人或該普通股的實益擁有人之前,該認購權的參與者或獲準受讓人對於該期權所涵蓋的任何普通股股份不享有作為股東的權利,並且不得對記錄日期早於該參與者成為記錄持有人或該普通股實益擁有人的該等普通股的股息或分派或其他權利進行調整。
12.預扣税款。
(一)税收責任。參與者承認,無論公司或服務供應商(如果不同)採取任何行動,所有所得税、社會保險、工資税、附加福利税、與參與者參與本計劃相關並在法律上適用於參與者的預付款或其他與税收相關的項目(“税務相關項目”)是並仍然是參與者的責任,並可能超過公司或服務提供商實際預扣的金額。參與者進一步確認,公司或服務供應商(1)均未就與期權任何方面相關的任何税務相關項目的處理做出任何陳述或承諾,包括但不限於期權的授予、歸屬、行使或結算,隨後出售根據該結算獲得的普通股股份,並收到任何股息或任何股息等價物;及(2)承諾或有任何義務構建授予條款或期權的任何方面,以減少或消除參與者對税務相關項目的責任或實現任何特定的税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税收相關項目的影響,參與者承認,公司或服務供應商(或前服務供應商,如適用)可能需要在多個司法管轄區預扣或解釋税收相關項目。
(b)履行預扣税義務。在發生任何相關應税或預扣税事件(如適用)之前,參與者應做出令公司或服務供應商滿意的適當安排(如適用),以滿足所有税務相關項目。在這方面,參與者授權公司和服務供應商或其各自的代理商自行決定,通過本計劃中描述的任何方式或委員會自行決定且無需通知參與者的其他方式或方法,履行其對所有税務相關項目的預扣税義務;但是,如果參與者受《交易法》第16條的約束,則參與者可以在任何預扣税事件之前選擇以現金支付與期權有關的所有必需的税務相關項目的金額,如果參與者沒有及時選擇,公司將預扣普通股股份,以滿足相關預扣税事件後的任何預扣税義務。
根據預扣方法,公司可以通過考慮適用的最低法定預扣税率或其他適用的預扣税率(包括最高適用税率)來預扣或核算税務相關項目。如果使用了高於參與者實際利率的最高利率或其他利率,公司或服務供應商可以將任何多扣金額以現金形式退還給參與者(無權獲得普通股等價物),或者,如果沒有退還,參與者可以向當地税務機關尋求退款。如果税收相關項目的義務是通過預扣普通股股份來履行的,則出於税收目的,參與者應被視為已被髮行了全部普通股股份,但須行使
-7-


選擇權,儘管普通股的一部分股份僅為支付税收相關項目而持有。
最後,參與者應向公司或服務接收方支付因參與者參與本計劃而導致公司或服務接收方可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。參與者不履行與納税有關事項的義務時,公司可以拒絕發行或交付普通股或出售普通股所得款項。
13.Notice.公司和參與者之間與本協議有關的所有通知或其他通信均應採用書面形式,並應按照本協議規定郵寄或交付給另一方的通知中不時指定的地址郵寄或交付給預期接收方;除非指定其他地址,否則參與者向公司發出的所有通知或通信均應郵寄或交付至公司的主要行政辦公室,收件人為公司總法律顧問,本公司向參與者發出的所有通知或通信可親自交給參與者,或郵寄到參與者最後已知的地址,如本公司記錄所示。儘管有上述規定,參與者與任何第三方計劃管理人之間的所有通知和通信應根據該第三方計劃管理人制定的程序郵寄、交付、傳送或發送,並不時傳達給參與者。
14.沒有繼續就業的權利。本計劃、本協議或本協議標的期權的授予均不應被解釋為給予參與者被公司或其任何關聯公司或子公司僱用或與公司或其任何關聯公司或子公司保持任何諮詢關係的權利。此外,除非本協議另有明確規定,本公司或服務供應商可隨時解僱參與者或終止任何諮詢關係,而不承擔本計劃或本協議項下的任何責任或任何索賠。
15.授予的性質。在接受期權授予時,參與者承認、理解並同意:
(A)本計劃是由本公司自願制定的,其性質是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時對其進行修改、修訂、暫停或終止;
(b)授出購股權屬自願及偶然性質,且並無產生任何合約或其他權利以收取日後授出購股權或代替購股權之利益,即使購股權已於過往授出;
(C)有關未來選擇權或其他贈款(如有)的所有決定,將由本公司自行決定;
(D)在法律或本協議以外的任何適用協議允許的範圍內,期權授予或參與者參與計劃均不得產生任何就業權,也不得解釋為與公司、服務接收方或公司的任何關聯或子公司簽訂僱傭或服務合同,或幹擾公司、服務接收方或公司的任何關聯或子公司(視情況而定)終止參與者的僱傭或服務合同的能力;
(E)除非與本公司另有協議,否則任何認股權、受認股權規限的普通股股份及其收入和價值均不會作為參與者作為本公司、服務接受者或本公司的任何聯屬或附屬公司的董事而提供的服務的代價或與該服務有關的代價而授予;
(F)參與者自願參加該計劃;
(G)任何認購權、受認購權約束的普通股股份及其收入和價值均不打算取代任何退休金權利或其他形式的補償;
-8-


(H)任何期權、受期權約束的普通股股份及其收入和價值均不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職費、解僱、解僱或服務終止金、任何獎金、假日工資、長期服務金、退休金或退休或福利福利,或任何類似的付款;
(一)普通股標的股份的未來價值是未知的、不能確定的和不能確定地預測的;
(J)根據任何諮詢協議終止或終止提供服務(不論出於任何原因,不論後來在任何司法管轄區內是否被發現無效或違反適用於參與者的僱用或其僱傭協議的條款)而導致的選擇權喪失,不會引起對賠償或損害的任何索償或權利;
(K)除非本計劃或本公司酌情另有規定,否則本協議證明的期權或任何利益均不會產生任何權利,即(I)將期權或任何此類利益轉讓給另一家公司或由另一家公司承擔,或(Ii)就影響普通股的任何公司交易進行交換、套現或替代;以及
(L)參與者確認並同意,本公司、服務接受方及本公司的任何聯屬公司或附屬公司均不對參與者的當地貨幣(如有)與美元之間的任何匯率波動承擔責任,該匯率波動可能影響期權的價值或根據期權結算或隨後出售結算時收購的任何普通股而應支付給參與者的任何金額。
16.沒有關於格蘭特的建議。公司不提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就參與者參與該計劃或參與者收購或出售普通股的相關股份提出任何建議。在此建議參與者在採取任何與該計劃相關的行動之前,就該參與者參與該計劃一事諮詢其本人的個人税務、法律和財務顧問。
17.數據隱私。參與者在此明確且無保留地同意,出於實施、管理和管理參與者參與計劃的唯一目的,服務接收方、公司及其其他附屬公司或子公司以電子或其他形式收集、使用和轉讓本協議所述參與者的個人數據以及任何其他期權授予材料。
參與者理解,服務接受方、公司及其其他附屬公司或子公司可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職務、公司持有的任何普通股或董事職務、或授予、取消、行使、授予、未授予或未償還的所有普通股的所有期權或任何其他權利的詳情(“數據”)。和管理計劃。
參與者瞭解,數據將被傳輸給公司可能選擇的任何第三方管理員或股票計劃服務提供商,這些第三方管理員或股票計劃服務提供商協助公司實施、管理和管理計劃。參與者瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與參與者所在的國家不同。參與者理解,參與者可以通過聯繫參與者的當地人力資源代表,要求提供一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。參與者授權公司和可能幫助公司(目前或將來)實施、管理和管理計劃的任何其他可能的接收方以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理參與者參與計劃的目的。參與者瞭解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。與會者瞭解到
-9-


參與者可隨時免費通過書面聯繫參與者的當地人力資源代表,查看數據、請求有關數據存儲和處理的附加信息、要求對數據進行任何必要的修改,或拒絕或撤回第17條中的同意。此外,參與方理解,參與方是在純粹自願的基礎上提供本協議中所述的同意。如果參與者不同意,或參與者後來試圖撤銷參與者的同意,參與者的就業或與服務接受者的服務不會受到不利影響;拒絕或撤回參與者同意的唯一不利後果是,公司可能無法向參與者授予期權或其他獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回參與者的同意可能會影響參與者參與計劃的能力。關於參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者的理解是,參與者可以聯繫參與者的當地人力資源代表。
參與者理解,公司現在或將來可能依靠不同的法律依據收集、處理和/或傳輸數據,和/或要求參與者提供另一項數據隱私同意。如果適用且應公司或服務接收方的請求,參與者同意向公司和/或服務接收方提供公司和/或服務接收方可能認為根據參與者所在國家/地區的數據隱私法在現在或將來有必要獲得的籤立確認或數據隱私同意(或任何其他確認、協議或同意)。參與者理解,如果參與者未能執行公司和/或服務接收方要求的任何此類確認、協議或同意,則參與者可能無法參與計劃。
18.具有約束力。本協議對本協議雙方的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人,以及在允許的範圍內的受讓人或其他允許的受讓人具有約束力。
19.寬免及修訂。在符合本計劃第13(B)條的情況下,委員會可以前瞻性地或追溯地(包括在參與者終止之後)放棄本協議項下的任何條件或權利,或修改本協議的任何條款,或更改、暫停、中止、取消或終止本協議;但如未經參與者同意,任何此類放棄、修改、變更、暫停、中止、取消或終止將對參與者在本協議下的權利產生重大和不利影響,則在此範圍內不得生效。本協議任何一方對其在本協議下的權利的放棄不應被視為對本協議下的任何後續事件或交易的放棄,除非該放棄明確聲明其將被解釋為持續放棄。
20.適用法律;會場。本協議應根據特拉華州的法律進行解釋和解釋,而不考慮其法律衝突原則。為就本授權書或本協議引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意位於新澤西州的聯邦和州法院的司法管轄權,並在此放棄對在該司法管轄區進行訴訟的任何反對意見,包括任何關於不方便的法院的反對意見。
21.計劃。本計劃的條款和條件通過引用併入本協議。如果本計劃的條款和條件與本協議的條款和條件之間發生衝突或不一致,則應以本計劃為準。
22.語言。參與者承認,參與者的英語水平足以理解本協議的條款和條件。如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
23.電子交付和驗收。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意參與
-10-


本計劃通過本公司或本公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統。
24.提出其他要求。公司保留對參與者參與本計劃、期權和根據本計劃獲得的任何普通股股份施加任何其他要求的權利,前提是公司認為出於法律或行政原因有必要或可取,並要求參與者簽署任何額外協議或承諾,以完成上述事項。
25.Appendix.儘管本協議中有任何條款或條件,但業績股單位的授予應遵守本協議附錄1中針對參與者所在國家規定的任何特殊條款或條件。此外,如果參與者搬遷到附錄1中所列的國家之一,則該國家的特殊條款和條件將適用於參與者,只要公司認為出於法律或行政原因,適用此類條款和條件是必要的或可取的。附件1構成本協議的一部分。
26.外國資產/賬户、外匯管制和税務申報。參與者所在國家可能有某些外國資產/賬户、外匯管制和/或税務申報要求,這可能會影響參與者在參與者所在國家以外的經紀人或銀行賬户中購買或持有本計劃下的普通股股份或參與本計劃所收到的現金(包括收到的任何股息或出售普通股股份所產生的銷售收益)的能力。參與者可能被要求向參與者所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。參與者還可能被要求通過指定銀行或經紀人和/或在收到後的一定時間內將銷售收益或因參與計劃而收到的其他資金匯回參與者所在國家。參與者承認,參與者有責任遵守這些規定,參與者應諮詢參與者的個人法律顧問以瞭解更多詳情。
27.內幕交易限制/市場濫用法。參與者承認,參與者可能會受到一個或多個國家的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這些法律可能會影響參與者接受、收購、出售或以其他方式處置普通股股份、普通股股份權利(例如,在參與者被認為擁有有關公司的“內幕消息”(根據適用司法管轄區的法律定義)的期間內,當地內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在擁有內幕信息之前發出的訂單。此外,參與者可能被禁止(i)向任何第三方披露內幕消息,可能包括同事;及(ii)向第三方“通風報信”或促使第三方以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與任何適用的公司證券交易政策下可能施加的任何限制是分開的,並且是額外的。參與者承認,參與者有責任遵守任何適用的限制,並鼓勵參與者與其個人法律顧問交談,以瞭解有關適用於參與者的任何內幕交易和/或市場濫用法律的更多詳細信息。
28.完整協議;雜項。本協議、授予通知和計劃構成參與者與公司之間關於期權的完整理解。本協議、授予通知和計劃取代任何先前的協議、承諾或有關期權的談判。本協議中使用的標題僅為方便起見,不應影響其解釋。
[故意將頁面的其餘部分留空]
-11-


附錄1

全球期權協議
在此基礎上
Catalent,Inc.
2018年總括激勵計劃
針對非美國參與者的國家/地區特定條款和條件
本附錄1中未定義的所有大寫術語具有本計劃、本協議或授予通知中定義的含義。
條款和條件
如果參與者在下列國家之一工作或居住,本附錄1包括管理該選項的附加或不同條款和條件。參與者理解,如果參與者是參與者目前居住和/或工作的國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居住地,或根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應自行決定,確定本附錄1中的條款和條件在何種程度上適用於參與者。
通知
本附錄1還包括有關外匯管制和參與者在參與本計劃時應瞭解的某些其他問題的信息。該等資料乃根據有關國家於二零二三年七月生效的證券、外匯管制及其他法律編制。這些法律往往很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應依賴本附錄1中的信息作為與參與本計劃的後果相關的唯一信息來源,因為在參與者行使期權或出售普通股時,這些信息可能已經過時。
此外,本附錄1中包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證特定結果。因此,參與者應就參與者所在國家的相關法律如何適用於參與者的情況尋求適當的專業意見。
最後,如果參與者是參與者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予之日後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則本附錄1中包含的信息可能不適用於參與者。




歐盟/歐洲經濟區/瑞士/英國
條款和條件
數據隱私。如果參與者受僱於歐洲聯盟(“EU”)、歐洲經濟區、瑞士或聯合王國(統稱為EEA+),則以下條款將取代該協議的第16條:
本公司位於美國新澤西州薩默塞特郡斯庫爾豪斯路14號,郵政編碼為08873,公司及其子公司或關聯公司的員工有機會參與本計劃,由公司自行決定。如果參與者希望參與該計劃,則參與者應瞭解該參與者應查看以下有關公司數據處理實踐的信息。該公司在歐盟的代表是:

*加泰羅蘭製藥解決方案有限公司
*Riedstrasse 1
瑞士查姆,CH-6330
+41 41 747 4250 
Privacy@Catalent.com
(1)數據收集和使用。根據適用的數據保護法,本公司收集、處理、使用和轉讓關於參與者的某些個人身份信息,用於實施、管理和管理本計劃以及一般管理員工股權獎勵的唯一合法目的,具體而言,即參與者的姓名、家庭地址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職務、在公司和任何關聯公司或子公司中持有的任何股權或董事職務,以及授予、取消、行使、授予、授予、未授予的股票的所有期權或任何其他權利的詳細信息。或公司從參與者或服務接受者那裏收到的對參與者有利的個人信息(“個人信息”)。為了方便參與者參與計劃,公司將收集、處理、使用和傳輸參與者的個人數據,用於分配普通股股份以及實施、管理和管理計劃。本公司收集、處理、使用和傳輸參與者的個人數據是執行本計劃所必需的,並符合本公司管理本計劃和一般管理員工股權獎勵的合法商業利益。如果參與者拒絕提供個人信息,公司將無法履行其合同義務,並可能影響參與者參與計劃的能力。因此,通過參與本計劃,參與者自願確認收集、使用、處理和傳輸參與者的個人數據,如本文所述。
(2)股票計劃管理服務提供商。公司將參與者數據傳輸給富達經紀服務有限責任公司,這是一家總部位於美國的獨立服務提供商,幫助公司實施、管理和管理該計劃。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享參與者的數據。公司的服務提供商將為參與者開立一個賬户,以接收和交易普通股股票。只有為實施、管理和操作本計劃而需要訪問參與者的個人數據的個人才能訪問參與者的個人數據。
(3)國際數據傳輸。本公司及其服務供應商在美國經營與本公司相關的業務,這意味着有必要將個人數據轉移到美國並在美國進行處理。通過參與該計劃,參與者理解服務提供商將接收、擁有、使用、保留和傳輸參與者的個人數據,用於實施、管理和管理參與者參與該計劃的目的。在將參與者的個人數據傳輸給這些服務提供商時,本公司將根據歐盟標準合同條款提供適當的保障。參與者可以通過聯繫Privacy@Catalent.com索取用於保護參與者個人數據的安全措施的副本。
(4)數據主體權利。在法律規定的範圍內,參與者有權要求訪問個人數據、更正個人數據、刪除個人數據、
-13-


個人資料處理的限制,以及個人資料的可攜帶性。參與者也有權以與特定情況相關的理由反對個人數據的處理,以及在任何情況下免費選擇退出本計劃,方法是書面聯繫Privacy@Catalent.com。參與者提供個人數據是一項合同要求。然而,參保人明白,拒絕提供個人資料的唯一後果是,本公司可能無法允許參保人蔘加該計劃,或向參保人授予其他股權獎勵,或管理或維護此類獎勵。如欲瞭解更多有關拒絕提供個人資料的後果,參加者可聯絡Privacy@Catalent.com。參與者也有權向相關的數據保護監管機構提出投訴。
(5)數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理參保人蔘與計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)的情況下,使用參保人的個人數據。當本公司不再需要參與者的個人數據時,通常是參與者參與計劃後七(7)年,本公司將從其系統中刪除該個人數據。如果本公司保存數據的時間更長,將是為了履行法律或監管義務,本公司的法律基礎將是相關法律或法規。
阿根廷
條款和條件
對計劃和選擇性質的認識。下列條款補充了《協定》授予條款的性質:
在接受授予期權時,參與者承認並同意期權的授予是由公司(不是服務接受方)自行決定的,根據本計劃獲得的任何期權或普通股的價值不應構成阿根廷勞動法下任何目的的工資或工資,包括(I)任何勞動福利的計算,包括但不限於假期工資、第十三次工資、代通知金、年度獎金、傷殘和缺勤假補償,或(Ii)任何解僱或遣散費賠償。
儘管有上述規定,如果為了計算任何解僱或遣散費賠償而考慮本計劃下的任何福利,參與者承認並同意此類福利的累積頻率不得高於每年。
通知
證券法信息。普通股的認購權或相關股份均未在阿根廷的任何證券交易所公開發售或上市。
個人資產税信息。參與者可能要繳納個人資產税,具體取決於參與者每年可計算資產的價值(包括根據本計劃獲得的任何普通股)。確定參與者的個人資產税負債的規則(如果有)是複雜的,建議參與者與參與者的個人税務顧問交談,以確定參與者關於個人資產税的義務。
銀行税務信息。支票賬户税(“銀行税”)是對阿根廷境內銀行賬户轉賬或轉出的資金徵收的。銀行税可能適用於向參與者的銀行賬户支付與出售因行使期權而獲得的任何普通股股份和/或收到就普通股股票支付的任何現金股息有關的付款,儘管有一些有限的銀行税豁免。參與者應與參與者的個人税務顧問交談,以確定參與者在銀行税方面的義務,以及參與者是否有資格獲得銀行税的豁免。
交換控制信息。如果參與者將出售普通股的收益或就普通股支付的任何現金股息轉移到阿根廷,則可適用某些限制和要求。
請注意,阿根廷的外匯管制規定可能會發生變化。參與者應與參與者的私人法律顧問就下列任何外匯管制義務進行交談
-14-


由於參與者有責任遵守適用的外匯管制法律,因此參與者在獲得期權或將資金匯至阿根廷之前可能已持有該期權。
境外資產/賬户報告信息。參與者必須在該年度的年度納税申報單上報告參與者在每年12月31日根據該計劃獲得的任何普通股份額。強烈建議參與者諮詢參與者的個人税務顧問,以確保遵守這一納税申報義務。

奧地利
通知
交換控制信息。如果參與者在奧地利境外持有證券(包括根據該計劃獲得的普通股股票)或現金(包括出售股票所得),則參與者可能需要向奧地利國家銀行報告。如果普通股的價值達到或超過某一門檻,參與者必須在日曆季度結束後的下一個月的第15天或之前,向奧地利國家銀行報告截至本季度最後一天的季度持有的證券。在所有其他情況下,年度報告義務適用,報告必須在下一年1月31日或之前使用表格P2提交。如果在奧地利境外持有的現金數額達到或超過某一門檻,則適用下一段所述的每月報告義務。

如果參與者出售普通股股票,或收到與該計劃相關的其他現金付款,如果參與者在奧地利以外持有現金金額,則參與者可能有匯兑控制義務。如果參與者在國外的所有賬户的交易額達到或超過某一門檻,參與者必須以規定的表格(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)每月向奧地利國家銀行報告截至當月最後一天、下個月15日或之前所有賬户的移動和餘額。
比利時
條款和條件
接受選擇權。此選項必須在報價後60天以上才能接受。
通知
境外資產/賬户報告信息。參加者須在年度報税表上申報在比利時境外開設及維持的任何證券或銀行户口(包括經紀户口)。在另一份報告中,參與者必須向比利時國家銀行提供有關此類外國賬户的某些細節(包括賬户編號、銀行名稱和開户國家)。本報告以及關於如何填寫該報告的更多信息,可在比利時國家銀行網站www.nbb.be的Kredietcentales/Centales des crédits標題下找到。
證券交易所税務信息。證券交易所税適用於比利時居民通過非比利時金融中介機構進行的交易。普通股股票出售時,可能會徵收證券交易税。參與者負責支付和報告銷售交易中應繳納的證券交易税,並應諮詢參與者的税務顧問,以瞭解該税的適用情況。
年度證券賬户納税信息。比利時實施了一項新的“年度證券賬户税”,對比利時或外國證券賬户中持有的符合條件的證券的價值徵收0.15%的年税。除非參與者在此類賬户中持有的證券總價值在相關報告期內的四個參考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日)超過平均100萬歐元,否則不適用這項税收。根據證券賬户是在比利時還是在外國金融機構持有,可能適用不同的付款義務。參與者應向其個人税務顧問諮詢有關參與者年度證券賬户納税義務的更多信息。
-15-


巴西
條款和條件
格蘭特的本性。以下條款是對《協定》第15節的補充:
在接受認購權時,參與者同意(I)參與者作出投資決定,(I)只有在符合歸屬條件的情況下,參與者才會向參與者發行普通股,並且參與者在受限期間提供了任何必要的服務,以及(Iii)普通股相關股票的價值不是固定的,可能會在受限期間內增加或減少價值,而不對參與者進行補償。
參與者同意,出於所有法律目的,(A)協議和計劃下提供的利益是與參與者與服務接受者的服務關係無關的商業交易的結果;(B)協議和計劃不是參與者與服務接受者的服務關係的條款和條件的一部分;以及(C)選擇權的收入(如果有)不是參與者從服務接受者獲得的服務報酬的一部分。
遵守法律。通過接受期權,參與者承認參與者同意遵守適用的巴西法律,並支付與期權相關的任何和所有適用的税務項目、任何股息的接收以及根據計劃獲得的普通股的出售。
通知
滙控通知。巴西居民和在巴西居住的人必須向巴西中央銀行提交巴西境外資產和權利的年度申報,如果這些資產和權利的總價值等於或大於1,000,000美元。如果該價值超過100,000,000美元,則需要按季度報告。必須報告的資產和權利包括根據該計劃獲得的普通股股份,並可能包括期權。這些門檻每年都會發生變化。
金融交易税(IOF)。與這類資金轉移有關的資金匯回巴西和巴西雷亞爾與美元之間的轉換可能要繳納金融交易税。參與者有責任遵守因參與者參與本計劃而產生的金融交易的任何適用税種。參與者應諮詢其個人税務顧問以瞭解更多詳細信息。
加拿大
條款和條件。如果參與者居住在魁北克,則適用以下條款和條件:
數據隱私。以下條款是對《協定》第16條的補充:
參與者特此授權公司和公司代表與參與計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取所有相關信息。參與者還授權本公司及其聯屬公司和子公司以及本公司可能選擇的任何指定經紀人協助計劃,以披露計劃並與其各自的顧問進行討論。參與者還授權公司及其子公司記錄該等信息,並將該信息保存在參與者的員工檔案中。參與者還承認並同意參與者的個人信息,包括任何敏感的個人信息,可以轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。如果適用,參與者還承認並授權公司、其子公司和聯營公司以及公司可能選擇的任何股票計劃服務提供商協助計劃使用技術進行分析,並做出可能對參與者或計劃的管理產生影響的自動決策。
通知
證券法信息。參與者被允許通過公司的指定經紀人出售根據本計劃獲得的普通股股份,前提是此類普通股股份的轉售是在加拿大境外通過股票交易所的設施進行的,在該證券交易所
-16-


普通股上市。普通股目前在紐約證券交易所上市。
境外資產/賬户報告信息。如果外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,則加拿大居民持有的外國財產,包括期權、根據該計劃獲得的普通股股份,以及獲得加拿大居民持有的非加拿大公司普通股的其他權利,通常必須每年在表格T1135(外國收入核實報表)上報告。因此,如果參與者因持有其他外國房產而超過10萬加元的成本門檻,則必須報告未行使的期權--通常為零成本。當普通股股份被收購時,其成本通常是普通股股份的調整成本基數(“ACB”)。ACB通常等於收購時普通股的公平市值,但如果參與者擁有同一公司的其他普通股,則此ACB可能需要與其他普通股的ACB平均。參與者應諮詢參與者的私人法律顧問,以確保遵守適用的報告義務。
法國
條款和條件
選項的類型。該期權不是作為“法國合格”股票期權授予的,也不是為了有資格享受根據修訂後的《法國商法》第L.225-177至L.225-186-1節授予的股票期權的特殊税收和社會保障待遇。
同意接受英文資料。通過接受該選項,參與者確認已閲讀並理解了以英文提供的與該選項相關的文件(計劃和協議)。參與者相應地接受這些文件的條款。
同意關係:L使用英語。在接受L的選擇後,參與人確認避免Lu和其他文件的關係選擇(計劃和歸屬)以英語表示。參賽者按順序接受單據。
通知
交換控制信息。當2020年現金或證券的價值等於或超過10,000歐元時,參與者必須向海關和税務當局申報參與者在不使用金融機構的情況下進口或出口的任何現金或證券。申報單必須向現金或證券進口或出口的國境當地海關備案。申請必須由完成交易的人執行。參與者有義務遵守適用於參與者的匯兑控制,而不是遵守公司或服務接收方的匯兑控制。
境外資產/賬户報告信息。參與者在提交年度納税申報單時,必須向法國税務機關報告所有外國賬户(無論是開立的、當前的還是關閉的)。如果參與者的外國賬户餘額超過某一門檻,則可能適用額外的月度報告義務。未能完成這些報告將觸發對法國居民參與者的處罰。參與者應就報告義務的細節諮詢參與者的私人法律顧問。
德國
通知
交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付必須以電子方式向德國聯邦銀行(德國央行)報告。如支付或收受與證券有關的款項(包括出售普通股股份或收取股息而變現的收益),必須在付款或收受款項的月份的下一個月的5日前作出報告。該報告的格式(“Allgomeine Meldeport Statistik”)可通過德國央行網站(www.bundesbank.de)獲取,有德語和英語兩種版本。此外,如果收購的普通股價值超過12,500歐元,參與者可能被要求通過電子郵件或電話向德國央行報告根據該計劃收購普通股的情況。參賽者明白,如果參賽者支付或收到的款項超過該金額,參賽者有責任遵守適用的報告要求。這個
-17-


參與者應諮詢其個人法律顧問,以確保遵守適用的報告要求。
境外資產/賬户報告信息。如果根據本計劃收購普通股導致在日曆年度內的任何時候“有資格參與”,參與者將需要在參與者提交相關年度的納税申報單時報告收購普通股的情況。如果(I)收購的普通股股份價值超過150,000歐元或(Ii)普通股股份超過公司普通股總股份的10%,則有資格參與。然而,如果普通股的股票在公認的美國證券交易所上市(就像目前的情況一樣),並且參與者擁有公司不到1%的股份,這一要求將不適用於參與者。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確保遵守適用的申報義務。
愛爾蘭
通知
董事通知義務。如果參與者是或成為董事或愛爾蘭子公司或聯營公司的祕書,而其總持股權益超過公司投票權的1%,則如果參與者收到或處置公司的權益(如認股權、普通股),該參與者必須以書面通知愛爾蘭子公司或聯營公司。這項通知要求也適用於愛爾蘭子公司或關聯公司的影子董事(即不是愛爾蘭子公司或關聯公司董事會成員,但擁有足夠控制權,使愛爾蘭子公司或關聯公司董事會按照個人“指示或指令”行事的個人)以及配偶或未成年子女的利益(其利益將歸於董事、影子董事或祕書)。
意大利
條款和條件
鍛鍊的方法。儘管協議中有任何相反的規定,參與者必須使用無現金銷售-全部行使的方式行使該選擇權。為完成無現金出售,參與者應通知本公司可接受的持牌證券經紀:(I)在行使時出售所有股份;(Ii)用所得款項支付期權價格、經紀費和適用的税收相關項目;以及(Iii)將餘額以現金匯給參與者。如果參與者沒有完成此程序,公司可能會拒絕允許參與者行使此選項。本公司保留根據當地發展情況向參賽者提供其他行使方式的權利。
計劃文檔確認。通過接受備選方案,參與方確認(A)參與方已收到計劃和協議;(B)參與方已完整審閲這些文件,並充分理解其內容;以及(C)參與方接受計劃和協議的所有規定。參與者還承認,參與者已閲讀並明確和明確地批准了協議的以下部分,但不限於此:“終止時的待遇”;“不可轉讓”;“退還收益;追回政策”;“限制性契約”;“扣繳税款”;“沒有繼續就業的權利”;“贈款的性質”;“沒有關於贈款的建議”;“數據隱私”,由上述條款取代;“放棄和修正”;“適用法律;地點”;“電子交付和接受”;“施加其他要求”;“語言”和“附錄”。
通知
境外資產/賬户報告信息。如果參與者在財政年度內的任何時候持有外國金融資產(包括現金和/或普通股),可能在意大利產生應納税所得額,參與者必須在參與者持有資產的年度納税申報單(UNICO表,RW表)上報告這些資產,如果沒有納税申報單,則以特殊表格報告這些資產。如果參與者是意大利洗錢規定的外國金融資產的實益所有人,則這些報告義務也將適用於該參與者。
境外資產納税信息。參與者在意大利境外持有的任何普通股(和某些其他外國資產)的價值將被徵收外國金融資產税。應課税的
-18-


金額等於普通股在12月31日或持有普通股的最後一天的公允市值(在這種情況下,或在一年中收購普通股時,按普通股在歷年中持有的天數按比例徵税)。如果對在境外持有的所有金融資產計算的外國金融資產税額不超過最低起徵點,則不產生支付義務。如果參與者需要繳納外國金融資產税,參與者需要在其年度納税申報單表格RM中報告其在國外持有的金融資產的價值。這項外國金融資產税將不適用於限制性股票單位,因為它是不可轉讓的。參與者應與其個人税務顧問聯繫,以瞭解有關外國金融資產税的其他信息。
日本
通知
交換控制信息。日本居民在一次交易中購買價值超過1億日元的普通股,必須在購買股票後二十(20)天內通過日本銀行向財務省(“MOF”)提交證券收購報告。
外國資產/賬户報告信息。如果參與者持有資產(例如,在任何日曆年的12月31日,根據本計劃獲得的普通股股份、出售普通股股份的收益以及可能的期權)在日本境外的價值超過50,000,000日元,參與者必須在下一年的3月15日之前向日本税務機關報告。參與者應諮詢參與者的個人税務顧問有關此報告義務的詳細信息。
荷蘭
沒有針對具體國家的規定。
挪威
沒有針對具體國家的規定。
新加坡
通知
證券法信息。購股權乃根據證券及期貨法(第289章,二零零六年版)第273(1)(f)條項下之“合資格人士”豁免而授出。(“SFA”)。該計劃尚未向新加坡金融管理局提交或登記為招股説明書。參與者應注意,期權受SFA第257節的約束,參與者將不能(i)在新加坡出售任何後續普通股股份,或(ii)在新加坡出售任何後續普通股股份的要約,除非此類出售或要約是在(i)授予日期後六個月以上,或(ii)依據《證券及期貨條例》(第289章,2006年版)第XIII部第1分部第(4)分部(第280條除外)下的豁免而作出的根據《證券交易法》的任何其他適用規定,
董事通知要求。如果參與者是新加坡關聯公司或子公司(“新加坡實體”)的董事、副董事或影子董事1,則參與者須遵守新加坡公司法的某些通知要求。這些要求包括當參與者接收或處置利益時,有義務書面通知新加坡實體
1 影子董事是指不在公司董事會的個人,但擁有足夠的控制權,使董事會按照個人的“指示或指示”行事。

-19-


(e.g.,購股權、普通股股份)。這些通知必須在(i)收購或出售本公司或任何關聯公司的任何權益,(ii)先前披露的權益發生任何變化(例如,當出售普通股股份時),或(iii)成為董事、副董事或影子董事(如果當時存在此類權益)。
出口税信息。如果參與者(i)既不是新加坡公民,也不是新加坡永久居民,並且參與者(a)打算離開新加坡超過三個月,(b)將被借調到海外,或(c)即將停止與參與者在授予時受僱的新加坡實體的僱傭關係,無論參與者是否打算留在新加坡,或(ii)新加坡永久居民,且參與者(a)打算離開新加坡超過三個月,(b)將被借調到海外,或(c)即將停止與參與者在授予時受僱的新加坡實體的僱傭關係,並打算永久離開新加坡,參與者離開新加坡或終止僱傭關係(如適用)時,可能需要繳納出境税。在這種情況下,參與者將在“視為行使”的基礎上對參與者的期權徵税,即,參與者將被視為已在(i)參與者離開新加坡或終止僱用之日前一個月,或(ii)授予期權之日(以較晚者為準)行使參與者期權。如果參與者需要繳納出境税,參與者確認並同意,服務供應商將向新加坡税務局報告參與者離開新加坡或終止僱傭的詳細信息,並將扣留應支付給參與者的任何收入,最長可達30天。在此建議參與者諮詢個人税務顧問,以防參與者可能受到這些出境税收規則的約束。

瑞典
沒有針對具體國家的規定。
11.瑞士
通知
證券法信息。根據第35條及以下條款,本文件或與選擇權(i)有關的任何其他材料均不構成招股説明書。根據瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”)第51條,(ii)可在瑞士公開分發或以其他方式向除本公司僱員以外的任何人士公開提供,或(iii)已經或將提交給任何瑞士審查機構或任何瑞士監管機構(包括瑞士金融市場監管局),或由任何瑞士審查機構根據FinSA第51條批准或監督。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
條款和條件
和解的形式。儘管計劃中包含任何酌情決定權或協議中有任何相反規定,購股權僅以普通股支付。
預扣税金。以下條款是對《協定》第12節的補充:
在不限於本協議第12條的情況下,參與者同意參與者對所有與税務有關的物品負有責任,並在此約定在服務接受者或公司或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)要求時支付所有與税務有關的物品。參與者還同意賠償服務接受者和公司代表參與者向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付給HMRC的任何與税務有關的項目。
儘管有上述規定,如果參與者是董事或公司高管(符合交易所法案第13(K)節的含義),則直接前述條款的條款將不適用。如果參與者是董事或公司高管,而所得税沒有在英國結束後九十(90)天內向參與者收取或繳納,則
-20-


在導致上述賠償的事件發生的納税年度,任何未徵收的所得税金額可能構成參保人的一項福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(NIC)。參與者將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而應繳納的所得税,並向公司和/或服務接受者(視情況而定)支付因該額外福利而應支付的任何員工NIC的金額。
英國子計劃。參與者理解並同意,選擇權是根據英國僱員子計劃的條款授予的,並受其約束。
烏拉圭
數據隱私確認。本條款是對協議第16條的補充:

參與者明白,數據將由服務接收方收集,並將傳輸到位於美國新澤西州薩默塞特郡學校路14號的公司和/或參與管理本計劃的任何金融機構或經紀人。參與方進一步瞭解,這些實體中的任何實體都可以存儲數據,以管理參與方參與計劃的情況。

-21-