附件 97.1

十四行詩 生物治療公司

薪酬 恢復政策

(通過 並於2023年11月21日批准)

1. 目的

十四行詩 BioTreateutics,Inc.(與其子公司統稱為“公司”)致力於促進誠實和道德的商業行為的高標準 ,並遵守適用的法律、規則和法規。作為這一承諾的一部分,公司 採取了這一補償追回政策(本政策)。本政策旨在遵守經修訂的1934年《證券交易法》(下稱《交易法》)第10D節的要求 、據此頒佈的規則10D-1以及本公司證券交易所在的國家證券交易所的規則,並解釋本公司何時要求追回獎勵或支付給被保險人的獎勵補償。有關本政策中使用的大寫術語的定義,請參閲本政策所附的附件A(“定義”)。

2. 收回可追回的激勵薪酬

在 重述的情況下,公司將合理迅速地向承保人員追回所有可追回的獎勵補償,而不考慮該承保人員的個人知識或與重述相關的責任。儘管有上述規定,如果本政策要求本公司進行重述,且薪酬委員會在對所有相關事實和情況進行正常的正當程序審查後確定(A)存在追回例外,以及(B)在 該等事實和情況下尋求追回該等補償並不可行,則本公司將不會被要求追回可追回的獎勵薪酬。

如果該等可追回的獎勵薪酬並非按公式發放或支付,本公司將追討薪酬委員會誠意決定應追回的金額。

3. 其他操作

在符合適用法律的情況下,薪酬委員會可按其選擇的方式追回可追回的獎勵薪酬,包括要求被保險人償還全部或部分已判或已支付的薪酬、選擇扣留 未付薪酬、抵銷或撤銷或取消未歸屬的股票或期權獎勵。

在 根據本政策合理行使其業務判斷時,賠償委員會可自行決定是否採取額外行動以及在何種程度上適當地處理重述的情況,以最大限度地減少任何重複發生的可能性,並施加其認為適當的其他紀律。

4. 不賠償或報銷

按照適用法律的要求,儘管有任何其他政策、計劃、協議或安排的條款,本公司 或其任何關聯公司在任何情況下都不會賠償或補償承保人在本保單項下的任何可追回獎勵補償的損失 ,在法律禁止的範圍內,本公司或其任何關聯公司都不會為 承保人在本保單項下可追回獎勵補償的潛在義務支付保費。

5. 策略管理

薪酬委員會將擁有管理本政策的完全權限。薪酬委員會將根據本政策及交易所法令第10D-1條的規定,以及本公司適用的交易所上市標準,就本政策作出其認為必要、適當或適當的決定和解釋,並採取其認為必要、適當或適宜的行動。本政策旨在 解釋為符合《交易法》第10D節、規則10D-1的要求,以及美國證券交易委員會或本公司證券上市的任何國家證券交易所採用的任何適用規則或標準。賠償委員會作出的所有決定和解釋都是最終的,具有約束力 和決定性。

6. 其他索賠和權利

本政策的 要求是對公司或其任何關聯公司可能擁有的任何法律和衡平法索賠,或執法機構、監管機構、行政機構或其他當局可能採取的任何行動的補充,而不是替代。此外,賠償委員會根據本政策行使的任何權利不會影響本公司或其任何關聯公司對受本政策約束的任何被保險人可能擁有的任何其他權利。

7. 被保險人確認;有資格獲得獎勵薪酬的條件

如果未能提供此類 通知或未獲得此類確認不會影響本政策的適用性或可執行性,則公司將向每個承保人發出通知並要求其確認本政策。在生效日期 之後(以及根據先前存在的合同或 安排在2023年10月2日或之後收到的任何獎勵補償),向被保險人發放的任何獎勵補償將被視為已受本保單條款的約束, 無論該保單是否在與該保單相關的文檔中明確提及,本保單應被視為 構成任何此類保單條款的組成部分。受本政策約束的所有激勵性薪酬將繼續受 本政策約束,直到本政策不再適用於此類激勵薪酬,並且滿足適用於此類激勵薪酬的任何其他歸屬條件。

8. 修改;終止

董事會或薪酬委員會可隨時修改或終止本政策。如果《交易法》第10D條、規則10D-1或本公司證券交易所在國家證券交易所的規則被修改或補充,無論是通過法律、法規還是法律解釋,此類修改或補充應被視為在適用法律允許的最大程度上修改或補充本政策。

9. 有效性

除薪酬委員會另有書面決定的 外,本政策適用於投保人在生效日期或之後收到的任何獎勵薪酬。即使承保人員終止受僱於本公司及其附屬公司,本政策仍將繼續有效。

10. 接班人

本政策對所有被保險人及其繼承人、受益人、繼承人、遺囑執行人、管理人、 或其他法定代表人具有約束力並可強制執行。

附件 A

十四行詩 生物治療公司

薪酬 恢復政策

定義 如圖

“適用的 期間”指緊接以下日期之前的本公司三個完整的財政年度:(I)董事會、董事會委員會或如董事會不需要採取行動而獲授權採取行動的一名或多名公司高級職員得出(或理應得出結論)需要重述的日期或(Ii)法院、監管機構或其他法定授權機構指示本公司編制重述的日期。“適用期間”還包括在前一句中確定的三個完整會計年度內或緊隨其後的任何過渡期(因公司會計年度的變化而產生)。

“董事會”指本公司的董事會。

“薪酬委員會”是指公司負責高管薪酬決定的獨立董事委員會,如果沒有這樣的委員會,則指在董事會任職的大多數獨立董事。

“被保險人”是指在適用期間內擔任或在任何時間擔任本公司高管的任何人。為免生疑問,承保人員可包括在適用期間離開公司、退休或過渡到 員工角色(包括以臨時身份擔任高管後)的前高管。

“生效日期”指2023年12月1日。

“執行人員”是指本公司的總裁、主要執行人員、主要財務人員、主要會計人員(如無會計人員,則為主計長),分管主要業務單位、事業部或主要職能(如銷售、行政、財務等)的總裁副主管人員,執行決策職能的其他人員,以及為本公司履行類似決策職能的其他人員 (包括本公司母公司(S)或子公司的高級管理人員)。

“財務報告措施”是指根據編制公司財務報表時使用的會計原則確定和列報的措施,以及完全或部分源自該措施的任何措施(包括但不限於“非公認會計原則”財務措施,如公司的收益發布或管理層討論和分析中出現的措施)。股價和股東總回報(以及全部或部分由此衍生的任何衡量標準)應被視為財務報告指標。

“追回 例外:”可追回獎勵薪酬的追回應受“追回例外”的約束,如果 薪酬委員會真誠地確定:(I)尋求追回將違反公司在2022年11月28日之前通過的公司註冊所在國家的司法管轄區的法律,並且公司提供母國 律師的意見,表明此意為公司適用的上市交易所所接受;(Ii)為協助執行本政策而向第三方支付的直接費用將超過可追回的獎勵補償,且本公司已(A)作出合理嘗試 追回該等金額,及(B)向本公司適用的上市交易所提供該等追回嘗試的文件; 或(Iii)追回可能會導致符合税務條件的退休計劃未能符合經修訂的《1986年國税法》第401(A)(13)條或第411(A)條的要求,而根據該計劃,本公司員工可獲得廣泛的福利 及其法規。

“激勵性薪酬”是指完全或部分基於實現財務報告措施而授予、賺取或授予的任何薪酬。激勵性薪酬不包括任何基本工資(完全或部分基於實現財務報告指標業績目標而獲得的任何加薪除外);僅由薪酬委員會或董事會酌情決定而不是從通過滿足財務報告指標業績目標而確定的“獎金池”中支付的獎金;僅在滿足一個或多個主觀標準和/或完成規定的僱傭期時支付的獎金;僅在滿足一個或多個戰略措施或業務措施時獲得的非股權 獎勵;以及僅根據時間推移和/或實現一項或多項非財務報告措施授予 的股權獎勵。激勵性薪酬包括根據預先存在的合同或安排在2023年10月2日或之後收到的任何 激勵性薪酬。

“已收到“: 在公司的會計期間內,即使激勵報酬的支付或授予發生在 該期間結束之後,也將在達到激勵報酬獎勵中指定的財務報告指標 的期間內將激勵報酬視為“已收到”。

“可收回的 激勵性薪酬”是指受保人員在適用期間收到的任何激勵性薪酬(按税前計算)的金額,超過了如果根據重述計算本應收到的金額。對於基於(或源自)股票價格或股東總回報的獎勵薪酬,如果可收回的獎勵薪酬的金額不需要直接從適用重述中的信息進行數學重新計算, 薪酬委員會將根據重述對股票價格或股東總回報的影響的合理估計來確定金額(在這種情況下,本公司將保留該合理估計的確定文件,並將該文件提供給公司適用的上市交易所)。

“重述” 指因公司嚴重違反美國證券法的任何財務報告要求而根據《交易法》或修訂後的《1933年證券法》向美國證券交易委員會提交的任何財務報表的會計重述,無論公司或被保險人的不當行為是否是導致此類重述的原因。“重述”包括為更正以前發佈的財務報表中的錯誤而要求的任何會計重述(通常稱為“大R”重述), 或如果錯誤在本期內得到糾正或在當前 期間不改正將導致重大錯報的會計重述(通常稱為“小R”重述)。