附錄 10.1

2023年8月14日

喬納森 ·A· 阿達莫

回覆:就業信函協議

 

親愛的 Jon:

我們很高興紀念您根據本信函協議(本 “信函”)中規定的條款和條件晉升為馬裏蘭州一家公司NNN REIT, Inc.(以下簡稱 “公司”)的投資組合運營執行副總裁,該職位自2023年8月14日(“生效日期”)起生效。因此,雙方協議如下:

1.
職責。您應受公司聘為公司投資組合運營執行副總裁,因此,您應忠實地為公司履行該辦公室的職責,並應履行公司首席執行官(“首席執行官”)不時規定和指定的其他行政、管理或行政性質的職責,這些職責不得與在房地產領域擔任類似職位的高管所履行的職責發生重大沖突投資信託。您應將幾乎所有的業務時間和精力用於履行本協議規定的職責,但您可以將合理的時間和精力投入到公民、慈善、商業或社交活動上,前提是這些活動不幹擾您的工作職責。您應遵守公司不時制定的政策、標準和法規。
2.
補償。
2.1
工資。公司應根據公司適用於高級管理人員的慣例薪資慣例,按每年315,000.00美元(從生效日期開始)向您支付基本工資,但頻率不得少於每月一次。董事會(以下簡稱 “董事會”)的薪酬委員會(“薪酬委員會”)應每年審查您的基本工資,並可酌情增加其認為合適的數額(此類工資可能增加,即 “年薪”)。年薪應按比例分攤任何一部分的就業年薪。
2.2
獎金和激勵性薪酬。您將有權按以下方式參與公司的年度獎金計劃:
(a)
年度獎金補償。根據薪酬委員會的決定,您在公司工作的每年都有資格獲得獎金(“年度獎金”)。您的年度獎金應根據您在公司任職期間不時生效的公司高管薪酬政策確定,並應部分取決於您實現本年度個人績效目標的情況,部分取決於公司實現本年度績效目標的情況。

 

1


(b)
股權激勵獎勵。在公司工作期間,您每年都有資格根據公司2017年績效激勵計劃(或其任何後續計劃)或可能不時生效的其他計劃或計劃參與公司的股權激勵計劃,每種情況均由薪酬委員會決定。
2.3
好處-一般。除第2.4節另有規定的福利外,在公司工作期間,您應被允許參與公司其他高級管理人員可能獲得的任何團體人壽保險、住院或傷殘保險計劃、健康計劃、退休計劃、附帶福利計劃和類似福利,條件與此類其他高管相同,但條件是每種情況下,您都符合此類計劃或計劃條款的資格。
2.4
特定福利。在不限制第2.3節的一般性的前提下,在您在公司工作期間,公司將向您提供本信函附件 “A” 中規定的附帶福利。您每年有權享受三十 (30) 天的帶薪休假(按工作期的部分按比例分配)。
2.5
費用。公司應向您支付或報銷您在公司工作期間根據本信函履行服務而產生的所有普通和合理的自付費用;前提是這些費用是您根據公司不時制定的政策和程序產生和核算的。如果根據本信函應向你繳納任何補助金,則 (i) 任何此類報銷款應在發生相關費用的應納税年度之後的應納税年度的最後一天或之前支付給您,(ii) 此類補償金不得清算或兑換其他福利,並且 (iii) 您在一個應納税年度內收到的此類款項金額不影響該金額您在任何其他應納税年度有資格獲得的任何其他報銷或福利。
3.
遣散;限制性契約。作為公司負責投資組合運營的執行副總裁,您應參與公司的高管離職和控制權變更計劃(以下簡稱 “計劃”),並應遵守其中包含的限制性契約(定義見計劃)。
4.
可分割性。由於本信函的規定相互獨立且可以分割,公司和您同意,如果在任何受法律授權執行本信函的法院或機構提起的任何訴訟中,發現本信函中的任何條款、限制、契約或承諾不合理或無法執行,則該決定不應影響本信函其他條款的有效性,此類無效條款、限制、契約或承諾也應被視為已修改使其可執行所必需的程度。

 

2


5.
通知。就本信函而言,本信函中規定的通知、要求和所有其他通信應採用書面形式,如果親自送達,則在收到時視為正式發出;如果通過隔夜商業快遞(例如聯邦快遞)送達,則在下一個工作日被視為已正式發出;如果通過美國掛號郵件郵寄並要求退回收據,郵資已預付,則在第三(3)個工作日送達以下地址:
(a)
如果是給公司,那就是:

NNN REIT, Inc.
南奧蘭治大道 450 號,900 號套房
佛羅裏達州奧蘭多 32801
收件人:薪酬委員會主席
董事會成員

(b)
如果對你來説,那就去:

喬納森 ·A· 阿達莫

在本文第一頁上列出的地址

任何一方均可根據本第 5 條通過向另一方提供有關此類變更的書面通知來更改其通知地址。

6.
適用法律。本信應受佛羅裏達州法律管轄,並根據佛羅裏達州法律進行解釋。
7.
好處;約束力;分配。本信函對雙方及其各自的繼承人、個人代表、法定代理人、繼承人和經許可的受讓人具有約束力,並對他們有利。你不得分配這封信。但是,經書面通知您,公司被明確授權將本信函轉讓給公司關聯公司(定義見本計劃),前提是:(i) 受讓人承擔本信函規定的公司的所有義務,(ii) 從公司關聯公司的角度來看,您的角色總體上與轉讓前的此類角色相當,並且 (iii) 只要受讓人的關聯公司,公司仍承擔主要責任用於履行本協議項下的財務義務。
8.
整封信。本信函,包括其附件 “A”,連同本計劃,構成雙方之間的完整協議,雙方先前就您的就業或本信函中的其他主題達成的所有諒解、協議或承諾均被本信函全部取代。
9.
豁免和修正案。本信函可以修改、取代、取消、續訂或延長,並且只能通過雙方簽署的書面文書,或者在豁免的情況下,由放棄合規的一方簽署書面文書,才能免除本信函的條款。任何一方拖延行使本協議項下的任何權利、權力或特權均不得視為放棄這些權利、權力或特權,任何一方放棄任何此類權利、權力或特權,或單一或部分行使任何此類權利、權力或特權,均不得妨礙任何其他或進一步行使這些權利、權力或特權,或行使任何其他此類權利、權力或特權。

3


10。同行。本信可以以對應形式簽署,每封信件均被視為原件,但兩者合在一起應是同一份文書。

11。建議。您向公司確認並陳述,您有機會徵求法律顧問、財務和税務顧問以及您認為簽訂本信函所必需的其他專業人士的建議,並且您沒有依賴公司或公司高管、董事或員工的建議。

12。口譯。由於雙方都有機會諮詢法律顧問,因此不得以任何一方已經或被視為已經起草、設計或施加了此類條款為由對本信函中的任何條款進行解釋或解釋使該當事方處於不利地位。

13。生效日期。本信僅在生效日期生效。

 

 

 

真誠地,

 

NNN REIT, INC.

 

作者:/s/ Steven D. Cosler_______
姓名:Steven D. Cosler

職位:董事會主席

 

 

 

同意並承認:

/s/ Jonathan A. Adamo ________
喬納森 ·A· 阿達莫

 

 

 

4


 

附件 “A”

其他附帶福利

每月 500 美元的汽車補貼
長期傷殘保險與公司團體計劃為所有員工提供的長期殘疾保險一致
面值等於年薪的人壽保險福利(前提是,如果公司在任何時候無法以合理的費率為公司提供此類福利提供此類保險,則公司可以自行為此類福利投保)

A-1