附件10.1

[], 2024

Achari Ventures 控股公司i

60 Walnut Avenue,Suite 400

新澤西州克拉克 07066

請參閲日期為2023年12月6日的特定業務合併協議(BCA),該協議由特拉華州的Achari Ventures Holdings Corp.(SPAC)、特拉華州的Achari Merger Sub Inc.和SPAC的全資直屬子公司Achari Merger Sub Inc.以及特拉華州的Vaso Corporation(該公司)簽署。本函件協議(本函件協議)由SPAC、本公司、Achari贊助商控股有限公司、特拉華州一家有限責任公司(贊助商)和其他簽署的個人簽訂和交付,每個人都是SPAC S董事會和/或SPAC管理團隊的成員(每個人都是SPAC董事會和/或SPAC管理團隊的成員,每個人都是內部人士和集體,內部人士),與BCA預期的交易相關。此處使用但未另行定義的大寫術語應具有《BCA》中此類術語所具有的含義。

考慮到上述情況以及其他良好和有價值的對價,現確認已收到並充份 ,SPAC、本公司、保薦人和內部人士特此同意如下:

1.

保薦人代表並保證,截至本文件日期,保薦人與保薦人的某些個人成員 共同持有並且是:(I)2,500,000股太古S普通股,每股面值0.001美元(本保薦人和保薦人與保薦人的若干個人成員共同持有的2,500,000股普通股,方正股份)及(Ii)5,300,000股認股權證,以購買太古股份(私募認股權證)。

2.

保薦人承諾並同意,在截止日期或之前,為免生疑問,只有在聯交所允許並批准該等交易的情況下,保薦人應促使任何直接持有方正股份的保薦人個人成員將該等方正股份轉讓給保薦人,具體而言,保薦人應促使保薦人將先前由保薦人轉讓給該保薦人個人成員的927,600股方正股票全部轉讓並退還保薦人,這樣,在此類轉讓之後,保薦人應成為創始人股份的唯一直接所有人(保薦人會員轉讓)。

3.

SPAC和保薦人分別且非共同約定並同意,在交易於成交日期(以及保薦人成員轉移生效後)完成交易的同時,保薦人和保薦人應分別導致或以其他方式便利保薦人S沒收一定數量的方正股票和私募認股權證,以使保薦人在沒收後立即持有(I)750,000股方正股票和(Ii)750,000份私募認股權證(根據本協議條款,該等創始人股票和私募認股權證可能會被沒收),對於SPAC在沒收前進行的任何股票拆分、反向股票拆分、股票分紅、重組、資本重組、重新分類、合併、換股或其他類似的普通股變更或交易,該等金額將進行公平調整。為免生疑問,保薦人沒收證券後,保薦人所持有的方正股份或私募認股權證均不得被額外沒收(根據本協議條款),惟方正股份可能根據認沽期權協議的條款被額外沒收。

4.

保薦人自本合同日期起至(A)交易於成交日期完成和(B)BCA根據其條款有效終止的期間內,保薦人同意不得(與保薦人會員轉讓有關的除外)(A)直接或間接出售、轉讓、要約出售、 合同或同意出售、抵押、質押、授予任何購買選擇權、或以其他方式處置或同意處置,(B)訂立任何互換或其他安排,將任何創始人股份的所有權的任何經濟後果全部或部分轉讓予另一人,不論該等交易是否以現金或其他方式交割,或(C)公開宣佈任何意向,以達成(A)或(B)項所述的任何 交易。


5.

保薦人特此同意,自本協議之日起,直至(I)交易在截止日期完成和(Ii)BCA根據其條款有效終止,包括(如果適用)與保薦會員轉讓相關的任何證券轉讓給保薦人,(A)在SPAC的任何股東大會上投票(或導致表決)或簽署並交付書面同意(或導致簽署和交付書面同意),無論如何召集,或在其任何休會上,或在尋求SPAC股東投票、同意或其他批准的任何其他情況下,所有方正股份(連同保薦人在此日期後獲得記錄或實益所有權的SPAC任何其他股權證券,統稱為SPAC股權證券):(I)有利於SPAC股東投票事項,(Ii)反對任何合併協議或合併、出售大量資產, SPAC或由SPAC重組、資本重組、解散、清算或清盤(與BCA和交易相關的除外),(Iii)反對任何反對批准BCA的建議,或與BCA或交易構成競爭或不一致的任何建議、行動或協議,以及(Iv)任何建議、行動或協議,而該等建議、行動或協議會(A)導致SPAC或合併附屬公司違反BCA下的任何契諾、陳述、保證或任何其他義務或協議,或(B)導致BCA第9.1條或9.2條所述的任何條件得不到滿足(除非另有放棄),(B)不贖回,(C)不承諾或同意採取與上述交易不符的任何行動,及(D)遵守及全面履行先前函件協議(在不牴觸本函件協議的範圍內)所載的所有義務、契諾及協議,包括保薦人根據協議第2條同意不贖回其所擁有的任何與交易有關的普通股的協議。發起人在此進一步同意不開始、加入、促進、協助或鼓勵,並同意採取一切必要的行動,以選擇退出任何針對SPAC、合併子公司、本公司或其各自的任何繼承人、董事或高級管理人員的任何訴訟的任何集體訴訟, (A)質疑本函件協議或BCA的任何規定的有效性或試圖禁止其實施,或(B)指控違反了任何人在評估、談判或加入本函件協議或BCA方面的任何受信責任。

6.

SPAC、保薦人和內部人士之前就SPAC的首次公開募股(之前的信函協議)簽訂了日期為2021年10月14日的特定信函協議。雙方承認並同意,《先行信函協議》應根據其條款(本《先行信函協議》修改的條款除外)在交易完成後繼續有效。保薦人應遵守並全面履行先前函件協議中規定的所有保薦人S義務、契諾和協議,但經本函件協議和BCA(包括交易完成後簽訂的、其形式附於BCA的任何協議)的條款修改並在不牴觸的範圍內,包括但不限於,為免生疑問,認沽期權協議中可能允許的任何條款,允許或規定保薦人在之前函件協議中規定的任何合同鎖定期到期之前的某些情況下處置方正股票)。

7.

自本協議日期起至(I)交易於成交日期完成及(Ii)BCA根據協議條款有效終止(以較早者為準)的期間內,SPAC、保薦人及內部人士未經本公司事先書面同意,不得修改或修訂《事先函件協議》,亦不得無理扣留。成交後,未經SPAC事先書面同意,公司、保薦人和內部人士不得修改或修改《事先書面協議》,不得無理扣留。

8.

每一發起人和內部人(統稱為適用各方和各自為適用方)單獨且非共同確認其已閲讀BCA和本函件協議,並已有機會諮詢此類適用方S税務和法律顧問。 每一適用方均應遵守並遵守(A)第6.5節(保密信息)和(B)第6.9(A)節(通信;新聞稿;美國證券交易委員會備案)《生物多樣性公約》(以及任何此類章節所載的任何相關定義) ,在加以必要的變通後,猶如該適用締約方是《生物多樣性公約》的原始簽署方一樣。


9.

根據本函件協議的條款和條件,SPAC和每一適用各方同意 盡其合理的最大努力採取或促使採取一切行動,並採取或促使進行一切必要、適當或適宜的事情,以完成和使本函件協議所設想的交易生效。

10.

每一適用各方,單獨且非聯合,特此向SPAC和公司作出如下聲明和保證:

a.

該適用方擁有簽署和交付本函件協議以及履行S在本協議項下的適用義務所需的一切必要權力和授權。該適用方簽署和交付本函件協議已得到適當和有效的授權,該適用方無需採取任何其他行動來授權本函件協議。本函件協議已由該適用一方正式有效地簽署和交付,並且假設其他適用一方、SPAC和本公司的適當授權、簽署和交付, 構成該適用一方的法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對該適用一方強制執行。

b.

截至本函件協議之日,保薦人直接或間接持有的創始人股票和保薦人的某些成員享有任何和所有留置權,但(I)根據本函件協議、先行函件協議和SPAC的管理文件產生的留置權除外,或(Ii)根據適用的證券法產生的留置權除外。發起人擁有唯一投票權(包括控制本協議所設想的投票的權利)、處置權和就所有該等創辦人股份發出指示的權力,並有權同意本協議中規定的所有適用事項。

c.

適用方簽署和交付本函件協議不會,且該適用方履行本函件協議不會:(I)與適用於該適用方的任何適用法律相牴觸或違反,(Ii)違反或衝突任何章程、組織章程、經營協議或類似組織或適用方的管理文件和文書的任何規定,或導致任何違反或違反,或(Iii)導致任何違反或構成重大違約(或在有通知或時間流逝的情況下,或 兩者兼而有之)。將成為實質性違約),或給予他人終止、修訂、加速或取消任何創辦人股份的權利,或根據適用一方作為一方或約束該適用一方的任何 票據、債券、抵押、契約、合同、協議、租賃、許可證、許可證、特許經營或其他文書(無論是書面或口頭的),終止、修訂、加速或取消或導致對該適用一方擁有的任何出資人股票產生留置權,但在每種情況下,對於任何此類衝突、違規、違約、違約或其他事件,單獨或總體而言,不會合理地期望該適用方履行本協議項下的S義務或完成本協議所設想的交易的能力受到實質性損害。

d.

適用方簽署和交付本信函協議,且該適用方履行本信函協議不需要任何政府實體或任何其他 個人的任何同意、批准、授權或許可,或向任何政府實體或任何其他 個人提交、通知、或終止任何等待期,除非(I)適用於《交易法》、《證券法》和《藍天法律》的適用要求,以及(Ii)未能單獨或整體獲得此類同意、批准、授權或許可,或未能進行此類備案或通知。不會合理地期望該適用一方履行本合同項下的該等適用的S義務或完成本合同所設想的交易的能力受到實質性損害。

e.

截至本協議日期,沒有任何針對該適用方的訴訟懸而未決,或據該適用方所知 受到威脅,該訴訟以任何方式對該適用方構成挑戰,或以個別或整體方式合理地預計會推遲或削弱該適用方履行本協議項下的該適用方義務或完成本協議項下擬進行的交易的能力。


f.

除本函件協議、先行函件協議及保薦人與保薦人若干成員之間先前就保薦人會員轉讓訂立或將訂立的任何轉讓協議外,有關適用方並未:(I)就該適用方擁有的創辦人股份訂立任何投票協議、投票信託或任何類似協議、 安排或諒解,或(Ii)就該適用方擁有的任何創辦人股份授予任何委託書、同意書或授權書。該適用方未 訂立任何協議、安排或諒解,而該協議、安排或諒解在其他方面與該適用方不一致,或會干擾、禁止或阻止該適用方履行根據本函件協議承擔的該等適用方的S義務。

g.

該等適用方理解並承認,本公司根據該等適用方簽署和交付本函件協議的情況訂立BCA。

11.

本函件協議連同BCA(在本文提及的範圍內)、先前函件協議及適用各方就SPAC的首次公開發售及訂立BCA而訂立的其他協議,構成本函件當事人關於本函件的完整協議及諒解 ,並取代本函件當事人或其之間先前就本函件事項達成的所有書面或口頭的諒解、協議或陳述。

12.

未經本協議其他各方事先書面同意,本協議任何一方不得轉讓本《書面協議》或其在本協議項下的任何權利、利益或義務,任何違反前述規定的轉讓從一開始就是無效的。本函件協議對雙方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力。

13.

本函件協議的解釋和解釋應與BCA的規定一致。 如果本函件協議的條款與BCA的條款有任何衝突,應以本函件協議的條款為準。BCA第11.1條(修訂和棄權)、第11.4條(可分割性)、第11.7條(適用法律;放棄陪審團審判;司法管轄權)、第11.9條(信託賬户豁免)、第11.10條(對應關係;電子交付)和第11.11條(具體履行)中的規定,在本協議生效之日起生效,在此通過引用併入本函件協議,並在必要的必要修改後視為適用於本函件協議。

14.

與本信函的任何條款或條款相關的任何通知、同意或請求應按BCA規定的相同方式發送。

15.

如果BCA在生效時間前根據其條款終止,則本書面協議將終止,並且不再具有任何效力和效力。本函件協議終止後,本函件協議的任何一方均不再承擔任何義務或責任;提供,然而,第15條中的任何規定均不免除任何一方在終止之前故意實質性違反本函件協議的責任。

16.

除協議任何一方根據BCA或任何其他附屬協議對協議其他任何一方提出的索賠外,協議各方同意(除任何創辦人股份的任何許可受讓人和任何一方的任何允許繼承人和受讓人或該受讓人以外)(A)本函件協議只能針對本函件協議各方執行,任何違反本函件協議的訴訟只能針對本函件協議各方,並且(B)除本函件協議各方外,其他任何人均不承擔因本協議產生或與本協議有關的任何責任。本協議的談判或其標的,或本協議擬進行的交易。

17.

儘管本協議中有任何相反規定,(A)除適用方S作為創辦人股票的記錄保持者和實益擁有人,或作為保薦人的直接或間接投資者(如果適用)外,任何適用方均不以任何身份 達成本協議或諒解, 如果是任何內部人士,則不是作為董事的內部人士S、高管或員工。


任何SPAC黨,以及(B)本協議的任何內容不得解釋為限制或影響擔任任何SPAC黨董事會(或其他類似管理機構)成員的任何內部人士或保薦人代表的任何行動或不作為,或作為任何SPAC黨的高級職員、僱員或受託人,在每種情況下,S均以該SPAC黨的董事、高級職員、僱員或受託人的身份行事。

[這一頁的其餘部分故意留空]


請在下列位置簽字,表明您同意本函件協議的條款。

非常真誠地屬於你,
Achari贊助商Holdings I LLC
發信人:

姓名:維卡斯·德賽
職務:管理成員
Vaso公司
發信人:

姓名:馬駿
職務:首席執行官兼總裁
自本函件協議之日起已確認並同意:
阿卡里風險投資控股公司。我
發信人:

姓名:維卡斯·德賽
頭銜:首席執行官
發信人:

姓名:米切爾·哈拉
職務:首席運營官兼首席財務官
發信人:

姓名:梅里克·弗裏德曼
職位:董事首席投資官
發信人:

姓名:塞思·法布曼
標題:董事
發信人:

姓名:凱文·K·阿爾伯特
標題:董事
發信人:

姓名:哈里·德莫特
標題:董事
發信人:

姓名:馬克·A·佩爾森
標題:董事
發信人:

姓名:蒂莫西·J·西摩
標題:董事

贊助商信函協議的簽名頁