FLOTEK 工業公司
2018 年長期激勵計劃
限制性股票單位獎勵發放通知的形式
根據經不時修訂的Flotek Industries, Inc. 2018年長期激勵計劃(以下簡稱 “計劃”)的條款和條件以及根據該計劃通過並受該計劃約束的2023年管理層長期激勵計劃,特拉華州的一家公司Flotek Industries, Inc.(以下簡稱 “公司”)特此向下列個人(“參與者”)授予設定的限制性股票單位(“限制性股票單位”)的股票數量在下面。本次限制性股票單位的授予(以下簡稱 “獎勵”)受此處規定的條款和條件以及作為附錄A附於本協議的限制性股票單位獎勵協議(“協議”)、作為附錄B附上的保密、非競爭和非招標契約(“契約”)和計劃中規定的條款和條件的約束,兩者均以引用方式納入此處。此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。
| | | | | | | | |
獎勵類型: | 計劃第11節規定的限制性股票單位。 |
參與者: | [_____] |
撥款日期: | [_____] |
限制性股票單位總數: | [_____] |
歸屬開始日期: | [_____] |
歸屬時間表: | 在不違反協議第6節、本計劃以及此處規定的其他條款和條件的前提下,只要參與者從授予之日起至每個此類歸屬日一直受公司或任何關聯公司僱用,則限制性股票單位應根據以下時間表歸屬:
|
| 歸屬日期 | 歸屬的限制性股票單位數量 |
| 歸屬開始日期一週年 | 33.3% |
| 歸屬開始日期兩週年 | 33.3% |
| 歸屬開始日期三週年 | 33.3% |
通過簽署以下協議,參與者同意受本計劃、協議、契約和本限制性股票單位獎勵撥款通知(本 “授予通知”)的條款和條件的約束。參與者承認參與者已經全面閲讀了協議、契約、計劃和本撥款通知,並完全理解協議的所有條款
協議、契約、計劃和本撥款通知。參與者特此同意接受委員會就協議、計劃或本撥款通知中出現的任何問題或決定作出的所有決定或解釋為具有約束力、決定性和最終性。
參與者還理解並承認,參與者應就限制性股票單位諮詢參與者的税務顧問。通過在下方簽名,參與者承認已建議參與者就本次限制性股票單位獎勵的税收後果諮詢税務顧問。
本撥款通知可以在一個或多個對應方(包括便攜式文檔格式(.pdf)和傳真對應物)中執行,每份文件均應被視為原件,但所有這些對應方共同構成同一個協議。此外,參與者同意通過電子交付方式接收與本計劃和根據本協議授予的限制性股票單位有關的文件,前提是此類交付符合美國證券交易委員會和任何其他適用政府機構發佈的規則、法規和指導。該同意在參與者成為本計劃參與者的整個時間內有效。
為了獲得本補助通知和協議的好處,並使本次限制性股票單位的授予生效,參與者必須執行本撥款通知(“接受要求”)。如果參與者未能在補助之日起 45 天內滿足錄取要求,則:
(1) 本協議將不具有效力或效力,此處授予的限制性股票單位將自動沒收給公司,無需對價;以及
(2) 根據本授予通知或協議,參與者和公司將來均不擁有任何權利或義務。
[簽名頁面如下]
為此,公司已促使本撥款通知由經正式授權的官員執行,參與者已執行本撥款通知,對上述所有目的均有效,以昭信守。
FLOTEK 工業公司
來自:
姓名:
標題:
參與者
姓名:
附錄 A
限制性股票單位獎勵協議的形式
本限制性股票單位獎勵協議(連同本協議所附的授予通知和附錄B,以下簡稱 “協議”)於特拉華州的一家公司 Flotek Industries, Inc.(以下簡稱 “公司”)所附的授予通知中規定的授予日期(也稱為 “授予日期”)簽訂,以及 [_____](“參與者”)。此處使用但未具體定義的大寫術語應具有計劃或撥款通知中規定的含義。
1.獎項。公司特此根據授予通知、本協議和計劃中規定的條款和條件向參與者授予授予通知(“RSU”)中規定的限制性股票單位數量,該計劃作為本協議的一部分以提及方式納入此處。如果本計劃與本協議之間存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。
2. 發行機制。除非此類限制性股票單位按照本文規定歸屬並由公司結算,否則不會發行與限制性股票單位有關的股票。
3. 沒收限制和和解。
(a) 除非本協議或本計劃另有規定,否則限制性股票單位在授予通知中適用的歸屬日期歸屬之前,不得出售、轉讓、質押、交換、抵押或以其他方式轉讓、抵押或處置限制性股票單位;如果參與者終止與公司和關聯公司的僱用,則參與者應立即沒收和無償向公司交出所有限制性股票單位截至參與者解僱之日,根據第 3 (b) 節,沒收限制尚未失效。如前一句所述,禁止轉讓以及在參與者解僱後沒收和交出限制性股票單位的義務在本文中被稱為 “沒收限制”。沒收限制對任何限制性股票單位的受讓人具有約束力並可強制執行。
(b) 除非第6節另有規定,否則限制性股票單位應根據授予通知中規定的歸屬時間表解除沒收限制。在解除沒收限制的任何限制性股票單位後,公司應在歸屬日結算限制性股票單位的授予,並促成向參與者發行股份,但在任何情況下,限制性股票單位的結算都不得晚於歸屬日曆年的下一個日曆年的3月15日。
4. 股息和其他分配。不得就限制性股票單位支付或分配的股息和其他分配(無論是股票還是其他財產(包括現金))。
5. 作為股東的權利。在此類限制性股權單位達成和解之前,參與者對此類限制性股票不具有公司股東的權利。
6.限制性契約。
(a) 參與者承認並同意,本獎勵的授予進一步使參與者的利益與公司的長期商業利益保持一致,作為公司願意簽訂本協議的條件,參與者同意遵守附錄B中規定的條款,附錄B被視為本協議的一部分,就好像此處已全面闡述一樣。參與者承認並同意,附錄B中包含的限制性契約在各個方面都是合理且可執行的。接受本獎項,即表示參與者同意受附錄B中規定的條款的約束並承諾遵守附錄B中規定的條款,並明確承認並申明,如果參與者不同意受此類條款的約束,則不會向參與者授予該獎項。
(b) 儘管本協議或本計劃中有任何相反的規定,但如果委員會確定參與者未能遵守附錄B中規定的任何條款或公司或任何關聯公司和參與者之間達成的任何其他協議中任何其他保密、不競爭或非招標協議的規定,則除附錄B中規定的補救措施外,所有未歸屬的限制性股票單位均為該決定的日期(以及產生的所有權利)此類限制性股票單位的持有人)將在公司不採取任何進一步行動的情況下自動終止,並將被沒收,恕不另行通知,公司不承擔任何費用。
7. 預扣税。如果出於聯邦、州、地方和/或國外税收目的,本獎勵的獲得、歸屬或結算為參與者帶來補償收入或工資,則參與者應做出令公司滿意的安排,以履行與本獎勵相關的預扣税繳納義務和其他納税義務,包括交付現金或現金等價物、股份(包括先前擁有的股份)、淨結算、經紀人協助出售或其他現金不扣繳或減少根據本獎勵以其他方式發行或交付的股份金額)、其他財產或委員會認為適當的任何其他法律對價。如果通過淨結算或退出先前擁有的股份來履行此類納税義務,則可以如此扣押(或交出)的最大股票數量應為在扣繳或退出之日總公允市場價值等於根據本計劃第20(b)條確定的此類納税負債總額的股票數量。履行此類納税義務所需的股份的任何部分均應不予考慮,應付金額應以現金支付給參與者。參與者承認,本獎勵的收到、歸屬或結算或處置標的股票可能會產生不利的税收後果,已建議並特此建議參與者諮詢税務顧問。參與者表示,參與者絕不依賴董事會、委員會、公司或任何關聯公司或其各自的任何經理、董事、高級職員、員工或授權代表(包括律師、會計師、顧問、銀行家、貸款人、潛在貸款人和財務代表)提供税務建議或對此類税收後果的評估。
8. 限制性股票單位不可轉讓。除非沒收限制到期,否則不得以任何方式出售、質押、轉讓或轉讓限制性股票單位。限制性股票單位或其中的任何權益或權利或其部分權益均不對參與者或其利益繼承人的債務、合同或約定承擔責任,也應通過轉讓、轉讓、預期、質押、抵押、抵押、轉讓或任何其他方式進行處置,無論這種處置是自願還是非自願的,還是通過法律通過判決、徵收、扣押、扣押或任何其他法律或衡平程序(包括破產)進行處置),任何試圖處置其處置均屬無效且不是效果。
9. 無權繼續就業、服務或獲得獎勵。
(a) 就本協議而言,只要參與者仍然是本公司、關聯公司或公司或其他實體(或該公司或其他實體的母公司或子公司)的員工,則參與者應被視為被公司或關聯公司僱用,並以新的獎勵代替本獎勵。在不限制前一句的範圍的前提下,明確規定:(i) 當參與者不再是承擔或替代本獎勵的新獎勵或替代本獎勵的公司、關聯公司、公司或其他實體(或此類公司或其他實體的母公司或子公司)的僱員時,或者(ii)在本計劃下的 “關聯公司” 身份終止時,應將參與者視為已終止與公司的僱員僱用參與者的公司或其他實體。本計劃的通過以及根據撥款通知和本協議授予該計劃的限制性股票單位中的任何內容均不賦予參與者繼續受僱於公司或任何關聯公司或任何其他實體或與之保持服務關係的權利,也不得以任何方式影響公司或任何此類關聯公司或任何其他實體隨時終止此類僱傭或其他服務關係的權利。
(b) 限制性股票單位的授予是一次性福利,不產生將來獲得獎勵或福利以代替獎勵的任何合同或其他權利。未來的任何獎勵將由公司自行決定授予。
10. 通知。本協議下的所有通知和其他通信均應採用書面形式,並應按以下地址(或同類通知中規定的當事方的其他地址)交付給各方:
如果對公司而言,除非公司在給參與者(或其他持有人)的書面通知中另有指定:
Flotek 工業公司
收件人:人事運營副總裁
5775 N. Sam Houston Pkwy。W.,400 號套房
得克薩斯州休斯敦 77086
如果發送給參與者,則位於參與者向公司存檔的最後一個已知地址。
任何以本協議中規定的方式親自送達或通過隔夜快遞或電傳複印機送達的通知在公司郵寄時應被視為已正式發送給參與者,如果此類通知未郵寄給參與者,則在參與者收到時,應被視為已正式發送給參與者。任何以此處規定的方式發給和郵寄的通知,均應最終假定是在收件人當地時間結束時發給收件人的,也就是收件人所在地的時間,也就是該通知投遞之日後的第四天。
11. 遵守適用法律。儘管本協議中有任何相反的規定,但根據本協議發行股票必須遵守適用於此類證券的所有適用法律要求,以及隨後可以上市股票的任何證券交易所或市場系統的要求。如果此類發行會違反任何適用的法律或法規或任何證券交易所或市場體系的要求,則不得根據本協議發行股票。此外,除非 (a)《證券法》規定的有關待發行股票的註冊聲明在發行時生效,或者 (b) 公司法律顧問認為,允許根據適用股票的條款發行股票,否則不得根據本協議發行股票
豁免《證券法》的註冊要求。公司無法從任何具有管轄權的監管機構獲得公司法律顧問認為合法發行和出售本協議下任何股份所必需的權限(如果有),則公司因未能發行未獲得必要權限的股票而承擔的任何責任。作為根據本協議發行股票的條件,公司可以要求參與者滿足任何必要或適當的要求,以證明遵守了任何適用的法律或法規,並就公司可能要求的合規性作出任何陳述或保證。
12. 簽發收據和發放。根據本協議,向參與者或參與者的法定代理人、繼承人、遺贈人或分銷人沒收限制性股票單位的條款失效,將完全滿足該人在本協議下提出的所有索賠。作為沒收失效的先決條件,公司可以要求參與者或參與者的法定代表人、繼承人、受遺贈人或分銷人以其認為適當的形式簽署(但不得在規定的任何時間內撤銷)發放免書和收據。
13. 法律和公平補救措施。參與者承認,違反或企圖違反本協議中參與者的任何契約和協議將造成無法彌補的損失,其確切金額難以確定,法律上也沒有足夠的補救措施,因此,本協議各方同意,公司或任何關聯公司有權獲得任何具有管轄權的法院發佈的禁令,限制參與者或關聯公司、合作伙伴或參與者的代理人免受此類違規行為之害,或企圖違反此類契約和協議,並向參與者追回公司或任何關聯公司在獲得此類禁令時產生或產生的任何和所有成本和費用,包括合理的律師費。本協議雙方同意,此類禁令無需保證金或其他擔保。本協議任何一方根據本第 15 節行使其權利的行為均應是累積性的,除該方可能有權獲得的任何其他補救措施外。
14. 同意電子交付;電子簽名。參與者不接收紙質格式的文件,而是同意在法律允許的最大範圍內,接受公司可能被要求提供的與本獎勵以及公司作出或提供的任何其他獎勵有關的任何文件(包括但不限於招股説明書、招股説明書補充文件、撥款或獎勵通知和協議、賬户報表、年度和季度報告以及所有其他形式的通信)的電子傳輸。電子傳送可以通過公司電子郵件系統進行,也可以通過提及參與者可以訪問的公司內聯網上的某個位置進行。參與者特此同意公司為電子簽名系統制定或可能制定的任何和所有程序,以交付和接受公司可能需要交付的任何此類文件,並同意其電子簽名與其手動簽名相同,具有相同的效力和效力。
15.同意提供信息。參與者同意向公司提供公司要求的所有信息,以使其能夠遵守任何適用法規或法規對公司施加的任何報告或其他要求。
16. 完整協議;修正案。本協議構成雙方就本協議標的達成的完整協議,包含雙方就本協議授予的限制性股票單位達成的全部契約、承諾、陳述、擔保和協議;但是,前提是:(i) 本協議的條款
不得修改公司(或關聯公司或其他實體)與參與者之間自根據本協議作出決定之日起生效的任何僱傭、諮詢和/或遣散協議的條款和條件,並且(ii)附錄 B 的條款補充和補充(不取代或取代)公司或任何關聯公司和參與者之間在保密、保密方面的所有其他協議和義務,不競爭或不招標。在不限制前一句的範圍的前提下,除非其中另有規定,否則雙方先前就本協議標的達成的所有諒解和協議(如果有)均屬無效,不具有進一步的效力和效力。委員會可自行決定不時以與計劃不矛盾的任何方式修改本協議;但是,除非本計劃或本協議中另有規定,否則任何削弱參與者權利的修正案只有在參與者和公司授權官員以書面形式簽署的情況下才能生效。
17.可分割性和豁免。如果具有司法管轄權的法院認定本協議的任何條款無效或不可執行,則該條款的無效或不可執行性不應影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,所有其他條款應保持完全效力和效力。任何一方對違反本協議的任何行為或未能行使本協議下的任何權利的棄權,不應被視為對任何其他違規行為或權利的放棄。任何一方當事人因該違約行為而未採取行動或未行使任何此類權利,均不得剝奪該當事方在該違約行為或導致此類權利的情況持續存在期間或之後隨時採取行動的權利。
18. 公司對獎勵的補償。在任何情況下,參與者對本獎勵的權利均受 (a) 公司根據任何公司補償政策或與參與者達成的其他協議或安排可能擁有的任何權利,或 (ii) 公司根據《交易法》第10D條以及美國證券交易所不時頒佈的任何適用規則和條例在收回 “激勵性薪酬” 方面可能擁有的任何權利或義務佣金。
19. 適用法律。本協議應受特拉華州法律的管轄和解釋,該法律適用於其中訂立和將要履行的合同,不包括特拉華州法律的法律衝突條款,以及因限制性股票單位、本協議或本計劃而產生或與之相關的所有訴訟或程序,只能在德克薩斯州哈里斯縣的州或聯邦法院進行、審理或訴訟。
20. 繼任者和受讓人。公司可以在未經參與者同意的情況下轉讓其在本協議下的任何權利。本協議將對公司的繼任者和受讓人具有約束力,並使他們受益。根據本協議和本計劃中規定的轉讓限制,本協議將對參與者和參與者的受益人、執行人、管理人以及根據遺囑或血統法或分配法可能向其轉讓限制性股票單位的人具有約束力。
21. 標題;參考文獻;解釋。本協議各節和小節的標題僅為便於參考。此類標題不得以任何方式被視為與本協議或其任何條款的解釋或解釋具有重要意義或相關。陽性詞語應包括陰性,複數應包括單數,單數應包括複數。如果本協議的條款和條件與本計劃的條款和條件之間存在任何衝突,則以本計劃的條款為準。此處在任何一般性陳述、條款或事項後面使用 “包括” 一詞,不得解釋為將此類陳述、術語或事項侷限於緊隨該詞後面提出的具體項目或事項,或僅限於類似的項目,或
事項,無論是否使用非限制性語言(例如 “但不限於”、“但不限於” 或具有類似含義的詞語),但應被視為指可能合理地屬於此類一般性聲明、術語或事項儘可能廣泛範圍的所有其他項目或事項。此處提及的任何協議、文書或其他文件是指在這些協議條款允許的範圍內不時修訂、補充和修改的協議、文書或其他文件,不受本計劃禁止。無論是根據任何解釋規則還是其他規則,均不得對本協議的任何一方解釋或解決本協議中的任何不確定性或模糊之處。相反,本協議各方均已審查本協議,應根據所用詞語的正常含義進行解釋和解釋,以公平實現協議雙方的宗旨和意圖。
[頁面的剩餘部分故意為空白]