本文件的部分內容已根據S-K法規第601(b)(10)(iv)項進行了編輯,因為它既不具實質性,如果公開披露,可能會對註冊人造成競爭損害。編輯後的部分用符號表示”[***]”
FLOTEK 工業公司
2018 年長期激勵計劃
股票期權獎勵授予通知的表格
根據經不時修訂的Flotek Industries, Inc. 2018年長期激勵計劃(“計劃”)的條款和條件,以及根據該計劃通過並受該計劃約束的2023年管理層長期激勵計劃,特拉華州的一家公司Flotek Industries, Inc.(以下簡稱 “公司”)特此授予下列個人(“參與者”)購買全部或部分數量的權利和選擇權下文規定的條款和條件規定的公司普通股(“期權”)和股票中列出的公司普通股作為附錄A附上的期權獎勵協議(以下簡稱 “協議”),保密、禁止競爭和非招標契約作為附錄B附於此(“契約”)和計劃,兩者均以引用方式納入此處。此處使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。
| | | | | |
期權類型: | 不合格選項 |
參與者: | [_____] |
撥款日期: | [_____] |
受此期權約束的股票總數: | [_____](“總股份”) |
行使價: | $[__]每股 |
期限和到期日期: | 自撥款之日起 10 年 [_____] |
歸屬條件: | 在不違反本協議、本計劃(包括其中的第6節)以及此處規定的其他條款和條件的前提下,如果在業績期內,未計利息、税項、折舊和攤銷前的收益以及某些其他調整(“AEBITDA”)條件得到滿足,則本期權應歸屬並可行使。如果在撥款之日一週年之前達到歸屬條件,則歸屬將被推遲,並在授予之日一週年時發生。 |
| | | | | |
演出週期: | 該期間從2023年1月1日開始,到2026年12月31日結束。 |
息税折舊攤銷前利潤狀況: | 如果公司2023-2026年累計年度AEBITDA超過,則受該期權約束的百分之七十五(75%)的股份將歸屬 [***]在業績期內,如果公司的息税折舊攤銷前利潤超過,則受期權約束的百分之百(100%)的股份將歸屬 [***]在業績期內,前提是參與者從授予之日起至適用的AEBITDA條件達到之日止繼續受僱於公司或任何關聯公司。 |
通過簽署以下協議,參與者同意受本計劃、協議、契約和本股票期權獎勵授予通知(本 “授予通知”)的條款和條件的約束。參與者承認,參與者已經全面閲讀了協議、契約、計劃和本撥款通知,並完全理解協議、計劃和本撥款通知的所有條款。參與者特此同意接受委員會就協議、契約、計劃或本撥款通知中出現的任何問題或決定作出的所有決定或解釋為具有約束力、決定性和最終性。
本撥款通知可以以一份或多份副本(包括便攜式文件格式(.pdf)和傳真副本)簽署,每份均應視為原件,但所有這些協議共同構成同一個協議。此外,參與者同意通過電子交付方式接收與本計劃和本協議授予的期權有關的文件,前提是此類交付符合美國證券交易委員會和任何其他適用的政府機構發佈的規則、法規和指南。該同意應在參與者成為本計劃參與者的整個期間有效。
為了獲得本撥款通知和協議的好處,並使該選項生效,參與者必須執行本撥款通知(“接受要求”)。如果參與者未能在補助之日起 45 天內滿足錄取要求,則:
(1) 本協議將不具有任何效力或效力,該期權將自動沒收給公司,恕不另行對價;以及
(2) 根據本授予通知或協議,參與者和公司將來均不擁有任何權利或義務。
[簽名頁面如下]
為此,公司已促使本撥款通知由經正式授權的官員執行,參與者已執行本撥款通知,對上述所有目的均有效,以昭信守。
FLOTEK 工業公司
來自:
姓名:
標題:
參與者
姓名:
附錄 A
股票期權獎勵協議的形式
本股票期權獎勵協議(連同本協議所附的授予通知和附錄B,以下簡稱 “協議”)是在特拉華州的一家公司 Flotek Industries, Inc.(以下簡稱 “公司”)所附的授予通知中規定的授予日期簽訂的 [_________](“參與者”)。此處使用但未具體定義的大寫術語應具有計劃或撥款通知中規定的含義。
1.獎項。自撥款通知中規定的授予日期(“授予日期”)起生效,公司特此不可撤銷地授予參與者根據本協議中規定的條款和條件購買授予通知中規定的全部或任何部分股份的權利和選擇權(“期權”),該計劃以提及方式納入本協議的一部分。如果本協議的條款與本計劃的條款存在任何衝突,則以本計劃為準。
2. 行使價。受本期權約束的每股股票的行使價應為授予通知中規定的行使價(“行使價”),該行使價已確定不低於授予之日一股股票的公允市場價值。就本協議的所有目的而言,股票的公允市場價值應根據本計劃的規定確定。
3.行使期權。
(a) 在本協議規定的本期權提前到期的前提下,可以通過以下方式行使本期權:(i) 在授予之日後不時以委員會規定的形式向公司提供書面通知,該通知應以委員會不時指定的形式和方式送交公司,以及 (ii) 全額支付行使價第 3 (d) 節允許的方式;但是,前提是行使本期權的金額不得超過該期權的百分比根據授予通知中規定的歸屬條件或本第3節的規定,本期權已歸屬和行使的受本期權約束的股份總數。
(b) 本期權只能在參與者仍然是公司或關聯公司的員工或其他服務提供商時才能行使,並且將在參與者終止與公司或關聯公司的僱傭關係後終止並停止行使,但以下情況除外:
(i) 因死亡或殘疾而終止。由於參與者死亡或殘疾而終止參與者在公司或關聯公司的僱傭關係後,本期權的歸屬部分可以由參與者(或參與者的遺產,或根據遺囑、血統和分配法或其他因參與者去世而獲得本期權的人)在截止於(A)(參與者之日後90天中較早的日期)的任何時候行使的終止僱傭或 (B) 到期日期.
(ii) 無故終止。在公司或關聯公司無故終止參與者在公司或關聯公司的僱傭關係後,本期權的歸屬部分可由參與者(或參與者的遺產,或根據遺囑或血統和分配法或其他因參與者死亡而獲得本期權的人)在截止日期的期間內的任何時候行使
在 (x) 此類終止之日起 90 天之日或 (y) 到期日期之前發生的。
(iii) 自願辭職。參與者終止參與者在公司或關聯公司的僱傭關係(第 3 (b) (iv) 節中規定的除外)後,本期權的歸屬部分可由參與者(或參與者的遺產,或根據遺囑或血統和分配法或其他因參與者死亡而獲得本期權的人)在 (A) 中較早者之時的任何時候行使該日期為此類終止之日起 30 天或 (B) 到期日期。
(iv) 因故終止。如果公司或關聯公司因故終止參與者在公司或關聯公司(A)的僱用,或(B)參與者在發生可能成為公司或關聯公司因故終止參與者在公司或關聯公司的僱傭關係的事件發生後自願辭職,則本期權應立即終止並自終止之日起停止行使。
(v) 延長可行使性。如果第8節的規定阻止在上述適用時限內行使本期權,則該期權將一直可行使,直到公司通知參與者可以行使該期權之日起30天,但不得晚於到期日。如果出售行使本期權時獲得的股票會使參與者受到《交易法》第16(b)條規定的訴訟,則該期權將保持可行權,最早的截止日期為(A)參與者出售此類股票之日後的第10天,(B)參與者解僱之日後的第190天,或(C)中規定的到期日期撥款通知。公司對任何此類延遲行使的税收後果不作任何陳述。參與者應就任何此類延遲行使的税收後果諮詢參與者自己的税務顧問。
(c) 儘管本第 3 節中有任何相反的規定,但在授予通知中規定的到期日之後,無論如何都不得行使本期權。
(d) 行使本期權的股票的行使價應在行使時全額支付(i)現金(包括支票、銀行匯票或匯票,應支付給公司指令,或電匯即時可用資金),(ii)如果委員會自行決定允許,則通過向公允市場價值等於行使價的公司股票交付或建設性投標(前提是使用此類股票)為此,參與者必須持有儘可能短的時間由委員會不時設立,以避免不利的會計後果),(iii)根據公司為此制定的政策或計劃進行 “無現金行使”,(iv)通過 “淨髮行活動”,根據該行使,公司將行使本期權時本可交付的股票數量減少一些總公允市場價值等於行使時總行使價的股份,或(v)兩者的任意組合以上所述。公司不得在行使期權時發行股票的任何一小部分,也不得被公司接受以支付其行使價;相反,參與者應提供僅發行和接受整股所必需的金額的現金。
(e) 本期權的持有人不得是公司股東,也不得擁有行使本期權任何部分時可購買的任何股份的任何權利或特權,除非公司已向該持有人發行此類股份(如公司賬簿上或公司正式授權的轉讓代理人賬簿上的適當記賬所示)。不會對股息進行任何調整
或記錄日期早於股票發行之日的其他權利,除非本計劃第15(a)節另有規定。
4. 限制性契約。
(a) 參與者承認並同意,本期權的授予進一步使參與者的利益與公司的長期商業利益保持一致,作為公司願意簽訂本協議的條件,參與者同意遵守附錄B中規定的條款,附錄B被視為本協議的一部分,就好像此處已全面闡述一樣。參與者承認並同意,附錄B中包含的限制性契約在各個方面都是合理且可執行的。接受本選項即表示參與者同意受附錄 B 中規定的條款的約束並承諾遵守附錄 B 中規定的條款,並明確承認並申明,如果參與者不同意受此類條款的約束,則不會向參與者授予本期權。
(b) 儘管本協議或計劃中有任何相反的規定,但如果委員會確定參與者未能遵守附錄B中規定的任何條款或公司或任何關聯公司和參與者之間達成的任何其他協議中任何其他保密、不競爭或非招標協議的規定,則除了附錄B中規定的補救措施外,本期權中截至目前仍未行使的任何部分該決定的日期將終止公司無需採取任何進一步行動即可自動沒收,恕不另行通知,公司不承擔任何費用。
5. 預扣税。如果接收、歸屬或行使本期權導致參與者出於聯邦、州、地方和/或國外税收目的獲得補償收入或工資,則參與者應做出令公司滿意的安排,以履行與本期權相關的預扣税繳納義務和其他納税義務,包括交付現金或現金等價物、股份(包括先前擁有的股份)、淨行使、經紀人協助出售或其他現金不扣繳或減少根據本期權以其他方式發行或交付的股份金額)、其他財產或委員會認為適當的任何其他法律對價。如果此類納税義務是通過淨行使或退出先前擁有的股份來履行的,則可以如此扣押(或交出)的最大股票數量應為在扣繳或退保之日總公允市場價值的股票數量,等於根據聯邦、州、地方和/或外國税收目的的最大預扣税率(包括工資税)確定的此類納税負債總額,可以在不產生負面會計處理的情況下使用就以下方面而言,代表本公司該選項,由委員會決定。履行此類納税義務所需的股份的任何部分均應不予考慮,應付金額應以現金支付給參與者。參與者承認,接收、歸屬或行使本期權或處置標的股票可能會產生不利的税收後果,已建議並特此建議參與者諮詢税務顧問。參與者表示,參與者絕不依賴董事會、委員會、公司或關聯公司或其各自的任何經理、董事、高級職員、員工或授權代表(包括律師、會計師、顧問、銀行家、貸款人、潛在貸款人和財務代表)提供税務建議或對此類税收後果的評估。
6. 僱傭關係。就本協議而言,只要參與者仍然是假設或替換本期權的新期權的任何公司、關聯公司、公司或其他實體(或此類公司或其他實體的母公司或子公司)的員工,則參與者應被視為被公司或關聯公司僱用。在不限制前一句的範圍的前提下,明確規定,在以下情況下,參與者應被視為已終止與公司的僱傭
假設或替換本期權的新期權,或 (b) 在僱用參與者的公司或其他實體計劃下的 “關聯公司” 身份終止時,參與者不再是本公司、關聯公司、公司或其他實體(或此類公司或其他實體的母公司或子公司)的員工。
7. 不可轉讓。除非本計劃第14節另有規定,否則除遺囑或血統和分配法則外,參與者不得轉讓本期權,並且在參與者的一生中,本期權只能由參與者行使。除非前一句允許這種轉讓,否則任何試圖轉讓本期權均無效且無效。
8. 遵守適用法律。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議下股票的發行將取決於適用法律對此類證券的所有適用要求以及股票當時可能上市的任何證券交易所或市場系統的要求。如果此類發行構成違反任何適用的法律或法規或股票上市所依據的任何證券交易所或市場體系的要求,則不得在本協議下發行任何股票。此外,除非 (a) 根據《證券法》簽發的關於待發行股票的註冊聲明在發行時生效,或者 (b) 公司法律顧問認為,允許按照《證券法》註冊要求的適用豁免條款發行股票。公司無法從任何具有管轄權的監管機構獲得公司法律顧問認為合法發行和出售本協議下任何股份所必需的權力(如果有),這將免除公司因未能發行未獲得必要授權的股票而承擔的任何責任。作為根據本協議發行股票的條件,公司可能要求參與者滿足任何必要或適當的要求,以證明遵守了任何適用的法律或法規,並就公司可能要求的合規性作出任何陳述或保證。
9. 傳奇。如果就根據本協議發行的股票簽發股票證書,則該證書應帶有委員會認為適當的圖例或圖例,以反映本協議中規定的限制,並確保遵守本協議的條款和規定、美國證券交易委員會的規則、法規和其他要求、任何適用的法律或股票當時上市的任何證券交易所的要求。如果根據本協議發行的股份以賬面記賬形式持有,則此類記賬將反映出這些股票受本協議中規定的限制。
10. 簽發收據和發放。根據本協議向參與者或參與者的法定代理人、繼承人、遺贈人或分銷人發行或轉讓股份或其他財產均應完全滿足該人在本協議下提出的所有索賠。作為此類付款或發行的先決條件,公司可以要求參與者或參與者的法定代表人、繼承人、受遺囑人或分銷人以其認為適當的形式簽署(但不得在規定的任何時間內撤銷)解除權和收據。
11.無權繼續就業、服務或獲得獎勵。本計劃的通過以及根據撥款通知和本協議授予本期權的任何內容均不賦予參與者繼續受僱於公司或任何關聯公司或任何其他實體或與之保持服務關係的權利,也不得以任何方式影響公司或任何此類關聯公司或任何其他實體隨時終止此類僱傭或其他服務關係的權利。本期權的授予是一次性福利,不產生任何獲得獎勵或福利的合同或其他權利
以代替將來的獎項。未來的任何獎勵將由公司自行決定授予。
12. 法律和公平補救措施。參與者承認,違反或企圖違反本協議中參與者的任何契約和協議將造成無法彌補的損失,其確切金額難以確定,法律上也沒有足夠的補救措施,因此,本協議各方同意,公司或任何關聯公司有權獲得任何具有管轄權的法院發佈的禁令,限制參與者或關聯公司、合作伙伴或參與者的代理人免受此類違規行為之害,或企圖違反此類契約和協議,並向參與者追回公司或任何關聯公司在獲得此類禁令時產生或產生的任何和所有成本和費用,包括合理的律師費。本協議雙方同意,此類禁令無需保證金或其他擔保。本協議任何一方根據本第 12 節行使其權利的行為均應是累積性的,除該方可能有權獲得的任何其他補救措施外。
13.通知。本協議下的所有通知和其他通信均應採用書面形式,並應通過以下地址(或類似通知中為一方規定的其他地址)交付給各方:
如果對公司而言,除非公司在給參與者(或其他持有人)的書面通知中另有指定:
Flotek 工業公司
收件人:人事運營副總裁
5775 N. Sam Houston Pkwy。W.,400 號套房
得克薩斯州休斯敦 77086
如果發送給參與者,則位於參與者向公司存檔的最後一個已知地址。
以本協議規定的方式親自或隔夜快遞或電傳複印機發送的任何通知在公司郵寄時應被視為已正式發給參與者,如果此類通知未郵寄給參與者,則在參與者收到時視為已正式發給參與者。任何以本協議規定的方式發往和郵寄的通知均應最終推定是在收件人當地時間營業結束時發給收件方的,也就是在郵寄之日後的第四天。
14. 同意電子交付;電子簽名。參與者不接收紙質格式的文件,而是同意在法律允許的最大範圍內,接受公司可能被要求提供的與本獎勵以及公司作出或提供的任何其他獎勵有關的任何文件(包括但不限於招股説明書、招股説明書補充文件、撥款或獎勵通知和協議、賬户報表、年度和季度報告以及所有其他形式的通信)的電子傳輸。電子傳送可以通過公司電子郵件系統進行,也可以通過提及參與者可以訪問的公司內聯網上的某個位置進行。參與者特此同意公司為電子簽名系統制定或可能制定的任何和所有程序,以交付和接受公司可能需要交付的任何此類文件,並同意其電子簽名與其手動簽名相同,具有相同的效力和效力。
15.同意提供信息。參與者同意向公司提供公司要求的所有信息,以使其能夠遵守任何適用法規或法規對公司施加的任何報告或其他要求。
16. 完整協議;修正案。本協議構成雙方就本協議標的達成的完整協議,包含雙方就本期權達成的全部契約、承諾、陳述、保證和協議;但是,前提是 (i) 本協議的條款不得修改,並應受公司(或關聯公司或其他實體)與參與者之間截至當日生效的任何僱傭、諮詢和/或遣散協議的條款和條件的約束將根據本協議作出決定;以及 (ii) 附錄B的條款是對公司或任何關聯公司和參與者之間在保密、保密、不競爭或非招標方面的所有其他協議和義務的補充和補充(但不取代或取代)。在不限制前一句的範圍的前提下,除非其中另有規定,否則雙方先前就本協議標的達成的所有諒解和協議(如果有)均屬無效,不具有進一步的效力和效力。委員會可自行決定不時以與計劃不矛盾的任何方式修改本協議;但是,除非本計劃或本協議中另有規定,否則任何削弱參與者權利的修正案只有在參與者和公司授權官員以書面形式簽署的情況下才能生效。
17.可分割性和豁免。如果具有司法管轄權的法院認定本協議的任何條款無效或不可執行,則該條款的無效或不可執行性不應影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,所有其他條款應保持完全效力和效力。任何一方對違反本協議的任何行為或未能行使本協議下的任何權利的棄權,不應被視為對任何其他違規行為或權利的放棄。任何一方當事人因該違約行為而未採取行動或未行使任何此類權利,均不得剝奪該當事方在該違約行為或導致此類權利的情況持續存在期間或之後隨時採取行動的權利。
18. 公司對獎勵的補償。在任何情況下,參與者對本獎勵的權利均受 (a) 公司根據任何公司補償政策或與參與者達成的其他協議或安排可能擁有的任何權利,或 (ii) 公司根據《交易法》第10D條以及美國證券交易所不時頒佈的任何適用規則和條例在收回 “激勵性薪酬” 方面可能擁有的任何權利或義務佣金。
19. 適用法律。本協議應受特拉華州法律管轄,並根據該法律解釋,該法律適用於在該州訂立和將要履行的合同,不包括特拉華州法律的法律衝突條款以及因期權而產生或與之相關的所有訴訟或訴訟,本協議或本計劃應僅在德克薩斯州哈里斯縣的州或聯邦法院進行、審理或訴訟。
20. 繼任者和受讓人。公司可以在未經參與者同意的情況下轉讓其在本協議下的任何權利。本協議將對公司的繼任者和受讓人具有約束力,並使他們受益。根據本協議和本計劃中規定的轉讓限制,本協議將對參與者和參與者的受益人、執行人、管理人以及根據遺囑或血統法或分配法可能向其轉讓本期權的個人具有約束力。
21. 標題;參考文獻;解釋。本協議各節和小節的標題僅為便於參考。此類標題不得以任何方式被視為與本協議或其任何條款的解釋或解釋具有重要意義或相關。陽性詞語應包括陰性,複數應包括單數,單數應包括複數。如果本協議的條款和條件與本計劃的條款和條件之間存在任何衝突,則條款
本計劃的控制權。此處在任何一般性陳述、術語或事項後面使用 “包括” 一詞,不得解釋為將此類陳述、術語或事項侷限於緊隨該詞後面提出的具體項目或事項或類似的項目或事項,無論是否使用非限制性語言(例如 “但不限於”、“但不限於” 或具有類似含義的詞語),而是應被視為指所有其他項目或可以合理地屬於此類一般性聲明、術語或術語儘可能廣泛範圍的事項事情。此處提及的任何協議、文書或其他文件是指在這些協議條款允許的範圍內不時修訂、補充和修改的協議、文書或其他文件,不受本計劃禁止。無論是根據任何解釋規則還是其他規則,均不得對本協議的任何一方解釋或解決本協議中的任何不確定性或模糊之處。相反,本協議各方均已審查本協議,應根據所用詞語的正常含義進行解釋和解釋,以公平實現協議雙方的宗旨和意圖。
22.關於《守則》第409A條和第422條的致謝。參與者理解,如果本期權下股票的行使價低於該股票在授予本期權之日的公允市場價值,則參與者可能會根據《守則》第409A條和《守則》第422條承擔不利的税收後果。參與者承認並同意:(a) 參與者不依賴本期權授予之日公司、任何關聯公司或其各自的員工、董事、經理、高級職員、律師或代理人(統稱為 “公司當事人”)對股票公允市場價值的任何決定;(b)參與者不依賴任何公司當事方關於參與者執行本期權所產生的税收影響的任何書面或口頭陳述或陳述協議和參與者的收據、持有和行使本期權,以及 (c) 在決定簽訂本協議時,參與者依賴於參與者自己的判斷以及參與者選擇並諮詢過的專業人員的判斷。參與者特此免除、宣佈公司雙方免除因參與者執行本協議及其接收、持有和行使本期權而產生或以任何方式與之相關的所有訴訟、訴訟理由、訴訟、債務、債務、索賠、損害、損失、成本和開支,無論其性質為何已知或未知。
[頁面的剩餘部分故意為空白]