附件10.1

康索維根控股公司。

2020年長期激勵計劃

1. 目的。COMS Overeign Holding Corp.2020長期激勵計劃(“計劃”)的目的是通過使本公司及其子公司能夠吸引、留住和激勵員工、董事和顧問或將成為員工、董事或顧問的人,並使該等個人和本公司股東的利益保持一致,從而進一步促進和促進COMS Overeign Holding Corp.(“本公司”)、其子公司及其股東的利益。為了做到這一點,該計劃提供基於績效的獎勵和基於股權的機會,為這些員工、董事和顧問提供專有利益,使公司及其子公司的增長、盈利能力和總體成功最大化。

2. 定義。就本計劃而言,下列術語應具有下列含義:

2.1“獎勵”是指根據本計劃第6、7、8和/或9條向參與者頒發的獎勵或贈款。

2.2“授獎協議”是指參與者根據本計劃第3.2節和15.7節簽署的與授獎有關的協議。

2.3“董事會”指本公司不時組成的董事會。

2.4“法規” 指現行的和不時修訂的1986年國內税法,或其任何後續法規,以及根據該法規或與之相關而頒佈的任何規則、法規和解釋。

2.5“委員會” 指董事會的薪酬委員會(或為管理計劃而成立的董事會其他委員會,如計劃第3節所述),或如尚未委任或成立該等委員會,則指董事會。

2.6.“普通股”是指本公司的普通股,每股面值0.0001美元,或本公司為替代或交換而發行的任何證券。

2.7“公司” 指COMSovereign Holding Corp.、內華達公司或COMSovereign Holding Corp.的任何後續實體。

2.8《證券交易法》是指有效並不時修訂的1934年《證券交易法》或其任何後續法規,以及根據該法頒佈或與之相關的任何規則、法規和解釋。

2.9“公允市值”是指在任何特定日期(S)或就任何特定日期(S)而言,普通股在該日期(S)在公開交易所公佈的最高和最低市價的平均值,如果普通股在該日期(S)沒有交易,則為普通股交易的前一個或多個日期的最高和最低市價的平均值。如果普通股在任何時間沒有在交易所交易,普通股的公允市值應由董事會本着善意確定,該決定應為最終決定,並對所有人具有約束力 。

2.10“激勵性 股票期權”是指根據本計劃第6節(及相關獎勵協議)的規定授予的任何股票期權,該股票期權旨在成為(並特別指定為)本守則第422節所指的“激勵性股票期權”。

2.11“非僱員 董事”指在董事會任職的董事,屬美國證券交易委員會規則第16b-3(B)(3)條所指的“非僱員董事”。

2.12“非合格 股票期權”是指根據本計劃第6節(及相關獎勵協議)的規定授予的任何股票期權,而該股票期權不是(也被明確指定為不是)獎勵股票期權。

2.13“參與者” 指根據第5節不時被選中接受本計劃獎勵的任何個人。

2.14“績效單位”是指根據本計劃第9節和相關獎勵協議授予的貨幣單位。

2.15“計劃” 是指本文所述、現行有效並經修訂(連同委員會頒佈的任何相關規則和條例)的《中國移動控股公司2020長期激勵計劃》。

2.16“受限股”是指根據本計劃第8節的規定及相關的 獎勵協議授予的受限普通股。

2.17“股票增值權”是指本計劃第7.2節所述並根據本計劃第7節的規定授予的獎勵。

2.18“附屬公司” 指不間斷的實體鏈中的任何公司(本公司除外)、信託、合夥或有限責任公司,包括 且從本公司開始,前提是除未中斷的鏈中的最後一個實體外,每個此類實體直接或間接擁有該鏈中其他實體之一的超過50%(50%)的有表決權股份、合夥企業、實益或會員制權益。

1

3. 管理。

3.1委員會。該計劃應由委員會管理。在本第3.1節最後一句的規限下,委員會 應由董事會不時委任,並由不少於兩(2)名當時的董事會成員 為非僱員董事組成。根據本公司章程,委員會成員可隨董事會意願而服務 ,董事會可隨時及不時在委員會中撤換成員或增加成員 ,但須受上一句的規限。如果董事會沒有任命該委員會,董事會將擁有該計劃下委員會的所有權力。

3.2計劃管理和計劃規則。委員會有權解釋和解釋《計劃》,並頒佈、修訂和廢除與《計劃》的執行、管理和維護有關的規則和條例。在符合本計劃的條款和條件的情況下,委員會應作出實施、管理和維護本計劃所必需或適宜的所有決定,包括但不限於:(A)選擇計劃的參與者;(B)按委員會確定的金額和形式頒發獎勵;(C)對獎勵施加委員會認為適當的限制、條款和條件;(D)糾正任何技術缺陷(S)或技術遺漏(S),或協調任何技術上的不一致。 在計劃和/或任何獎勵協議中。委員會可指定委員會成員以外的其他人員在委員會可能規定的條件和限制下對《計劃》進行日常部級管理,但委員會不得將其在挑選參加《計劃》和/或授予任何獎項方面的權力轉授給參與者。 委員會根據《計劃》作出的決定不必是統一的,可以在參與者之間有選擇地作出決定,而不論這些參與者是否處境相似。委員會關於計劃的構建、解釋、管理、實施或維護的任何決定、決定或行動應是最終的、最終的,並對所有參與者 和通過任何參與者提出索賠的任何人(S)具有約束力。公司應根據委員會作出的決定,通過簽署書面協議和/或委員會批准的形式的其他文書,根據本計劃授予獎勵 。委員會可全權酌情將其權力授予一名或多名高級管理人員,以 向不受《交易所法》第16條約束的參與者頒發獎項。

3.3責任限制。董事會或委員會或任何成員均不對真誠地就計劃(或任何授標協議)作出的任何作為、遺漏、 解釋、建造或決定負責,董事會及委員會成員有權就因此而產生或產生的任何申索、損失、損害 或費用(包括但不限於律師費)在法律允許的最大範圍內及/或根據任何董事及高級人員責任保險不時有效而獲得本公司的賠償及補償。

4. 計劃期限/計劃中的普通股。

4.1條款。除非董事會提前終止,否則該計劃將於2030年5月1日終止,但當時尚未支付的獎勵除外。在該日期之後,將不再根據本計劃授予其他獎勵。

4.2普通股。根據 計劃可授予或支付獎勵的普通股最大數量不得超過833.3萬股 和334股(8,333,334股)(按2021年1月21日反向拆分基礎);所有普通股均可根據 行使激勵性股票期權進行發行。如果公司普通股的變動僅限於將其名稱改為“股本”或其他類似名稱,或其面值的變動,或從面值變為無面值,而發行股份的數量沒有增加或減少,則就本計劃而言,任何此類變動所產生的股份應被視為普通股。根據該計劃可發行的普通股可以是授權及 未發行股份,也可以是本公司重新收購(在公開市場或私人交易中)且 作為庫存股持有的已發行股份。不得根據本計劃發行普通股的零碎股份。

4.3可用股份的計算。為計算本計劃下可用於獎勵的普通股股份總數,應在本計劃第4.2節規定的限制之外,計算根據本計劃第6和第7節授予的獎勵行使或結算時可能需要發行的普通股的最大數量,根據本計劃第8節授予限制性股份而發行的普通股數量,以及根據本計劃第9節授予或支付履約單位款項而可能發行的普通股的最大數量。在每一種情況下,自授予此類獎項之日起確定 。如果任何獎勵在到期時未經行使,或被沒收、交出、取消、終止或以現金代替普通股結算,則在該等獎勵到期、沒收、退回、取消、終止或結算的範圍內,在該等獎勵到期、沒收、退回、取消、終止或結算的範圍內,之前受(或可能受該等獎勵制約)的普通股股票將再次可用於本計劃下的獎勵。

5. 資格。根據本計劃有資格獲得獎勵的個人應包括本公司及/或其附屬公司的僱員、董事及顧問,或將成為本公司及/或其附屬公司的僱員、董事或顧問,而其表現或貢獻在委員會的全權酌情決定權下使本公司或任何附屬公司受益或將會受益。儘管有上述規定,激勵性股票 期權只能授予公司員工。

2

6. 股票期權。

6.1條款和條件。根據本計劃授予的股票期權應為普通股,可以是激勵性的 股票期權或非限定股票期權(本文有時統稱為“股票期權(S)”)。所有股票 期權在授予時應單獨指定為獎勵股票期權或非限定股票期權,如果頒發證書 ,則將為行使每種類型的期權而購買的普通股發行單獨的證書。 儘管有上述規定,如被指定為獎勵購股權的購股權在任何時間未能符合資格,或如購股權被確定構成守則第409A節所指的“不合格 遞延補償”,而該購股權的條款不符合守則第409A節的要求,本公司將不對任何參與者或任何其他人士承擔任何責任。該等股票期權須遵守本第6節所載的條款及條件,以及委員會在有關授予協議中所載的任何附加條款及條件,而該等條款及條件不得與本計劃的明示條款及規定相牴觸。

6.2授予。根據本計劃,可按委員會不時批准的形式授予股票期權。股票期權 可以單獨授予,也可以與本計劃下的其他獎勵一起授予,也可以與股票增值權一起授予。本公司或其母公司或本公司任何附屬公司(按守則第424(E)及(F)條所指)擁有全部類別股票合共投票權百分之十(10%)以上(按守則第422(B)(6)條所指)的任何僱員(“10%股東”)所獲授予的激勵性股票期權,應 適用。

6.3行使價。受股票期權約束的普通股每股行權價應由委員會決定;但條件是,股票期權的行權價不得低於授予該股票期權當日普通股公平市值的100%(100%);此外,如果股東為10%,則獎勵股票期權的行權價不得低於授予日普通股公平市值的百分之一百一十(110%) 。本第6.3節不適用於根據 以符合守則第424(A)節的方式假定或替代另一種證券而授予的股票期權(無論該股票期權是否為激勵性股票期權)。

6.4條款。每項股票期權的期限應為委員會確定的時間段;但任何獎勵股票期權的期限不得超過緊接授予獎勵股票期權日期之前的日期起計的十(10)年(如果是10%的股東,則為五(5)年)。

6.5鍛鍊方法。可向本公司祕書或祕書指定人士發出書面行使通知,指明將購買的股份數目,以行使全部或部分股票認購權。在發出通知的同時,應 以現金、保兑支票、銀行匯票或匯票支付全部行使價(及適用的預扣税款),或在委員會全權酌情批准的情況下,交付滿足委員會規定的要求的普通股股票,或通過委員會自行決定允許的其他機制交付普通股。 付款票據應由公司收取。本公司因行使任何股票認購權而收到的收益可由本公司用於一般企業用途。股票期權的任何已行使部分不得再次行使 。

6.6串聯助學金。如相關 獎勵協議指定同時授予不受限制的股票期權和股票增值權,參與者行使任何該等股票增值權的權利將終止,前提是受該股票期權約束的普通股的股份用於計算相關股票增值權行使時的應收金額或股份。

6.7激勵股票期權$100,000限制。任何參與者於任何日曆年(根據本公司及其聯屬公司的所有計劃)首次可行使激勵性股票期權的普通股公平市價合計(於授予時釐定)超過100,000美元,超過該限制的購股權或其中的 部分(根據授予的順序)將被視為非限定股票期權。

3

7. 股票增值權。

7.1條款和條件。根據本計劃授予的股票增值權應遵守本第7節規定的條款和條件,以及委員會在相關獎勵協議中規定的、不與本計劃的明示條款和規定相牴觸的任何附加條款和條件。

7.2股票增值權。股票增值權是對特定數量的普通股授予的獎勵,該獎勵使參與者有權獲得相當於股票增值權授予日行使日普通股公平市價超出 普通股公平市價的金額,乘以將行使股票增值權的普通股數量。

7.3授予。股票增值權可與本計劃下的任何其他獎勵一起授予,或與非限制性股票期權同時授予,或與非限制性股票期權同時授予或獨立授予。

7.4可執行日期。就根據本計劃授出的任何股份增值權而言,除非(A)委員會(憑其全權酌情決定權)於任何時間及不時就任何該等股份增值權另有決定,或(B)獎勵協議另有規定,否則參與者可根據委員會訂立的所有程序及在其指定任期內不時行使全部或部分股份增值權。委員會亦可 規定,如相關授標協議所載但不限於,部分股票增值權將於委員會於協議內指定的一個或多個固定日期自動行使及結算。

7.5付款形式。於行使股票增值權時,可按委員會全權酌情決定的方式,以現金、限制性股份或非限制性普通股 股份或兩者的任何組合方式支付款項,並在相關獎勵協議中作出規定。

7.6 Tandem Grant。參與者行使串聯股票增值權的權利,在該參與者行使與該股票增值權相關的非限制性股票期權的範圍內終止。

8. 限售股。

8.1條款和條件。限售股份的授予須遵守本第8節所載的條款及條件,以及委員會將於相關授予協議中提出的任何附加條款及條件(與本計劃的明示條款及規定並無牴觸)。限制性股票可以單獨授予,也可以與本計劃下的任何其他獎勵一起授予。在符合計劃條款的情況下,委員會將決定授予參與者的限制性股票數量,委員會可就授予任何參與者的任何特定限制性股票提供或施加不同的條款和條件。對於獲得限售股獎勵的每名參與者,將頒發有關該限售股的股票證書(或多個證書)。該股票(S)應登記在該參與者的名下,並應附有由該參與者正式籤立的股票權力,並應註明以下圖例及其他必要的圖例:

“本證書和本證書所代表的股票的可轉讓性受COMS Overeign Holding Corp.2020長期激勵計劃和由註冊所有者與COMS Overeign Holding Corp.簽訂的獎勵協議的條款和條件(包括但不限於沒收事件)的約束。該計劃和獎勵協議的副本保存在COMS Overeign Holding Corp.祕書的辦公室中,COMS Overeign Holding Corp.將免費向證書記錄持有人提供該計劃和獎勵協議的副本,並應其主要營業地點的書面請求。COMSovereign Holding Corp. 保留在滿足所有此類限制、遵守所有此類條款和滿足所有此類條件之前,拒絕記錄本證書轉讓的權利。

委員會全權酌情決定將證明該等股份的該等股票交由本公司存放及保管,直至該等股票的限制失效及適用於該等授出的所有條款及條件均已 滿足為止。

4

8.2限制性股份授出。限制性股票授予是授予參與者的普通股獎勵,但須受委員會認為適當的限制、條款和條件的限制,包括但不限於:(A)對此類股票的出售、轉讓、轉讓、質押或其他處置的限制;(B)當此類股票受到此類限制時,參與者須將此類股票存入公司的要求;及(C)於指定期間內因任何原因或特定原因或因其他原因(包括但不限於未能達到指定業績目標)終止受僱或服務於本公司時,沒收該等股份的規定。

8.3限制期。根據本計劃第8.1及8.2節,除非委員會於任何時間及不時(根據其全權酌情決定權)另有決定,否則受限制股份只可根據委員會於有關授出協議(“限制期”)內訂立的有關受限制股份(如有)的歸屬時間表而變為不受限制及歸屬參與者 。在限制期內,此類股票將不再歸屬,參與者不得出售、轉讓、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置或質押此類獎勵。在滿足 歸屬時間表和任何其他適用的限制、條款和條件後,參與者應有權按照本計劃第8.4節的規定,獲得受限股份或部分股份(視情況而定)的付款。

8.4支付限制性股份授權書。在委員會就授予限制性股票制定的限制、條款和條件滿足和/或失效後,不再受該計劃第8.1節規定的説明的新證書 應於此後在實際可行的情況下儘快交付參與者 ,只要適用的聯邦和州證券法律允許刪除該説明即可。

8.5股東權利。對於授予限制性股票的普通股,參與者應擁有該股票股東的所有權利(除非該等權利根據本計劃或相關的獎勵協議而受到限制或限制)。就未歸屬限制股支付的任何股息應視為額外限制股 ,並應遵守適用於發行該等股票股息的未歸屬限制股的相同限制及其他條款和條件。

9. 績效單位。

9.1條款和條件。績效單位應遵守本第9節中規定的條款和條件,以及委員會在相關授獎協議中規定的任何附加條款和條件,這些條款和條件不得與本計劃的明文規定相牴觸。

9.2績效單位補助金。績效單位是根據委員會認為適當的條款和條件授予參與者的單位獎勵(每個單位代表委員會在獎勵協議中指定的金額), 包括但不限於,如果在指定的時間段內未能滿足某些績效 標準或其他條件,參與者將喪失此類單位(或部分)。

9.3助學金。表演單位可單獨授予,也可與本計劃下的任何其他獎勵一起授予。在符合本計劃條款的情況下,委員會應決定授予參與者的績效單位數量,並可對授予任何參與者的任何特定績效單位施加不同的 條款和條件。

5

9.4績效目標和績效週期。獲得績效單位獎勵的參與者只有在公司和/或參與者在指定的績效期間(“績效期間”)內實現某些績效目標(“績效目標”)的情況下,才能獲得並有權獲得有關此類獎勵的付款。績效目標和績效期限應由委員會自行決定。委員會應在每個業績期間開始之前或在可行的情況下儘快為該業績期間確定業績目標。委員會還應制定一個或多個業績單位時間表,列出將根據相關業績期間結束時業績目標的實現程度或不足程度 獲得或喪失的獎金部分。在制定業績目標時,委員會可使用但不限於股東總回報、股本回報率、淨收益增長、銷售額或收入增長、現金流、與同行公司的比較、個人或整體參與者業績或委員會認為適當的其他一項或多項業績衡量。此類業績衡量 應由委員會(由其自行決定)界定其各自的組成部分和含義。在任何業績期間,委員會有權在任何時間和不時以委員會認為適當的方式調整業績目標和/或業績週期。

9.5支付單位。對於每個績效單位,如果公司和/或參與者在 相關績效期間 已 實現或部分實現了適用的績效目標(由委員會自行決定),則參與者應有權獲得相當於每個績效單位的指定價值乘以 由此獲得的此類單位數量的付款。在 各業績期結束後,應儘快以現金、不受限制的普通股或限制性股票或其任何組合 形式支付所賺取業績單位的結算款項,委員會應自行決定並在相關獎勵協議中規定。

10. 其他規定。

10.1基於績效的獎項。績效單位、限制性股票和其他符合績效標準的獎勵應 僅在達到一個或多個預先設定的績效目標時支付。除非委員會另有決定, 績效目標應是實現淨收入、每股市場價格、每股收益、 股本回報率、資本使用回報率和/或現金流、產品、戰略聯盟和合資企業的監管批准 以及專利發行中任何一項的預定水平。

11. 股息等值。除本計劃第8.5節的規定外,委員會可全權酌情決定授予股票期權和/或股票增值 權,如果相關獎勵協議中有規定,則可獲得股息等值。 對於在普通股股息記錄日尚未支付的任何此類獎勵,參與者應獲得 一筆金額,該金額等於此類獎勵所涵蓋的普通股的現金或股票股息金額, 如果此類涵蓋的股票在股息記錄日已發行且尚未支付。委員會應制定其認為適當或必要的規則和程序, 管理此類股息等價物的貸記,包括但不限於此類股息等價物的金額、時間、支付形式和支付 意外情況和/或限制。

12. 獎勵不可轉讓。除非獎勵協議中另有規定,否則參與者或任何參與者的任何受益人不得或不得將本計劃或任何獎勵協議下的任何獎勵 以及本計劃或任何獎勵協議中的任何權利或權益 轉讓、讓與、出售、交換、抵押、質押或以其他方式 抵押或處置,但參與者的遺囑處置或無遺囑繼承法除外。此類權益不應受到執行、扣押或類似法律程序的約束,包括 但不限於為支付參與者的債務而扣押、判決、贍養費或單獨撫養費。除非 獎勵協議中另有規定,否則在參與者的生命週期內,股票期權和股票增值權只能由參與者 行使。

13. 資本化變更及其他事項。

13.1沒有公司行動限制。本計劃、任何獎勵協議和/或根據本計劃授予的獎勵的存在不得 以任何方式限制、影響或約束董事會或公司股東做出或授權以下各項的權利或權力:(a) 對公司或任何子公司的資本結構或 其業務進行任何調整、資本重組、重組或其他變更;(b)進行任何合併,公司或任何子公司所有權的合併或變更,(c)先於或影響公司或任何子公司股本或其權利的任何債券、債權證、 資本、優先股或優先股的發行,(d)公司或任何子公司的任何解散或清算,(e) 公司或任何子公司的全部或部分資產或業務的任何出售或轉讓,或(f)公司或任何子公司的任何其他公司行為或程序。 任何參與者、受益人或任何其他人不得因任何此類行為而對董事會或委員會的任何成員、公司或 任何子公司、或公司或任何子公司的任何僱員、高級職員、股東或代理人提出任何索賠。

6

13.2資本重組調整。倘董事會決定任何股息或其他分派(無論以現金、普通股、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票分割、反向股票分割、重組、合併、合併、分立、分拆、合併、回購或交換公司的普通股或其他證券,或 影響普通股的其他公司交易或事件,使得董事會自行決定 調整是必要的或適當的,以防止稀釋或擴大本計劃項下擬提供的利益或潛在利益,董事會可以以其真誠認為公平的方式調整以下任何或全部:(i)公司普通股或其他證券的股份數量(或其他證券或財產的數量和種類), (ii)公司普通股或其他證券的股份數量(或其他證券或財產的數量和種類), 受未兑現獎勵的影響,以及(iii)任何股票期權的行使價,或 規定立即向未兑現獎勵的持有人支付現金,作為取消該獎勵的對價。

13.3宗合併。如果本公司與任何個人或實體進行或參與任何合併、重組、資本重組、出售公司全部或基本上所有資產、清算或與任何個人或實體的業務合併(該等合併、重組、資本重組、出售公司全部或幾乎所有資產、清算或業務合併,在本文中稱為“合併事件”),董事會可採取其認為適當的行動,包括但不限於,以替代股票期權和/或股票增值權取代該等股票期權。按有關股份數量、定價和其他方面的條款和條件, 尚存的公司或其任何關聯公司的其他證券或其他財產,該等條款和條件將實質上保留在合併事件完成之日根據本協議授予的任何受影響的股票期權或股票增值權的價值、權利和利益。儘管本計劃有任何相反規定,但如果發生任何合併事件,公司有權但無義務取消每一參與者的股票期權和/或股票增值權,並向每一受影響的參與者支付與取消該參與者的股票期權和/或股票增值權有關的金額,金額相當於董事會確定的公平市場價值的超額部分。任何未行使的股票期權或股票增值權(無論當時是否可行使)的普通股價格高於該等未行使的股票期權和/或股票增值權的總行權價 。如果任何股票期權或股票增值權的行使價格為 等於或超過與合併事件相關的普通股支付價格,委員會可取消股票 期權或股票增值權,而無需支付對價。

任何受影響參與者收到任何此類 合併事件導致的任何該等替代股票期權、股票增值權(或付款)後,該參與者收到該等替代期權和/或股票增值權(或付款)的受影響股票期權和/或股票增值權應立即取消,無需徵得任何受影響參與者的同意。

14. 修訂、暫停和終止。

總體而言,14.1。董事會可隨時暫停或終止該計劃(或其任何部分),並可於任何 時間及不時在董事會認為適當的方面修訂該計劃,以確保任何及所有獎勵符合或以其他方式反映適用法律或法規的任何改變,或允許本公司或參與者受益於適用法律或法規的任何改變,或在董事會可能認為符合本公司或任何附屬公司最佳利益的任何其他方面。此類 修訂、暫停或終止不得(X)對任何參與者根據任何已發行股票 期權、股票增值權、業績單位或限制性股票授予的權利產生實質性不利影響,(Y)未經參與者同意,(Y)根據第4.2節增加可用於獎勵的股票數量,或(Z)未經股東批准,更改第10.1節所列績效標準;然而,董事會可在未經任何參與者同意的情況下,以其認為適當的任何方式修訂本計劃,以滿足守則第409a條及根據守則第409a條頒佈的任何規定或其他授權,包括對本計劃作出的任何修訂,使某些獎勵不受守則第409a條的約束。

14.2授標協議修改。委員會可(憑其全權酌情決定權)隨時和不時修訂或修改任何未償還股票期權、股票增值權、業績單位或限制性股票授予的條款和條款, 以本計劃或任何獎勵協議下的委員會可以初步確定的限制、該等股票期權、股票增值權、業績單位和/或限制性股票授予的條款和條款,包括但不限於,更改或加速(A)該等購股權或股票增值權可予行使的一個或多個日期,(B)該等限制性股份授予應歸屬的一個或多個日期,或(C)任何業績單位的履約期或目標。然而,未經參與者同意,此類修改或修改不得對任何此類獎項下參與者的權利造成實質性不利影響;但是,委員會可在未經參與者同意的情況下,以其認為適當的任何方式修改獎項,以滿足守則第409a節及其頒佈的任何法規或其他授權,包括對該獎項的任何修訂或修改,以使該獎項不受守則第409a節的約束。

7

15. 其他。

15.1預提税金。本公司有權從本計劃下的任何支付或結算中扣除,包括但不限於行使任何購股權或股票增值權,或交付、轉讓或歸屬任何普通股或限制性股票,以及委員會全權酌情認為為遵守守則和/或任何其他適用法律、規則或法規而需要扣繳的任何種類的任何聯邦、州、地方或其他税項。普通股股票可用於支付任何此類預扣税款。此類普通股的估值應基於此類股票在需要預扣税款之日的公平市價 ,該日期由委員會決定。此外,公司有權要求參與者支付 ,以支付在本計劃下的任何付款或結算時應繳納的任何適用預扣或其他就業税。

15.2沒有就業或持續關係的權利。本計劃的通過、任何獎項的授予或任何獎勵協議的簽署,均不賦予公司或任何子公司的任何員工、董事或顧問繼續與公司或任何子公司繼續 僱用、擔任董事或諮詢關係的權利,也不得以任何方式幹預公司或任何子公司隨時以任何理由終止任何員工、董事或顧問的僱用、董事職位或諮詢關係的權利。即使此類終止對參賽者的 獎勵產生不利影響。

15.3無資金計劃。該計劃應是無資金的,公司不應被要求分離與該計劃下的任何獎勵相關的任何資產。本公司就本計劃或任何授標協議下的任何授標對任何人承擔的任何責任應完全基於因本計劃或任何此類授標或協議而產生的合同義務。本公司的該等債務不得被視為以本公司或任何附屬公司的任何財產或資產的任何質押、產權負擔或其他權益作為抵押。本計劃或任何授標協議不得解釋為為任何參與者(或其受益人或任何其他人士)在本公司或任何附屬公司的任何資產中產生任何種類的股權或其他權益,或在本公司、任何附屬公司及/或 任何該等參與者、其任何受益人或任何其他人士之間建立任何類型的信託或任何類型的受託關係。

15.4向信託基金付款。委員會受權促成訂立一項或多項信託協議或類似安排,委員會可據此向該計劃下的任何參與方支付應付或將到期的款項。

15.5其他公司福利和補償計劃。在根據公司或任何子公司提供的任何其他員工福利或福利計劃或安排(如果有)確定福利時,參與者根據根據本計劃 獲得的獎勵收到的付款和其他福利不應被視為參與者補償的一部分,除非該等其他計劃或安排中有明確規定。或者,除非董事會以書面形式明確決定,應列入獎狀或獎狀的一部分,以準確反映競爭性薪酬做法,或承認獎狀是以 代替競爭性年度基本工資或其他現金薪酬的一部分作出的。本計劃下的獎勵可作為本公司或其子公司任何其他計劃或安排下的贈款、獎勵或付款的補充、獎勵或付款的替代方案。 儘管存在本計劃,本公司或任何子公司仍可採用其認為必要的其他薪酬計劃或計劃以及額外的薪酬安排,以吸引、留住和激勵員工。

15.6上市、註冊和其他法律合規。不需要根據本計劃發行或授予普通股獎勵或股票,除非公司的法律顧問確信此類發行或授予將符合所有適用的聯邦和州證券法律法規以及任何其他適用的法律或法規。委員會可要求,作為任何付款或股票發行的條件,簽署或向本公司提供委員會認為必要或適宜的某些協議、承諾、陳述、證書和/或信息,以確保遵守所有適用的法律或法規。根據本計劃交付的限制性股票和/或普通股股票的證書可能受到委員會根據美國證券交易委員會、普通股上市的任何證券交易所以及任何適用的聯邦或州證券法的規則、法規或其他要求 建議的股票轉讓命令和其他限制。此外,如果在本合同規定的任何時間(或在任何授標協議或其他方面)為了(A)作出任何獎勵,或作出任何決定,(B)發行或以其他方式分發限制性股票和/或普通股,或(C) 就任何獎勵向或通過參與者支付金額,任何政府機構或機構的任何法律、規則、法規或其他要求應要求本公司、任何子公司或任何參與者(或任何遺產、就任何此等釐定、將予發行或分派的任何此等股份、任何此等付款或作出任何此等釐定(視屬何情況而定)而採取任何行動,應延遲至採取所需行動為止。 就受交易法第16條規限的人士而言,本計劃下的交易旨在遵守交易法下頒佈的規則16B-3的所有適用條件。

8

15.7獎勵協議。根據本計劃獲得獎勵的每個參與者應以委員會指定的格式與公司 簽訂獎勵協議。每個此類參與者應同意其中和本計劃中規定的獎勵的限制、條款和條件。

15.8受益人的指定。根據本計劃獲得獎勵的每名參與者可指定一名或多名受益人行使根據本計劃和相關獎勵協議的條款可能在參與者去世時或之後可行使或應支付的任何選擇權或任何付款。參與者可隨時、不時地更改或取消任何此類指定,而無需徵得任何此類受益人的同意。任何此類指定、變更或取消 必須採用委員會為此提供的表格,並在委員會收到之前不生效。未指定受益人的,或者指定的受益人先於該參與者的,受益人為該參與者的遺產。如果參與者指定多個受益人,則本計劃下向該等受益人支付的任何款項應按同等份額支付,除非參與者另有明確指定,在這種情況下,付款應按參與者指定的份額支付。

15.9休假/調任。委員會有權頒佈規則和條例,並在其認為適當的情況下,根據本計劃就給予參與者的任何離開公司或任何附屬公司的休假作出決定。 在不限制前述規定的一般性的原則下,委員會可決定是否將任何此類休假視為 參與者已終止受僱於本公司或任何該等附屬公司。如果參與者在公司內部調動,或 從任何子公司調入或調出,該參與者不應被視為因此類調動而終止僱傭關係。

15.10追回。儘管本計劃有任何其他規定,公司仍可取消任何獎勵,要求參與者退還任何獎勵,並根據可能不時通過和/或修改的任何公司政策(“追回政策”), 實現根據本計劃提供的任何其他股權或其他補償的退還權利。此外,根據退還政策,參與者可能需要向公司償還之前支付的補償,無論是根據計劃還是獎勵協議提供的補償。接受獎勵即表示參與者同意受本公司根據其 酌情決定權(包括但不限於遵守適用法律或證券交易所上市要求)不時採納和/或修改的有效或可能採用和/或修改的退還政策的約束。

15.11規範第409A節。本計劃和本協議項下的所有獎項旨在遵守規範第409a節的要求和根據本協議頒佈的任何規定或其他授權。儘管本計劃或任何授獎協議中有任何相反的規定, 董事會和委員會保留權利(未經任何參與者同意,且沒有任何義務這樣做或因任何參與者未能這樣做而對任何參與者或其受益人進行賠償),在必要或適宜時修改本計劃和/或任何授標協議,以遵守或以其他方式適當反映在本計劃日期之後根據守則第409a節發佈的任何指南,而不違反守則第409a節 。如果根據本協議支付的任何款項或福利將構成根據《守則》第409a條所指的非合格遞延補償計劃支付或福利,並且在參與者“離職”時,該參與者是第409a條所指的“特定員工”,則任何此類付款或福利應推遲至該參與者“離職”之日的六個月週年日為止。 根據本計劃支付的每筆款項應被指定為第409a條所指的“單獨付款”。

15.12適用法律。本計劃和根據該計劃採取的所有行動應受內華達州法律管轄並根據該州法律進行解釋,不涉及該州的法律衝突原則。此處的任何標題和標題僅供參考,不得以任何方式限制、定義或以其他方式影響本計劃任何條款的含義、解釋或解釋。

15.13生效日期。本計劃經董事會批准及本公司採納後生效,但須經本公司股東根據守則第422條批准本計劃。如果未獲得股東批准,則該計劃和根據該計劃授予的任何獎勵無效,並且沒有任何效力和效果。

9

本計劃於6月6日由公司通過,特此為證。這是2020年5月25日修訂的日期這是2021年6月和2023年2月8日。

康索維根控股公司。
發信人: /S/David A.奈特
姓名: David A·奈特
標題: 首席執行官

10