-2-4。Semtech將通過直接存款向您支付以下款項,減去所需的扣除額。(a) 536,588 加元,代表您的 12 個月基本工資(定期分期支付的頻率不少於按月,每筆分期付款代表上述總福利金額的適用部分,在 12 個月內);(b) 5,386.77 加元,代表 Semtech 在 12 個月內對您的福利計劃供款的價值(將在生效日期後立即支付);以及,(c) 您的未付工資和截至 2023 年 9 月 15 日的應計但未使用的假期(將在生效日期後立即支付)。作為進一步的考慮,Semtech將行使提前購買期權,詳見Semtech與租賃公司之間關於租賃帶有VIN的車輛(“車輛”)的租賃協議第18條。視租賃公司接受Semtech行使提前購買選項而定,Semtech隨後應將車輛的所有權轉讓給您。請注意,Semtech應為購買車輛繳納不超過77,197.66加元的款項,減去所需的扣除額(“繳款”),並且應從根據本協議應支付給您的其他款項中扣除租賃公司因行使提前購買期權而應支付給您的任何款項。另請注意,行使提前購買期權和轉讓車輛將為您帶來應納税優惠。應納税福利的全部金額受法定扣除和預扣税的約束,這些扣除額和預扣税應適用於根據本協議應付給您的其他金額。接受本協議,即表示您承擔車輛的所有責任,並免除並賠償Semtech對與車輛有關的任何事項承擔的所有責任。作為進一步考慮,2024 年 3 月 RSU(定義見下文)的歸屬速度將加快,並將從生效之日起歸屬。此類加速的2024年3月限制性股權單位將在生效日期後的六十 (60) 天內根據適用的獎勵條款進行結算。Semtech過去曾向您授予股票期權(“期權”)和其他Semtech股票獎勵(可能包括限制性股票單位、基於績效的限制性股票單位或其他股權或股票獎勵)(“股權獎勵”)。“2024年3月限制性股票單位” 是Semtech以限制性股票單位的形式授予您的股票獎勵,這些股權獎勵僅受基於時間/服務的歸屬要求(沒有基於績效的歸屬要求)的限制,這些要求在生效日期尚未歸屬且計劃在2024年3月31日當天或之前歸屬。為避免疑問,任何受業績歸屬要求約束或以其他方式被排除在 “2024年3月限制性股票單位” 定義之外的任何期權和/或股票獎勵的歸屬將不會加速,並且-3-根據適用計劃的條款,自生效之日起未支付給您的任何期權和/或股票獎勵都將被沒收。擔任獨立顧問 5.生效日期之後,Semtech將在諮詢期內聘請您作為獨立顧問。“諮詢期” 是指緊接生效日期之後並於2024年9月15日結束的時期(“諮詢結束日期”)。以下附加條款適用於您作為獨立顧問的聘用:(a) 在諮詢期內,您應真誠地盡力向Semtech提供服務。諮詢期內的 “服務” 應包括向Semtech董事會、其首席執行官、其首席運營官、負責Semtech信號完整性產品組的官員和/或Semtech可能指定的其他人員提供的諮詢、過渡支持和其他服務。Semtech應就要求您提供的服務(如果有)合理地提前通知您。您只能應Semtech的要求提供服務。在提出此類請求時,Semtech應合理安排您的日程安排。Semtech 沒有義務要求您提供任何服務。(b) 對於在諮詢期內提供的服務,您無權獲得任何額外報酬。您同意,本協議第4節中規定的對價,包括第4(a)節中規定的持續定期付款,是您在諮詢期內履行服務的部分對價,並且您承認您對服務的履行是Semtech與您簽訂本分離協議的重大誘因。(c) 您應在 “需要時” 聘請獨立顧問,在諮詢期內,您不能保證任何特定的工作時數或任何工作時間。(d) 您同意,在諮詢期內,您應以獨立顧問的身份工作,而不是以員工的身份聘用。無論出於何種目的,您都不應被視為僱員。您同意,執行本協議可免除截至本協議簽訂之日產生的任何僱傭負債,Semtech 今後對您不承擔任何責任。(e) 本段作為您終止獨立顧問聘用的預先通知,自諮詢結束之日起生效。-4-好處 6.您的短期和長期殘疾、團體醫療、牙科、人壽保險和其他福利將持續到2023年9月15日,屆時它們將終止。您可以在規定的時間內向Sun Life提交轉換申請,將標準基本定期人壽保險的承保範圍轉換為個人保單。您的轉換申請必須在終止之日起 31 天內收到。轉換申請表可直接致電 1 800 361 6212 聯繫永明人壽獲取。保密;禁止競爭和禁止邀請 7.您特此辭去與Semtech及其子公司和關聯實體相關的所有高級管理人員和董事職務,並將執行使該辭職生效所需的所有文件。8.您承認,鑑於您擔任高管的職位,您是Semtech的受託人,並確認您將嚴格遵守作為信託人的持續義務,包括履行您在工作結束後不採取損害Semtech利益的持續合同和普通法義務。9.在諮詢期內,您不得代表自己或代表任何其他個人或實體直接或間接地:(a) 誘導、説服或企圖誘導或説服Semtech的任何員工或顧問終止或改變與Semtech的僱傭或諮詢關係;或,(b) 招攬或試圖招攬您在生效日期前12個月內與Semtech聯繫過的任何業務或客户,以及(如果適用)在諮詢期內。您同意,您對本契約的同意是促使Semtech與您簽訂本分離協議的實質性誘因。10.在諮詢期內,在Semtech信號完整性產品組開展業務的任何地方,您不得代表自己或代表任何其他個人或實體,直接或間接地就與Semtech信號完整性產品組的任何產品或業務相似或與之競爭的任何產品或業務進行經營或向他人提供建議。您同意,您對本契約的同意是促使Semtech與您簽訂本分離協議的實質性誘因。11.您重申,您將嚴格保密您在Semtech工作期間瞭解的所有機密信息,並且您


-5-應採取一切必要的預防措施,防止未經授權泄露上述機密信息。此外,您不得直接或間接允許訪問、傳輸或向第三方傳輸機密信息,也不得以任何形式複製、複製或保留機密信息。12.您重申您對 1999 年 12 月 16 日的《保密和專有信息協議》所承擔的義務。13.您進一步同意,除非向您的直系親屬以及法律和財務顧問披露本《分居協議》和《免責聲明》的條款,在每種情況下都必須嚴格保密,或者根據法律的要求。14.您將立即向Semtech返還(a)所有機密信息),以及(b)所有其他記錄、設計、商業計劃、財務報表、手冊、備忘錄、清單、信函、報告、圖表、廣告材料、客户和供應商名單以及您或代表Semtech交付或彙編的其他日期(無論是紙質、電子還是其他形式)的所有原件和副本。其他事項15.您將在2023年9月15日當天結束時或之前歸還所有Semtech財產,包括但不限於手機、筆記本電腦、鑰匙、信用卡和建築物門禁卡等。16.您的就業記錄將在適當時候提供。17.本協議,包括其中的附表,應受安大略省法律管轄並根據安大略省法律進行解釋。18.您明確同意:(a) 您之前已收到在生效日期當天或之前根據其條款歸屬的任何和所有股權獎勵的全額付款;(b) 您之前已收到行使的任何和所有既得期權的全額付款;(c) 截至本文發佈之日,您沒有持有Semtech普通股的未行使期權,以及 (d) 在生效之日,所有未償還的股票獎勵(2024 年 3 月的限制性股權單位除外)將終止,您將沒有與之相關的進一步權利。19。您進一步明確同意,您的僱傭關係未被終止,除本協議中規定的外,您無權獲得任何進一步的付款、福利或應享權利。 儘管有上述規定,但明確理解並同意,無論是根據合同、法規還是普通法,本信函中規定的款項和其他應享權利包括您可能有權獲得的任何款項和應享權利,包括代替通知的付款和遣散費。除本文明確規定的此類付款和應享權利外,不得因停止工作而應向你支付或欠付任何其他款項或應享權利。為了接受本協議,請在本信發出之日後一週之前,簽署本信和所附附附表 “A” 的副本並將其發回給查爾斯·安曼,電子郵件地址為 cammann@semtech.com,因此本信和附件將構成我們之間具有約束力的協議。如果您在本信函發出之日後一週內仍未接受本協議,則此提議將被撤回,您將繼續成為Semtech的員工。請確保您仔細閲讀這些條款,並獲得您認為適當的任何建議。Gary,我們衷心感謝您對Semtech的貢獻。真的是你的,SEMTECH CORPORATION 作者:/s/ Charles B. Ammann Charles B. Ammann 執行副總裁、首席法務官兼祕書等:免責聲明和賠償 I,Gary M. Beauchamp 理解並接受本優惠的條款。我有機會獲得法律諮詢。我知道我沒有義務接受這個提議,如果我選擇不接受這個提議,我將繼續是Semtech Corporation的員工。我知道上面的信中包含我理解和同意的限制性契約。我根據上述條款和所附新聞稿自由提出辭去Semtech Corporation的職務。簽名:/s/ Gary M. Beauchamp 日期:2023 年 9 月 13 日-7 月 7 日-完整和最終免責聲明及賠償考慮到本完整和最終免責聲明(“免責聲明”)所附的 2023 年 9 月 13 日給我的信(“信函”)中規定的條款和條件,以及特此確認收到和充足的其他良好和有價值的對價:1. 我,GARY M. BEAUCHAMP(“員工”)代表我本人和我的繼承人、遺囑執行人、管理人、法定個人代表、代理人、繼承人和受讓人,特此釋放並永久解除Semtech Corporation和所有母公司或關聯公司、子公司、實體和關聯公司及其過去、現在和未來的合夥人、高級職員、董事、股東、員工、代表、受託人、代理人、保險公司及其所有繼承人,繼任者、前任、執行人、管理員和受讓人(以下簡稱合稱 “公司”)與員工可能擁有的任何和所有責任、訴訟或訴訟、訴訟、合同和契約(無論是明示還是暗示)、債務、投訴、索賠和索賠、任何種類或性質的損害、賠償、權利、成本、利息、損失或傷害(無論是普通法、權益、合同、侵權行為、法規或以其他方式產生的)共同和單獨的現在有或將來可能有,無論是目前已知的還是未知的,這與招聘有任何關係其中,僱用、員工辭職或公司解僱員工,包括但不限於任何損害賠償索賠、不當解僱、代替終止僱傭通知的付款、遣散費、與薪酬(包括工資、佣金、獎金、激勵金額、股票期權或類似金額、限制性股票單位或類似金額)、養老金、休假工資、保費、加班費、公司適用計劃和/或政策下的福利保障(或任何修改、終止、更換、取消或更改計劃和/或保單的任何形式(包括短期或長期殘疾津貼、費用和利息)。2.員工理解並同意,信函和本新聞稿中規定的條款構成對加拿大或任何省份的任何現有、計劃中的或可能的投訴或投訴的全面和最終解決方案,包括《安大略省人權法》、《2000年安大略省就業標準法》、《安大略省薪資公平法》以及規定僱主和僱員之間與僱傭、就業或停止僱用有關的義務的任何其他適用法律員工。3.員工確認,在終止員工在公司的僱傭關係方面沒有懸而未決的索賠,員工不得就本新聞稿所涉及的任何事項向公司或可能要求公司繳款或賠償的任何其他人提出任何索賠或提起任何訴訟。-8-4。員工理解並同意,如果員工此後因與本文發佈的事項有關的任何原因、事項或事情而在任何司法管轄區對公司提出任何索賠或要求或開始或威脅提起任何訴訟或投訴,則本新聞稿應全面禁止任何此類訴訟,並應用於支持駁回此類訴訟的命令,費用應由公司支付。如果任何其他人就本新聞稿所涉及的任何事項向公司提出分攤或賠償索賠,則員工應避免受到損害,並賠償公司因此類索賠、要求或訴訟而產生的任何費用、費用或損失。5.出於本文的考慮,員工進一步承諾並同意根據《所得税法》、《就業保險法》、加拿大養老金計劃或任何其他正式認可的聯邦和省級税務機構或法規,使公司免受損害,並使公司免受與本信函和免責聲明(包括僱員聘請獨立顧問)有關的所有索賠、税款、指控、罰款或適當符合條件的要求. 6。員工理解並同意,如果員工違反信函或本新聞稿的條款,則此類違規行為即完全不向公司提供對價,除公司可能採取的任何其他補救措施外,員工還有責任向公司償還員工收到的與本信函和新聞稿有關的任何和所有金錢對價(根據《就業標準法》獲得的任何和所有應享權利除外)。 7。員工理解並同意,公司不承認員工就本新聞稿所涉及的任何事項承擔責任,並且明確否認任何此類責任。為了更加確定起見,員工同意他的工作沒有被解僱,而是自願提出辭職的。8.員工理解並同意,本新聞稿不適用於信函中具體規定的任何付款、持續付款或持續承諾或義務。9.員工理解並同意,信函和免責聲明所證明的和解協議的條款或性質或任何與導致免責聲明的情況有關的事項是保密的,不得向除員工的直系親屬、法律或財務提供者以外的任何第三方全部或部分披露,前提是他們首先同意不這樣做


-9-與任何人討論或向任何人披露本和解協議的條款,以及法律要求的其他披露。員工承認,這項保密義務構成本新聞稿的基本部分。員工進一步承認員工對公司負有持續的保密責任,並應始終嚴格保密公司的所有機密信息。10.員工同意,員工不得在任何時候發表或發表任何直接或間接貶低或誹謗公司的言論或評論。11.員工確認,在簽署本新聞稿時,除信函中可能包含的內容外,員工沒有依賴公司或代表公司提出的任何書面或口頭陳述,並且本新聞稿包含有關員工無例外或限制地免除公司責任的所有條款和條件。12.員工確認,員工有機會就信函的細節和本新聞稿的條款獲得獨立的法律諮詢,員工瞭解此處條款的含義以及簽署這些條款的後果,並且員工在自由、自願且不受脅迫或脅迫的情況下執行本新聞稿。13.作為見證,員工在簽名見證人面前將員工的手放在下面,以此簽署了本新聞稿。/s/ Catherine Beauchamp 在場的情況下簽名並交付)))))) /s/ Gary M. Beauchamp 見證人 Gary M. Beauchamp 2023 年 9 月 13 日 2023 年 9 月 13 日日期