附件10.25

CERENCE Inc.

控制權變更和遣散費協議

本控制及服務變更協議(“協議”)由Iqbal Arshad(“高管”)與Cerence Inc.(“本公司”)訂立及簽訂,自(I)本協議簽署頁上的最遲日期及(Ii)高管開始受僱於本公司之日(“生效日期”)起生效。

獨奏會

1.本公司董事會(以下簡稱“董事會”)的薪酬委員會(以下簡稱“委員會”)認為,即使控制權有變更的可能性、威脅或發生,確保本公司將繼續保持管理層的敬業精神和客觀性,符合本公司及其股東的最佳利益。

2.委員會認為,在某些情況下,在行政人員終止僱用時,必須向行政人員提供遣散費福利,以加強財務保障、激勵和鼓勵其繼續留在公司。

3.本協議中使用的、未另行定義的某些大寫術語在下文第7節中定義。

協議書

因此,現在,考慮到行政人員的繼續聘用和本協議所載的相互契約,雙方同意如下:

1.
協議條款。在符合本協議規定的提前終止條款的情況下,本協議規定的高管的任期應自生效之日起開始,直至生效之日起三週年(“初始任期”)。初始期限將自動續訂額外的、連續一(1)年期(每個“續期期”),除非任何一方在初始期限或續約期(視情況而定)屆滿前不少於九十(90)天發出書面通知,表明其不繼續本協議的意圖;然而,如果在初始期限的最後一年或任何續期期間發生控制權變更(定義見下文),則續期期限的初始期限(視情況而定)應自動延長至控制權變更一週年(“控制權變更延期”)(初始期限連同任何續期期限(如適用,均通過任何控制權變更延期而延長)在此稱為“期限”)。本公司和管理層同意,如果本公司採用一項高管離職和控制權變更計劃(“離職計劃”),其經濟條款至少與本協議中的條款一樣優惠,則該高管將放棄其在本協議項下的權利,以換取參與離職計劃,本協議的期限將終止。

 


 

2.
隨心所欲就業。本公司和高管承認,高管的聘用是並將繼續按照適用法律的定義隨意聘用,除非公司和高管之間的書面僱傭協議條款另有明確規定。
3.
遣散費。
(a)
在控制期變更期間以外的其他時間終止。如果高管在公司及其子公司的僱傭被公司終止,但原因和原因不同於高管死亡或殘疾(定義見下文第3(E)節),並且此類終止發生在控制變更期限之外,則在第4節和本協議的其他條款的約束下,高管將從公司獲得:
(i)
基本工資標準。現金遣散費相當於緊接終止日期前生效的高管年度基本工資的100%(100%),應根據公司的薪資慣例在12個月內以基本相等的分期付款方式支付。
(Ii)
目標獎金Severance。一筆現金遣散費,相當於高管目標獎金的100%(100%),以及高管目標獎金在包括離職日期的會計年度有效的按比例分配的百分比。就上一句而言,比例分配將通過將高管在會計年度內仍為公司員工的天數除以365來確定。如果截至終止日期為止,高管的目標獎金(包括終止日期)尚未設置,則高管將按比例獲得上一財年目標獎金的比例。
(Iii)
以時間為基礎的公平獎。將高管離職後十二(12)個月內計劃授予的公司普通股股票中的每一部分(如果有)歸屬(不包括任何按業績歸屬的獎勵)(“基於時間的獎勵”)。
(Iv)
以業績為基礎的股權獎。根據業績歸屬(不包括任何基於時間的獎勵)(該等獎勵稱為“基於績效的獎勵”),對截至終止日期業績期限已結束的任何未償還和未歸屬的高管股權獎勵的已賺取部分進行歸屬。此外,除適用獎勵協議另有規定外,行政人員持有的任何三年業績期間截至終止日仍未完成的業績獎勵(“三年業績獎勵”),以及在業績期間至少六個月內行政人員已受僱於本公司的情況下,任何該等三年業績獎勵的按比例部分(按比例由適用的三年業績獎勵的股份或單位數目乘以分數而釐定,其分子是三年期績效獎勵績效期間的第一天到高管終止日期之間經過的天數,其分母是適用的三年績效獎勵在績效期間內的總天數

2

 


 

根據適用的獎勵協議和股權激勵計劃的條款,在適用於三年期績效獎勵的績效期間結束時,仍有資格獲得(該部分,“按比例分配部分”),在績效期間結束時賺取的任何按比例分配部分應立即完全歸屬。
(v)
持續的員工福利。根據1985年修訂的綜合總括預算調節法(“COBRA”),根據公司醫療福利計劃的條款,為高管和/或高管的合格受撫養人提供持續保險,但須受高管及時選舉COBRA保險的限制。在(A)高管離職之日起十二(12)個月、(B)高管根據任何其他僱主的團體醫療計劃獲得團體醫療計劃福利的資格,或(C)高管根據眼鏡蛇的延續權利終止之前,公司將代表高管直接支付每月的眼鏡蛇保費(按公司在職員工的有效承保水平)。為免生疑問,任何眼鏡蛇保費的直接支付將被報告為應納税收入,並受任何適用的扣繳税款的約束。儘管有上述規定,但如果公司自行決定無法在不違反適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條)的情況下提供上述福利,或根據適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條)繳納消費税,公司將在上述指定的時間段內直接向高管支付適用保費金額的工資。此類付款應在公司的正常發薪日支付。為免生疑問,代替COBRA報銷的應税款項可用於任何目的,包括但不限於COBRA下的繼續承保,並將受到所有適用的預扣税款的約束。
(b)
控制權變更後的終止。如果在控制權更改期內(I)高管在公司及其子公司的僱傭被公司終止,且並非出於高管死亡或殘疾以外的原因,或(Ii)高管因正當理由辭職,則在符合本協議第4款和其他規定的情況下,高管將從公司獲得:
(i)
基本工資標準。一筆現金遣散費,相當於緊接終止日期前有效的行政人員年度基本工資的150%(150%)(如果更高,則為緊接控制權變更前的有效)。
(Ii)
目標獎金Severance。一筆現金遣散費,相當於高管離職年度目標獎金的150%(150%)(或,如果更高,則為緊接控制權變更前的有效),以及包括終止日期的會計年度有效的高管目標獎金的按比例百分比(或,如果更高,則為緊接控制權變更前的有效)。就上一句而言,比例分配將通過將高管在會計年度內仍為公司員工的天數除以365來確定。
(Iii)
持續的員工福利。根據COBRA為高管和/或高管的合格家屬提供的公司醫療福利計劃條款下的持續保險,但須受高管及時選擇COBRA保險的限制。直到最早的

3

 


 

(A)自高管離職之日起十八(18)個月,(B)高管根據任何其他僱主的團體醫療計劃有資格獲得團體醫療計劃福利,或(C)高管根據COBRA終止其繼續權利,公司將代表高管直接支付每月COBRA保費(按公司在職員工的有效承保水平)。為免生疑問,任何眼鏡蛇保費的直接支付將被報告為應納税收入,並受任何適用的扣繳税款的約束。儘管有前述規定,但如果公司自行決定其無法在不違反適用法律(包括但不限於公共衞生服務法第2716條)的情況下提供上述福利,或根據適用法律(包括但不限於公共衞生服務法第2716條)繳納消費税,則公司將在上述指定的時間段內直接向高管支付適用保費金額的工資。此類付款應在公司的正常發薪日支付。為免生疑問,代替COBRA報銷的應税款項可用於任何目的,包括但不限於COBRA下的繼續承保,並將受到所有適用的預扣税款的約束。
(Iv)
授予基於時間的公平獎。100%(100%)的高管傑出和未授予的時間為基礎的獎勵將成為完全歸屬。
(v)
授予基於業績的股權獎勵。高管的未完成和未授予的基於績效的獎勵應根據截至高管離職日期的實際績效(如果可衡量)和目標績效(如果截至高管離職日期的績效不可衡量)來授予。
(Vi)
除第3(A)(Iv)及3(B)(V)條另有規定外,所有以表現為基礎的獎勵仍須受本公司2019年股權激勵計劃或其任何繼任者的條款及適用的獎勵協議所規限。
(c)
自願辭職;因緣故而被解僱。如果高管在本公司及其子公司的僱傭關係因自願辭職而終止(在控制權變更期間因正當理由除外),或者如果高管的僱傭因某種原因而終止,則除非適用法律另有規定,否則高管無權獲得遣散費或其他福利。
(d)
因死亡或殘疾而終止合同。除任何基於時間的獎勵的獎勵協議另有規定外,如果高管在任何十二(12)個月期間因其死亡或因殘疾而缺勤超過180(180)天而終止與公司及其子公司的僱傭關係,且有資格獲得公司長期殘疾計劃(“殘疾”)下的福利,(I)100%(100%)的基於時間的獎勵將被授予,(Ii)績效期滿的任何高管績效獎勵的賺取部分的100%(100%)將被歸屬,及(Iii)高管仍有資格在績效期間結束時,根據適用的獎勵協議和股權激勵計劃的條款,根據適用的績效指標的實際成就,從適用於三年績效獎勵的任何三年績效獎勵中賺取按比例計算的部分,並應立即完全授予在績效期限結束時賺取的任何按比例計算的部分。

4

 


 

在因殘疾而終止的情況下,根據第3(E)條進行的轉歸將取決於執行人員是否遵守第4條和本協議的其他規定。
(e)
應計金額。在不考慮高管終止聘用的原因或時間的情況下,公司應向高管支付以下款項:(I)終止日期前到期的任何未付基本工資;(Ii)根據適用的公司政策所要求的應計和未使用的假期;以及(Iii)高管根據公司的業務費用償還政策在終止日期之前與公司業務相關的所有費用。這些款項應在終止時並在法律規定的期限內及時支付。
(f)
排他性的補救。如果按照本協議第3款的規定,在合同期限內終止對高管的僱用,則第3款的規定是唯一的,並且取代高管或公司在法律、侵權或合同、衡平法或本協議項下有權享有的任何其他權利或補救措施(法律要求支付應計但未支付的工資或任何未報銷的可報銷費用除外)。在本協議期限內,除本協議第3節明確規定的福利外,高管將無權在僱傭終止時獲得任何福利、補償或其他付款或權利,包括根據與公司的任何邀請函或其他協議。
(g)
公司與任何子公司之間的轉移。就本第3條而言,倘若行政人員與本公司或本公司任何母公司或附屬公司的僱傭關係終止,而行政人員其後繼續受僱於本公司或本公司任何附屬公司(例如,行政人員從本公司轉移至本公司附屬公司或從本公司附屬公司轉移至本公司),則不會僅因此而被確定為因本協議的目的而被無故終止。
4.
收取遣散費的條件
(a)
發佈索賠協議。根據本協議收到第3款中的任何遣散費或福利須經執行人員簽署,不得撤銷離職協議,該協議包括但不限於,如公司要求,在執行人員終止僱用後適用長達十二(12)個月的競業禁止契約、在執行人員終止僱用後適用長達十二(12)個月的競業禁止契約、執行人員的非貶損和合理的離職後合作義務以及解除索賠,所有這些都是以公司規定的形式進行的。該條款必須在執行機構終止僱用後第六十(60)天(“發佈截止日期”)之前生效且不可撤銷。如果此類離職協議在釋放截止日期前仍未生效且不可撤銷,則執行董事將喪失根據本協議獲得遣散費或福利的任何權利。任何現金遣散費或福利,在終止日期和發放截止日期之間一次性或以其他方式支付給高管,將在發放截止日期後十五(15)天(或就第409a條而言,此類付款符合短期延期資格的較早日期)或在發放截止日期後十五(15)天內支付,如果較晚,則支付第5(A)條所要求的時間,並且,即使適用的股權計劃或獎勵協議有任何相反規定,

5

 


 

在第409a條允許的範圍內,在離職協議根據其條款生效之前,根據本協議與高管終止僱傭有關的任何股權獎勵不得結算或可行使。在任何情況下,在離職協議實際生效且不可撤銷之前,不會支付或提供任何遣散費或福利,如果離職協議沒有在離職截止日期或之前按照其條款生效,則高管根據本協議獲得任何該等遣散費和福利的權利將在離職截止日期喪失,無需向高管支付任何代價。
(b)
專有信息和競業禁止協議。高管根據第3條收到的任何遣散費或福利將受高管是否繼續遵守高管與公司之間關於發明、保密或限制性契約的任何協議(“保密協議”)的條款的約束。
5.
第409A條。
(a)
即使本協議中有任何相反的規定,在執行人員按照第409a條的含義進行“離職”之前,不得支付或以其他方式提供任何延期付款。同樣,根據本協議支付給高管的遣散費(如果有)將不會根據財務管理條例第1.409A-1(B)(9)條免除第409a條的規定,直到高管有第409a條所指的“離職”為止。此外,如果高管離職時是第409A條所指的“特定僱員”(死亡原因除外),則在高管離職後頭六(6)個月內支付的延期付款(如果有)將在高管離職後六(6)個月或之後的第一個工資日和離職後六(6)個月後一(1)天支付。所有隨後的延期付款(如果有)將根據適用於每筆付款或福利的付款時間表支付。即使本協議有任何相反規定,如果行政人員在行政人員離職後但在離職六(6)個月紀念日之前死亡,則根據本段延遲支付的任何款項將在行政人員死亡之日後在行政上可行的情況下儘快一次性支付,所有其他延期付款將根據適用於每筆付款或福利的付款時間表支付。根據本協議應支付的每一筆款項和福利應構成《財政條例》第1.409A-2(B)(2)節規定的單獨付款。
(b)
根據本協議支付的任何款項,只要滿足《財政部條例》第1.409A-1(B)(4)節規定的“短期延期”規則的要求,就本協議而言,不構成延期付款。
(c)
根據本協議支付的任何款項,如符合根據《財政條例》第1.409A-1(B)(9)(Iii)條非自願離職而支付的款項,但不超過第409a條規定的限額(定義見下文),則不構成本協議的延期付款。
(d)
本協議項下的付款旨在遵守或豁免第409a條的要求,以使任何遣散費和福利

6

 


 

本協議中規定的條款須繳納第409a條規定的附加税,本協議中任何含糊或含糊的術語將被解釋為符合本條款。具體地説,本協議項下的付款旨在豁免《財務條例》第1.409A-1(B)(4)節規定的短期延期規則第409A節的要求,或作為因非自願離職而支付的付款,視情況而定。本公司和高管同意真誠合作,以考慮對本協議的修訂,並採取必要、適當或可取的合理行動,以避免在根據第409A條向高管實際付款之前徵收任何附加税或收入確認。本公司不向高管提供任何陳述或擔保,在任何情況下,本公司都不會向高管或任何其他人償還因第409A條或任何其他法律而對高管徵收的任何税款或其他費用。
6.
付款限制。如果本協議規定的或以其他方式支付給高管的遣散費和其他福利(I)構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,以及(Ii)須繳納守則第499條規定的消費税(“消費税”),則本協議項下的高管福利應為:
(a)
全部交付,或
(b)
而交付的程度較低,以致該等利益的一部分不須繳交消費税,

無論上述金額中的哪一個,考慮到適用的聯邦、州和地方所得税以及消費税,導致高管在税後基礎上獲得最大數額的福利,儘管根據《守則》第4999條,此類福利的全部或部分可能應納税。如果有必要減少遣散費和其他構成“降落傘支付”的福利,以減少福利的交付,將按以下順序發生:(1)減少現金支付,(2)取消在“控制權變更”(根據代碼第280G條確定的)之前十二(12)個月內授予的股權獎勵,這些獎勵被認為是根據控制權變更(根據代碼第280G條確定的)授予的,(3)取消股權獎勵的加速授予,以及(4)減少持續的員工福利。如果股權獎勵的加速歸屬被取消,則該加速歸屬將按獎勵授予日期的逆時間順序取消。

除非本公司與管理層另有書面協議,否則本節規定的任何決定應由本公司的獨立公共會計師(“會計師”)以書面作出,其決定應為最終決定,並就所有目的對管理層及本公司具有約束力。為進行本節要求的計算,會計師可就適用税項作出合理的假設和近似,並可依賴有關準則第280G和4999節的應用的合理、善意的解釋。公司和高管應向會計師提供會計師合理要求的信息和文件,以便根據本節作出決定。公司應承擔會計師可能因本節所考慮的任何計算而合理產生的所有費用。

7

 


 

7.
術語的定義。本協議中提及的下列術語具有以下含義:
(a)
因為。“因由”是指(I)高管因其作為僱員的責任而採取的任何不誠實或欺詐行為,但非實質性的、疏忽的行為,如果能夠補救,則由高管根據公司的通知迅速補救,(Ii)高管違反對公司的受託責任或忠誠義務,或實質性違反保護公司機密和專有信息的義務,(Iii)高管實施、定罪或認罪,或不與(A)任何重罪或(B)涉及欺詐、挪用公款、挪用資金或任何其他道德敗壞行為,(Iv)高管在履行職責時的嚴重疏忽或故意不當行為,(V)高管實質性違反本協議或與公司的任何其他協議或公司的任何重大書面政策;(Vi)行政人員參與導致或可能導致負面宣傳或公開不尊重、蔑視或嘲笑本公司的行為或活動,而董事會合理地相信該等行為或活動會對本公司的聲譽或業務或行政人員履行其職責的能力造成明顯損害(但不包括行政人員在履行其職責或宣傳本公司的正常過程中真誠作出的行為及活動);(Vii)行政人員未能遵守本公司的合法及合理指示(行政人員在作出商業上合理的最大努力後,未能達成任何合法及合理的指示除外);或(Viii)行政人員一再未能實質履行行政人員職位的主要職責。

控制權的變更。“控制權變更”應具有公司2019年股權激勵計劃或任何後續計劃中規定的含義。

(b)
更改管制期。“控制權更改期”是指從控制權變更之日起至控制權變更一週年之日止的期間。
(c)
密碼。“税法”係指經修訂的1986年國內税法。
(d)
延期付款。“延期付款”是指根據本協議向高管支付或提供的任何遣散費或福利(如果有的話),在每一種情況下,或與任何其他遣散費或離職福利一起考慮時,均被視為第409a條所指的“非限定延期補償”。
(e)
《交易所法案》。“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法。
(f)
很好的理由。“充分理由”是指高管在發生下列一種或多種情況後三十(30)天內終止僱傭關係的行為(下文討論),未經高管明確書面同意:(I)高管職責、權力或責任大幅減少(高管因身體或精神疾病而喪失工作能力期間除外);(Ii)公司大幅減少高管的年度基本工資或目標獎金機會(佔基本工資的百分比),

8

 


 

然而,適用於所有高管的基本薪酬或目標獎金機會的一次或多次削減一般累積基本薪酬或目標獎金機會總計10%(10%)或更少,和/或目標獎金機會總計10%(10%)或更少,將不構成本條款(Ii)的重大削減;(Iii)高管搬遷至距離高管當時所在地五十(50)英里以上的設施或地點;或(Iv)本公司重大違反本協議或公司與高管之間的任何股權獎勵協議。為使某一事件符合充分理由,高管不得在構成“充分理由”理由最初存在的九十(90)天內向公司發出書面通知,説明構成“充分理由”理由的作為或不作為,否則不得終止與公司的僱傭關係,並且公司應在該通知發出之日起三十(30)天內(“治療期”)內未能糾正,並且高管應在治療期結束後六十(60)天內終止僱用。
(g)
第409A條。“第409a條”係指《守則》第409a條和《最終財政條例》以及根據該條例頒佈的任何官方國税局指導意見。
(h)
第409a條限制。“第409a條限額”是指以下兩者中較小者的兩(2)倍:(I)行政人員的年化報酬,其依據是根據財務條例1.409A-1(B)(9)(Iii)(A)(1)和與之有關的任何國税局指南所確定的行政人員終止僱用的納税年度之前的行政人員應納税年度內支付給行政人員的年薪率,以及所作的調整;或(Ii)根據《守則》第401(A)(17)節規定的合格計劃可考慮的高管終止僱用年度的最高金額。
8.
任務。未經對方事先書面同意,行政人員和公司不得通過法律實施或其他方式轉讓本協議或其中的任何權益;但公司可在未經行政人員同意的情況下,將其在本協議項下的權利和義務轉讓給任何附屬公司或任何個人或實體,公司此後將與其進行重組、合併或合併,或向其轉讓其所有或基本上所有財產或資產;此外,倘若執行董事仍受僱或受僱於本公司、買方或其任何聯屬公司進行任何該等交易,則執行董事無權根據本協議獲得任何付款、利益或歸屬,除非第3(A)及3(B)條另有明文規定。本協議適用於高管和公司,以及高管和公司各自的繼承人、執行人、管理人、繼承人和允許受讓人,並對他們的利益具有約束力。
9.
注意。
(a)
將軍。本協議規定的通知和所有其他通信將以書面形式發出,並且在親自遞送、通過美國掛號信或掛號信郵寄、要求退回收據並預付郵資時,或通過具有跟蹤功能的私人快遞服務(如UPS或Federal Express)遞送時,將被視為已正式發出。對於高管,郵寄的通知將按他或她最近以書面形式傳達給公司的家庭地址發送給他或她。在這種情況下

9

 


 

對於本公司,郵寄的通知將寄往其公司總部,所有通知將直接發送給公司的首席執行官和總法律顧問。
(b)
終止通知。本公司因任何原因或行政人員有充分理由終止合同,將根據本協議第9(A)節向合同另一方發出終止通知。該通知將指明本協議所依據的具體終止條款,將合理詳細地列出所聲稱的事實和情況,以根據該條款為終止提供依據,並將具體説明終止日期(不超過該通知發出後三十(30)天或本協議要求的任何較短期限)。
10.
辭職。於行政總裁的聘用因任何理由終止時,行政總裁將被視為自願辭去在本公司及其聯屬公司擔任的所有高級職員及/或董事職位,而無需行政總裁採取任何進一步行動,自行政總裁的聘用終止時起,行政總裁將應董事會的要求籤立任何合理所需的文件以反映行政總裁的辭職。
11.
雜項條文。
(a)
沒有減輕責任的義務。高管不會被要求減輕本協議所規定的任何付款的金額(無論是通過尋找新工作或以任何其他方式),也不會因高管可能從任何其他來源獲得的任何收入而減少任何此類付款。
(b)
棄權。任何一方對另一方違反或遵守本協議任何條件或規定的放棄將被視為放棄任何其他條件或規定,或在其他時間放棄相同的條件或規定。
(c)
標題。本協議中使用的所有標題和章節標題僅供參考,不構成本協議的一部分。
(d)
完整協議。 本協議和保密協議構成雙方就本協議標的達成的完整協議。 本協議取代、完全取代並終止公司與高管之間先前的任何書面或口頭、明示或暗示的陳述、諒解、承諾或協議,這些陳述、諒解、承諾或協議在高管因任何原因終止僱用時為高管提供了任何利益。本協議中的任何內容均不得導致與公司的任何其他計劃、項目或安排項下的遣散費或福利重複。本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。 為免生疑問,雙方的意圖是,本協議中規定加速或以其他方式修改股權獎勵歸屬條款的條款旨在取代本協議期限內任何未兑現股權獎勵的歸屬條款(適用獎勵協議中另有明確規定的除外)。

10

 


 

(e)
回補條款。儘管本協議中有任何其他相反的規定,但管理層同意,根據本協議或與公司達成的任何其他協議或安排向管理層支付的激勵性薪酬或其他金額,將根據適用於公司所有高級管理人員的任何公司收回政策收回(包括公司根據適用法律、政府法規或證券交易所上市要求採取的任何此類政策)。
(f)
適用法律。 因本協議或本公司服務所引起或與其有關的任何爭議應向人民法院提起訴訟,並以中華人民共和國法律為管轄法律。
(g)
可分性。本協議中任何一項或多項條款的無效或不可執行,不影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,這些條款將繼續完全有效。
(h)
扣留。根據本協議支付的所有款項將被扣繳適用的所得税、就業税和其他税。
(i)
對應者。本協議可以一式兩份簽署,每一份都將被視為正本,但所有副本一起構成同一份文書。

11

 


 

茲證明,就本公司而言,雙方均已於下列日期由其正式授權的高級職員簽署了本《控制權變更和服務協議》。

 

公司

 

 

CERENCE Inc.

 

 

 

 

 

發信人:

 

/發稿S/薩欽·薩赫尼

 

 

 

薩欽·薩尼

 

標題:

 

首席人力資源官

 

日期:

 

2023年4月21日

 

 

 

 

行政人員

發信人:

 

撰稿S/伊克巴爾·阿爾沙德

 

 

 

伊克巴爾·阿爾沙德

 

標題:

 

執行副總裁首席技術官

 

日期:

 

2023年4月21日