附錄 5.2
MUNGER、TOLLES & OLSON LLP
南格蘭德大道 350 號
第 50 層
加利福尼亞州洛杉磯 90071
(213) 683-9100
2022年2月4日
KB 主頁
威爾希爾大道 10990 號
加利福尼亞州洛杉磯 90024
回覆:S-3 表格註冊聲明第 1 號生效後修正案(文件編號 333-239778)
女士們、先生們:
我們曾擔任特拉華州的一家公司KB Home(以下簡稱 “公司”)的法律顧問,該公司根據經修訂的1933年《證券法》向美國證券交易委員會(下稱 “委員會”)提交了S-3表格註冊聲明生效後第1號修正案(經生效後第1號修正案,即《註冊聲明》) 。註冊聲明涉及公司可能不時發行和出售,如註冊聲明(招股説明書)中所載的 招股説明書以及招股説明書的一份或多份補編中所述,除其他證券外,還包括(i)公司的債務證券(債務 證券)和(ii)擔保人對債務證券的擔保(如該術語定義如下)。
我們還曾擔任科羅拉多州公司 KB HOME Colorado Inc.、KB HOME Lone Star Inc. 和 KBSA, Inc.(均為德克薩斯州公司)、KB HOME 大洛杉磯公司、KB HOME Sacramento Inc. 和 KB HOME South Bay Inc.(均為內華達公司)的法律顧問 HOME Tucson Inc.,各為亞利桑那州的一家公司;以及 KB HOME Florida LLC、KB HOME 傑克遜維爾有限責任公司、KB HOME 邁爾斯堡有限責任公司、KB HOME Treasure Coast LLC、KBKBHPNW LLC,均為特拉華州有限責任公司(統稱 “擔保人”),涉及 擔保人根據註冊聲明註冊債務證券(債務證券和擔保,合為證券)的擔保(擔保)的要約和出售。
債務證券和擔保將根據 (i) 契約發行,該契約的日期為2004年1月28日,經2004年1月28日、2004年6月30日、2006年5月1日、2006年11月9日、2007年8月17日、2012年1月30日、2013年1月11日、2013年3月12日、2014年2月28日、2019年1月22日和2022年1月20日修訂和補充。作為受託人(優先契約)的 美國銀行全國協會(SunTrust Bank 的繼任者),(ii)優先次級契約的形式,目前未註明日期(優先次級契約), 作為註冊聲明附錄4.13提交,或(iii)作為註冊聲明附錄4.15提交的次級契約形式,目前未註明日期(次級契約)。
本意見是根據《證券法》第 S-K 號法規第 601 (b) (5) 項的要求提供的。本意見書僅限於此處涉及的具體問題,除此處明確陳述的內容外,不得推斷或暗示任何意見。
對於本意見的目的,我們已經檢查了我們認為必要或可取的文件、公司記錄、公職人員證書和其他文書的原件或副本,這些文件經過認證或以其他方式確定得令我們滿意。關於某些事實問題,我們在未經獨立核實的情況下,依據並假定了公司官員和其他代表的書面和口頭陳述以及公司向委員會提交的文件,包括其中的任何證據,這些陳述和陳述的準確性。在我們的審查中,我們 假定了所有簽名的真實性、作為原件提交給我們的所有文件的真實性、作為副本提交給我們的所有文件的正本是否一致、我們審查的所有文件 中包含的所有信息的準確性、我們以代表身份簽署任何文件的每個人的權限、簽署我們審查的任何文件的每個自然人的法律行為能力簽署、正當授權、執行 並交付所有已審查的文件由我們所有當事方執行。我們僅就截至該日有效的紐約州法律以外的任何司法管轄區的法律的適用或效力發表本意見,在此不發表任何意見。
基於上述內容並以此為依據,在遵守本文包含的假設、限定 和其他限制的前提下,我們認為:
1。對於根據優先契約發行的債務證券和擔保,在根據該優先契約獲得適當授權並制定特定債務證券和擔保的具體條款後,當該債務證券和擔保獲得正式授權、執行、 根據該優先契約進行認證、發行和交付,並根據適用的承保條款正式交付給購買者時或其他購買和 銷售協議,每項擔保都將構成每位擔保人的有效且具有約束力的義務,但須遵守破產、破產、欺詐性轉讓、重組、暫停以及與或影響 債權人權利和一般公平原則有關的普遍適用法律,也受可能限制當事人獲得某些補救措施的權利的公共政策考慮。
2。對於根據優先次級契約或次級契約發行的債務證券和擔保(視情況而定), 是在公司、其擔保方和正式任命的受託人在 的適當授權和確立的具體條款後簽訂和交付優先次級契約或次級契約(視情況而定)之後 根據優先次級契約或次級抵押契約(如適用),以及在此情況下,特定債務擔保和擔保債務證券和擔保均已根據適用的契約獲得正式授權、執行、 認證、發行和交付,並正式交付給購買者,根據適用的承保協議或其他購買 和銷售協議收到對價,每項擔保都將構成每位擔保人的有效且具有約束力的義務,但須遵守破產、破產、欺詐性轉讓、重組、暫停執行以及與以下方面具有普遍適用性的類似法律或者影響 債權人的權利和一般公平原則, 以及可能限制當事方獲得某些救濟的權利的公共政策考慮.
關於上述觀點,我們假設,在任何此類證券交付 之時或之前,(a) 公司董事會以及擔保人董事會或類似管理機構均應正式制定此類證券的條款,並且 應根據適用法律正式授權發行和出售此類證券,而且 在每種情況下均應根據適用法律正式授權發行和出售此類證券,授權不得被修改或撤銷;(b) 註冊聲明應已聲明或應該 生效,且此類有效性不得終止或撤銷;(c) 優先契約應由適用的受託人根據適用法律正式授權、簽署、認證和交付,並應符合經修訂的1939年《信託契約法》的資格,並應是適用受託人的有效且具有法律約束力的義務;(d) 優先次級契約和次級契約均應由公司正式授權 授權、執行、認證和交付,擔保人和適用的受託人應符合適用法律,並應符合經修訂的1939年《信託契約法》的資格,並應是適用受託人的有效且具有法律約束力的義務;(e) 招股説明書的一份或多份補充文件將及時編寫並提交給委員會,描述由此發行的證券;(f) 所有證券將 合規發行和出售符合適用的聯邦和州證券法,並以註冊聲明中規定的方式以及任何招股説明書的適用補充;(g) 影響此類證券有效性或可執行性的法律 不會發生任何變化;(h) 優先契約、優先次級契約和次級契約(視情況而定),以及任何規定根據優先契約 發行的證券條款的文書,即優先次級契約或次級契約(視情況而定)已經或將要由其當事方正式授權、執行和交付,其形式基本相同由我們或 以不影響下文給出的意見的其他形式進行審查;(i) 如果發行的證券是根據承保協議或其他買賣協議出售的,則該協議將得到公司、擔保人及其其他各方的正式授權並有效 執行和交付;以及 (j) 與發行和出售可轉換為證券或可兑換成證券的債務證券有關另一位發行人,該其他發行人應 已採取任何必要和適當的措施使公司能夠在轉換或交換時合法交付該其他發行人的證券,以及與之相關的招股説明書(如果適用)。
我們特此同意將本意見作為註冊聲明的附錄提交,並在註冊聲明和相關招股説明書中的 “法律事務” 標題下提及我們的公司名稱以及 對我們的意見進行討論。因此,在給予此類同意時,我們並不承認我們屬於經修訂的1933年《證券法》第7條或相關規則和條例要求獲得同意的人員類別。
真的是你的, |
/s/ MUNGER、TOLLES & OLSON LLP |