附件4.2

A系列普通股認購權證

VOLCON, 公司

認股權證股份:[●] 首次演練日期:2023年11月17日
發行日期:2023年11月17日

本A系列普通股認購權證(“認股權證”)證明,對於收到的價值,[●]或其受讓人(“持有人”)有權在本協議日期 (“初始行使日期”)或之後、下午5:00或之前的任何時間,根據條款和對行使的限制以及下文所述的條件,隨時行使權利。(紐約市時間)於2028年11月17日(“終止日期”),但不是在此之後,認購特拉華州一家公司(“公司”)的Volcon,Inc., 最多[●]普通股(以下可作調整,稱為認股權證股份)。本認股權證項下一股普通股的收購價應等於第2(B)節所界定的行使價。

第一節定義。除本授權書中其他地方定義的術語外,下列術語的含義與第1節所示相同:

“附屬公司”是指 任何直接或間接通過一個或多箇中介機構控制、被控制或與個人處於共同控制之下的個人,根據證券法規則405使用和解釋此類術語。

“買入價”是指, 對於任何日期,由下列條款中的第一項確定的價格,該價格適用於:(A)如果普通股隨後在交易市場上市或報價 ,普通股在有關時間(或之前最近的日期)在交易市場的買入價 ,然後普通股在交易市場上市或報價(根據Bloomberg L.P.報道的交易日上午9:30開始計算)。(紐約市時間 )至下午4:02(紐約市時間)),(B)如果OTCQB或OTCQX不是交易市場,則為 在OTCQB或OTCQX(以適用為準)該日期(或最近的前一日期)普通股的成交量加權平均價格;(C)如果普通股未在OTCQB或OTCQX上市或報價,並且如果普通股的價格隨後在粉色公開市場(或繼承其報告價格職能的類似組織或機構)上報告,則如此報告的普通股的最新出價,或(D) 在所有其他情況下,普通股的公允市值由當時尚未發行且為本公司合理接受的認股權證的主要權益持有人 真誠選擇的獨立評估師釐定,而有關費用及開支將由本公司支付。

“董事會”指本公司的董事會。

“營業日”是指除星期六、星期日或法律授權或要求紐約市商業銀行繼續關閉的其他日子外的任何日子;但是,為澄清起見,只要紐約市商業銀行的電子資金轉賬系統(包括電匯轉賬)在這一天對客户開放,商業銀行不應被視為獲得授權或法律要求其繼續關閉的原因 或任何其他類似的命令或限制,或任何政府當局指示關閉任何實體分行的命令或限制。

“委員會”指美國證券交易委員會。

“普通股”是指本公司面值0.00001美元的普通股,以及此類證券今後可能被重新分類或變更的任何其他類別的證券。

“普通股等價物”指本公司或附屬公司的任何證券,使其持有人有權在任何時間收購普通股,包括但不限於可隨時轉換為或可行使的任何債務、優先股、權利、期權、認股權證或其他工具,或可兑換或以其他方式使持有人有權收取普通股的任何證券。

1

“交易法”係指經修訂的1934年證券交易法及其頒佈的規則和條例。

“期權”指認購或購買普通股或可轉換證券的任何權利、認股權證或期權。

“個人”是指個人或公司、合夥企業、信託、註冊或非註冊協會、合資企業、有限責任公司、股份公司、政府(或其機構或分支機構)或其他任何類型的實體。

“註冊説明書”指本公司採用經修訂的S-1表格(檔案號:333-274800)的註冊説明書。

“證券法”係指經修訂的1933年證券法及其頒佈的規則和條例。

“附屬公司”指 本公司的任何附屬公司,在適用的情況下,亦包括本公司在本協議日期後成立或收購的任何直接或間接附屬公司 。

“股東批准” 指納斯達克股票市場適用規則和法規可能要求的此類批准(或任何繼任實體)從 公司股東或代替其的董事會獲得:(a)同意對第3(b)節中認股權證相關普通股的行使價格或數量 進行任何調整;或(b)同意第 2節中的替代無現金行使選項。

“交易文件” 指權證、承銷協議、鎖定協議(定義見承銷協議)及其所有附件和附表 以及與本協議項下擬進行的交易相關的任何其他文件或協議。

“交易日”是指普通股在交易市場交易的日子。

“交易市場”是指普通股在有關日期上市或報價交易的下列任何市場或交易所:紐約證券交易所、納斯達克資本市場、納斯達克全球市場、納斯達克全球精選市場、紐約證券交易所、聯交所或聯交所(或前述市場的任何繼承者)。

“轉讓代理人”是指普通股的當前轉讓代理人計算機股份有限公司和計算機股份信託公司,以及本公司的任何後續轉讓代理人。

“承銷商”是指宙斯盾資本公司。

“承銷協議” 指本公司與Aegis Capital Corp.(作為其中指定的承銷商)於2023年11月16日簽訂的承銷協議, 根據其條款不時進行修訂、修改或補充。

“VWAP” means, for any date, the price determined by the first of the following clauses that applies: (a) if the Common Shares are then listed or quoted on a Trading Market, the daily volume weighted average price per share of the Common Shares for such date (or the nearest preceding date) on the Trading Market on which the Common Shares are then listed or quoted as reported by Bloomberg L.P. (based on a Trading Day from 9:30 a.m. (New York City time) to 4:02 p.m. (New York City time)), (b) if OTCQB or OTCQX is not a Trading Market, the volume weighted average price per share of Common Shares for such date (or the nearest preceding date) on OTCQB or OTCQX as applicable, (c) if the Common Shares are not then listed or quoted for trading on OTCQB or OTCQX and if prices for Common Shares are then reported on the Pink Open Market (or a similar organization or agency succeeding to its functions of reporting prices), the most recent bid price per Common Share so reported, or (d) in all other cases, the fair market value of a Common Share as determined by an independent appraiser selected in good faith by the holders of a majority in interest of the Warrants then outstanding and reasonably acceptable to the Company, the fees and expenses of which shall be paid by the Company.

“認股權證”指本公司根據登記聲明向投資者發行的 認股權證及其他普通股認購權證,但根據登記聲明發行的任何預付資助權證除外,每一份預付資助權證均須受該等預籌資助權證的條款所規限(視何者適用而定)。

2

第二節鍛鍊。

a) Exercise of Warrant. Subject to the provisions of Section 2(e) herein, exercise of the purchase rights represented by this Warrant may be made, in whole or in part, at any time or times on or after the Initial Exercise Date and on or before the Termination Date, by delivery to the Company of a duly executed PDF copy submitted by e-mail (or e-mail attachment) of the Notice of Exercise in the form annexed hereto as Annex A (the “Notice of Exercise”). Within the earlier of (i) two (2) Trading Days and (ii) the number of Trading Days comprising the Standard Settlement Period (as defined in Section 2(d)(i) herein) following the date of exercise as aforesaid, the Holder shall deliver the aggregate Exercise Price for the Warrant Shares specified in the applicable Notice of Exercise by wire transfer of immediately available funds or cashier’s check drawn on a United States bank unless the cashless exercise procedure specified in Section 2(c) below is specified in the applicable Notice of Exercise. For the avoidance of doubt, any reference to cashless exercise herein shall include a reference to alternative cashless exercise. No ink-original Notice of Exercise shall be required, nor shall any medallion guarantee (or other type of guarantee or notarization) of any Notice of Exercise be required unless the Warrants are evidenced by definitive certificates. Notwithstanding anything herein to the contrary, the Holder shall not be required to physically surrender this Warrant to the Company until the Holder has purchased all of the Warrant Shares available hereunder and the Warrant has been exercised in full, in which case, the Holder shall surrender this Warrant to the Company for cancellation within three (3) Trading Days of the date on which the final Notice of Exercise is delivered to the Company. Partial exercises of this Warrant resulting in purchases of a portion of the total number of Warrant Shares available hereunder shall have the effect of lowering the outstanding number of Warrant Shares purchasable hereunder in an amount equal to the applicable number of Warrant Shares purchased. The Holder and the Company shall maintain records showing the number of Warrant Shares purchased and the date of such purchases. The Company shall deliver any objection to any Notice of Exercise within one (1) Trading Day of receipt of such notice. Notwithstanding the foregoing, with respect to any Notice(s) of Exercise delivered on or prior to 4:00 p.m. (New York City time) on the Trading Date prior to the Initial Exercise Date, which may be delivered at any time after the time of execution of the Underwriting Agreement, the Company agrees to deliver the Warrant Shares subject to such notice(s) by 4:00 p.m. (New York City time) on the Initial Exercise Date and the Initial Exercise Date shall be the Warrant Share Delivery Date for purposes hereunder, provided that payment of the aggregate Exercise Price (other than in the case of a cashless exercise) is received by such Warrant Share Delivery Date. The Holder and any assignee, by acceptance of this Warrant, acknowledge and agree that, by reason of the provisions of this paragraph, following the purchase of a portion of the Warrant Shares hereunder, the number of Warrant Shares available for purchase hereunder at any given time may be less than the amount stated on the face hereof.

B)行使價。根據本認股權證,每股普通股行使價格為0.55美元(“初始行使價格”),可根據本認股權證進行調整 (與不時生效的“行使價格”相同)。

C)無現金鍛鍊。公司應盡其最大努力使登記聲明在現行招股説明書中繼續有效,並根據《交易法》維持普通股和認股權證的登記。如果在初始行使日期之後的任何時間,沒有有效的登記聲明登記認股權證股票給持有人,或沒有當前的招股説明書可用於向持有人發行認股權證股票, 則本認股權證也可在該時間以“無現金行使”的方式全部或部分行使,在此過程中, 持有人有權獲得相當於除數所得商數的權證股份[(A-B)(X)](A),其中:

(A) = 適用的:(I)在緊接適用的行使通知的日期之前的交易日的VWAP,如果該行使通知是(1)在非交易日的交易日(A)和(2)在該交易日“正常交易時間”(根據聯邦證券法頒佈的NMS法規第600(B)條的定義)開盤前的交易日,(Ii)在持有者的選擇下,(Y)適用行使通知日期前一個交易日的VWAP,或(Z)在持有人籤立適用行使通知之時主要交易市場普通股的買入價,如果行使通知是在交易日的“正常交易時間”內執行,並根據本條例第2(A)條在其後兩(2)小時內(包括至交易日“正常交易時間”結束後兩(2)小時內交付),或(Iii))在適用的行使通知的日期是交易日,且該行使通知是在該交易日的“正常交易時間”結束後,根據本協議第2(A)節的規定籤立和交付的,則為VWAP;
(B) = 本認股權證的行使價,按以下規定調整;以及
(X) = 根據本認股權證的條款行使本認股權證時可發行的認股權證股份數目,前提是行使該認股權證的方式為現金行使而非無現金行使。

3

如果認股權證股票是在這種無現金行使的情況下發行的,雙方確認並同意,根據證券法第3(A)(9)節,認股權證股份 應具有正在行使的認股權證的登記特徵。本公司同意不採取任何與第2(C)款相反的立場。

儘管本協議有任何相反規定,倘若於終止日期並無有效的登記聲明登記,或並無現行招股章程可供持有人發行認股權證股份,則本認股權證應於終止日期以無現金方式於該終止日期自動行使。

持股人也可以在股東批准之日起實施“替代無現金操作”。於此情況下,根據任何特定行使通知選擇進行另類無現金行使而於該另類無現金行使中可發行的認股權證股份總數 應等於以下乘積:(I)根據本認股權證條款(如該行使為現金行使而非無現金行使)可發行的認股權證股份總數乘以(Ii)3.0。儘管 本協議有任何相反規定,在終止日,本認股權證應根據第(Br)條第(2)款(C)項通過無現金行使(包括根據本段進行的替代無現金行使)自動行使。

(1)運動力學。

i. Delivery of Warrant Shares Upon Exercise. The Company shall cause the Warrant Shares purchased hereunder to be transmitted by the Transfer Agent to the Holder by crediting the account of the Holder’s or its designee’s balance account with The Depository Trust Company through its Deposit or Withdrawal at Custodian system (“DWAC”) if the Company is then a participant in such system and either (A) there is an effective registration statement permitting the issuance of the Warrant Shares to or resale of the Warrant Shares by Holder or (B) this Warrant is being exercised via cashless exercise, and otherwise by physical delivery of a certificate, registered in the Company’s share register in the name of the Holder or its designee, for the number of Warrant Shares to which the Holder is entitled pursuant to such exercise to the address specified by the Holder in the Notice of Exercise by the date that is the earliest of (i) two (2) Trading Days after the delivery to the Company of the Notice of Exercise, (ii) one (1) Trading Day after delivery of the aggregate Exercise Price to the Company and (iii) the number of Trading Days comprising the Standard Settlement Period after the delivery to the Company of the Notice of Exercise (such date, the “Warrant Share Delivery Date”). Upon delivery of the Notice of Exercise, the Holder shall be deemed for all corporate purposes to have become the holder of record of the Warrant Shares with respect to which this Warrant has been exercised, irrespective of the date of delivery of the Warrant Shares, provided that payment of the aggregate Exercise Price (other than in the case of a cashless exercise) is received within the earlier of (i) two (2) Trading Days and (ii) the number of Trading Days comprising the Standard Settlement Period following delivery of the Notice of Exercise. Notwithstanding anything herein to the contrary, upon delivery of the Notice of Exercise, the Holder shall be deemed for purposes of Regulation SHO under the Exchange Act to have become the holder of the Warrant Shares irrespective of the date of delivery of the Warrant Shares. If the Company fails for any reason to deliver to the Holder the Warrant Shares subject to a Notice of Exercise by the Warrant Share Delivery Date, the Company shall pay to the Holder, in cash, as liquidated damages and not as a penalty, for each $1,000 of Warrant Shares subject to such exercise (based on the VWAP of the Common Shares on the date of the applicable Notice of Exercise), $10 per Trading Day (increasing to $20 per Trading Day on the third Trading Day after the Warrant Share Delivery Date ) for each Trading Day after such Warrant Share Delivery Date until such Warrant Shares are delivered or Holder rescinds such exercise. The Company agrees to maintain a transfer agent that is a participant in the FAST program so long as this Warrant remains outstanding and exercisable. As used herein, “Standard Settlement Period” means the standard settlement period, expressed in a number of Trading Days, on the Company’s primary Trading Market with respect to the Common Shares as in effect on the date of delivery of the Notice of Exercise.

二、在 行使時交付新的認股權證。如本認股權證已部分行使,本公司應應持有人的要求及於本 認股權證證書交回認股權證股份時,向持有人交付一份新的認股權證,證明持有人 有權購買本認股權證所要求的未購買認股權證股份,而該新認股權證在所有其他方面應與本認股權證相同。

4

三、撤銷權。如果 公司未能促使轉讓代理在認股權證股份交割日之前按照第(2)(D)(I)款將認股權證股份轉讓給持有人,則持有人有權撤銷該項行使;然而,條件是持有人須退還受任何該等已撤銷行使通知規限的任何認股權證股份,同時向持有人退還就該等認股權證股份支付予本公司的總行使價,以及恢復持有人根據本認股權證收購該等認股權證股份的權利(包括髮出證明該等已恢復權利的替換認股權證證書)。

iv. Compensation for Buy-In on Failure to Timely Deliver Warrant Shares Upon Exercise. In addition to any other rights available to the Holder, if the Company fails to cause the Transfer Agent to transmit to the Holder the Warrant Shares in accordance with the provisions of Section 2(d)(i) above pursuant to an exercise on or before the Warrant Share Delivery Date, and if after such date the Holder is required by its broker to purchase (in an open market transaction or otherwise) or the Holder’s brokerage firm otherwise purchases, Common Shares to deliver in satisfaction of a sale by the Holder of the Warrant Shares which the Holder anticipated receiving upon such exercise (a “Buy-In”), then the Company shall (A) pay in cash to the Holder the amount, if any, by which (x) the Holder’s total purchase price (including brokerage commissions, if any) for the Common Shares so purchased exceeds (y) the amount obtained by multiplying (1) the number of Warrant Shares that the Company was required to deliver to the Holder in connection with the exercise at issue times (2) the price at which the sell order giving rise to such purchase obligation was executed, and (B) at the option of the Holder, either reinstate the portion of the Warrant and equivalent number of Warrant Shares for which such exercise was not honored and return any amount received by the Company in respect of the Exercise Price for those Warrant Shares (in which case such exercise shall be deemed rescinded) or deliver to the Holder the number of Common Shares that would have been issued had the Company timely complied with its exercise and delivery obligations hereunder. For example, if the Holder purchases Common Shares having a total purchase price of $11,000 to cover a Buy-In with respect to an attempted exercise of Common Shares with an aggregate sale price giving rise to such purchase obligation of $10,000, under clause (A) of the immediately preceding sentence the Company shall be required to pay the Holder $1,000. The Holder shall provide the Company written notice indicating the amounts payable to the Holder in respect of the Buy-In and, upon request of the Company, evidence of the amount of such loss. Nothing herein shall limit a Holder’s right to pursue any other remedies available to it hereunder, at law or in equity including, without limitation, a decree of specific performance and/or injunctive relief with respect to the Company’s failure to timely deliver Common Shares upon exercise of the Warrant as required pursuant to the terms hereof.

V.不得發行零碎股份或股份。 本認股權證行使時,不得發行任何零碎股份或代表零碎股份的股票。至於持有人於行使該權力時有權購買的任何零碎股份,本公司將於其選擇時就該最後零碎股份支付 現金調整,金額相當於該零碎股份乘以行使價,或將下一整股股份向上舍入至 。

六、費用、税費和費用。 發行認股權證股票應不向持有人收取與發行該等認股權證股份有關的任何發行或轉讓税或其他附帶費用,所有税項及開支均由本公司支付,而該等認股權證股份應以持有人的名義或按持有人指示的名稱發行;然而, 如認股權證股份以持有人以外的名義發行,則本認股權證於交回行使時,須附有由持有人正式籤立的附件B所附的轉讓表格,而本公司可要求支付一筆足以償還其所附帶的任何轉讓税的款項,作為條件。本公司應向存託信託公司(或其他履行類似職能的結算公司)支付當日處理任何行權通知所需的所有轉讓代理費,以及當日以電子方式交付認股權證股份所需的所有費用。

七.圖書的結賬。根據本協議的條款,本公司 不會以任何妨礙及時行使本認股權證的方式關閉其股東賬簿或記錄。

5

E)持有人的行使限制。 公司不應行使本認股權證,持有人無權行使本認股權證的任何部分, 根據第2條或以其他方式,條件是持有人(連同持有人的關聯公司,以及與持有人或持有人的任何關聯公司作為一個團體行事的任何其他人(此等人士,“出資方”)在行使後的發行生效),將實益擁有超過實益所有權限制(定義如下)的 。就前述句子而言,持有人及其關聯公司和出讓方實益擁有的普通股數量應包括因行使本認股權證而可發行的普通股數量,但不包括因(I)行使持有人或其任何關聯公司或出讓方實益擁有的剩餘未行使部分和(Ii)行使或轉換本公司任何其他證券的未行使或未轉換部分(包括但不限於,任何其他普通股等價物),但須受轉換限制或行使限制,該限制類似於本協議所載由持有人或其任何聯營公司或出資方實益擁有的限制。除上文第(Br)句所述外,就本第2(E)條而言,實益所有權應根據交易所法令第13(D)條及其下頒佈的規則和條例計算,持有人確認本公司並不向持有人陳述該計算符合交易所法令第13(D)條的規定,持有人須獨自負責根據該法令提交的任何 時間表。在第2(E)款所載限制適用的範圍內,確定本認股權證是否可行使(與持有人及其任何關聯公司和出資方共同擁有的其他證券有關)以及本認股權證的哪一部分可行使,應由持有人全權酌情決定,提交行使通知應視為持有人對本認股權證是否可行使(與持有人與任何關聯公司和出資方共同擁有的其他證券有關)以及本認股權證的哪部分可行使的決定, 在每種情況下,受實益所有權限制的限制,本公司沒有義務核實或確認該決定的準確性 。此外,上述關於任何集團地位的決定應根據《交易所法案》第13(D)節及其頒佈的規則和條例進行確定。就本第2(E)條而言,在釐定已發行普通股數目時,持有人可依據下列各項所反映的已發行普通股數目:(A)本公司最近向監察委員會提交的定期或年度報告,(B)本公司最近的公告 或(C)本公司或轉讓代理最近的書面通知,列明已發行普通股的數目。應持有人的書面或口頭要求,本公司應在一個交易日內向持有人口頭和書面確認當時已發行的普通股數量。在任何情況下,已發行普通股的數目將由持有人或其聯屬公司或授權方自報告該等已發行普通股數目的日期 起,於轉換或行使本公司證券(包括本認股權證)生效後釐定。“實益所有權限額”應為緊接 生效後發行的普通股數量的4.99% (或在任何認股權證發行前由持有人選擇,則為9.99%),根據本認股權證的行使可發行普通股。持有人可在通知本公司後增加或減少本第2(E)節的實益擁有權限制條文,但在任何情況下,實益擁有權限制不得超過持有人行使本認股權證後緊接發行普通股後已發行普通股數目的9.99%,而本第2(E)節的規定將繼續適用。對受益所有權限制的任何增加都將在61%之前生效ST在該通知送達本公司後的第二天。本款條款 的解釋和實施方式不應嚴格符合第2(E)款的條款 ,以糾正本款(或其任何部分)可能存在缺陷或與本文所載的預期受益所有權限制 不一致的地方,或者做出必要或適當的更改或補充以適當地實施此類限制。本款包含的限制 適用於本認股權證的繼任者。

第3條某些調整

A)股票分紅和 拆分。如果本公司在本認股權證尚未發行期間的任何時間:(I)支付股票股息或以其他方式對其普通股或任何其他股本或普通股應付股本等價證券進行分配(為免生疑問,不應包括本公司在行使本認股權證時發行的任何普通股),(Ii)將已發行普通股細分為更多數量的股份,(Iii)將已發行普通股合併(包括以反向股票拆分的方式)為較小數量的股份,或(Iv)以普通股重新分類的方式發行本公司的任何股本,則在每種情況下,行權價格應乘以一個分數,分子為緊接該事件發生前已發行的普通股及該等其他股本(如有)的數目,分母為緊接該事件後的 已發行的本公司普通股及該等其他股本(不包括庫藏股)的數目。在行使本認股權證時可發行的股份數目應按比例調整,以使本認股權證的總行使價保持不變。根據本第3(A)條作出的任何調整,應在確定有權收取該等股息或分派的股東的登記日期後立即生效 ,如屬分拆、合併或重新分類,則應於生效日期後立即生效。

6

B)股份合併事項調整。 除本節3所述的調整外,經股東批准後,如果在發行日期或之後的任何時間發生任何涉及普通股的股份拆分、股份反向拆分、股份分紅、股份合併資本重組或其他類似交易 ,均為“股份合併事項”及其日期。在緊接股份合併事件日期之前的五(5)個連續交易日和緊接股份合併事件日期之後的 連續五(5)個交易日(“事件市場價”) (如果股份合併事件在一級交易市場收盤後生效,則從下一個 交易日開始,該期間應為“股份組合調整期”)內的最低VWAP)低於(在實施上文第3(A)條的調整之後)生效的行權價格。則於股份組合調整期最後一天在一級交易市場收市時,於該第5個交易日當時有效的行權價將減至事件市價(但在 未有增加),而根據本認股權證行使時可發行的認股權證股份數目(該 結果數字,即“股份組合可發行股份”)將會增加,以使在計及行權價格下跌後,本協議項下應付的行權價格合計應等於當時已發行認股權證股份於發行 日的行權價格合計。儘管如此,如果在獲得股東批准之前發生了一個或多個股份合併事件,並將行權價格降至事件市價,則一旦獲得股東批准,行權價格將自動降至關於在股東批准之前發生的任何股份合併事件的最低事件市價 ,股份合併可發行股份將自動調整為與股東批准之前發生的任何股份合併事件的最高事件市價相等。 為免生疑問,如果上一句中的調整將導致本協議項下行權價格的增加,則不得在股份組合調整期內的任何給定行權日期進行調整,如果行使了本權證,則僅就在該適用行權日行使的本認股權證的該部分,該適用股份組合調整期應視為已結束,幷包括在內。緊接該行權日之前的交易日及該適用行權日的事項市價將為緊接股份合併事項日之前及於(包括)緊接該行權日前的交易日的普通股的最低VWAP。

C)後續供股。 除了根據上文第3(A)節進行的任何調整外,如果公司在任何時間向任何 類普通股(“購買權”)的所有(或幾乎所有)記錄持有人按比例授予、發行或出售任何普通股等價物或按比例購買股票、認股權證、證券或其他財產的權利,則持有人將有權根據適用於該購買權的條款獲得:如果持有人在緊接授予、發行或出售購買權利的記錄日期之前持有在完全行使本認股權證時可獲得的普通股數量(不考慮對其行使的任何限制,包括但不限於受益所有權限制),則持有人可能獲得的總購買權 ,或者,如果沒有記錄,則為普通股記錄持有人將被確定為授予、發行或出售該購買權的日期(但,若持有人蔘與任何該等購買的權利會導致持有人超出實益擁有權限制,則持有人無權參與 該購買權(或因該購買權而獲得該等普通股的實益擁有權),而該等購買權將由持有人暫時擱置,直至其權利不會導致持有人超過實益擁有權限制的時間(如有的話)。

D)按比例分配。 在本認股權證未完成期間,如果公司以資本返還或其他方式(包括但不限於以股息、剝離、重新分類、公司重新安排、安排方案或其他類似交易的方式進行現金、股票或其他證券、財產或期權的任何分配),宣佈或以其他方式向所有(或幾乎所有)普通股持有人進行任何股息或其他分配 (或獲取其資產的權利)(“分配”),在本認股權證發行後的任何時間,在每一種情況下,持有人有權參與該分配,範圍與持有人在緊接該分配的記錄日期之前持有的普通股數量相同(不考慮對行使本認股權證的任何限制,包括但不限於受益所有權),普通股記錄持有人蔘與該分配的日期(但是,如果該持有人蔘與任何該分配的權利會導致該持有人超出受益的所有權限制,則該持有人無權參與該分配(或因該分配而獲得任何普通股的實益所有權),並且該分配的部分應為該持有人的利益而擱置,直到該時間為止,如果有,因為其權利不會導致持有人超過實益所有權限制(br}限制)。若本認股權證在作出分派時尚未部分或完全行使,則為持有人的利益而暫停分派的該部分 ,直至持有人已行使本認股權證為止。

7

E)計算。第3條下的所有計算 應按最接近的1美分或最接近1/100的份額(視具體情況而定)進行。就本節 3而言,截至特定日期被視為已發行和已發行的普通股數量應為已發行和已發行普通股數量之和(如果有庫存股,則不包括庫存股)。

F)通知持有者 。

I.對行權價的調整。 每當行權價根據本第3條的任何規定進行調整時,公司應通過傳真或電子郵件向持有人迅速發送通知,説明調整後的行使價和由此導致的對認股權證數量的任何調整,並簡要説明需要進行調整的事實。

二、通知允許 持有者鍛鍊。如果(A)公司將宣佈普通股的股息(或任何形式的其他分配),(B)公司應宣佈普通股的特別非經常性現金股息或贖回普通股,(C)公司應授權普通股或認股權證的所有持有人認購或購買任何類別的股本或任何權利的股份,(D)普通股的任何重新分類應獲得公司任何股東的批准, 本公司(或其任何子公司)參與的任何合併或合併、本公司全部或實質上所有資產的任何出售或轉讓,或任何將普通股轉換為其他證券、現金或財產的強制股份交換,或(E)本公司應授權自願或非自願解散、清算或結束本公司的事務,則在每種情況下,公司應在適用記錄 或下文規定的生效日期至少20個日曆日之前,以傳真或電子郵件的方式,按公司認股權證登記冊上顯示的最後傳真號碼或電子郵件地址,向持有人發送通知(除非該等信息已向委員會提交,在這種情況下不需要通知),其中説明(X)為該等分紅、分配、贖回、權利或認股權證的目的而記錄的日期,或如果不記錄,登記在冊的普通股持有人有權獲得該等股息、分配、贖回、權利或認股權證的日期,或(Y)該等重新分類、合併、合併、出售、轉讓或換股的生效或結束日期,以及預期登記在冊的普通股持有人有權在該等重新分類、合併、合併、出售、轉讓或換股時將其普通股換取證券、現金或其他可交付財產的日期;但未能交付該通知或該通知中的任何缺陷或交付過程中的任何缺陷不應影響該通知中規定的公司行動的有效性。 如果本認股權證中提供的任何通知構成或包含有關公司或任何子公司的重大非公開信息,公司應同時根據表格6-K的報告向委員會提交該通知。除非另有明文規定,否則 持有人仍有權在自發出該通知之日起至觸發該通知的事件的 生效日期止期間內行使本認股權證。

G)股東批准。本公司 應於本協議日期後實際可行的最早日期 召開股東特別大會(亦可於股東周年大會上召開),但不得遲於為取得股東批准而於初步行使日期後75天內召開。 如為達致上述目的而被要求召開股東特別大會,須經本公司董事會建議批准該建議。本公司應以與該委託書中所有其他管理層建議相同的方式向其股東徵集委託書 ,所有管理層指定的委託書持有人應投票贊成該建議。本公司應 盡其合理的最大努力獲得所有該等股東的批准,而在同時簽署的任何禁售協議的約束下,高級管理人員、董事和股東應投票支持該提議。如本公司於首次會議上未獲股東批准,本公司應於其後每四(4)個月召開一次會議,尋求股東批准,直至取得股東批准或董事會批准以代替股東批准或認股權證不再有效為止。

8

第四節轉讓授權書。

a) Transferability. This Warrant and all rights hereunder (including, without limitation, any registration rights) are transferable, in whole or in part, upon surrender of this Warrant at the principal office of the Company or its designated agent, together with a written assignment of this Warrant substantially in the form attached hereto duly executed by the Holder or its agent or attorney and funds sufficient to pay any transfer taxes payable upon the making of such transfer. Upon such surrender and, if required, such payment, the Company shall execute and deliver a new Warrant or Warrants in the name of the assignee or assignees, as applicable, and in the denomination or denominations specified in such instrument of assignment, and shall issue to the assignor a new Warrant evidencing the portion of this Warrant not so assigned, and this Warrant shall promptly be cancelled. Notwithstanding anything herein to the contrary, the Holder shall not be required to physically surrender this Warrant to the Company unless the Holder has assigned this Warrant in full, in which case, the Holder shall surrender this Warrant to the Company within three (3) Trading Days of the date on which the Holder delivers an assignment form to the Company assigning this Warrant in full. The Warrant, if properly assigned in accordance herewith, may be exercised by a new holder for the purchase of Warrant Shares without having a new Warrant issued.

(b)新的認股權證。如果本 權證不是通過DTC(或任何繼任存管機構)以全球形式持有,則本權證可在向上述公司辦事處提交本權證時與其他權證 分開或合併,同時提交一份由持有人或其代理人或律師簽署的書面通知,指明發行新權證的名稱和麪額 。在遵守第4(a)節的前提下, 對於此類分割或合併可能涉及的任何轉讓,公司應簽署並交付新的一份或多份權證,以 換取根據該通知分割或合併的一份或多份權證。所有在轉讓或交換時發行的權證 應註明本權證的初始發行日期,並應與本權證相同,但根據本權證可發行的權證股份 數量除外。

C)認股權證登記冊。 公司應將本認股權證登記在本公司為此目的而保存的記錄(“認股權證登記冊”)上, 應以本認股權證持有人的名義登記。就本認股權證的任何行使或向持有人的任何分派而言,本公司可將本認股權證的登記持有人視為並視其為本認股權證的絕對擁有者,而就所有其他目的而言,在沒有實際發出相反通知的情況下,本公司可視其為本認股權證的絕對擁有者。

第5條保留。

第6條雜項

A)在 行使之前,不得以股東身份行使權利;不得以現金結算。本認股權證不賦予持有人在第2(D)(I)節規定的行使之前作為公司股東的任何投票權、股息或其他權利,但第3節明確規定的除外。在不限制持有人根據第2(C)節“無現金行使”時獲得認股權證股票或根據第2(D)(I)節和第2(D)(Iv)節收取現金付款的權利的情況下,包括如本公司因任何原因未能按本條款規定於行使本認股權證時發行及交付認股權證 股份,則本公司在任何情況下均不會被要求以現金淨額結算 行使本認股權證或以任何其他形式進行現金結算。

(b)遺失、盜竊、毀壞或損毀認股權證。本公司承諾,在本公司收到其合理滿意的本權證或與權證股份有關的任何股票證書的丟失、 被盜、毀壞或損壞的證據後,以及在丟失、被盜或 毀壞的情況下,收到其合理滿意的賠償或擔保後,(包括任何債券的郵寄),並在交出和取消該權證或股票證書時,如果被肢解,公司將製作並交付一份新的權證或股票證書,其期限 與註銷日期相同,以代替該權證或股票證書。

C)星期六、星期日、節假日等。如果本合同要求或授予的採取任何行動或終止任何權利的最後或指定日期不是營業日,則可在下一個營業日採取該行動或行使該權利。

9

D)授權股份。

本公司承諾,在認股權證尚未發行期間,本公司將從其授權及未發行普通股中預留足夠數量的股份,以在行使本認股權證項下的任何購買權時提供 發行認股權證股份。本公司進一步承諾,在行使本認股權證項下的購買權時,負責發行所需認股權證 股份的高級職員將獲得 本認股權證的全面授權。本公司將採取一切必要的合理行動,以確保該等認股權證可按本協議規定發行,而不會違反任何適用的法律或法規,或普通股上市交易市場的任何規定。本公司承諾,於 行使本認股權證所代表的購買權時發行的所有認股權證股份,於行使本認股權證所代表的購買權及根據本協議就該等認股權證股份支付款項後,將獲正式授權、有效發行、繳足股款及無須評估,且不受本公司就該等認股權證的發行而產生的所有税項、留置權及收費(與該等發行同時發生的任何轉讓 的税項除外)的影響。

除非認股權證持有人的多數股東放棄或同意,否則本公司不得采取任何行動,包括但不限於修訂公司註冊證書或任何重組、資產轉移、合併、合併、解散、發行或出售證券或任何其他自願行動,以避免或試圖避免遵守或履行本認股權證的任何條款。 但將始終本着善意協助執行本認股權證所載保護持有人權利不受損害所必需或適當的所有條款和行動。在不限制上述規定的一般性的情況下,本公司將(I)不會將任何認股權證股票的面值提高至超過在緊接該等面值增加之前因此而應支付的金額,(Ii)採取一切必要或適當的行動,以使本公司 可在行使本認股權證時有效及合法地發行已繳足及不可評估的認股權證股份,及(Iii)在商業上使用 合理的努力,以取得任何具有司法管轄權的公共監管機構的所有此類授權、豁免或同意, 使公司能夠履行本認股權證項下的義務所必需的。

在採取任何可能導致 調整本認股權證可行使的認股權證股份數目或行使價的行動前,本公司應 取得任何公共監管機構或擁有其司法管轄權的機構可能需要的所有授權或豁免或同意。

E)依法治國。有關本授權書的解釋、有效性、執行和解釋的所有問題應受紐約州國內法管轄、解釋和執行 ,不考慮紐約州的法律衝突原則。各方 同意,有關本認股權證擬進行的交易的解釋、執行和辯護的所有法律程序(無論是針對本認股權證一方或其各自的關聯方、董事、高級管理人員、股東、合作伙伴、成員、員工或代理人)應僅在紐約市的州法院和聯邦法院啟動。每一方在此不可撤銷地接受位於曼哈頓區紐約市的州法院和聯邦法院的專屬管轄權,以裁決本協議項下或與本協議相關的任何爭議,或與本協議中預期或討論的任何交易相關的任何爭議,並在此不可撤銷地放棄、並同意不在任何訴訟、訴訟或程序中主張其本人不受 任何此類法院管轄的任何主張,該等訴訟、訴訟或程序是不適當的或不方便進行此類訴訟的場所。每一方在此不可撤銷地 放棄面交送達程序文件,並同意在任何此類訴訟、訴訟或法律程序中以掛號信或掛號信或隔夜遞送(帶有遞送證據)的方式將程序文件副本 郵寄到根據本認股權證向其發出通知的有效地址,並同意此類送達應構成對程序文件和有關通知的良好和充分的送達。此處包含的任何內容均不得視為以任何方式限制以法律允許的任何其他方式送達過程的任何權利。如果任何一方 啟動訴訟、訴訟或訴訟以強制執行本授權書的任何規定,則該訴訟、訴訟或訴訟的勝訴一方應由另一方補償其合理的律師費以及與調查、準備和起訴該訴訟或訴訟有關的其他費用和開支。儘管有上述規定,本款並不限制或限制持有人根據《證券法》或《交易法》提出索賠的論壇。

10

F)限制。持有人 承認,在行使本認股權證時獲得的認股權證股票,如果未登記,且持有人未使用無現金 行使,將受到州和聯邦證券法對轉售的限制。

G)不放棄和費用。 持有人的任何交易過程或任何延遲或未能行使本協議項下的任何權利,均不得視為放棄該權利 或以其他方式損害持有人的權利、權力或補救。本認股權證的任何條款均不得解釋為持有人放棄其根據美國聯邦證券法及其委員會規則和法規可能享有的任何權利。在不限制本認股權證任何其他條文的情況下,如本公司故意及明知不遵守本認股權證的任何條文,導致持有人遭受任何重大損害,本公司應向持有人支付足夠的金額,以支付持有人因收取根據本認股權證到期的任何款項或以其他方式執行其在本認股權證項下的任何權利、權力或補救措施而招致的任何費用及開支,包括但不限於合理的律師費,包括但不限於上訴訴訟的律師費。

H)通知。本協議項下持有人將提供的任何及所有通知 或其他通訊或交付,包括但不限於任何行使通知,應 以書面形式親自、通過電子郵件或通過全國公認的夜間快遞服務發送給本公司,地址為:德克薩斯州圓石市Eagles Nest Street 3121,Suite 120,ROUNROCK,注意:首席財務官,電子郵件地址:warrants2023@volcon.com,或公司通過通知持有人指定的其他電子郵件地址或地址。本協議項下由本公司提供的任何和所有通知或其他通信或遞送應以書面形式進行,並親自、通過電子郵件或通過國家認可的夜間快遞服務發送給每個持有人,地址為該持有人的電子郵件地址或出現在公司賬簿上的地址。本協議項下的任何通知或其他通信或交付應視為在(I)發送時間最早的 ,如果該通知或通信是在下午5:30之前通過電子郵件發送到本節規定的電子郵件地址的 ,則該通知或通信應被視為已發出並在最早的 生效。(紐約時間)在任何日期,(Ii)發送時間後的下一個交易日,如果該通知或通信是在非交易日或晚於下午5:30的某一天通過電子郵件發送到本節規定的電子郵件地址的。在任何交易日(紐約時間),(Iii)郵寄之日後的第二個交易日(如果由美國國家認可的隔夜快遞服務寄送),或(Iv)被要求收到該通知的一方實際收到通知時。在本協議規定的任何通知構成或包含有關公司或任何子公司的重要非公開信息的範圍內,公司 應同時根據表格8-K的現行報告向委員會提交該通知。

I)責任限制。 本協議的任何條款,如持有人未行使本認股權證以購買認股權證股份的任何肯定行動,以及本協議中沒有列舉持有人的權利或特權,均不會導致持有人因購買任何普通股或作為本公司的股東而承擔任何責任,不論該等責任是由本公司或本公司的債權人主張的。

J)補救措施。持有人, 除了有權行使法律授予的所有權利,包括追討損害賠償外,還有權由公司具體履行其在本認股權證項下的權利。本公司同意,金錢賠償不足以補償因其違反本認股權證規定而蒙受的任何損失,因此,本公司同意放棄且不在任何針對具體履約的訴訟中提出法律補救即已足夠的抗辯理由。

K)繼承人和受讓人。 在符合適用證券法的情況下,本認股權證和本認股權證所證明的權利和義務對本公司的繼承人和獲準受讓人以及持有者的繼承人和獲準受讓人具有約束力。本認股權證的條款 旨在使本認股權證的任何持有人不時受益,並可由認股權證持有人或認股權證股份持有人強制執行。

L)修正案。本認股權證可在徵得本公司及認股權證持有人的多數權益 書面同意的情況下進行修改或修訂,或放棄本認股權證的規定。不得以更有利於權證其他持有人(S)(視情況適用)的方式放棄修改、修訂或修改本章程細則,或以在任何方面不等同於所有其他權證持有人(S)的方式對待任何權證持有人(S)。

11

M)可分割性。在可能的情況下,本保證書的每一條款均應解釋為在適用法律下有效和有效,但如果本保證書的任何條款被適用法律禁止或無效,則該條款在該禁止或無效的範圍內無效,但不會使該等條款的其餘部分或本保證書的其餘條款無效。

N)標題。本認股權證中使用的標題 僅供參考,不得出於任何目的被視為本認股權證的一部分。

********************

(簽名頁如下)

12

茲證明,公司已於上述日期起,由其正式授權的高級職員執行本保證書。

VOLCON公司
發信人:
喬丹·戴維斯
首席執行官

13

附件A

行使通知

致: VOLCON公司

(1)簽署人現選擇根據所附A系列認股權證的條款購買_

(2)付款形式應為(勾選適用的 框):

☐in the United States的合法貨幣;或

☐如獲許可,可根據第(2(C)款所載公式)註銷所需數目的 認股權證股份,以根據第(2(C)款所載無現金行使程序可購買的最高認股權證股份數目 行使本認股權證。

☐如獲準,可根據第2(C)款的規定,按第2(C)款的規定註銷必要數量的認股權證股份,以根據第2(C)款所述的“替代無現金行使”程序行使本認股權證。

(3)請以簽署人的姓名或以下指定的其他名稱發行上述認股權證股票:

_______________________________

認股權證股票應交付給以下 DWAC帳號:

_______________________________

_______________________________

_______________________________

[持有人簽名 ]

投資主體名稱:_______________________________________________________________________

投資主體授權簽字人簽字 : _________________________________________________

授權簽字人姓名:___________________________________________________________________

授權簽字人名稱:____________________________________________________________________

日期:_______________________________________________________________________________________

A-1

附件B

作業表

(要轉讓上述認股權證,請執行此 表格並提供所需信息。請勿使用此表格購買股票。)

對於收到的價值,上述 保證書和由此證明的所有權利特此轉讓給:

姓名:
(請打印)
地址:
(請打印)
電話號碼:
電子郵件地址:
日期:_

持有者簽名:
持有者地址:

(保證簽名): 日期: ___________________, _____

簽名須由特許銀行、信託公司或勛章的授權人員擔保,並由身為認可證券交易所會員的投資交易商擔保。

B-1