附錄 10.1

2023年7月27日

通過電子郵件

威廉(比爾)曼尼娜

回覆:過渡和分離條款

親愛的比爾:

這封信確認了您與Energous Corporation(以下簡稱 “公司”)之間就您的過渡和離職條款達成的協議(“協議”),併為您提供某些原本無權獲得的福利,前提是您提供了一般的索賠免責聲明和契約,即現在不提起訴訟,以及此處規定的離職日期(定義見下文)。如果您同意此處概述的條款,請在下述時間範圍內簽署本協議並將其退還給我。

1.
繼續就業;其他釋放注意事項:以換取你的

同意普遍免除和豁免下述索賠和不起訴的承諾以及您在本協議中的其他承諾,公司同意按照以下條款繼續僱用您:

a.
離職日期; 過渡期和服務:您的最後一天

公司的工作時間為2023年8月16日(“離職日期”)。從現在起到離職日期(“過渡期”)之間,您同意主要按照公司執行領導層(包括臨時首席財務官)的指示履行職位的職責和責任,並提供公司可能合理要求的其他過渡服務,包括但不限於:(i) 移交與您的職位相關的責任、職責和知識,以及 (ii) 如果公司要求,執行公司的規定 2023 年 8 月 10 季度財務報表,前提是您不得除非您相信 10-Q 和所需的證明是準確的,否則必須簽署 2023 年 10-Q(“過渡服務”)。在過渡期間,您將主要在遠程辦公,並且只有在新任臨時首席財務官的要求下才能進入公司位於加利福尼亞州聖何塞的總部。通過簽署以下協議,您特此辭去本公司可能擔任的所有高管職位,包括但不限於公司代理首席財務官的職務,自離職之日起生效。

b.
薪酬和福利:在過渡期間,公司

將繼續向您支付當前的基本工資,並且在管理計劃、協議或政策允許的最大範圍內,您將繼續有資格參與通常向其他員工提供的福利,包括參與公司贊助的健康福利計劃和繼續授予期權。

c.
離職補償:前提是您充分提供

 


威廉(比爾)曼尼娜第 2 頁

Transition Services,然後,作為交換您同意在本協議中普遍免除和免除不提起訴訟的索賠和契約,並按照附錄 A(“第二版”)的規定在不早於分居日期以及您在此處做出的其他承諾簽署,公司同意如下:

i.
遣散費:公司同意每兩週定期向您支付遣散費

根據公司的常規工資表分期付款,在離職日期後的九(9)個月內,您的常規基本工資(截至離職日,基本工資不得從簽署本協議之日收到的基本工資中扣除)。第一筆遣散費將在第二次解僱金(如其中規定)生效日期(“第一筆遣散費”)之後的公司第一份定期工資表上開始,前提是第一次遣散費應包括在離職日期和第一筆遣散費之間的這段時間內本應支付給您的任何款項。

ii。
COBRA:在你及時當選後繼續保持現有的健康

COBRA規定的福利,根據COBRA的條款和公司的健康保險計劃,公司將在離職之日後的九(9)個月內支付保險費,以繼續您現有的健康福利。如果繼續工作,您本應支付的保費、共付額等部分,您仍將承擔責任,並且必須繼續支付這些部分。

iii。
限制性股票單位歸屬信貸:公司將提供,

並且您將獲得額外的限制性股票單位歸屬信貸,如下文第5段所述。

iv。
律師費的補償:公司將報銷

通過向P.C. Jotham S. Stein, P.C.(“Stein”)律師事務所付款,您最多可獲得二萬五千美元(合25,000美元),用於支付您在談判和執行本協議時直接產生的合理律師費,公司將為此向您和斯坦因簽發一份金額為1099-MISC的美國國税局表格。您同意在第二版生效日期(如其定義)之日起十 (10) 個工作日內提交合理的書面證據,證明已支付此類費用,公司應在收到此類文件後的十 (10) 個工作日內向Stein支付此類書面律師費。

在下方簽名,即表示您承認您將收到本段所述的釋放對價,以此作為放棄本協議(和第二版)中提及的索賠的權利的對價,否則您將無權獲得釋放對價。

在過渡期內,公司不得出於除原因以外的任何原因終止您的工作。就本協議而言,“原因” 僅指 (i) 您被判犯有重罪,(ii) 您嚴重違反了您的機密信息和發明轉讓協議,對公司造成了重大經濟損失,或 (iii)

 


威廉(比爾)曼尼娜第 3 頁

您一再故意拒絕向公司提供合理和合法的過渡服務,前提是不得因上述 (ii) 和 (iii) 所述的原因解僱您的工作,除非公司首先書面通知您説明原因存在的所有事實,併為您提供至少十五 (15) 個工作日來糾正導致原因的被指控事實,並進一步規定,如果您治癒,則適用小節中的原因將不存在。

2.
最終工資:在離職日期當天或之前,公司將向您支付所有工資、薪水、獎金、佣金、您先前提交的可報銷費用、應計假期(如果適用)以及您在離職時應向公司支付的任何類似款項。在下方簽名即表示您承認並同意 (a) 您已收到董事會批准的金額的 2023 年上半年管理績效獎金,以及

(b) 公司現在和將來都不會向您支付任何其他獎金或其他可變補償。

3.
歸還公司財產:您特此向公司保證,您將在不遲於分居日期之前向公司歸還您所擁有或控制的任何類型的公司所有財產或數據。
4.
離職後義務:您特此確認:(a) 您繼續受所附機密信息和發明轉讓協議(此處附錄B)的約束;(b)由於您在公司工作,您可以訪問公司的專有和/或機密信息,並且您將繼續嚴格保密所有此類信息,不得代表任何人使用這些信息;(c) 您必須並由您簽名下文確認您應在不遲於離職日期之前向公司交付所有內容包含或與此類信息有關的任何性質的文件和數據,不得隨身攜帶或以其他方式保留任何此類文件或數據或其任何複製品。
5.
限制性庫存單位:
a.
根據公司 2013 年股權激勵計劃(修訂自

不時地,即 “計劃”),您獲得了(a)限制性股票單位獎勵,該獎勵可於2021年3月21日以30,000股普通股結算(“第一份限制性股權股份”),您與公司於2021年3月21日簽訂的限制性股票單位獎勵協議(“第一份限制性股票單位獎勵協議”)為證,截至本協議簽訂之日,其中27,500股已歸屬,2,500股仍未歸屬; (b) 限制性股票單位獎勵將於2021年10月17日以60,000股普通股結算(“第二份限制性股份”),限制性股票單位獎勵就是明證您與公司於2021年10月17日達成的協議(“第二份RSU協議”),截至本協議簽訂之日,其中35,000股已歸屬,25,000股股票仍未歸屬;(c) 限制性股票單位獎勵可在2021年10月17日以25,000股普通股結算(“第三份限制性股權股份”),限制性股票單位獎勵為證

您與公司於2021年10月17日達成的協議(“第三份RSU協議”),截至本協議簽訂之日,該協議中沒有股份歸屬,25,000股仍未歸屬;以及 (d) 限制性股票單位獎勵可按90,000股普通股結算

 


威廉(比爾)曼尼娜第 4 頁

2022 年 5 月 31 日(“第四個 RSU”,以及第一個 RSU、第二個 RSU 和第三個 RSU,即 “RSU”),如您與公司於 2022 年 5 月 31 日簽訂的限制性股票單位獎勵協議(“第四份限制性股票單位協議”,以及第一份限制性股權單位協議、第二份限制性股權單位協議和第三份限制性股權單位協議,即 “RSU 協議”)為證,截至本協議簽訂之日,其中45,000股已歸屬,45,000股仍未歸屬。截至本協議簽訂之日,共有107,500股RSU標的股票歸屬,共有20.5萬股未歸屬股份(“未歸屬RSU”)。

b.
如果您執行本協議並按其條款生效,則您

將獲得歸屬信貸,例如,截至分離日,將額外歸屬(i)受第一RSU約束的2,500股未歸屬股份,(ii)歸屬於第二RSU的5,000股未歸屬股份,(iii)受第三RSU約束的25,000股未歸屬股份將歸屬。您在 RSU 方面的權利將繼續受 RSU 協議的約束。

6.
一般免除和豁免索賠:
a.
本協議中規定的付款和承諾是全額的

履行因在公司工作或從公司離職而可能有權獲得的所有應計工資、休假工資、獎金和佣金、其他可變薪酬、利潤分享、股票、股票期權或其他所有權權益、解僱補助金或其他補償。在法律允許的最大範圍內,您特此免除並放棄您可能對公司及其所有者、代理人、高級職員、股東、員工、董事、律師、訂閲者、子公司、關聯公司、繼任者和受讓人(統稱 “免責人”)提出的任何其他索賠,無論是否已知,包括但不限於根據任何就業法提出的索賠,包括但不限於非法解僱、報復、由以下原因引起的索賠或者以任何方式與你 2023 年 5 月 10 日給馬克·萊希的信有關,以及所有相關內容您或代表您就涉嫌的不當行為、違反合同、違反誠信和公平交易盟約、欺詐、違反公共政策、誹謗、人身傷害、情緒困擾、因您的工作或離職而提出的額外補償或福利索賠、根據經修訂的《1964年民權法》第七章提出的索賠以及與就業或就業歧視有關的任何其他法律和/或法規(包括但不限於)向公司發送的通信,索賠依據殘疾或符合《美國殘疾人法》。簽署本協議即表示您不會解除或免除根據《加州公平就業和住房法》提出的任何索賠;但是,為避免疑問,在簽署第二份免責聲明後,您將解除或免除此類索賠。

b.
通過簽署以下協議,您明確放棄了《加利福尼亞州民法典》第1542條的任何權益,該條款規定如下:

“普遍免除不適用於債權人或免責方在執行免責時不知道或不懷疑存在對其有利的索賠,以及

 


威廉(比爾)曼尼娜第 5 頁

如果他或她知道這一點,就會對他或她與債務人或被解除協議方的和解產生重大影響。”

c.
您和公司不打算髮布以下索賠:(i) 您不得

依法免除 (ii) 根據加州勞工法第 2802 條或公司章程或其他管理文件中規定的任何適用的賠償權進行賠償,(iii) 為了執行本協議和/或因本協議而產生的賠償,或 (iv) 您在公司股權中的權利,包括但不限於您交付、持有和/或出售公司股權的權利。本協議也沒有放棄或放棄您根據公司持有的任何適用的董事和高級職員責任保險單或其他保險單可能擁有的任何權利。在法律允許的最大範圍內,有關本一般免責聲明範圍的任何爭議應由仲裁員根據下述仲裁條款中規定的程序裁定。

7.
盟約不起訴:
a.
在法律允許的最大範圍內,不得在

執行本協議您是否會在任何州、聯邦或外國法院,或在任何地方、州、聯邦或外國行政機構或任何其他法庭提起或促成或故意允許對Releasees提出任何種類、性質和性質的任何已知或未知的指控、索賠或訴訟,這些指控或訴訟全部或部分基於任何本協議發佈的事項。

b.
本段中的任何內容均不禁止或損害您或公司

遵守所有適用法律,也不得將本協議解釋為任何一方有義務實施(或協助或教唆實施)任何非法行為。

8.
受保護的權利:您理解,上述《索賠一般免責聲明和免責聲明》和《不得提起訴約》段落中的任何內容均不限制您向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。您進一步理解,本協議不限制您在不通知公司的情況下與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟的能力,包括提供文件或其他信息。本協議不限制您因向任何政府機構提供的信息而獲得獎勵的權利。
9.
仲裁:除非因一方違反保護另一方專有信息的義務而提出的任何禁令救濟索賠,否則雙方同意在加利福尼亞州聖何塞通過JAMS仲裁因本協議的有效性、可執行性、解釋、履行或違反本協議而產生或與之相關的任何和所有爭議或索賠,無論是侵權、合同、違法行為還是其他方面,或涉及構造或應用或任何那個

 


威廉(比爾)曼尼娜第 6 頁

本協議的條款、規定或條件。任何仲裁均可通過向另一方提出書面要求提起。仲裁員的決定應是最終的、具有約束力的和決定性的。雙方進一步同意,本協議旨在嚴格解釋為在法律允許的最大範圍內將仲裁作為解決本協議下所有爭議的唯一和專屬手段。雙方明確放棄由法院或陪審團裁決此類爭議的任何權利。
10.
律師費:如果為執行本協議的條款而提起任何訴訟,則勝訴方有權向另一方收回合理的律師費、費用和開支,以及勝訴方可能有權獲得的任何其他救濟。
11.
不承認責任:您不是、也不得將本協議解釋為承認或證據 Releasees、其代表、繼承人、遺囑執行人、律師、代理人、合夥人、高級職員、股東、董事、員工、子公司、關聯公司、部門、繼承人或受讓人有任何不當行為或責任。本協議應獲得《加利福尼亞州證據法》第 1152 條和/或其他具有類似效力的州或聯邦條款所允許的最大保護。
12.
完整和自願協議:本協議連同附錄A和附錄B以及限制性股票單位協議,構成您與Releasees之間就本協議標的達成的完整協議,並取代先前與該標的物有關的所有書面或口頭談判和協議。您承認,Releasees及其代理人或律師均未作出本協議中未包含的任何明示或暗示、書面或口頭承諾、陳述或保證,以誘使您執行本協議,並且您承認您僅依據本協議中包含的承諾、陳述和保證來執行本協議,並且您自願在不受任何脅迫或脅迫的情況下執行本協議。
13.
可分割性:本協議的條款是可分割的,如果發現其中的任何部分無效或不可執行,包括但不限於上述《通用新聞稿》、《不得起訴》、《不可貶低和/或保密條款》的任何部分,或下文第二版中的任何部分,則其他部分應保持完全有效和可執行。具體而言,如果法院、仲裁員或政府機構得出結論,認為某項索賠不能作為法律問題予以釋放,則雙方的意圖是,上述普遍釋放、對未知索賠的豁免和不提起訴訟的契約在其他方面仍然有效,以免除任何和所有其他索賠。
14.
修改;對應物;電子/PDF 簽名:明確同意,除非另有特別提及本協議的書面協議,並由本協議各方的授權代表簽署,否則不得在任何方面更改、修改、修改或以其他方式更改本協議。本協議可以在任意數量的對應方中執行,每份對應方均為原件,所有對應方共同構成同一個文書。電子版或PDF格式副本的簽訂應與執行原件具有相同的效力和效力,並且簽名的副本在任何法律程序中都與原件一樣同樣可以接受。

 


威廉(比爾)曼尼娜第 7 頁

15.
適用法律:本協議受加利福尼亞州法律管轄,並根據加利福尼亞州法律進行解釋。
16.
要約到期:您瞭解最多可能需要三 (3) 個工作日才能考慮本協議(“對價期”)。如果您在對價期結束之前(即2023年7月26日當天或之前)未接受本協議中規定的報價,則將自動過期。
17.
本協議下的所有款項均應全額支付,不論您在未來的工作或諮詢工作中可能獲得的報酬。
18.
生效日期:本協議自雙方簽署之日(“生效日期”)起生效。

如果您同意遵守本協議中概述的條款,請簽署並退還給我。我祝願你在今後的努力中一切順利。

真誠地,

能源公司

作者:/s/ J. Michael Dodson

J Michael Dodson,

董事會成員

閲讀、理解並同意

/s/ 威廉(比爾)Mannina 日期:2023 年 7 月 28 日

 

威廉(比爾)曼尼娜

 


 

附錄 A

第二個版本

本關於所有索賠的通用免責聲明和不予起訴的契約(“第二版”)由威廉(比爾)曼尼納(“員工”)和Energous Corporation(以下簡稱 “公司”)(統稱為 “雙方”)簽訂。

鑑於,員工與公司簽訂了關於員工過渡和離職的協議(“離職協議”,第二版作為附錄A附於該協議);

鑑於 2023 年 8 月 16 日,員工在公司的僱傭關係終止(“離職日期”);

鑑於,員工已充分提供了過渡服務(定義見離職協議);

鑑於,根據《分居協議》,本協議作為第二版;以及

鑑於員工和公司希望以互相友好的方式最終解決和妥協與員工在公司就業和離職有關的所有問題和索賠;

因此,考慮到下文所述雙方的共同承諾和承諾,員工和公司特此簽訂第二版。

1.
確認支付工資:前提是公司已支付

員工在離職日期之前和截至離職日期的所有應計薪金和應計假期,由員工在下方簽名。員工承認,在離職日,公司向員工支付了員工先前提交的所有工資、薪金、應計休假(如果適用)、獎金、可報銷費用以及截至離職日期員工應向公司支付的任何類似款項。

2.
歸還公司財產:員工特此向公司保證,員工已將員工擁有、保管或控制的任何類型的公司所有財產或數據歸還給公司。
3.
對價:作為員工同意本第二份合同以及員工在《離職協議》及本協議中的其他承諾的交換,公司同意向員工提供《離職協議》第1 (c) 段規定的對價。通過在下方簽名,員工承認員工正在收到對價,以換取員工放棄本第二版中提及的索賠的權利,否則員工無權獲得對價。
4.
一般免除和豁免索賠:
a.
第二版中規定的付款和承諾已全部兑現

 


 

支付員工可能因以下原因有權獲得的所有應計工資、休假工資、獎金和佣金、其他可變薪酬、利潤分享、股票、股票期權或其他所有權權益、解僱補助金或其他補償

1

員工在公司的工作或員工從公司離職,包括根據離職協議離職。在法律允許的最大範圍內,員工特此免除並放棄員工可能對公司及其所有者、代理人、高級職員、股東、員工、董事、律師、訂閲者、子公司、關聯公司、繼任者和受讓人(統稱 “免責人”)提出的任何其他索賠,無論是否已知,包括但不限於根據任何就業法提出的索賠,包括但不限於非法解僱、報復、由以下原因引起的索賠或者以任何方式與員工 2023 年 5 月 10 日給馬克·萊希的信有關,等等員工或其代表就涉嫌的不當行為、違反合同、違反誠信和公平交易盟約、欺詐、違反公共政策、誹謗、人身傷害、情緒困擾、因員工工作或離職而提出的額外補償或福利索賠、根據經修訂的1964年《民權法》第七章、《加州公平就業和住房法》以及與就業有關的任何其他法律和/或法規向公司提出的相關通信或就業歧視,包括但不限於基於年齡或低於《就業年齡歧視法》或《老年工人福利保護法》的索賠,和/或基於殘疾或《美國殘疾人法》的索賠。

b.
通過在下方簽名,員工明確放棄第 1542 條的任何福利

《加利福尼亞州民法典》,其中規定如下:

“普遍免除不適用於債權人或解除令方在執行解除令時不知道或懷疑存在有利於自己的債權,如果他或她知道這些債權,則會對他或她與債務人或被釋放方的和解產生重大影響的索賠。”

c.
員工和公司不打算提出索賠 (i) 該員工

不得依法放棄:(ii) 根據加州勞工法第 2802 條或公司章程或其他管理文件中規定的任何適用的賠償權進行賠償,(iii) 為了執行本第二版和/或本第二版版本或本第二版附帶的協議而獲得的賠償,或 (iv) 您在公司股權中的權利,包括但不限於您的權利交割、持有和/或出售貴公司的股權。本第二版也不放棄或放棄員工根據公司持有的任何適用的董事和高級職員責任保險單或其他保險單可能擁有的任何權利。在法律允許的最大範圍內,有關本一般免責聲明範圍的任何爭議應由仲裁員根據《分居協議》中規定的仲裁條款中規定的程序裁定。

5.
盟約不起訴:

2


 

a.
在法律允許的最大範圍內,不得在處決後任何時候

在本第二版中,員工將在任何州、聯邦或外國法院,或任何地方、州、聯邦或外國行政機構或任何其他法庭,就員工現在、曾經或將來可能對Releasees提出的任何指控、索賠或訴訟,無論這些指控或性質如何,無論是已知還是未知,都可能對Releasees提起訴訟、索賠或訴訟,其依據是任何本次第二版發佈的內容。

b.
本段中的任何內容均不禁止或損害員工或公司

不遵守所有適用法律,也不得將本第二版解釋為任何一方有義務實施(或協助或教唆實施)任何非法行為。

6.
受保護的權利:員工明白,上述《索賠通用免責聲明和免責聲明》和《不得提起訴約》段落中的任何內容均不限制他向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。員工進一步瞭解,第二版並不限制他在不通知公司的情況下與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟的能力,包括提供文件或其他信息。本第二版不限制員工因向任何政府機構提供的信息而獲得獎勵的權利。
7.
相互不貶低:員工同意,他不會通過任何書面或口頭陳述,直接或間接貶低Releasees或其產品、服務、代理、代表、董事、高級職員、股東、律師、員工、供應商、關聯公司、繼任者或受讓人,或任何由他們當事人、通過他們行事或共同行動的人,或發表負面言論。公司同意,其現任高管和董事只要受僱於公司或向公司提供董事會服務,就不會通過任何書面或口頭陳述貶低員工。本節中的任何內容均不禁止員工或公司(包括其現任高級管理人員和董事)在迴應傳票或其他法律程序時提供真實信息。
8.
審查第二次發行;報價到期:員工明白這一點

員工最多可能需要二十一 (21) 天才能考慮第二次發佈(“考慮期”)。如果員工在考慮期結束前未接受本第二版中規定的報價,則將自動過期。通過在下方簽名,員工確認建議員工在簽署第二份新聞稿之前諮詢律師。員工還了解到,員工可以在簽署本文件後的七 (7) 天內撤銷第二份免責聲明,並且只有在七 (7) 天的撤銷期到期後才會根據離職協議第1 (c) 段向員工提供對價。

9.
生效日期:第二份版本將在員工簽署後的第八(8)天生效,前提是員工當時尚未將其撤銷(“生效日期”)。

3


 

10.
此處納入的其他分居協議條款:在與本第二版條款不矛盾的範圍內,特此將《分居協議》的所有其他條款納入第二版中,並以同等效力適用於本第二版,包括但不限於有關仲裁、適用法律和律師費的規定。

過時的:

姓名:J Michael Dodson

職位:董事會成員

為了公司

過時的:

威廉(比爾)曼尼娜

4


 

附錄 B

機密信息和發明轉讓協議

 

 


 

2023年8月10日

通過文檔

威廉(比爾)曼尼娜

回覆:過渡和分居協議修正案

親愛的比爾:

本信函(“修正案”)旨在部分修改Energous Corporation(以下簡稱 “公司”)於2023年7月27日簽訂的過渡和分離協議的條款,該協議作為附錄1(“分離協議”)附於此。自生效日期(定義見下文)起,您和公司特此達成以下協議:

1.
修正和重述《分居協議》第5(a)節。

特此對《分居協議》第5 (a) 節進行修訂並全文重述如下:

“限制性股票單位:

(a) 根據公司2013年股權激勵計劃(修訂自

不時地,即 “計劃”),您獲得了(a)限制性股票單位獎勵,該獎勵可在2021年3月21日以30,000股普通股結算(“第一份限制性股權股份”),您與公司於2021年3月21日簽訂的限制性股票單位獎勵協議(“第一份限制性股票單位獎勵協議”)為證,截至本協議簽訂之日,其中27,500股已歸屬,2,500股仍未歸屬; (b) 限制性股票單位獎勵將於2021年10月17日以60,000股普通股結算(“第二份限制性股份”),限制性股票單位獎勵就是明證您與公司於2021年10月17日簽訂的協議(“第二份限制性股權單位協議”),截至本協議簽訂之日,其中35,000股已歸屬,25,000股股票仍未歸屬;(c) 限制性股票單位獎勵可在2021年10月17日結算25,000股普通股(“第三份限制性股權股份”),如您與公司於2021年10月17日簽訂的限制性股票單位獎勵協議所證明(“第三份RSU協議”),截至本協議簽訂之日,其中未歸屬任何股份,25,000股仍未歸屬;以及(d)a限制性股票單位獎勵可在2022年5月31日結算90,000股普通股(“第四份限制性股份”,加上第一份限制性股份、第二份限制性股份,以及第三份限制性股票股份,即 “RSU”),您與公司於2022年5月31日簽訂的限制性股票單位獎勵協議(“第四份限制性股票單位協議”),以及第一份限制性股票單位協議,第二份限制性股票單位獎勵協議,以及第三份RSU協議(“RSU協議”),截至本協議簽訂之日,其中45,000股已歸屬,45,000股仍未歸屬。截至本協議簽訂之日,共有107,500股RSU標的股票歸屬,共有97,500股未歸屬股份(“未歸屬RSU”)。”

2.
完整協議。一旦被接受,本修正案連同分居協議即構成您與公司之間就本協議標的達成的完整協議,並在相關部分取代先前的所有談判和協議(如果有),

 


 

無論是書面還是口頭, 都與此類主題有關.您承認,公司及其代理人均未作出任何明示或暗示、書面或口頭的承諾、陳述或保證,但本修正案中未包含這些承諾、陳述或保證,以誘使您執行本修正案,並且您承認您僅依據此處包含的承諾、陳述和保證來執行本修正案。
3.
修改。明確同意,除非另有由您和公司簽署的特別提及本修正案的書面協議,否則不得在任何方面更改、修改、修改或以其他方式更改本修正案的條款。
4.
分居協議沒有其他變更.除非本修正案明確修改,否則分離協議的所有其他條款和條件將保持完全有效和有效。如果本修正案與《分居協議》之間存在衝突,則以修正案的條款和條件為準。
5.
生效日期。本修正案及其中包含的條款自雙方簽署之日(“生效日期”)起生效。

真誠地,

能源公司

/s/ J. 邁克爾·多德森

J 邁克爾·多德森

董事會成員

我已閲讀並理解本修正案,在此承認、接受並同意上述條款,並進一步確認,除非本修正案中特別規定,否則沒有向我作出任何其他承諾。

已接受:

/s/ 威廉(比爾)Mannina

日期:2023 年 8 月 14 日

威廉(比爾)曼尼娜

2

 


 

附錄 1

分居協議

 

 


 

2023年7月27日

通過電子郵件

威廉(比爾)曼尼娜

回覆:過渡和分離條款

親愛的比爾:

這封信確認了您與Energous Corporation(以下簡稱 “公司”)之間就您的過渡和離職條款達成的協議(“協議”),併為您提供某些原本無權獲得的福利,前提是您提供了一般的索賠免責聲明和契約,即現在不提起訴訟,以及此處規定的離職日期(定義見下文)。如果您同意此處概述的條款,請在下述時間範圍內簽署本協議並將其退還給我。

1.
繼續就業;其他釋放注意事項:以換取你的

同意普遍免除和豁免下述索賠和不起訴的承諾以及您在本協議中的其他承諾,公司同意按照以下條款繼續僱用您:

a.
離職日期; 過渡期和服務:您的最後一天

公司的工作時間為2023年8月16日(“離職日期”)。從現在起到離職日期(“過渡期”)之間,您同意主要按照公司執行領導層(包括臨時首席財務官)的指示履行職位的職責和責任,並提供公司可能合理要求的其他過渡服務,包括但不限於:(i) 移交與您的職位相關的責任、職責和知識,以及 (ii) 如果公司要求,執行公司的規定 2023 年 8 月 10 季度財務報表,前提是您不得除非您相信 10-Q 和所需的證明是準確的,否則必須簽署 2023 年 10-Q(“過渡服務”)。在過渡期間,您將主要在遠程辦公,並且只有在新任臨時首席財務官的要求下才能進入公司位於加利福尼亞州聖何塞的總部。通過簽署以下協議,您特此辭去本公司可能擔任的所有高管職位,包括但不限於公司代理首席財務官的職務,自離職之日起生效。

b.
薪酬和福利:在過渡期間,公司

將繼續向您支付當前的基本工資,並且您將繼續有資格享受習慣上向其他員工提供的福利,包括參與公司-

 


威廉(比爾)曼尼娜第 2 頁

在管理計劃、協議或政策允許的最大範圍內,贊助健康福利計劃並繼續授予期權。

c.
離職補償:前提是您充分提供

Transition Services,然後,作為交換您同意在本協議中普遍免除和免除不提起訴訟的索賠和契約,並按照附錄 A(“第二版”)的規定在不早於分居日期以及您在此處做出的其他承諾簽署,公司同意如下:

i.
遣散費:公司同意每兩週定期向您支付遣散費

根據公司的常規工資表分期付款,在離職日期後的九(9)個月內,您的常規基本工資(截至離職日,基本工資不得從簽署本協議之日收到的基本工資中扣除)。第一筆遣散費將在第二次解僱金(如其中規定)生效日期(“第一筆遣散費”)之後的公司第一份定期工資表上開始,前提是第一次遣散費應包括在離職日期和第一筆遣散費之間的這段時間內本應支付給您的任何款項。

ii。
COBRA:在你及時當選後繼續保持現有的健康

COBRA規定的福利,根據COBRA的條款和公司的健康保險計劃,公司將在離職之日後的九(9)個月內支付保險費,以繼續您現有的健康福利。如果繼續工作,您本應支付的保費、共付額等部分,您仍將承擔責任,並且必須繼續支付這些部分。

iii。
限制性股票單位歸屬信貸:公司將提供,

並且您將獲得額外的限制性股票單位歸屬信貸,如下文第5段所述。

iv。
律師費的補償:公司將報銷

通過向P.C. Jotham S. Stein, P.C.(“Stein”)律師事務所付款,您最多可獲得二萬五千美元(合25,000美元),用於支付您在談判和執行本協議時直接產生的合理律師費,公司將為此向您和斯坦因簽發一份金額為1099-MISC的美國國税局表格。您同意在第二版生效日期(如其定義)之日起十 (10) 個工作日內提交合理的書面證據,證明已支付此類費用,公司應在收到此類文件後的十 (10) 個工作日內向Stein支付此類書面律師費。

在下方簽名,即表示您承認您將收到本段所述的釋放對價,以此作為放棄本協議(和第二版)中提及的索賠的權利的對價,否則您將無權獲得釋放對價。

在過渡期內,公司不得出於除原因以外的任何原因終止您的工作。就本協議而言,“原因” 僅指 (i) 您的

 


威廉(比爾)曼尼娜第 3 頁

被判犯有重罪,(ii)您嚴重違反了您的保密信息和發明轉讓協議,給公司造成了物質經濟損失,或(iii)您一再故意拒絕向公司提供合理和合法的過渡服務,前提是不得因上述(ii)和(iii)所述的原因解僱您的僱傭關係,除非公司首先書面通知您原因存在的所有事實並向您提供至少十五(15)在工作日內糾正導致原因的涉嫌事實,以及進一步規定,如果您治癒了,則適用小節下的原因將不存在。

2.
最終工資:在離職日期當天或之前,公司將向您支付所有工資、薪水、獎金、佣金、您先前提交的可報銷費用、應計假期(如果適用)以及您在離職時應向公司支付的任何類似款項。在下方簽名即表示您承認並同意 (a) 您已收到董事會批准的金額的 2023 年上半年管理績效獎金,以及

(b) 公司現在和將來都不會向您支付任何其他獎金或其他可變補償。

3.
歸還公司財產:您特此向公司保證,您將在不遲於分居日期之前向公司歸還您所擁有或控制的任何類型的公司所有財產或數據。
4.
離職後義務:您特此確認:(a) 您繼續受所附機密信息和發明轉讓協議(此處附錄B)的約束;(b)由於您在公司工作,您可以訪問公司的專有和/或機密信息,並且您將繼續嚴格保密所有此類信息,不得代表任何人使用這些信息;(c) 您必須並由您簽名下文確認您應在不遲於離職日期之前向公司交付所有內容包含或與此類信息有關的任何性質的文件和數據,不得隨身攜帶或以其他方式保留任何此類文件或數據或其任何複製品。
5.
限制性庫存單位:
a.
根據公司 2013 年股權激勵計劃(修訂自

不時地,即 “計劃”),您獲得了(a)限制性股票單位獎勵,該獎勵可於2021年3月21日以30,000股普通股結算(“第一份限制性股權股份”),您與公司於2021年3月21日簽訂的限制性股票單位獎勵協議(“第一份限制性股票單位獎勵協議”)為證,截至本協議簽訂之日,其中27,500股已歸屬,2,500股仍未歸屬; (b) 限制性股票單位獎勵將於2021年10月17日以60,000股普通股結算(“第二份限制性股份”),限制性股票單位獎勵就是明證您與公司於2021年10月17日達成的協議(“第二份RSU協議”),截至本協議簽訂之日,其中35,000股已歸屬,25,000股股票仍未歸屬;(c) 限制性股票單位獎勵可在2021年10月17日以25,000股普通股結算(“第三份限制性股權股份”),限制性股票單位獎勵為證

您與公司於2021年10月17日達成的協議(“第三份RSU協議”),截至本協議簽訂之日,該協議中沒有股份歸屬,25,000股仍未歸屬;以及 (d) 限制性股票單位獎勵可按90,000股普通股結算

 


威廉(比爾)曼尼娜第 4 頁

2022 年 5 月 31 日(“第四個 RSU”,以及第一個 RSU、第二個 RSU 和第三個 RSU,即 “RSU”),如您與公司於 2022 年 5 月 31 日簽訂的限制性股票單位獎勵協議(“第四份限制性股票單位協議”,以及第一份限制性股權單位協議、第二份限制性股權單位協議和第三份限制性股權單位協議,即 “RSU 協議”)為證,截至本協議簽訂之日,其中45,000股已歸屬,45,000股仍未歸屬。截至本協議簽訂之日,共有107,500股RSU標的股票歸屬,共有20.5萬股未歸屬股份(“未歸屬RSU”)。

b.
如果您執行本協議並按其條款生效,則您

將獲得歸屬信貸,例如,截至分離日,將額外歸屬(i)受第一RSU約束的2,500股未歸屬股份,(ii)歸屬於第二RSU的5,000股未歸屬股份,(iii)受第三RSU約束的25,000股未歸屬股份將歸屬。您在 RSU 方面的權利將繼續受 RSU 協議的約束。

6.
一般免除和豁免索賠:

a.
本協議中規定的付款和承諾是全額的

履行因在公司工作或從公司離職而可能有權獲得的所有應計工資、休假工資、獎金和佣金、其他可變薪酬、利潤分享、股票、股票期權或其他所有權權益、解僱補助金或其他補償。在法律允許的最大範圍內,您特此免除並放棄您可能對公司及其所有者、代理人、高級職員、股東、員工、董事、律師、訂閲者、子公司、關聯公司、繼任者和受讓人(統稱 “免責人”)提出的任何其他索賠,無論是否已知,包括但不限於根據任何就業法提出的索賠,包括但不限於非法解僱、報復、由以下原因引起的索賠或者以任何方式與你 2023 年 5 月 10 日給馬克·萊希的信有關,以及所有相關內容您或代表您就涉嫌的不當行為、違反合同、違反誠信和公平交易盟約、欺詐、違反公共政策、誹謗、人身傷害、情緒困擾、因您的工作或離職而提出的額外補償或福利索賠、根據經修訂的《1964年民權法》第七章提出的索賠以及與就業或就業歧視有關的任何其他法律和/或法規(包括但不限於)向公司發送的通信,索賠依據殘疾或符合《美國殘疾人法》。簽署本協議即表示您不會解除或免除根據《加州公平就業和住房法》提出的任何索賠;但是,為避免疑問,在簽署第二份免責聲明後,您將解除或免除此類索賠。

b.
通過簽署以下協議,您明確放棄了《加利福尼亞州民法典》第1542條的任何權益,該條款規定如下:

“普遍免除不適用於債權人或免責方在執行免責時不知道或不懷疑存在對其有利的索賠,以及

 


威廉(比爾)曼尼娜第 5 頁

如果他或她知道這一點,就會對他或她與債務人或被解除協議方的和解產生重大影響。”

c.
您和公司不打算髮布以下索賠:(i) 您不得

依法免除 (ii) 根據加州勞工法第 2802 條或公司章程或其他管理文件中規定的任何適用的賠償權進行賠償,(iii) 為了執行本協議和/或因本協議而產生的賠償,或 (iv) 您在公司股權中的權利,包括但不限於您交付、持有和/或出售公司股權的權利。本協議也沒有放棄或放棄您根據公司持有的任何適用的董事和高級職員責任保險單或其他保險單可能擁有的任何權利。在法律允許的最大範圍內,有關本一般免責聲明範圍的任何爭議應由仲裁員根據下述仲裁條款中規定的程序裁定。

7.
盟約不起訴:
a.
在法律允許的最大範圍內,不得在

執行本協議您是否會在任何州、聯邦或外國法院,或在任何地方、州、聯邦或外國行政機構或任何其他法庭提起或促成或故意允許對Releasees提出任何種類、性質和性質的任何已知或未知的指控、索賠或訴訟,這些指控或訴訟全部或部分基於任何本協議發佈的事項。

b.
本段中的任何內容均不禁止或損害您或公司

遵守所有適用法律,也不得將本協議解釋為任何一方有義務實施(或協助或教唆實施)任何非法行為。

8.
受保護的權利:您理解,上述《索賠一般免責聲明和免責聲明》和《不得提起訴約》段落中的任何內容均不限制您向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。您進一步理解,本協議不限制您在不通知公司的情況下與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟的能力,包括提供文件或其他信息。本協議不限制您因向任何政府機構提供的信息而獲得獎勵的權利。
9.
仲裁:除非因一方違反保護另一方專有信息的義務而提出的任何禁令救濟索賠,否則雙方同意在加利福尼亞州聖何塞通過JAMS仲裁因本協議的有效性、可執行性、解釋、履行或違反本協議而引起或與之相關的任何和所有爭議或索賠,無論是侵權、合同、違法行為還是其他方面,或涉及構造或應用或任何本協議的條款、規定或條件。任何仲裁均可通過向另一方提出書面要求提起。仲裁員的決定應是最終的、具有約束力的和決定性的。

 


威廉(比爾)曼尼娜第 6 頁

雙方進一步同意,本協議旨在嚴格解釋為在法律允許的最大範圍內將仲裁作為解決本協議下所有爭議的唯一和專屬手段。雙方明確放棄由法院或陪審團裁決此類爭議的任何權利。

10.
律師費:如果為執行本協議的條款而提起任何訴訟,則勝訴方有權向另一方收回合理的律師費、費用和開支,以及勝訴方可能有權獲得的任何其他救濟。

11.
不承認責任:您不是、也不得將本協議解釋為承認或證據 Releasees、其代表、繼承人、遺囑執行人、律師、代理人、合夥人、高級職員、股東、董事、員工、子公司、關聯公司、部門、繼承人或受讓人有任何不當行為或責任。本協議應獲得《加利福尼亞州證據法》第 1152 條和/或其他具有類似效力的州或聯邦條款所允許的最大保護。

12.
完整和自願協議:本協議連同附錄A和附錄B以及限制性股票單位協議,構成您與Releasees之間就本協議標的達成的完整協議,並取代先前與該標的物有關的所有書面或口頭談判和協議。您承認,Releasees及其代理人或律師均未作出本協議中未包含的任何明示或暗示、書面或口頭承諾、陳述或保證,以誘使您執行本協議,並且您承認您僅依據本協議中包含的承諾、陳述和保證來執行本協議,並且您自願在不受任何脅迫或脅迫的情況下執行本協議。
13.
可分割性:本協議的條款是可分割的,如果發現其中的任何部分無效或不可執行,包括但不限於上述《通用新聞稿》、《不得起訴》、《不可貶低和/或保密條款》的任何部分,或下文第二版中的任何部分,則其他部分應保持完全有效和可執行。具體而言,如果法院、仲裁員或政府機構得出結論,認為某項索賠不能作為法律問題予以釋放,則雙方的意圖是,上述普遍釋放、對未知索賠的豁免和不提起訴訟的契約在其他方面仍然有效,以免除任何和所有其他索賠。

14.
修改;對應物;電子/PDF 簽名:明確同意,除非另有特別提及本協議的書面協議,並由本協議各方的授權代表簽署,否則不得在任何方面更改、修改、修改或以其他方式更改本協議。本協議可以在任意數量的對應方中執行,每份對應方均為原件,所有對應方共同構成同一個文書。電子版或PDF格式副本的簽訂應與執行原件具有相同的效力和效力,並且簽名的副本在任何法律程序中都與原件一樣同樣可以接受。

 


威廉(比爾)曼尼娜第 7 頁

15.
適用法律:本協議受加利福尼亞州法律管轄,並根據加利福尼亞州法律進行解釋。
16.
要約到期:您瞭解最多可能需要三 (3) 個工作日才能考慮本協議(“對價期”)。如果您在對價期結束之前(即2023年7月26日當天或之前)未接受本協議中規定的報價,則將自動過期。
17.
本協議下的所有款項均應全額支付,不論您在未來的工作或諮詢工作中可能獲得的報酬。
18.
生效日期:本協議自雙方簽署之日(“生效日期”)起生效。

如果您同意遵守本協議中概述的條款,請簽署並退還給我。我祝願你在今後的努力中一切順利。

真誠地,

能源公司

來自:

J Michael Dodson,

董事會成員

閲讀、理解並同意

日期:

 

威廉(比爾)曼尼娜

 


 

附錄 A

第二個版本

本關於所有索賠的通用免責聲明和不予起訴的契約(“第二版”)由威廉(比爾)曼尼納(“員工”)和Energous Corporation(以下簡稱 “公司”)(統稱為 “雙方”)簽訂。

鑑於,員工與公司簽訂了關於員工過渡和離職的協議(“離職協議”,第二版作為附錄A附於該協議);

鑑於 2023 年 8 月 16 日,員工在公司的僱傭關係終止(“離職日期”);

鑑於,員工已充分提供了過渡服務(定義見離職協議);

鑑於,根據《分居協議》,本協議作為第二版;以及

鑑於員工和公司希望以互相友好的方式最終解決和妥協與員工在公司就業和離職有關的所有問題和索賠;

因此,考慮到下文所述雙方的共同承諾和承諾,員工和公司特此簽訂第二版。

1.
確認支付工資:前提是公司已支付

員工在離職日期之前和截至離職日期的所有應計薪金和應計假期,由員工在下方簽名。員工承認,在離職日,公司向員工支付了員工先前提交的所有工資、薪金、應計休假(如果適用)、獎金、可報銷費用以及截至離職日期員工應向公司支付的任何類似款項。

2.
歸還公司財產:員工特此向公司保證,員工已將員工擁有、保管或控制的任何類型的公司所有財產或數據歸還給公司。
3.
對價:作為員工同意本第二份合同以及員工在《離職協議》及本協議中的其他承諾的交換,公司同意向員工提供《離職協議》第1 (c) 段規定的對價。通過在下方簽名,員工承認員工正在收到對價,以換取員工放棄本第二版中提及的索賠的權利,否則員工無權獲得對價。
4.
一般免除和豁免索賠:
a.
第二版中規定的付款和承諾已全部兑現

 


 

支付員工可能因以下原因有權獲得的所有應計工資、休假工資、獎金和佣金、其他可變薪酬、利潤分享、股票、股票期權或其他所有權權益、解僱補助金或其他補償

1

員工在公司的工作或員工從公司離職,包括根據離職協議離職。在法律允許的最大範圍內,員工特此免除並放棄員工可能對公司及其所有者、代理人、高級職員、股東、員工、董事、律師、訂閲者、子公司、關聯公司、繼任者和受讓人(統稱 “免責人”)提出的任何其他索賠,無論是否已知,包括但不限於根據任何就業法提出的索賠,包括但不限於非法解僱、報復、由以下原因引起的索賠或者以任何方式與員工 2023 年 5 月 10 日給馬克·萊希的信有關,等等員工或其代表就涉嫌的不當行為、違反合同、違反誠信和公平交易盟約、欺詐、違反公共政策、誹謗、人身傷害、情緒困擾、因員工工作或離職而提出的額外補償或福利索賠、根據經修訂的1964年《民權法》第七章、《加州公平就業和住房法》以及與就業有關的任何其他法律和/或法規向公司提出的相關通信或就業歧視,包括但不限於基於年齡或低於《就業年齡歧視法》或《老年工人福利保護法》的索賠,和/或基於殘疾或《美國殘疾人法》的索賠。

b.
通過在下方簽名,員工明確放棄第 1542 條的任何福利

《加利福尼亞州民法典》,其中規定如下:

“普遍免除不適用於債權人或解除令方在執行解除令時不知道或懷疑存在有利於自己的債權,如果他或她知道這些債權,則會對他或她與債務人或被釋放方的和解產生重大影響的索賠。”

c.
員工和公司不打算提出索賠 (i) 該員工

不得依法放棄:(ii) 根據加州勞工法第 2802 條或公司章程或其他管理文件中規定的任何適用的賠償權進行賠償,(iii) 為了執行本第二版和/或本第二版版本或本第二版附帶的協議而獲得的賠償,或 (iv) 您在公司股權中的權利,包括但不限於您的權利交割、持有和/或出售貴公司的股權。本第二版也不放棄或放棄員工根據公司持有的任何適用的董事和高級職員責任保險單或其他保險單可能擁有的任何權利。在法律允許的最大範圍內,有關本一般免責聲明範圍的任何爭議應由仲裁員根據《分居協議》中規定的仲裁條款中規定的程序裁定。

2


 

5.
盟約不起訴:

a.
在法律允許的最大範圍內,不得在處決後任何時候

在本第二版中,員工將在任何州、聯邦或外國法院,或任何地方、州、聯邦或外國行政機構或任何其他法庭,就員工現在、曾經或將來可能對Releasees提出的任何指控、索賠或訴訟,無論這些指控或性質如何,無論是已知還是未知,都可能對Releasees提起訴訟、索賠或訴訟,其依據是任何本次第二版發佈的內容。

b.
本段中的任何內容均不禁止或損害員工或公司

不遵守所有適用法律,也不得將本第二版解釋為任何一方有義務實施(或協助或教唆實施)任何非法行為。

6.
受保護的權利:員工明白,上述《索賠通用免責聲明和免責聲明》和《不得提起訴約》段落中的任何內容均不限制他向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。員工進一步瞭解,第二版並不限制他在不通知公司的情況下與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟的能力,包括提供文件或其他信息。本第二版不限制員工因向任何政府機構提供的信息而獲得獎勵的權利。

7.
相互不貶低:員工同意,他不會通過任何書面或口頭陳述,直接或間接貶低Releasees或其產品、服務、代理、代表、董事、高級職員、股東、律師、員工、供應商、關聯公司、繼任者或受讓人,或任何由他們當事人、通過他們行事或共同行動的人,或發表負面言論。公司同意,其現任高管和董事只要受僱於公司或向公司提供董事會服務,就不會通過任何書面或口頭陳述貶低員工。本節中的任何內容均不禁止員工或公司(包括其現任高級管理人員和董事)在迴應傳票或其他法律程序時提供真實信息。

8.
審查第二次釋放;聘用到期:員工瞭解到,員工最多可能需要二十一 (21) 天才能考慮第二次發放(“考慮期”)。如果員工在考慮期結束前不接受本第二版中的報價,則將自動過期。通過在下方簽名,員工確認建議員工在簽署第二份新聞稿之前諮詢律師。員工還明白,員工可以在簽署本文件後的七 (7) 天內撤銷第二份免責聲明,並且將根據第 1 (c) 款向員工提供對價

3


 

只有在七 (7) 天的撤銷期到期後,才會提供《分居協議》的條款。

9.
生效日期:第二份版本將在員工簽署後的第八(8)天生效,前提是員工當時尚未將其撤銷(“生效日期”)。

10.
此處納入的其他分居協議條款:在與本第二版條款不矛盾的範圍內,特此將《分居協議》的所有其他條款納入第二版中,並以同等效力適用於本第二版,包括但不限於有關仲裁、適用法律和律師費的規定。

過時的:

姓名:J Michael Dodson

職位:董事會成員

為了公司

過時的:

威廉(比爾)曼尼娜

4


 

附錄 B

機密信息和發明轉讓協議