附件10.2

執行版本

認購協議

本認購協議 (本“認購協議”)由Pyrophyte Acquisition Corp., 開曼羣島豁免公司(“Pyrophyte”)、Sio Silica Corporation(一家艾伯塔省公司)(“Sio”)、 Sio Silica Incorporated(一家新成立的艾伯塔省公司,僅為參與交易而成立)(定義見下文 ),由Sio提名人Feisal Somji全資擁有(“Sio NewCo”),除非另有説明或上下文 另有要求,憑藉假設(定義見下文)生效,本協議中對 Sio NewCo的所有引用均指SPAC合併(定義見下文)產生的新成立的公司實體,也稱為 “發行人”)和以下籤署的認購人(“認購人”)。

因此, 在簽署本認購協議的同時,Pyrophyte正在簽署一份最終協議,(“業務合併協議”) 與Sio、Snowbank NewCo Alberta ULC(一家阿爾伯塔省無限責任公司,Pyrophyte(“NewCo”)的全資子公司) 和Sio NewCo,據此,除其他事項外,(i)Pyrophyte須根據開曼羣島公司法以延續方式由開曼羣島轉移至阿爾伯塔省 (經修訂),並根據《商業公司法》(阿爾伯塔省)的適用條款繼續作為阿爾伯塔省公司,(ii)Pyrophyte應與Sio NewCo合併(“SPAC合併”) 以組成發行人,由於SPAC合併,在完成本協議項下擬進行的交易之前, 發行人應承擔Sio NewCo的所有權利、契約和義務,包括以下權利,本認購協議 和其他認購協議項下的承諾和義務(定義如下)(“假設”)及(iii)Sio及新公司須合併, 合併後的實體由發行人全資擁有,並繼續目前的業務經營 由Sio(業務合併協議擬進行的交易,“交易”);

鑑於,與 交易有關,認購人希望認購併購買 本協議簽名頁所列數量的發行人普通股(“發行人普通股”)( “認購證券”),總購買價格為美元。[●](the“購買價格”), 且Sio NewCo希望在SPAC合併和承擔後,向認購人發行和出售認購證券,以 認購人或其代表向發行人支付購買價格作為對價;以及

鑑於 在簽署本認購協議的同時,Sio NewCo和Pyrophyte正在簽訂一份或多份認購協議( “其他認購協議”,連同本認購協議,“認購協議”) 與某些其他投資者(“其他訂閲者”,連同訂閲者,“訂閲者”), 據此,該等其他認購人已同意在交易結束日購買總計3,114,258認購 證券,總購買價(包括購買價)為20,122,474美元(“發行”)。

因此,現在,考慮到前述以及雙方的陳述、保證和契諾,在符合本協議所載條件並打算在此受法律約束的情況下,雙方特此協議如下:

第1款.訂閲. 根據本協議的條款和條件,在交割時(定義見下文),認購人特此認購併同意 從Sio NewCo購買,Sio NewCo特此同意在SPAC合併和承擔後,在支付購買價格後向 認購人發行和出售認購證券(該認購和發行, “認購”)。

1

第2節.結案

(a) 本協議所述認購事項的完成(下稱“完成”)應在交易完成之日 (下稱“完成日期”)進行,基本上與 交易完成的有效性同時進行,並以交易完成的有效性為條件。

(B)在預期成交日期前至少五(5)個工作日,SIO NewCo應向訂户發出書面通知(“成交通知”),説明(I)預期成交日期及(Ii)向SIO NewCo交付收購價的電匯指示。不遲於截止通知規定的預期成交日期前三(3)個營業日,認購人應將認購證券的買入價電匯至SIO NewCo在截止通知中指定的 賬户,並由SIO NewCo代管,在截止日期前由SIO NewCo託管在單獨的無息賬户中。如果交易未能在截止通知中規定的預期截止日期後五(5)個營業日內完成,除非PYROPHATE、SIO NewCo 和認購人另有書面約定,否則SIO NewCo應立即(但在任何情況下不得晚於截止通知中規定的預期結束日期後七(7)個工作日)將認購人以電匯方式交付給SIO NewCo的所有資金 返還到認購人指定的賬户,並將代表認購證券的任何賬面分錄(如果有)返還給SIO NewCo應被視為取消。 儘管有退貨或註銷,(X)未能在預期成交日期完成,本身不應被視為未能在成交日期或之前滿足或放棄本第2款中規定的任何成交條件,以及(Y)除非和直到本認購協議根據本協議第8條終止,在SIO NewCo根據第2條向訂户發送新的成交通知後,訂户仍有義務將資金返還給SIO NewCo,訂户和SIO NewCo仍有義務在滿足本節2中規定的 條件後完成成交。就本認購協議而言,“營業日”指的是除週六或週日以外的任何日子,或法律要求或授權紐約、紐約或加拿大政府當局關閉營業的任何其他日子。

(C)成交應以本合同各方對以下條件的滿意或有效的書面放棄為條件:

(i)《企業合併協議》第七條規定的交易結束前的所有條件(由《企業合併協議》雙方當事人確定)應已由有權作出此類放棄的人(S) 以書面放棄(其性質不包括根據《企業合併協議》在交易結束時應滿足的條件),交易的完成應安排為基本上與交易完成同時進行。

(Ii)任何政府當局不得制定、發佈、公佈、執行或輸入任何當時有效的判決、命令、法律、規則或法規,而該判決、命令、法律、規則或法規具有使本協議所述交易的完成成為非法的或以其他方式限制或禁止完成本協議所述交易的效力,且任何政府當局均不得提起或以書面形式威脅提起訴訟以尋求施加任何此類限制或禁止;

2

(Iii)SIO已根據《環境法》(馬尼託巴省)獲得許可證,允許SIO從位於SIO的採礦主張和租約範圍內的温尼伯砂巖地質構造中提取高純度硅砂,年開採量最高可達134萬噸;以及

(Iv)發行人普通股應獲準在紐約證券交易所或其他全國性證券交易所(“證券交易所”)上市,但須遵守正式的發行通知。

(D)SIO NewCo完成結案的義務應以SIO NewCo和葉植 在結案日滿足或有效放棄附加條件為前提:

(i)本認購協議中包含的訂户的所有陳述和保證應在截止日期 和截止日期(除非任何此類陳述和保證在較早日期明確聲明的範圍外)在所有重要方面都是真實和正確的(不包括關於重要性或訂户材料的有資格的陳述和保證 不利影響(定義如下),這些陳述和保證在所有方面都應是真實和正確的)。在 這種情況下,上述陳述和保證應在所有重要方面都真實和正確(但關於重要性或訂閲者重大不利影響的陳述和保證除外,其中陳述和保證在所有方面都應是真實和正確的, 在所有方面都應如此限定),而完成交易將構成訂閲者在截止日期重申本認購協議中包含的每個陳述、保證和協議, 但不影響交易的完成,或截至適用的較早日期,除非在每種情況下, 此類陳述和保證不真實和正確(無論是截止日期還是更早的日期),作為一個整體,不會對訂户造成重大不利影響;

(Ii)認購人應已在所有重要方面履行、滿足和遵守本認購協議要求其在成交時或之前履行、滿足或遵守的所有契諾、協議和條件;以及

(Iii)認購人應已按照本認購協議的條款提交購買價格。

3

(E)認購人完成成交的義務應以認購人以書面形式滿足或放棄附加條件為條件,在成交日期:

(i)本認購協議中包含的有關SiO NewCo和葉植的所有陳述和擔保應在截止日期和截止日期(除非任何此類陳述和保證在截止日期前明確聲明)在所有重要方面都是真實和正確的(但對重要性或對SiO NewCo重大不利影響或葉植材料不利影響(每種情況下,定義如下)的陳述和保證除外)。在這種情況下,上述陳述和保證應在所有重大方面 都真實和正確(但關於重要性、SIO NewCo重大不利影響或葉植 重大不利影響的陳述和保證除外,其中陳述和保證在所有方面均應真實且正確),截止日期為),而完成交易將構成SIO NewCo和PYROPHT對本認購協議中包含的各自陳述、保證和協議在截止日期時的重申,但不影響交易的完成或截至該較早日期,適用時,除非在每種情況下,此類陳述和保證不真實和正確(無論是截止日期或更早的日期),作為一個整體,不會導致SIO NewCo材料 不利影響或植物材料不利影響;

(Ii)認購證券不受以下與證券法限制有關的限制性傳説以外的任何合同禁售限制;以及

(Iii)SiO NewCo(及發行人,如適用)及PYROPLATE應在所有重要方面均已履行、滿足及 遵守本認購協議所規定須履行的所有契諾、協議及條件, 在成交時或之前已滿足或遵守。

(F)在收市前或收市時,認購人應向SIO NewCo提交為使SIO NewCo 向認購人發行及配發認購證券而合理要求的所有資料,包括但不限於發行及配發認購證券的人的法定姓名(或根據其交割指示由認購人指定) 及填妥並簽署的美國國税局表格W-9或適當的表格W-8。

認購證券的每個賬簿分錄應 包含一個批註,證明認購證券的每份證書(如有)應加蓋印章或以其他方式印上 圖例,大體上如下:

此處代表的證券未根據修訂後的1933年《美國證券法》或任何州或其他司法管轄區的證券法進行註冊 ,在沒有此類註冊或豁免的情況下,不得出售、轉讓或以其他方式處置。

‎除非證券法規允許,否則本‎證券的持有人不得在(I)PYROPHYTE和SIO SiO CORPORATION之間的業務合併結束日期和(Ii)發行人成為任何省或地區的報告發行人的日期(br}‎)之後的4個月‎和之後的 天之前交易該證券。

4

第3節SIO NewCo 陳述和保證。SIO NewCo聲明並向訂户保證:

(A)SIO(Br)新公司(I)根據其公司司法管轄區的法律有效地存在和信譽良好,(Ii)具有必要的公司權力和授權,以擁有、租賃和經營其財產,按照其目前的經營方式繼續經營其業務,並簽訂和履行其在本認購協議項下的義務,以及(Iii)獲得正式許可或有資格開展其業務,並且,如果適用,根據每一司法管轄區的法律(註冊司法管轄區除外,且僅在該司法管轄區存在該等概念的範圍內),如其業務的進行或其物業或資產的擁有權需要該等 許可證或資格,則該公司的地位良好,但就前述第(Iii)款而言,如未能取得如此許可、合資格或 信譽良好,則合理地預期不會對SiO NewCo產生重大不利影響。就本認購協議而言,“SIO NewCo重大不利影響”是指與發行人及其附屬公司有關的事件、變更、發展、發生、狀況或影響,而該等事件、改變、發展、發生、狀況或影響,個別或合計合理地預期會對SIO NewCo及其附屬公司的整體業務或財務狀況產生重大不利影響 (綜合基礎)。

(B)截至截止日期 ,認購的證券將獲得正式授權,並且在根據本認購協議的條款在支付全部費用後發行和交付給認購人時,將獲得有效發行、全額支付和免税、免費,並且 不受所有留置權或其他限制(本認購協議項下產生的、SIO NewCo或適用證券法的管理和組織文件以及訂閲者或訂閲者或訂閲者的資產所強加的文件除外)的限制,並且 將不會違反或受以下限制的限制:根據SIO NewCo的管理文件和組織文件或其公司司法管轄區的法律而產生的任何優先購買權或類似權利。

(C)本認購協議已由SIO NewCo正式授權並有效籤立及交付,假設SIO NewCo、認購人及葉植公司已妥為授權、簽署及交付,則本認購協議將構成SIO NewCo的有效及具法律約束力的義務,可根據其條款對SIO NewCo強制執行,但該等強制執行可能受破產、無力償債、重組、暫緩執行及影響一般債權人的類似法律及衡平法補救措施的限制。

(D)假設 本認購協議第6節所述認購人的陳述和擔保的準確性,以及本認購協議的簽署和交付、認購證券的發行、配發和出售(在滿足或有效放棄第2節所述條件的情況下),SIO NewCo遵守本認購協議的所有條款和完成本認購協議的交易將不會(I)與本認購協議的任何條款或條款衝突或導致違反或違反,或構成違約,或導致根據任何契約、按揭、信託契據、貸款協議、租賃、許可證或其他協議或文書的條款,對SIO新公司的任何財產或資產產生或施加任何留置權、押記或產權負擔,而SIO新公司是其中一方,或SIO新公司的任何財產或資產受該協議或文書約束,(Ii)導致違反SIO新公司組織文件的規定,或(Iii) 導致任何違反任何法規或任何判決、命令、對SIO NewCo或其任何財產擁有管轄權的任何法院或政府機構或機構(無論是國內的還是國外的)的規則或條例,在第(I)和(Iii)款的情況下,有理由預計會對SIO NewCo產生重大不利影響。

5

(E)假設 本認購協議第6節所述認購人的陳述和擔保的準確性,SIO NewCo 不需要獲得任何同意、放棄、授權或命令,不需要向任何法院或其他省、地區、聯邦、州、地方或其他政府當局、自律組織或其他 個人就本認購協議的簽署、交付和履行(包括但不限於認購證券的發行 )獲得任何同意、放棄、授權或命令,也不需要向任何法院或其他省、地區、聯邦、州、地方或其他政府當局、自律組織或其他人進行任何備案或登記。除(I)適用的州證券法要求的備案外,(Ii)根據下文第7節提交登記聲明(定義見下文),(Iii)經修訂的1933年《證券法》(《證券法》)、經修訂的1934年《證券交易法》(以下簡稱《交易法》)、美國證券交易委員會(簡稱《美國證券交易委員會》)的規則(包括與交易有關的表格F-4的登記聲明以及其中包含的委託書/招股説明書)要求的備案外,(Iv)聯交所要求的備案或同意, 包括有關取得股東對交易的批准(如適用),(V)就向認購人出售 位於美國或根據證券法(“S條例”)頒佈的S規例(該等認購人為“美國認購人”)所界定的美國人,根據證券法D規例向美國證券交易委員會提交採用表格D格式的豁免發售證券通知,(Vi)根據企業合併協議的規定完成交易所需的文件,(Vii)根據1976年Hart-Scott-Rodino反壟斷改進法案(經修訂)(“HSR法案”)(如適用)提交通知,(Viii)根據加拿大各省和地區的證券法律和法規(“加拿大證券法”)所要求的文件,以及(Ix)未能獲得該等文件將 合理地預期不會對SIO NewCo產生重大不利影響的文件。

(F)除 尚未產生也不會合理預期對SIO NewCo產生重大不利影響的事項外,不存在(I)針對SIO NewCo的訴訟、 訴訟、法律程序或仲裁懸而未決或受到書面威脅, (Ii)任何政府當局或仲裁員針對SIO NewCo的判決、法令、強制令、裁決或命令,或(Iii) 政府實體的書面通信,聲稱SIO NewCo不遵守或違約或違反任何適用法律。

(G)假設 本認購協議第6節中規定的認購人陳述和擔保的準確性,發行人向認購人提供和出售認購證券不需要根據證券法或任何美國州證券(或藍天)法律註冊,也不需要根據適用的加拿大證券法律 發行招股説明書或其他文件。

(H)SIO NewCo或代表其行事的任何人士並無或將會就任何有關認購證券的要約或出售進行任何形式的公開招攬或一般廣告(在D規例的涵義範圍內)。認購證券的發售方式不涉及根據加拿大證券法、《證券法》或任何適用的州證券法進行公開發行,或違反該等法律進行分銷。在下列情況下,SIO新公司或代表SIO新公司行事的任何人均未在過去六(6)個月內的任何時間直接或 間接作出任何證券的要約或出售任何證券或招攬購買任何證券的要約:(I)根據第4(A)(2)條或法規D(視情況而定)取消註冊豁免;或(Ii)根據證券法或任何適用的股東批准條款,使根據本認購協議認購證券的發售與SIO NewCo先前發售的證券整合。SIO NewCo 或代表SIO NewCo行事的任何人士均未有或將會提出或出售任何證券,或已採取或將採取 任何其他行動,而此等行動合理地預期會使認購證券的發售、發行或出售受制於證券法的註冊條文。

(I)SIO 新公司遵守所有適用法律,且未收到任何政府實體的任何書面通信,聲稱SIO新公司未遵守、或違約或違反任何適用法律,但此類不遵守、違約、 或違反行為不會對SIO新公司產生重大不利影響的情況除外。

6

(J)截至截止日期 ,發行人普通股將有資格通過存託信託公司(“DTC”)結算, 通過其託管人存管/提取(DWAC)系統,發行人將有資格並參與DTC關於發行人普通股的直接登記(DRS)系統。

(K)除UBS Securities LLC(“UBS”)及BMO Capital Markets Corp.(各自均為“配售代理”及合共為“配售代理”)外,任何經紀或找尋機構均無權收取任何經紀佣金或找尋佣金或任何其他僅與向認購人出售認購證券有關的費用或佣金。

(L)作為各自日期的 ,或經修改後,應被視為取代該原始備案的修訂日期的 , SIO新公司必須在截止日期或之前向美國證券交易委員會提交的每一份表格、報告、聲明、時間表、招股説明書、委託書、登記聲明和其他文件(自其提交之日起統稱為經修訂和/或重述的,統稱為SIO新公司美國證券交易委員會文件)在所有實質性方面均符合證券法和交易法的要求。和 根據其頒佈的美國證券交易委員會規章制度,以及任何SIO新公司美國證券交易委員會文件,在提交時或如果在 截止日期之前修訂(該等修訂後的SIO新公司美國證券交易委員會文件,“經修訂的SIO新公司美國證券交易委員會文件”),截至 修訂之日,就該等經修訂的披露而言,包含對重大事實的任何不真實陳述或遺漏陳述為作出該等陳述所需的 重大事實,根據作出該等陳述的情況 而非誤導性。SIO新公司美國證券交易委員會文件或經修訂的SIO新公司美國證券交易委員會文件中包含的SIO新公司的財務報表,在所有重要方面均符合適用的會計要求以及在提交文件時有效的美國證券交易委員會規則和法規,並在所有重要方面公平地列報SIO新公司截至其日期和日期的財務狀況以及當時結束期間的運營結果和現金流量,但如為未經審計的報表,則須進行正常的年終審計調整。截至本文發佈之日,美國證券交易委員會公司財務部工作人員(以下簡稱“工作人員”)就SIO 新公司美國證券交易委員會的任何文件發出的評論 中均無重大懸而未決或懸而未決的意見。

(M)除本認購協議所規定的 外,任何SIO NewCo或其任何聯屬公司或代表彼等行事的任何人士,在需要根據證券法或加拿大證券法登記發行任何認購證券的情況下,並無直接或間接 提出任何證券的要約或出售任何證券,或徵求任何證券的任何要約以購買任何證券, 不論是否根據證券法第502(A)條或其他規定與先前的發售整合。

(n) As of the date hereof, the authorized share capital of Sio NewCo consists of an unlimited number of common shares and an unlimited number of preferred shares. As of the date hereof: 100 common shares were issued and outstanding. All 100 common shares issued and outstanding have been duly authorized and validly issued, are fully paid and non-assessable and are not subject to preemptive rights or similar. As of the date hereof, except as set forth above and pursuant to (1) the Other Subscription Agreements, or (2) the Business Combination Agreement, there are no outstanding options, warrants or other rights to subscribe for, purchase or acquire from Sio NewCo any shares or other equity interests in Sio NewCo (collectively, “Sio NewCo Equity Interests”) or securities convertible into or exchangeable or exercisable for Sio NewCo Equity Interests. Except as set forth in the Business Combination Agreement, as of the date hereof, Sio NewCo has no subsidiaries and does not own, directly or indirectly, interests or investments (whether equity or debt) in any person, whether incorporated or unincorporated. As of the date hereof, there are no shareholder agreements, voting trusts or other agreements or understandings to which Sio NewCo is a party or by which it is bound relating to the voting of any Sio NewCo Equity Interests, other than as contemplated by the Business Combination Agreement. There are no securities or instruments issued by or to which Sio NewCo is a party containing anti-dilution or similar provisions that will be triggered, by the issuance of (i) the Subscribed Securities, (ii) the shares to be issued pursuant to any Other Subscription Agreement, or (iii) the Transaction, except in each case for such anti-dilution or similar provisions the application of which has been effectively waived.

7

(o) 在加拿大的每個省和地區, 沒有任何待決的訴訟、行動、程序或調查,或者據Sio NewCo所知,沒有任何SEC、 證券交易所、適用的證券委員會或證券監管機構對Sio NewCo的威脅(“加拿大證券監管機構”),或其他證券委員會或證券監管機構 有關該實體禁止發行人普通股登記或禁止發行人普通股上市的任何意圖 在證券交易所上市。

(p) 在 完成交易後,預計將根據《交易法》第12(b) 節對已發行和未發行的發行人普通股進行登記,並在證券交易所上市交易,僅需正式通知。

(q) Sio NewCo不是,並且在收到認購證券的付款並完成交易後立即將不會是1940年《投資公司法》(“投資公司法”)所指的“投資公司”。

(r) Sio NewCo尚未採取任何措施根據任何與破產、無力償債、重組、接管、 清算或清盤有關的法律或法規尋求保護,Sio NewCo也不知道其任何債權人打算啟動非自願破產程序。

(s) Sio NewCo應按照 所有適用的財務記錄保存和報告要求,包括1970年《貨幣和外國交易報告法》(經修訂)、Sio NewCo或其任何子公司 開展業務的所有司法管轄區的適用反洗錢法規,其下的規則和條例以及任何政府機構頒佈、管理或執行的任何相關或類似規則、條例或指南(統稱為“反洗錢法”)。Sio NewCo將不會直接 或間接使用根據本認購協議或其他認購協議收取的所得款項,或向任何附屬公司、合資夥伴或其他人士借出、出資 或以其他方式提供該等所得款項(定義見下文)(i)資助或促進 任何人的任何活動或與任何人的業務,在提供此類資助或促進時,是制裁的對象或目標 (定義見下文),(ii)資助或促進任何受制裁國家(定義見下文)的任何活動或業務,或(iii)以任何其他可合理預期會導致任何受制裁人員違反的 方式。

(t) 除發行人將於截止日期或前後向某些加拿大投資者發行的總計最多10,000,000美元流通普通股外,(i)Sio NewCo尚未訂立任何認購協議,與任何其他 認購者或任何其他投資者簽訂的與該其他認購者或投資者相關的附函或其他協議的直接或間接投資於 Sio NewCo(其他認購協議除外)及(ii)其他認購協議(及其任何修訂)反映 相同的每股購買價格以及與購買認購證券有關的其他條款,這些條款對認購人而言並不比本認購協議的條款更有利,但該認購人或其附屬公司或相關基金的監管要求 所特有的條款除外。

8

第4款.高温植物 表示法和分類法。Pyrophyte向訂户聲明並保證:

(A)葉植 (I)根據其公司司法管轄區的法律有效地存在並處於良好狀態,(Ii)具有必要的公司權力和授權,以擁有、租賃和經營其財產,按照其目前的經營方式繼續經營其業務,並訂立和履行其在本認購協議項下的義務,以及(Iii)獲得適當許可或有資格開展其業務,如適用, 根據每個司法管轄區(其註冊司法管轄區除外,且僅在該司法管轄區存在該概念的範圍內)的法律下,其業務的開展或其財產或資產的所有權需要該許可證或 資格,但就前述第(Iii)款而言,如未能獲得如此許可、符合資格或信譽良好,則不會合理地預期 將不會產生葉植的重大不利影響。就本認購協議而言,“葉植 重大不利影響”是指有關葉植及其附屬公司的事件、改變、發展、發生、狀況或影響,而該等事件、改變、發展、發生、狀況或影響,不論個別或整體而言,合理地預期會對葉植及其附屬公司的業務 或財務狀況產生重大不利影響(以綜合基準計算)。

(B)本認購協議已由葉植公司正式授權及有效籤立及交付,並假設認購人、SIO及SIO NewCo妥為授權、簽署及交付本認購協議,本認購協議將構成葉植的有效及具法律約束力的義務,可根據其條款對葉植強制執行,但此類強制執行可能受破產、無力償債、重組、暫緩執行及影響一般債權人的類似法律及衡平法補救措施的限制。

(C)假設 本認購協議第6節中規定的認購人陳述和擔保的準確性,以及本認購協議的簽署和交付、認購證券的發行、配發和出售(在滿足或有效放棄第2節所述條件的情況下),則葉植遵守本認購協議的所有條款和完成本認購協議的交易不會:(I)與本認購協議的任何條款或條款衝突或導致違反或違反,或構成違約,或導致根據葉植植物為當事一方的任何契約、抵押、信託契據、貸款協議、租賃、許可證或其他協議或文書的條款,對葉植植物的任何財產或資產設定或施加任何留置權、押記或產權負擔,或導致:(Ii)導致違反葉植植物組織文件的任何規定,或(Iii)導致違反任何法規或任何判決、命令、對葉生植物或其任何財產具有管轄權的任何法院或政府機構或機構的規則或條例,無論是國內的還是國外的,在第(I)和(Iii)款的情況下,合理地預期會產生葉植物質的不利影響

(D)除 沒有也不會合理預期會對葉生菌產生實質性不利影響的事項外,不存在(I)在政府當局或仲裁員面前懸而未決的訴訟、 訴訟、訴訟或仲裁,或針對葉生菌的書面威脅, (Ii)任何政府當局或仲裁員針對葉生菌的判決、法令、強制令、裁決或命令,或(Iii) 政府實體的書面通知,聲稱葉生菌不符合或違約或違反任何適用法律。

(E)葉植植物 遵守所有適用法律,且未收到政府實體的任何書面通知,聲稱 葉植植物不符合、違約或違反任何適用法律,除非此類不遵守、違約或違反行為不會單獨或總體合理地預期不會對葉植植物產生實質性不利影響。

9

(F)自各自的提交日期起,或經修訂後,應被視為已取代該原始提交文件的各自日期的 , 要求由葉植公司在截止日期或之前向美國證券交易委員會提交的每份表格、報告、陳述書、附表、招股説明書、委託書、註冊説明書及其他文件(自提交之日起統稱為經修訂和/或重述的《葉植公司美國證券交易委員會文件》,以及SIO NewCo美國證券交易委員會文件;美國證券交易委員會文件“”)在所有實質性方面均符合證券法和交易法以及據此頒佈的美國證券交易委員會規則和條例的要求, 在提交美國證券交易委員會文件時或在截止日期前修訂時, 沒有任何葉植美國證券交易委員會文件(該等經修訂的美國證券交易委員會文件, “經修訂的美國證券交易委員會文件”),截至修訂之日,對於已修訂的披露內容, 包含任何對重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述為作出聲明所必需或必要的重大事實, ,根據它們製作的情況,而不是誤導性的。葉植植物美國證券交易委員會文件或經修訂的葉植植物美國證券交易委員會文件中包含的葉植植物財務報表 應在所有重要方面符合適用的會計要求以及美國證券交易委員會在提交文件時有效的相關規則和規定,並在所有重大方面公平呈現葉植植物截至其提交日期的財務狀況以及當時結束期間的經營業績和現金流量,如果是未經審計的報表,則須進行正常的年終審計調整。 葉植已提交每一份報告、報表、時間表、招股説明書、葉植自美國證券交易委員會首次登記其A類普通股起至本公告日期止,須向美國證券交易委員會提交登記聲明,每股面值0.0001美元(“葉植A類普通股”)。截至本文件發佈之日,在員工的評議信中,沒有任何重大的未解決或未解決的意見來自員工對任何葉植美國證券交易委員會文件的評論。

(G)PYROPHATE 未根據與破產、破產、重組、接管、清算或清盤有關的任何法律或法規採取任何步驟尋求保護,也不知道其任何債權人打算啟動非自願破產程序。

第5節SIO 陳述和保證。SIO聲明並向訂户保證:

(A)SIO (I)根據其公司司法管轄區的法律有效存在且信譽良好,(Ii)具有必要的公司權力和授權,以擁有、租賃和經營其財產,按照其目前的經營方式繼續經營其業務,並訂立和履行其在本認購協議項下的義務,以及(Iii)獲得適當許可或有資格開展其業務,如適用, 根據每個司法管轄區(公司司法管轄區除外)的法律,其業務的開展或其財產或資產的所有權需要此類許可或資格, 具有良好的信譽,但根據前述第(Iii)條, 如果未能獲得如此許可、合格或良好的信譽,不會合理地預期對SIO產生重大不利影響。 就本認購協議而言,“SIO重大不利影響”是指與SIO及其子公司有關的事件、變化、發展、發生、 條件或影響,個別或整體而言,合理地預期會對SIO及其附屬公司的業務或財務狀況產生重大不利影響(按綜合基準計算)。

(B)本認購協議已由SIO正式授權及有效籤立及交付,並假設認購人、葉植公司及發行人正式授權、簽署及交付本認購協議,本認購協議將構成SIO的有效及具法律約束力的義務,可根據其條款對SIO強制執行,但該等強制執行可能受破產、無力償債、 重組、暫緩執行及影響一般債權人的類似法律及衡平法補救的限制。

(C)假設 本認購協議第6節所述認購人的陳述和擔保的準確性,以及本認購協議的簽署和交付、本認購證券的發行、配發和出售(在滿足或有效放棄第2節所述條件的情況下),SIO遵守本認購協議的所有條款和完成本認購協議的交易不會(I)與本認購協議的任何條款或條款衝突或導致違反或違反,或構成違約,或導致根據任何契約、抵押、信託契據、貸款協議、租賃、許可證或其他協議或文書的條款對SIO的任何財產或資產產生或施加任何留置權、押記或產權負擔,而SIO是該契約、抵押、信託契據、貸款協議、租賃、許可證或其他協議或文書的一方,或根據該協議或文書約束SIO的任何財產或資產,(Ii)導致違反SIO組織文件的規定,或(Iii)導致違反任何 法規或任何判決、命令、對SIO或其任何財產擁有管轄權的任何法院或政府機構或機構(國內或國外)的規則或條例,在第(I)和(Iii)款的情況下,合理地預期會對SIO產生不利的影響。

10

(D)除 沒有也不會合理預期會對SIO產生重大不利影響的事項外,不存在(I)在政府當局或仲裁員面前待決的訴訟、行動、程序或仲裁,或(Ii)任何政府當局或仲裁員針對SIO的判決、法令、強制令、裁決或命令,或(Iii)聲稱SIO不遵守或違約或違反任何適用法律的政府機構或仲裁員的書面通信。

(E)SIO 遵守所有適用法律,且未收到來自政府實體的任何書面通信,聲稱SIO不遵守、違約或違反任何適用法律,除非此類不遵守、違約或違反行為 不會單獨或總體合理地預期SIO會產生重大不利影響。

(F)SIO 未根據任何有關破產、無力償債、重組、接管、 清盤或清盤的法律或法規採取任何步驟尋求保護,也不知道SIO有任何債權人打算啟動非自願破產程序。

第6節訂户的陳述和保證。訂户向SIO、SIO NewCo和葉植表示並保證:

(A)如果 訂閲者是一個法人實體,則訂閲者(I)已正式成立,並且根據其司法管轄區的法律有效存在且信譽良好 成立或註冊的法律,以及(Ii)擁有訂立和履行本認購協議項下的義務所需的權力和授權。如果訂閲者是個人,訂閲者有合法資格和能力訂立並履行本認購協議項下的義務 。

(B)如果訂閲者是一個實體,則本認購協議已由訂閲者正式授權、有效簽署並交付。如果訂閲者 是個人,則訂閲者的簽名是真實的,並且簽名者具有簽署本訂閲 協議的合法資格和行為能力。假設本認購協議得到SIO、SIO NewCo和PYROPHYTE的適當授權、簽署和交付,則本認購協議 應構成認購人的有效且具有法律約束力的義務,可根據其條款對認購人強制執行。 除非此類可執行性可能受到影響債權人的破產、資不抵債、重組、暫緩執行和類似法律的限制 以及衡平法救濟的可用性。

(C) 簽署、交付和履行本認購協議、購買本認購證券、認購人遵守本認購協議的所有條款以及完成本認購協議的交易將不會 與任何條款或條款相沖突或導致違反或違反本協議的任何條款或規定,或構成違約,或導致根據任何契約、抵押、信託契據、貸款協議、租賃的條款對認購人的任何財產或資產設定或施加任何留置權、押記或產權負擔。訂户為當事人的許可證或其他協議或文書,或訂户受其約束或其任何財產或資產受其約束的許可證或其他協議或文書;(Ii)如果訂閲者是法人實體,則 導致任何違反訂閲者組織文件的規定;或(Iii)導致任何違反任何法規或任何國內或國外法院或政府機構或機構的任何判決、命令、規則或規章的行為,而在第(I)和(Iii)款的情況下,對訂閲者或其任何財產具有管轄權的任何判決、命令、規則或規章將對訂閲者產生重大不利影響 。就本認購協議而言,“認購人重大不利影響”指有關認購人的事件、改變、發展、發生、狀況或影響,而該等事件、改變、情況或影響可合理地預期會對認購人完成預期交易(包括購買認購證券)的能力產生重大不利影響。

11

(D) 簽署、交付和履行本認購協議、購買本認購證券、認購人遵守本認購協議的所有規定以及完成本認購協議中預期的交易將不會 與適用於發行和購買認購證券的任何相關法律法規相沖突或導致違反或違反,並且認購人不會因收購認購證券而停止合規。

(E)認購人 (I)是指根據適用法律可以合法發行認購證券的人,而無需向任何司法管轄區的政府機構或由任何司法管轄區的政府機構進行登記或辦理其他手續或備案(受加拿大證券法要求的任何成交後備案的約束);(Ii)是“合格機構買家”(定義見證券法第144A條)、 “認可投資者”(定義見證券法第501(A)條)或非美國人士(定義見S規則),且符合本協議附件A所載適用要求,因此認購人明白認購事項符合FINRA規則5123(B)(1)(C)或(J)項下的豁免,(Iii)僅為自己的賬户而非他人賬户,或如認購人位於美國或為美國人(定義見S條例),且認購人是作為一個或多個投資者或信託賬户的受託人或代理人認購認購證券,則該賬户的每名擁有人均為“合資格機構買家”(定義見證券法第144A條 ),“經認可的投資者”(證券法下第501(A)條所指的)或符合本協議附件A要求的其他 個人和認購人對每個此類賬户擁有唯一的投資自由裁量權,並有權代表每個此類賬户的每個所有者 在此作出確認、陳述和協議,(Iv)收購認購的證券並不違反證券法或公司法,也不違反證券法或公司法的任何分銷、要約或出售;(V)不是NI 45-106中“認可投資者”定義第(M)段中所述的認可投資者, (Vi)如果認購人位於加拿大,不是美國人(定義見S條例),也不是代表位於美國的人或其賬户或利益購買認購的證券,也不是代表位於美國的人或美國人的賬户或利益購買所認購的證券, (Vi)如位於加拿大的認購人,不是代表在美國的人或為其賬户或利益購買認購的證券。(Vii)居於或以其他方式受本簽署頁所載司法管轄區適用證券法律的約束,及(Viii)已向SIO NewCo及葉植提供有關本簽署頁後附件A及附件B(在適用範圍內)的要求資料,且其中所載資料準確及完整。認購人 並非為收購認購證券的特定目的而成立的實體,除非該新成立的實體是所有股權擁有人均為“認可投資者”的實體 (根據證券法第501(A)條的定義)。

(F)訂户 是“認可投資者”,這一術語在國家‎文書45-106中有定義-招股章程的豁免“ (“NI 45-106”),或者,如果認購人是安大略省居民或受安大略省證券法的約束, 證券法(安大略省),並同時簽署和遞交了一份陳述書 (對於合格投資者),格式見本認購協議附件C,並在附件C的附件A中籤署或打上 勾號,表明認購人符合該定義中規定的“合格投資者”類別之一(如果認購方是附件C附錄A第(j)、(k)或(l)段中的“合格投資者”,則應提供作為附件D隨附的個人合格投資者風險確認表 )。

12

(G)如果 訂户是加拿大或美國以外的任何司法管轄區(“國際司法管轄區”)的居民或受適用證券法的約束,則該訂户確認、聲明並保證:(I)訂户瞭解或已獨立獲悉訂户所在司法管轄區(“國際司法管轄區”)的適用證券法,而該等法律將適用於收購認購證券;和(Ii)認購人是根據招股説明書或註冊要求或適用證券法下的同等要求的豁免購買認購證券的,或者,如果不適用,則允許認購人根據國際司法管轄區適用的證券法購買認購證券,而不需要依賴任何豁免;(Iii)國際司法管轄區適用的證券法 不要求發行人就認購證券的發行、出售或轉售作出任何備案或尋求國際司法管轄區內任何種類的證券監管機構的任何批准;及(Iv)認購人購買認購證券並不會引發:(A)在國際司法管轄區內編制和提交招股説明書或類似文件或任何其他報告的任何義務;或(B)發行人在國際司法管轄區內的任何持續披露報告義務;以及(C)如果發行人提出要求,訂閲者將向發行人提交國際司法管轄區當地律師的證書或意見,該證書或意見將確認上文第(Ii)、(Iii)、(Br)和(Iv)款所述事項,令發行人滿意,並採取合理行動。

(H)認購人 確認並同意認購證券是在一項不涉及證券法 所指的公開發行的交易中提供的,且認購證券尚未根據證券法、加拿大證券法或加拿大任何州、省或地區或其他司法管轄區的證券法註冊,且除本認購協議第7節所述外,SIO NewCo不需要 註冊認購證券。認購人確認並 同意認購人不得在美國或加拿大認購、轉售、轉讓、質押或以其他方式處置認購的證券,除非(I)美國認購人向SIO NewCo或其子公司出售,(Ii)針對向美國認購人出售,(Ii)就向美國認購人銷售SIO Newco或其子公司,根據證券法登記要求的適用豁免 (包括但不限於根據所謂的“第4(A)15節”進行的私人轉售), 只要滿足其所有適用條件,(Iii)在正常過程中質押,如經紀人對帳户財產的留置權,(Br)根據S條例所指的在美國境外發生的要約和銷售向非美國人提供,並且在第(I)-(Iv)款中,根據美國各州和其他司法管轄區的任何適用證券法(如果適用,包括加拿大證券法),並且代表所認購證券的任何證書或賬户條目應包含具有此意義的限制性圖例;或(V)在符合適用的加拿大證券法的情況下,根據NI 45-106規定的加拿大招股説明書要求的適用豁免,就任何出售而言。認購人確認並同意 認購人自SIO NewCo成為加拿大任何省或地區的“申報發行人”後四個月零一天起,不得在加拿大認購、轉售、轉讓、質押或以其他方式處置認購證券,除非 遵守NI 45-106規定的適用於加拿大招股説明書要求的豁免,並且代表認購證券的任何證書或賬户 條目應包含具有此效果的限制性圖例。認購人確認並同意, 認購證券將受到這些證券法轉讓限制的約束,由於這些轉讓限制, 認購人可能無法隨時要約、轉售、轉讓、質押或以其他方式處置認購證券,並可能被要求 在無限期內承擔投資於認購證券的財務風險。認購人確認並同意,認購證券在任何適用的持有期結束之前,根據證券法(經修訂)頒佈的第144條規則(“第144條”),可能無法立即獲得要約、轉售、轉讓、質押或處置。 認購人確認並同意,在對任何認購證券進行要約、轉售、質押或轉讓之前,已建議其諮詢法律顧問。

13

(I)用於購買認購證券的資金將由認購人根據以下條款支付給SIO NewCo,並不代表犯罪所得犯罪收益(洗錢)和資助恐怖主義法案 (加拿大)(“PCMLTFA”)及訂户及實益訂户(如有)承認,根據PCMLTFA,SIO NewCo未來可能被法律要求 披露訂户或實益訂户的姓名及與本認購協議及本協議項下訂户的認購有關的其他資料。據 盡其所知,訂閲者或受益訂閲者將提供的任何訂閲資金都不是或將 源自或與根據加拿大或任何其他司法管轄區的法律被視為犯罪的任何活動或代表尚未向訂閲者識別的個人或實體提供的活動有關。

(J)認購人 承認並同意,所認購證券的出售和交付受加拿大證券法的適用要求的約束,條件是該項出售不受其所在或可能被視為所在省或地區的加拿大證券法關於招股説明書的提交和交付的要求的約束,且認購證券尚未 符合加拿大證券法下的招股説明書的要求。認購人承認,截至本協議日期,SIO NewCo不是加拿大任何司法管轄區的“報告發行人”,不會成為加拿大任何司法管轄區的“報告發行人”,作為交易(或其他)的一部分,該等認購證券受適用於訂閲者所在或可能被視為居住的省或地區的法定轉售限制 , 轉售限制可能適用於加拿大境外,並且認購人承諾其不會轉售所認購的證券,除非 遵守此類法律。因此,根據加拿大證券法,此類認購證券可能受到無限期的“持有期”的約束,如果沒有豁免,認購人將不能在加拿大轉售認購的證券,直到適用的“持有期”到期(該“持有期”將在發行者成為加拿大的“報告發行人”(沒有義務成為發行人)之前不會開始運行)。

(K)認購人 理解並同意,根據假設,認購人直接從發行人購買認購的證券。認購人進一步確認,認購人沒有,也在此同意,其不依賴葉植或SIO NewCo或其子公司(統稱為被收購的 公司)、配售代理或其各自的任何關聯公司或任何控制人、高級管理人員、董事、員工、合作伙伴、代理或代表向認購人作出的任何聲明、陳述、保證、契諾或協議。交易的任何其他一方或任何其他個人或實體,明示或默示,除本認購協議中規定的SiO NewCo和PYROPLATE的陳述、擔保、契諾和協議外, 。

(L)在 訂户位於美國或為美國人(定義見《S條例》)的情況下,認購人代表 並保證其收購及持有該等認購證券不會構成或導致非豁免的禁止交易 根據經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》(下稱《僱員退休收入保障法》)第406條、經修訂的1986年《國税法》(經修訂的《守則》)第4975條或任何適用法律。

14

(M)認購人在作出購買認購證券的決定時,完全依賴認購人作出的獨立調查,以及本認購協議第3及4節中分別有SiO NewCo及PYROPLATE的陳述。認購人 確認並同意認購人已收到認購人認為必要的資料,以便就認購證券作出投資決定 ,包括有關葉植、被收購公司及交易的資料,並作出自己的評估,並對認購人投資認購證券的相關財務、税務及其他經濟考慮因素感到滿意。在不限制前述一般性的情況下,訂閲者承認其已審閲了SIO NewCo和PYROPLATE向美國證券交易委員會提交的文件。認購人代表並同意認購人及認購人的專業顧問(S)(如有)已有充分機會向認購人及認購人的專業顧問(S)(如有)提出及獲得認購人及認購人的專業顧問(如有)認為就所認購證券作出投資決定所需的問題、答案及資料。訂户承認,SIO NewCo或PYROPLATE提供的某些信息是基於預測 ,而該等預測是基於假設和估計編制的,這些假設和估計本身是不確定的,受各種重大業務、經濟和競爭風險及不確定性的影響,這些風險和不確定性可能導致實際結果與預測中包含的 大不相同。訂户還承認,向訂户提供的信息是初步的,可能會發生變化,包括在將提交給美國證券交易委員會的與交易有關的註冊聲明、委託書和/或招股説明書中(其中將包括有關葉植、被收購公司和交易的大量額外信息,並將更新和取代之前提供給訂户的信息,包括但不限於被收購公司的任何財務 報表和其他財務信息(無論是歷史的或財務預測或預測的形式), 該等資料可能已由每一位PYROPLATE及SIO NewCo及其各自的高級職員及僱員(視情況而定)單獨編制及審閲,且未經配售代理或任何外部機構審閲,亦未經該等資料經獨立第三方核數師或審計公司核證或審核。)該等資料的任何更改,包括但不限於基於最新資料的任何更改或交易條款的更改,均不會影響認購人購買以下認購證券的義務 。認購人確認並同意,PYROPHATE、被收購公司或配售代理或其各自的任何聯營公司或任何此等人士或其聯營公司的任何控制人員、管理人員、董事、僱員或其他代表、法律顧問、財務顧問、會計師或代理人(統稱為“代表”) 均未向認購人提供有關認購證券的任何資料或意見,亦無此需要或期望 。葉植、被收購公司、配售代理或彼等各自的任何聯營公司或代表概無就葉植或被收購公司或認購證券的質量或價值作出或作出任何陳述。就向認購人發行認購證券而言,配售代理及其任何關聯公司均未 擔任認購人的財務顧問或受託人。認購人進一步確認,本公司及其任何聯營公司並無就認購證券的發售及出售擔任配售代理,亦無就認購證券作出任何推薦。

(N)認購人 僅通過認購人與SiO NewCo、葉植公司或其各自代表的直接接觸或發行人代表或葉植公司的代表知悉本次認購證券的發售,認購證券僅通過認購人與SIO NewCo、葉植公司或其各自代表的直接接觸而發售。認購人並不知悉 認購證券是次發售,認購證券亦未以任何其他方式向認購人發售。認購人確認 SIO NewCo代表並保證所認購的證券(I)不是通過任何形式的公開募集或一般廣告(符合證券法D法規的含義)提供,以及(Ii)不是以涉及根據證券法、任何州證券法或任何加拿大證券法進行的公開發行或違反任何加拿大證券法的公開發行的方式提供。

15

(O)認購人 確認其知道所認購證券的購買和所有權存在重大風險,包括美國證券交易委員會文件中闡述的風險。認購人能夠在本協議中設想的交易中自謀生路,並且在金融和商業事務方面的知識和經驗足以評估投資於認購證券的價值和風險,並且認購人已經有機會尋求並尋求認購人 認為必要的會計、法律、商業和税務建議,以做出明智的投資決策。認購人(I)就銷售給美國認購人而言,是FINRA規則4512(C)中定義的機構賬户,是證券法下規則501(A)中定義的“認可投資者”,或者,就所有認購人而言,是以其他方式滿足本協議附件A要求的人;(Ii)是成熟的投資者,在投資私募股權交易方面經驗豐富,能夠獨立評估投資風險,無論是總體上還是關於涉及一種或多種證券的所有交易和投資策略,認購人理解並承認,就向美國認購人出售證券而言,以下認購證券的買賣符合:(I)FINRA規則5123(B)(1)(A)和(Ii)FINRA規則2111(B)下的機構客户豁免。

(P)認購人 已充分分析及充分考慮投資於認購證券的風險,並確定認購證券為適合認購人的投資,而認購人目前及在可預見的未來有能力承擔認購人於SIO NewCo的投資全損的經濟風險。訂閲者明確承認存在 完全丟失的可能性。

(Q)認購人 理解並同意,沒有任何聯邦、州或省級機構傳遞或認可認購證券的發行價值,也沒有就這項投資的公平性作出任何調查結果或決定。

或(Iii)非美國空殼銀行或間接向非美國空殼銀行提供銀行服務。(“BSA”), 經2001年美國愛國者法案(“愛國者法案”)及其實施條例(統稱為“BSA/愛國者法案”)修訂後,訂户保持合理設計的政策和程序,以遵守BSA/愛國者法案下適用的 義務。在所需的範圍內,訂户保持合理設計的政策和程序,以針對OFAC制裁計劃(包括OFAC名單)對其投資者進行篩選。在所需的範圍內,認購人遵守合理設計的政策和程序,以確保認購人持有並用於購買認購證券的資金是合法派生的 。

(S)任何外國國家或地方政府擁有重大權益(如31 C.F.R.第800.244部分所界定)的外國人(定義見31 C.F.R.Part 800.224)不會因購買和出售本協議項下認購的證券而獲得SIO NewCo的重大權益,因此根據31 C.F.R.第800.401部分的規定,向美國外國投資委員會申報將是強制性的,在買賣本協議項下認購證券的交易結束後,任何外國人士不得控制(見31 C.F.R.第800.208部分所界定的)葉植 。

16

(T)在訂户位於美國或為美國人的情況下(如S條例所界定),如訂户是受《僱員權益法》標題I規限的僱員、受《守則》第4975節規限的計劃、個人退休賬户或其他安排,或屬政府計劃(如《僱員權益法》第3(32)條所界定)的僱員福利計劃、教會計劃(如《僱員權益法》第3(33)條所界定的),非美國計劃(如ERISA第4(B)(4)節所述)或其他不受上述 約束,但可能受任何其他聯邦、州、地方、非美國或其他類似ERISA或《守則》規定的法律或法規的規定約束的計劃,或其基礎資產被視為包括任何此類 計劃、賬户或安排(每一計劃)的“計劃資產”的實體,受ERISA的受託或禁止交易條款或《守則》第4975節的約束。認購人表示並保證:(I)就其收購和持有認購證券的決定而言,其並未依賴SIO NewCo、PYROPHYTE或其各自的任何 關聯公司(“交易方”)提供投資建議或作為計劃的受託人,且任何交易方在任何時候均不得被視為計劃的任何收購決定的受信方。繼續持有或轉讓認購證券,以及(Ii)投資於認購證券的決定是在美國聯邦法規29 C.F.R.第2510.3條21(C)款所指的“獨立受託人”(“獨立受託人”)的建議或指示下作出的,該受託人(“受託人規則”)是(1)獨立於交易各方;(2)能夠獨立地評估投資 風險,包括總體風險和針對特定交易和投資策略的風險(在信託規則的含義內);。(3)是認購人對認購證券的投資的受託人(根據ERISA和/或守則第4975條),並負責在評估認購證券的投資時行使獨立判斷; 和(4)知悉並承認(A)交易各方均未承諾就買方或受讓方對所認購證券的投資提供公正的投資 建議,或以受託身份提供建議,以及(B)交易各方在買方對所認購證券的投資中擁有財務利益 ,因為他們預期將獲得與本認購協議預期的交易相關的費用和其他報酬。

(U)訂閲者 根據第2條要求在成交時交付付款,訂閲者將有足夠的資金支付購買 價款。

(V)認購人 確認其在作出投資或決定投資SIO NewCo的投資或決定時,不依賴亦不依賴任何人士、商號 或公司(包括但不限於SIO NewCo、葉植、配售代理、或其或其各自的控制人、高級人員、董事、僱員、代理或代表)所作的任何陳述、陳述或保證,但本認購協議第3及4節所載的SIO新公司及PYROPLATE的陳述及保證除外。認購人同意,(I)根據任何其他 認購協議或與認購證券私募有關的任何其他協議的任何其他認購人(包括任何該等認購人的控制 人士、高級管理人員、董事、合夥人、代理人或僱員)或(Ii)葉植、被收購公司、配售代理或其各自的任何聯屬公司或代表,概不對認購人所招致的任何損失、申索、損害、義務、懲罰、判決、獎勵、負債、成本、開支或支出負責(包括但不限於)。根據本認購協議,或根據本認購協議或與認購證券的私募有關的 與認購證券的私募、本協議的談判或本協議標的或預期的交易 ,前述任何人士或其後就認購證券的購買而採取或遺漏採取的任何行動,或對認購人或任何其他認購人、或透過認購人或任何其他認購人提出申索的任何人士或任何其他認購人負有任何責任或義務(不論合約、侵權或其他形式)。

17

(W)並無 經紀或發行人代表認購人根據本認購協議出售認購證券 以產生任何責任SiO NewCo或葉植的方式。

(X)認購人 特此同意,認購人、代表其行事或與認購人達成任何諒解的任何人士或實體,均不得直接或間接 在本認購協議結束或較早前終止認購協議前,就SIO NewCo或葉植的證券直接或間接從事任何對衝活動、衍生工具交易或執行任何賣空或其他交易(作為大宗經紀安排的一部分而在正常業務過程中作出的質押除外)。“賣空”應包括但不限於,根據《交易法》(Exchange Act)第 項SHO規則200定義的所有“賣空”,以及所有類型的直接和間接股票質押(在正常業務過程中作為大宗經紀安排的一部分的質押除外)、遠期銷售合同、期權、看跌期權、看跌期權、掉期和類似安排(包括在總回報的基礎上),以及通過非美國經紀交易商或受外國監管的經紀商進行的銷售和其他交易。

(Y)除認購者在本認購協議日期前向美國證券交易委員會提交的附表13D或附表13G(或其修正案)中就葉植未償還證券的實益擁有權而明確披露的 外,認購者目前不是 (並且在任何時間通過成交將避免成為或成為)“集團”(交易法第 第13(D)(3)節或第14(D)(2)節或任何後續條款所指的集團)的成員,包括為收購目的行事的任何集團,持有或處置葉植或SiO NewCo的股權證券(根據《交易法》第13d-5(B)(1)條的含義)。

(Z)認購人 將不會因購買和 出售認購的證券而獲得葉植或SiO NewCo的實質性權益(定義見31 C.F.R.第800.244部分)。

(Aa)訂户 承認其根據適用的證券法在處理與 SIO NewCo和葉生植物有關的非公開信息方面的義務。

(Bb)認購人 確認:(I)葉植、SIO NewCo和配售代理及其各自的任何附屬公司、控制人員、管理人員、董事、員工、代理或代表目前可能擁有並可能在以後獲得關於FYROPHATE和SIO NewCo的信息 ,這些信息對認購的證券的購買決定可能是重要的,(Ii)認購者已決定購買認購的證券,儘管其不知道此類信息,以及(Iii)PYROPHTE、SIO NewCo、在法律允許的範圍內,配售代理或其各自的聯屬公司、控制人員、高級管理人員、董事、員工、代理或代表應對訂户和認購人負有責任,且在法律允許的範圍內,放棄並免除其對派生、SIO NewCo、配售代理及其各自的關聯公司、控制人員、高級管理人員、董事、員工、代理或代表就不披露該等信息而可能提出的任何索賠。

(Cc)認購人 確認並同意:(A)配售代理僅以配售代理的身份根據本認購協議及其他認購協議發行及出售認購證券,並無 配售代理作為承銷商或以任何其他身份行事,且不是亦不應被解釋為與本次認購證券發售或交易有關的認購人、植物或任何其他人士或實體的受託人;(B)配售代理沒有亦不會向認購人作出任何 任何種類或性質的明示或默示的陳述或保證,亦沒有就是次發售認購證券或交易提供任何意見或推薦;(C)配售代理將不對(I)任何個人或實體根據或與認購證券發售有關的任何 陳述、擔保或協議、根據認購證券發售或與認購證券相關提供的任何交易或任何文件的籤立、 其中任何人的合法性、有效性或可執行性,或(Ii)任何人或實體的業務、事務、財務 狀況、營運、物業或前景,或與本次認購證券發售或交易有關的任何其他事項,概不負責。

18

(Dd)認購人在此確認並知道配售代理是SIO NewCo的配售代理和PYROPHYTE的財務顧問。

(Ee)認購人 謹此確認及知悉,瑞銀於PYROPHATE首次公開發售(“IPO”)中擔任承銷商,瑞銀根據日期為2021年10月26日的承銷協議(日期為2021年10月26日)由PYROPHATE與作為其內指名承銷商代表的瑞銀 收取補償,根據該協議,若交易完成,作為IPO承銷商的瑞銀將有權按承銷協議的規定從PYROPHATE收取其應佔的遞延包銷補償 。

(Ff)訂户確認並同意,任何配售代理均不對訂户或任何通過訂户提出索賠的個人或實體負有任何責任或義務(包括但不限於任何損失、索賠、損害賠償、義務、懲罰、判決、獎勵、負債、成本、開支或支出),無論是在合同、侵權行為、聯邦或州證券法或其他方面,在此之前或以後,他們中的任何人就本次認購證券的發售或交易而採取或未採取的任何行動。認購人同意不會在任何與認購有關、可能因認購而引起或與認購有關的任何法院或任何其他法院或法院向配售代理提出任何訴訟 或任何索賠。這一承諾是在獲得獨立的法律意見後自由作出的。

第7節登記權利

(A)SIO 新公司同意,在截止日期後三十(30)個日曆日內,發行人將(由發行人承擔全部費用)向美國證券交易委員會提交一份登記聲明(“註冊聲明”),登記所認購的證券(“可註冊證券”)的認購人轉售,發行人應在提交後 盡其商業合理努力在切實可行範圍內儘快宣佈註冊聲明生效,但在任何情況下不得遲於截止日期後六十(60)個日曆日(“生效截止日期”);如果美國證券交易委員會對註冊聲明進行了審核,並且提供了對註冊聲明的評論,則有效期應延長至截止日期之後的一百二十(120)個日曆日;此外,如果美國證券交易委員會的工作人員在收到發行人口頭或書面通知(以較早者為準)之日起十(10)個工作日內,發行人應宣佈註冊聲明生效;此外, 還規定:(I)如果生效截止日期是週六、週日或美國證券交易委員會關閉的其他日子,則生效截止日期應延長至美國證券交易委員會開業的下一個工作日;以及(Ii)如果美國證券交易委員會因政府關門而關閉,則生效截止日期應延長與美國證券交易委員會保持關閉相同的工作日數。應訂户的及時要求,發行人應至少在向美國證券交易委員會提交登記聲明之日(“備案日期”)前兩(2)個工作日向 訂户提供登記聲明草稿供審閲,訂户應在緊接備案日期前一天 向發行人提供對登記聲明的任何意見。除非訂閲者在提交註冊聲明前另有書面同意, 訂閲者不得在註冊聲明中被指定為法定承銷商;前提是,如果美國證券交易委員會要求將訂閲者在註冊聲明中指定為法定承銷商,訂閲者將有機會在其向發行者提出及時的書面請求後退出注冊聲明。儘管有上述規定,如果美國證券交易委員會因適用股東使用證券法規則 415轉售應登記證券或其他方面的限制而阻止發行人 將建議在登記聲明下登記的任何或全部股份包括在內,則該登記 聲明應登記轉售與美國證券交易委員會允許的 最高登記證券數量相等的應登記股份數量。在這種情況下,登記聲明中點名的每個出售股東需登記的可登記證券或其他股票的數量應在所有此類出售股東中按比例減少,並在根據證券法根據規則415獲準登記額外股份後儘快減少。發行人應修訂註冊説明書 或提交一份或多份新的註冊説明書(S)(該修訂或新的註冊説明書亦應被視為下文所述的“註冊 聲明”),以登記該等額外的可註冊證券,並使該修訂或註冊聲明(S) 在提交後在切實可行範圍內儘快生效。

19

(B)SIO 新公司同意,除本協議允許發行人暫停使用構成註冊聲明一部分的招股説明書的情況外,發行人將盡其商業上合理的努力,使該註冊聲明對認購人仍然有效,包括編制和提交對該註冊聲明或相關招股説明書的任何生效後的修訂,以使招股説明書不包括任何不真實的陳述或重大事實,或遺漏任何必要的重大事實,以根據其作出聲明的情況,而不是誤導性地,直至(I)自注冊聲明生效之日起兩年 (2)年,(Ii)認購人停止持有任何可登記證券的日期 或(Iii)認購人可根據《證券法》第144條出售其所有可登記證券(或為此而收取的股份)的首日 ,而不限制出售方式或可出售該等證券的數額,以及 不要求發行人遵守第144(C)(1)(或第(Br)144(I)(2)條)所規定的現行公開資料,如果適用),發行人應盡其商業上合理的努力,在合理可行的情況下儘快撤回暫停任何註冊聲明的有效性的任何命令。只要註冊聲明保持 有效,發行人將盡商業上合理的努力提交所有報告,並提供所有必要的慣常和合理的合作,以使認購人能夠根據註冊聲明轉售可註冊證券,使可註冊證券符合在紐約證券交易所上市的資格,並在必要時更新或修改註冊聲明以包括可註冊證券。只要認購人持有可註冊證券,發行人將 盡其商業上合理的努力,提供和保持公開信息 (這些術語在規則144中得到理解和定義),並及時向美國證券交易委員會提交交易法要求發行人提交的所有報告和其他文件 ,只要發行人仍然遵守此類要求,使訂閲者能夠根據規則144轉售應註冊證券。認購人同意應要求協助發行人作出上述決定的請求,向發行人(或其繼任者)披露其根據《交易法》規則13d-3確定的可登記證券的實益所有權。

(C)發行人是否有義務將應登記的證券列入登記聲明,取決於訂户以書面形式向發行人提供一份按慣例格式填寫的賣出股東問卷,其中包含發行人為實現應登記證券的登記而合理要求的有關認購人、發行人持有的發行人的證券以及擬採用的處置方式的信息,認購人應簽署發行人可能合理要求的與登記相關的文件,該等文件是在類似情況下出售股東的慣常做法,包括: 規定發行人有權(I)在任何慣常的封閉期或類似期限內或在本協議允許的情況下推遲和暫停註冊聲明的生效或使用,以及(Ii)在準備和提交註冊聲明的任何生效後的修訂以處理表格20-F第8.A項所要求的任何財務報表更新時可能需要的情況下;條件是,發行人應至少在註冊説明書預期提交日期前五(5)個工作日向認購人索取該等信息,包括銷售股東問卷;此外,在任何情況下,認購人均不需要簽署任何類型的鎖定協議。如果發行方根據本認購協議進行註冊,發行方應在合理要求下通知訂閲方該註冊的狀態。認購人 無權將註冊聲明用於承銷的註冊證券發行。儘管本協議有任何相反規定,發行人仍可推遲或推遲此類登記聲明的提交,並可不時要求 訂閲者不得根據登記聲明出售或暫停使用任何此類登記聲明,如果發行人確信為了使登記聲明不包含重大錯誤陳述或遺漏,需要對其進行修訂,或者此類提交或使用可能對發行人的真實業務或融資交易產生重大影響,或可能要求提前披露對發行人造成重大不利影響的信息(每種情況,“暫停活動”);(br}但條件是,(W)發行人不得因此而延遲提交或暫停使用註冊聲明超過 連續六十(60)天或在任何三百六十(360)天期間內超過三(3)次,以及(X)發行人應在商業上作出 合理的努力,使該註冊聲明可供認購者在切實可行的範圍內儘快出售 。

20

(D)收到發行人關於以下情況的任何書面通知:(I)美國證券交易委員會發出任何停止令暫停任何註冊聲明的效力或為此目的啟動任何訴訟,通知應不遲於該事件發生之日起三(3) 個工作日發出;(Ii)在註冊聲明生效期間發生的任何暫停事件,該通知應不遲於該暫停事件發生之日起三(3)個工作日發出;或(Iii)或如果因暫停註冊而導致註冊説明書或相關招股説明書包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述其中要求陳述或作出陳述所必需的任何重大事實,應考慮到作出陳述的情況 (在招股説明書的情況下)不具誤導性,認購人同意(1)將立即停止根據《登記聲明》提供和銷售應註冊證券,直至認購人收到補充或修訂的招股説明書(發行人同意立即準備)的副本,更正上述錯誤陳述(S)或遺漏(S),並收到任何 生效修訂已生效或補充已經提交的通知,或除非發行人以其他方式通知其可能恢復 此類提供和銷售,以及(2)發行人將對以下內容保密,且不會使用,除法律、傳票或監管要求或要求另有要求外,發行人提交的此類書面通知中包含的任何信息。如果發行人有此指示, 認購人將向發行人交付或在認購人自行決定的情況下銷燬招股説明書的所有副本, 認購人持有的可註冊證券;但是,交付或銷燬包含可註冊證券的招股説明書的所有副本的義務不適用於(W)要求訂閲者保留此類招股説明書的副本(A)以符合適用的法律、法規、自律或專業要求,或(B)根據真實的預先存在的文件保留政策或(X)作為自動數據備份的結果而以電子方式存儲在檔案服務器上的副本。

(E)訂閲者 可向發行者遞交書面通知(“選擇退出通知”),請求訂閲者不再收到發行者根據本第7條的其他要求發出的通知;但訂閲者可在以後以書面形式撤銷任何此類選擇退出通知。收到訂閲者的退出通知後(除非隨後被撤銷),(I)發行者不得向訂閲者發送任何此類通知,訂閲者不再享有與任何此類通知相關的權利,(Ii)每次訂閲者預期使用有效的註冊聲明之前,訂閲者應至少提前兩(2) 個工作日以書面形式通知發行者。如果暫停事件的通知以前已經送達(或者如果沒有本條款7(E)的規定,本應已經送達)並且相關的暫停期限仍然有效,則發行人將在訂户通知發行人的一(1)個工作日內通過向訂户遞送該暫停事件的先前通知的副本來通知訂户,此後將在暫停事件可用後立即向訂户提供該暫停事件結束的相關通知{br

(F)就本認購協議第7條而言,(I)“可註冊證券”指,截至任何確定日期,已認購的證券(如本認購協議摘要所界定)及以股份拆分、股息、分配、資本重組、合併、交換或置換的方式就應註冊證券發行或可發行的任何其他股本證券,及(Ii)“認購人”應包括認購人的任何聯屬公司,而第(Br)條下的權利應已正式轉讓予認購人。

21

(G)新公司應在適用法律允許的範圍內,在適用法律允許的最大範圍內,賠償和保護訂户(如果訂户是註冊聲明中的賣方)、訂户的高級管理人員、董事、成員、經理、合夥人、代理人、投資顧問和員工、控制訂户的每個人(在證券法第15條或交易法第20條所指的範圍內)以及每個此類控制人的高級職員、董事、成員、經理、合夥人、代理人和僱員,使其免受任何和所有合理的自掏腰包損失,因註冊説明書、註冊説明書或任何形式的招股説明書或其任何修訂或補充文件或任何初步招股説明書中包含的重大事實的任何不真實或被指控的不真實陳述而產生或基於的索賠、損害賠償、債務、費用(包括但不限於合理和有文件記錄的律師費用)和費用(統稱為“損失”);或因任何遺漏或指稱遺漏而引起或與此有關 陳述其內規定須述明或為作出該等陳述所必需的重大事實(就任何招股章程或招股章程表格或其副刊而言,根據作出該等陳述的情況而定)不具誤導性,但如 該等失實陳述、指稱失實陳述、遺漏或指稱遺漏乃基於訂户或其代表以書面向SIO NewCo提供的有關訂户的資料為依據而明確供其使用,或訂户在該等 資料中遺漏了一項重大事實則除外。SIO NewCo應及時通知訂户SIO NewCo所知悉的因本第7條所述交易而引起或與之相關的任何訴訟的機構、威脅或主張。無論受賠方或其代表進行任何調查,該賠償將保持完全效力和 效力,並在認購人轉讓可登記證券後繼續有效。儘管有上述規定,SIO NewCo的賠償義務不適用於為了結任何損失或訴訟而支付的金額 ,如果此類和解未經發行人事先書面同意(同意不得被無理拒絕或拖延)。

(H)認購人 應在適用法律允許的最大限度內,在適用法律允許的最大範圍內,分別且不與本認購協議計劃發行的任何其他認購人或登記聲明中點名的出售股東 、SIO NewCo、其董事、高級管理人員、成員、經理、合夥人、代理和員工、控制SIO NewCo的每個人(按證券法第15條和交易所第20條的規定)以及該等控制人的董事、高級管理人員、成員、經理、合夥人、代理人或員工進行賠償和持有。因任何註冊説明書、註冊説明書或任何形式的招股説明書或其任何修訂或補充文件或任何初步招股説明書中所載的重大事實的任何不真實或被指稱的不真實陳述而產生的或基於該等事實而產生的所有損失,或因遺漏或被指控遺漏其中所要求陳述的或作出陳述所必需的重大事實而產生的或與之有關的損失(就任何招股説明書或招股説明書或其任何形式的招股説明書或其補充文件而言,根據作出招股章程的情況)不會誤導人,但該等失實陳述、被指稱的失實陳述、遺漏或被指稱的遺漏,僅限於該等失實陳述、被指稱失實陳述、遺漏或被指稱的遺漏,而該等失實陳述、被指稱失實陳述、遺漏或被指稱遺漏是基於訂户或其代表以書面向SIO NewCo明確提供以供其中使用的有關資料。在任何情況下,認購人的責任金額不得超過認購人在出售產生賠償義務的可登記證券時收到的淨收益的美元金額。儘管有上述規定,認購人賠償義務 不適用於為了結任何損失或訴訟而支付的金額,如果此類和解是在未經認購人事先書面同意的情況下完成的 (同意不得被無理拒絕或推遲)。

22

(I)任何有權在本協議中獲得賠償的個人或實體應(A)就其尋求賠償的任何索賠向賠償一方發出及時的書面通知(但未能及時發出通知不得損害任何個人或實體在本協議項下獲得賠償的權利,但不得損害賠償一方的利益)和(B)除非在受保障方的合理判斷中,該受保障方和保障方之間可能就此類索賠存在利益衝突,允許該補償方在律師合理滿意的情況下對該索賠進行辯護。 如果採取了此類辯護,則補償方不應對未經其同意而由其進行的任何和解承擔任何責任(但不得無理拒絕、附加條件或拖延)。沒有權利或選擇不承擔索賠辯護的補償方,沒有義務為該補償方就該索賠向所有受補償方支付一名以上律師的費用和開支,除非根據任何受補償方的合理判斷,該受補償方與任何其他受補償方之間可能就該索賠存在利益衝突。 未經被補償方同意,同意作出任何判決或達成任何和解,而該判決或和解在各方面都不能通過支付金錢來解決(該筆錢是由賠償一方根據和解條款 支付的),和解協議不應包括受保障一方的陳述或承認過錯和責任,和解協議應包括索賠人或原告免除受賠償一方對該索賠或訴訟的所有責任作為其無條件條款。

(J)本認購協議項下規定的彌償將保持十足效力及作用,不論受彌償一方或該受彌償一方的任何高級人員、董事或控制人或實體或其代表 所作的任何調查,並且在根據本認購協議購買的須註冊證券轉讓後仍繼續有效。

(K)如果 補償方根據本條款第7款提供的賠償不能或不足以使受補償方就本協議所指的任何損失、索賠、損害賠償、債務和費用不受損害,則補償方應按適當的比例分擔受補償方因此類損失、索賠、損害賠償、債務和費用以及任何其他相關衡平法考慮而支付或應付的金額,而不是賠償被補償方;但是,認購人的責任應限於認購人因出售可登記證券而產生賠償義務的淨收益。賠償方和被補償方的相對過錯應通過參考 確定,除其他事項外,任何有關行為,包括對重大事實或遺漏的任何不真實或被指控的不真實陳述或被指控的遺漏,是否由(或不是)該補償方或被補償方提供(或在不作為的情況下)提供的信息,以及補償方和被補償方的相對意圖、知識、獲得糾正或防止此類行為的信息和機會。一方因上述損失或其他責任而支付或應付的金額應被視為包括該方因任何調查或訴訟而合理發生的任何法律或其他費用、收費或開支,但須符合第7條規定的限制。任何犯有欺詐性失實陳述罪的人(根據證券法第11(F)節 的含義)無權獲得任何沒有犯有欺詐性失實陳述罪的個人或實體根據本第7(K)條作出的貢獻。儘管本協議有任何相反規定,但在任何情況下,任何一方均不對與本認購協議或本協議擬進行的交易相關的後果性、特殊、懲罰性或懲罰性損害賠償承擔責任。

23

但本協議的任何條款均不解除任何一方在終止之前對本協議的任何故意違反行為的責任,各方均有權在法律或衡平法上獲得任何補救措施,以追回因此類違反行為而產生的損失、責任或損害賠償。業務合併協議終止後,SIO NewCo應立即通知訂户。

第9節信託賬户豁免。認購人在此確認,正如可在www.sec.gov上查閲的於2021年10月26日發佈的有關其IPO的招股説明書中所述,PYROPLATE已設立一個信託賬户(“信託賬户”),其中包含首次公開募股和與IPO同時進行的某些私募的收益(包括不時應計的利息) ,以造福於葉植、其公眾股東和某些其他各方(包括IPO的承銷商),並且,除招股説明書中另有説明外,如果公眾股東選擇贖回其持有的葉植A類普通股以兑現與完成葉植的 初始業務組合有關的現金、修訂和重述的組織章程大綱和章程細則以將完成初始業務組合的截止日期延長 ,或未能在截止日期前完成初始業務組合,或未能在截止日期前完成初始業務組合,(Y)不時繳納某些税款,或(Z)在完成初始業務組合後或與之同時完成,則葉植可從信託賬户支付款項。對於葉植簽訂本認購協議以及其他良好和有價值的對價,認購人代表其本人及其附屬公司,(A)同意其現在、以後任何時候都不會對信託賬户中持有的任何 資產擁有任何權利、所有權、權益或索賠,並且不得因與本認購協議有關或以任何方式與本認購協議有關或與本認購協議有關而向信託賬户提出任何索賠。無論該索賠是基於合同、侵權、股權或任何其他法律責任理論(任何和所有此類索賠在下文中統稱為“已解除索賠”), (B)不可撤銷地放棄現在或將來因本認購協議或因本認購協議而產生的針對信託賬户的任何已解除索賠,以及(C)不會因本認購協議、與本認購協議相關或與之相關的任何方式向信託賬户尋求追索權;但是,本第9條的任何規定不得(I)限制或禁止認購人就信託賬户以外持有的資產向葉植提出法律救濟的權利(只要該權利不影響葉植履行贖回權的能力)、特定履約或其他衡平法救濟。(Ii)限制或禁止認購人未來可能對不在信託賬户中的葉植資產或資金(包括已從信託賬户中釋放的任何資金以及已用任何此類資金購買或獲取的任何資產)提出的任何索賠(只要該索賠不會影響葉植履行對 任何葉植證券的任何贖回權的義務的能力)或(Iii)被視為限制認購人從信託獲得分配的權利根據葉植修訂及重述的組織章程大綱及細則,就認購人以本認購協議以外的任何方式購入的葉植A類普通股 進行任何贖回。訂閲者確認 並同意該不可撤銷的放棄是促使PYROPHINT簽訂本認購協議的重要誘因,並進一步打算 並理解該放棄根據適用法律對訂閲者有效、具有約束力和可強制執行。儘管本認購協議中有任何相反規定,第9節的規定在本認購協議終止後繼續有效。

24

第10條雜項

(A)本合同項下的所有通知、請求、要求、索賠和其他通信應以書面形式進行。本協議項下的任何通知、請求、要求、索賠或其他 通信,如果是在下午5:00之前的營業日發送給收件人,則應被視為已正式收到(I)當面遞送給收件人,(Ii)通過電子郵件發送時, 沒有郵件無法投遞或其他拒絕通知的發送日期。紐約市時間,或在傳輸日期後的第二個工作日(如果在非工作日或下午5:00之後發送)。紐約市時間為營業日,(Iii)通過信譽良好的隔夜快遞服務(預付費用)發送給收件人的一(1)個工作日,或(Iv)通過掛號信或掛號信、要求的回執和預付郵資郵寄給收件人的四(4)個工作日,在每種情況下,收件人都應寄往本文件簽名頁上指定的收件人地址 或隨後根據本條款第10(A)條發出的書面通知修改的電子郵件地址或地址。通過上述方法(I)、(Iii)或(Iv)發送的任何通知的禮貌電子副本也應 通過電子郵件發送給收件人(如果適用的簽名頁中提供了電子郵件地址),或者 發送到隨後根據本第10(A)節發出的書面通知修改的電子郵件地址。

(B)訂户 確認SIO NewCo、PYROPLATE、配售代理和其他公司將依賴本認購協議中包含的訂户的確認、諒解、協議、 陳述和保證。在交易結束前,認購人同意在意識到認購人的任何確認、理解、協議、陳述和保證在所有重要方面不再準確時,立即通知SIO NewCo、PYROPLATE和安置代理。在交易結束前,SIO NewCo和PYROPLATE的每一位 均同意,如果意識到本協議中所載的任何確認、諒解、協議、陳述和保證在所有重要方面都不再準確,應立即通知訂户和配售代理。

(C)每名SIO NewCo葉植、配售代理及認購人均獲不可撤銷的授權,可在任何行政或法律程序或與本協議所涵蓋事項有關的正式查詢中,向任何利害關係方出示本認購協議或本協議副本。

(D)本協議各方應自行支付與本認購協議及本協議中擬進行的交易相關的所有費用。

(E)SIO新公司將負責其轉讓代理費、印花税(如果適用)以及與發行可註冊證券相關的所有DTC費用。

(F)認購人 明白並同意(I)配售代理或其各自的任何聯營公司並無就發售及出售可註冊證券擬備任何披露或發售文件;(Ii)配售代理及其各自的董事、高級職員、僱員、代表及控股人士並無就PYROPHATE、SIO NewCo、 交易或須註冊證券或由SIO NewCo或PYROPHATE提供給認購人的任何資料的準確性、完整性或充分性進行獨立調查;及(Iii)就發行及購買可註冊證券而言,配售代理並未 擔任認購人的財務顧問、税務顧問或受託人。

25

(G)認購人不得轉讓或轉讓本認購協議或認購人根據本認購協議可能產生的任何權利(根據本認購協議獲得的可登記證券和第7條所述權利除外)。PYROPHATE不得轉讓或轉讓本認購協議或本協議項下可能產生的任何權利(前提是,為免生疑問,SIO NewCo或PYROPLATE可僅在完成交易和 假設的情況下轉讓其在本協議項下的權利)。儘管有上述規定,認購人可以將其在本認購協議下的權利和義務轉讓給一個或多個關聯公司(包括由代表認購人行事的投資經理管理或建議的其他投資基金或賬户),或在獲得SIO NewCo事先書面同意的情況下,轉讓給另一人;但在任何此類轉讓的情況下, 受讓人(S)應成為本協議項下的認購人,並享有權利和義務,並被視為在此類轉讓的範圍內作出本協議規定的認購人的陳述和擔保,此外,如果任何此類受讓人未能履行本協議項下的義務,則任何此類轉讓均不解除 轉讓認購人的義務,除非SIO NewCo 事先書面同意此類救濟。

(H)本認購協議各方在本認購協議中所作的所有 協議、陳述和保證在截止日期後仍然有效。

(I)SIO NewCo可要求認購人提供SIO NewCo合理認為必要的額外信息,以評估認購人收購認購證券和登記轉售可登記證券的資格,認購人應在可隨時獲得的範圍內,並在符合其內部政策和程序的範圍內,迅速提供可能合理要求的信息。提供,美國證券交易委員會同意對訂户提供的任何此類信息保密,但以下情況除外:(A)聯邦證券法律、規則或法規要求披露此類信息,以及(B)應美國證券交易委員會或其他監管機構工作人員的要求或聯交所法規要求披露此類信息。

(J)本認購協議不得修改、修改或放棄,除非通過本協議各方簽署的書面文件。

(K)本認購協議構成整個協議,並取代各方之間關於本協議標的的所有其他先前協議、諒解、陳述和 書面和口頭保證。

(L)除本協議另有規定外,本認購協議的目的是為了本協議雙方及其繼承人、遺囑執行人、 管理人、繼承人、法定代表人和獲準受讓人的利益,而不是為了他們的利益,也不能由任何其他人執行本協議的任何規定。除第7節、第10(B)節、第10(C)節、第10(F)節和 本第10節(L)特別提及的個人外,本認購協議不得授予除本認購協議各方及其各自的繼承人和受讓人以外的任何人任何權利或救濟,並且本認購協議各方 承認,就根據適用條款授予他們的權利(如果有)的目的和範圍而言,該等被提及的人是本認購協議的第三方受益人。

26

(M)SIO NewCo、PYROPLATE和訂閲方的每個 進一步確認並同意配售代理是本認購協議中包含的SIO NewCo、PYROPLATE和訂閲方的陳述和擔保的第三方受益人。

(N)本協議各方承認並同意,如果本認購協議的任何條款未按照其特定條款履行或以其他方式被違反,將會發生不可彌補的損害,而金錢或其他法律補救辦法 不足以彌補此類損害。因此雙方同意,各方應有權獲得衡平救濟,包括 以禁令或禁令的形式防止違反或威脅違反本認購協議,並具體執行本認購協議的條款和規定,這是該等各方在 法律、衡平法、合同、侵權或其他方面有權獲得的任何其他補救之外的權利。雙方在此進一步承認並同意:(X)放棄與任何此類衡平法救濟相關的擔保或張貼任何保證書的任何要求;(Y)不斷言根據本第10(N)條規定的具體強制執行的救濟 不可執行、無效、違反適用法律或因任何原因不公平;以及(Z)在針對具體履行的任何訴訟中放棄任何抗辯,包括抗辯法律救濟將是足夠的。

(O)如果 本認購協議的任何條款無效、非法或不可執行,則認購協議剩餘條款的有效性、合法性或可執行性不會因此而受到任何影響或損害,並應繼續全面有效 。

(P)任何一方未能或延遲行使本認購協議項下的任何權利、權力或補救辦法,以及雙方之間的任何交易過程,均不得視為放棄該當事人的任何此等權利、權力或補救辦法。任何一方根據本認購協議單獨或部分行使 任何權利、權力或補救措施,或放棄或停止執行 任何此類權利、權力或補救措施,均不妨礙該方行使或進一步行使或行使本協議項下的任何其他權利、權力或補救措施。本協議一方選擇任何補救措施,不應構成放棄該方尋求其他可用補救措施的權利。向本認購協議中未明確要求的一方發出的任何通知或要求,不應使收到該通知或要求的一方有權在類似或其他情況下獲得任何其他或進一步的通知或要求,也不構成放棄發出該通知或要求的一方在任何情況下對任何其他或進一步行動的權利,而無需該通知或要求。

(Q)本認購協議可以一個或多個副本(包括通過電子郵件、.pdf或其他電子 提交)的形式簽署和交付,也可以由不同的各方在不同的副本中籤署和交付,其效力如同本協議的所有各方簽署了同一份文件一樣。 如此簽署和交付的所有副本應一起解釋,並應構成一個相同的協議。

(R)本訂閲協議應受特拉華州法律管轄,並按照特拉華州法律進行解釋,而不考慮要求適用任何其他州法律的法律衝突原則。

(S)每一方當事人和任何主張權利的第三方受益人特此放棄其各自的權利,對基於或與本認購協議或本協議擬進行的交易的任何索賠 或訴訟因由進行陪審團審判的權利。 任何一方對任何其他當事人或其任何關聯方提起的任何訴訟、法律程序或其他任何類型的訴訟,無論是合同索賠、侵權索賠或其他。雙方同意任何此類索賠或訴因應在沒有陪審團的情況下由法庭審理。在不限制前述規定的情況下,雙方還同意,對於尋求全部或部分質疑本認購協議或本認購協議任何條款的有效性或可執行性的任何訴訟、反訴或其他訴訟,雙方均同意放棄各自的陪審團審判權利。本豁免適用於本訂閲協議的任何後續修訂、續訂、補充或修改。

27

(T)雙方同意,所有因本認購協議引起或與本認購協議有關的爭議、法律訴訟、訴訟和程序必須由特拉華州衡平法院和特拉華州內的任何州上訴法院 單獨提起(或者,如果特拉華州衡平法院拒絕接受對特定事項的管轄權,則由特拉華州內的任何聯邦法院提出,如果特拉華州內的每個聯邦法院拒絕接受對特定事項的管轄權,則由特拉華州內的任何聯邦法院提出,特拉華州境內的任何州法院(統稱為“指定法院”)。各方特此同意 並接受指定法院的專屬管轄權。不得在任何其他論壇提起與本訂閲協議有關的法律訴訟、訴訟或訴訟。每一方特此不可撤銷地放棄所有管轄權豁免的主張,以及該方現在或以後可能對在任何指定法院提起的任何訴訟、訴訟或程序提出的任何反對,包括 任何基於在指定法院提起的任何爭議、訴訟、訴訟或程序是在不適當或不方便的論壇或地點進行的權利。每一方還同意,按照本認購協議第10(A)條的規定,將任何訴訟程序、傳票、通知或文件交付給本協議的一方,即可有效地向指定法院送達任何訴訟程序、訴訟程序或訴訟程序,涉及雙方如上所述已提交司法管轄權的任何事項。

(U)本認購協議只能針對認購協議執行,並且基於認購協議、因認購協議而產生或與認購協議相關的任何索賠、訴訟、訴訟或其他法律程序,或本認購協議的談判、籤立或履行,只能 針對明確指定為本認購協議當事方的實體提起。

(V)葉植 應於緊接本認購協議日期後首(1)個營業日上午9:00前, 向美國證券交易委員會提交最新的8-K表格報告(“披露文件”),披露本認購協議及其他認購協議及據此擬進行的交易及交易的所有重要條款,幷包括 作為披露文件的證物、本認購協議表格及其他認購協議(每種情況下均未經編輯)的文件。即使本認購協議中有任何相反規定,SIO NewCo和PYROPHATE均不得公開披露訂户或其任何關聯公司或顧問的名稱,或在任何新聞稿中包含訂户或其任何關聯公司或顧問的名稱(I) 未經訂户事先書面同意,和(Ii)未經訂户事先書面同意而向美國證券交易委員會或任何監管機構或交易市場提交任何文件,除非(A)聯邦證券法、規則或法規以及 (B)其他法律、規則或法規要求進行此類披露,應美國證券交易委員會或其他監管機構的工作人員要求或根據聯交所的規定(在第(A)或(B)款的情況下),SiO NewCo或葉植(視屬何情況而定)應就該項獲準披露向訂户發出事先書面通知(包括透過電郵),並應就該項披露與訂户進行合理磋商。訂户應立即提供SIO NewCo 或PYROPLATE為任何與交易相關的監管申請或備案或尋求批准(包括向美國證券交易委員會提交的備案)合理要求的任何信息。

(W)認購人在本認購協議下的義務是多項的,且不與任何其他認購人或其他認購協議下的任何其他投資者的責任連帶,認購人將不以任何方式為履行 本認購協議下的任何其他認購人或其他認購人或其他投資者在其他認購協議下的義務負責。認購人根據本認購協議購買認購證券的決定是由 認購人作出的,與任何其他認購人或任何其他投資者無關,也不受任何其他認購人或投資者或任何其他認購人或投資者的任何代理人或員工可能作出或給予的有關業務、事務、運營、資產、財產、負債、經營結果、財務狀況(財務或其他) 或其任何附屬公司前景的任何信息、材料、聲明或意見的影響。訂閲者及其任何代理或員工不對任何其他訂閲者或投資者(或任何其他人)承擔任何與該等信息、材料、聲明或意見有關或產生的責任。認購人確認沒有其他認購人就其在本協議項下的投資作為認購人的代理 ,也不會有其他認購人在監督其在認購證券中的投資或執行其在本認購協議下的權利的情況下作為認購人的代理。認購人應 有權獨立保護和執行其權利,包括但不限於因本認購協議而產生的權利,任何其他認購人或投資者無需為此目的而作為額外一方加入任何訴訟程序。

(X)此處的 標題僅為方便起見,不構成本認購協議的一部分,不得被視為限制或 影響本認購協議的任何規定。本認購協議中使用的語言將被視為本協議各方為表達其共同意圖而選擇的語言,嚴格的解釋規則不適用於任何一方。除非上下文 另有要求,(I)凡提及章節、附表或展品,均指本認購協議中包含或附加的章節、附表或展品,(Ii)本認購協議中未另行定義的每個會計術語具有根據公認會計原則賦予的含義,(Iii)單數或複數中的詞語包括單數和複數以及男性、女性和中性中的代詞,(Iv)在本認購協議中使用“包括”一詞應為舉例而非限制,及(V)“或”一詞不應為排他性字眼。

[隨後是簽名頁面。]

28

茲證明,自上文首次規定的日期起,每一位簽字人均已接受本認購協議。

SiO SiO_2公司
發信人:
姓名:
標題:

通知地址:
SiO SiO_2公司
1930套房,440-第二大道西南
阿爾伯塔省卡爾加里
T2P 5E9
加拿大
注意:費薩爾·頌吉
電子郵件:fSomji@siosila.com
將一份副本(不構成通知)發給:
DLA Piper LLP(美國)
美洲大道1251號,27樓
紐約,紐約10020
電子郵件:stehen.alicanti@us.dlapiper.com
注意:斯蒂芬·阿利康蒂

PYROPHYTE收購公司。
發信人:
姓名:
標題:

通知地址:
葉植收購公司
韋斯特海默路3262號,706號套房
德克薩斯州休斯頓,郵編77098
電子郵件:sten.gustafson@pyroPhytespac.com
注意:斯坦·古斯塔夫森
將一份副本(不構成通知)發給:
White&Case LLP
美洲大道1221號
紐約,紐約10020
電子郵件:elliott. whitecase.com
注意:埃利奧特·史密斯

[訂閲協議的簽名頁]

SiO SiO_2公司
發信人:
姓名:
標題:

通知地址:
SiO SiO_2公司
1930套房,440-第二大道西南
阿爾伯塔省卡爾加里
T2P 5E9
加拿大
注意:費薩爾·頌吉
電子郵件:fSomji@siosila.com
將一份副本(不構成通知)發給:
DLA Piper LLP(美國)
美洲大道1251號,27樓
紐約,紐約10020
電子郵件:stehen.alicanti@us.dlapiper.com
注意:斯蒂芬·阿利康蒂

[訂閲協議的簽名頁]

茲證明,認購人已於下列日期由其正式授權代表簽署或簽署本認購協議。

訂户名稱: 組成或住所的州/省/國:
由:_
姓名:_
職稱:_
認購證券的註冊名稱(如有不同): 日期:2023年_
訂户的EIN(如果適用):
營業地址-街道: 郵寄地址-街道(如果不同):
城市、州、郵政編碼或省、郵政編碼: 城市、州、郵政編碼或省、郵政編碼:
收件人:_ 收件人:_
電話號碼: 電話號碼:
電子郵件通知: 電子郵件通知(如果不同):
已認購證券數目:
總購買價格:美元

按以下規定登記認購證券:

_________________________________________

(姓名)

_________________________________________

(賬户編號,如適用)

_________________________________________

(地址)

_________________________________________

按以下規定交付認購證券:

_________________________________________

(姓名)

_________________________________________

(賬户編號,如適用)

_________________________________________

(地址)

_________________________________________

[訂閲協議的簽名頁]