NAI-1535380013v5 HANESBRANDS INC. 2020 年澳大利亞綜合激勵計劃附錄 1。目的特此通過Hanesbrands Inc. 2020年綜合激勵計劃(“美國計劃”)的本附錄(“澳大利亞附錄”),以規定某些規則,這些規則連同美國計劃的條款(本附錄在某些方面進行了修改,以確保遵守2001年《公司法》(Cth)(見下文)),將指導Hanesbrands澳大利亞居民員工的美國計劃的運作 esbrands Inc. 及其澳大利亞子公司。該計劃旨在遵守2001年《公司法》(聯邦)和澳大利亞證券投資委員會監管指南49的規定。本澳大利亞附錄應與美國計劃、要約文件(定義見下文)和適用的獎勵協議(“協議”)(統稱為 “附加文件”)一起閲讀。根據本澳大利亞附錄接受補助金,澳大利亞受要約人將同意受本澳大利亞附錄和附加文件規則的約束。如果本澳大利亞附錄與附加文件之間存在任何衝突,則以本澳大利亞附錄不一致為準。2.定義除下文所述外,此處使用的大寫術語應具有美國計劃中賦予的含義。如果這些條款與美國計劃之間存在任何衝突,則以這些條款為準。就本澳大利亞附錄而言:“增值權” 的含義與美國計劃中 “SAR” 的含義相同;“ASIC” 指澳大利亞證券和投資委員會;“關聯法人團體” 指(根據2001年《公司法》(Cth)確定):(a)作為公司關聯法人團體的法人團體;(b)在公司擁有不少於20%的表決權的法人團體;或 (c) 公司投票權不低於 20% 的法人團體;附錄 A 附錄 10.1


NAI-1535380013v5-2-“澳大利亞子公司” 指在澳大利亞註冊成立的公司的所有子公司;“普通股” 是指公司的普通股,面值為0.01美元;“公司” 是指Hanesbrands Inc.;“期權” 是指在委員會確定的特定限制失效後,通過發行方式收購全額支付的普通股的期權;“計劃” 指美國計劃經澳大利亞附錄修改後可在澳大利亞實施;“限制性股票單位” 是指公司自授予之日起承諾兑現委員會確定的特定限制失效後已全額繳納的普通股;“税法” 是指1997年《所得税評估法》(聯邦);“美國計劃” 是指Hanesbrands Inc. 2020年綜合激勵計劃。3.獎勵形式澳大利亞只能根據本計劃授予或發行普通股、限制性股票、期權、增值權和限制性股票單位(包括受績效衡量標準約束的單位)。必須不花任何金錢代價授予期權。4.符合條件的參與者在澳大利亞,本計劃只能擴展到在提供優惠時為公司或澳大利亞子公司的全職或兼職員工、董事、承包商或臨時僱員,或向公司或澳大利亞子公司提供服務並符合本計劃資格要求的任何其他個人。5.無供款計劃或信託計劃下的普通股、限制性股票、期權、增值權和限制性股票單位的要約不得涉及通過信託進行的任何要約、發行或出售,除非向自我管理的養老金基金(在養老金行業的含義範圍內)的公司受託人提出


NAI-1535380013v5-3-(監督)法案 1993(聯邦)),其中參與者是公司受託人的董事。6.報價表格 6.1 在澳大利亞提出的參與本計劃的任何報價都必須包含在一份文件(“要約文件”)中,該文件規定了優惠條款,包括參與者可以接受報價的期限(“優惠期”),並且必須包括或附有計劃副本或計劃摘要。如果要約中僅提供摘要,則要約文件必須承諾公司或其澳大利亞子公司將在合理的時間內,無論如何,在參與者提出請求後的10個工作日內免費向參與者提供計劃副本。位於澳大利亞的參與者在收到要約文件後至少 14 天內才能根據本計劃收購普通股、限制性股票、期權、增值權或限制性股票單位。6.3 要約文件還必須包含有關收購和持有向參與者提供的獎勵的風險的一般信息。6.4 此外,要約文件必須包含一份聲明,説明該人就要約提供的任何建議僅是一般建議,不考慮以下因素參與者的目標、財務狀況和需求,參與者應考慮從獲得澳大利亞證券投資委員會許可提供此類建議的獨立人士那裏獲得自己的金融產品建議。7.要約日收購價格的等值澳元要約文件必須具體説明截至要約文件標的的任何普通股、限制性股票、期權、限制性股票單位或升值權的行使價或基準價(“收購價格”)的等值澳元。8.更新的定價信息要約文件必須包括一項承諾,説明公司將在要約期內和參與者提出請求的合理期限內向參與者提供以下信息:(a) 截至參與者提出請求之日普通股當前市場價格的澳元等值金額;(b) 截至參與者提出請求之日收購價格的澳元等值澳元的請求。


NAI-1535380013v5 -4-就本條款而言,普通股的當前市場價格應視為紐約證券交易所公佈的前一個交易日的最終價格。9.澳元等值價格的匯率就第7條和第8條而言,普通股收購價格和當前市場價格的澳元等值應參照公司銀行在不早於價格相關日期的前一個工作日公佈的澳元/美元匯率來計算。10.貸款或財務援助如果公司或任何澳大利亞子公司為收購要約所涉及的普通股向參與者提供任何貸款或其他財務援助,則公司或澳大利亞子公司:(a) 必須確保,根據貸款條款:(i) 不支付任何費用或利息;(ii) 在拖欠貸款還款的情況下,貸款人對參與者的權利完全限於沒收使用貸款獲得的普通股;(b)必須確保借款人遵守以下條款貸款是參與者,他將收購與要約相關的普通股;(c) 必須確保要約文件包含或附有貸款條款的副本,或包括貸款條款摘要,並規定應參與者的要求,將在參與者提出申請後的10個工作日內向參與者提供貸款條款的副本。11.融資限制:5%上限如果根據限制性股票單位或其他有權獲得普通股的獎勵提出任何涉及發行普通股的要約,包括行使期權的要約,公司必須合理地相信:(a)根據本計劃要約或根據相關獎勵將獲得的普通股數量的總和:(a)根據本計劃提出的要約或根據相關獎勵將獲得的普通股數量的總和;以及


NAI-1535380013v5 -5-(b) 在要約之日前三年內任何時候根據與計劃有關的要約發行或可能發行的獎勵所涵蓋的普通股數量不超過要約或邀請時普通股總數的5%。12.遵守承諾公司或澳大利亞子公司必須遵守要約文件中要求做出的任何承諾,包括應要求提供定價信息的承諾。13.《税法》第83A-C分節的適用該計劃是《税法》第83A-C分節適用的計劃(但須遵守該法中的條件)。14.誤導性陳述和遺漏 14.1 計劃和要約文件(“相關文件”)不得包含誤導性或欺騙性陳述,也不得遺漏任何可能導致相關文件具有誤導性或欺騙性的信息。14.2 如果公司在要約期內得知所提供的要約文件已過時或已過時,則公司必須儘快向每位參與者提供更新的報價文件在重要方面不正確。14.3 本公司的董事或如果在要約期內,相關人員意識到:(a) 相關文件中的重要陳述具有誤導性或欺騙性;或 (b) 任何相關文件中遺漏了導致一項或多份相關文件具有誤導性或欺騙性的信息,則經其同意後,必須儘快以書面形式通知公司;或 (c) 要約期內出現了新的情況,這意味着要約文件已失效日期,或以其他方式在重要方面不正確。


NAI-1535380013v5 -6-14.4 因違反本條款第14條而遭受損失或損害的參與者可以向以下人員追回損失或損害金額:(a) 公司;(b) 公司的每位董事;(c) 經其同意,在相關文件中被指定為公司擬議董事的每位人員;(d) 如果存在誤導性或決定誤導性陳述或遺漏 — 經其同意,在相關文件中被點名為作出誤導性或欺騙性陳述的人,或作出誤導性或欺騙性陳述的陳述是有根據的;以及 (e) 如果相關人員未能將誤導性或欺騙性陳述、遺漏或新情況通知公司,則相關人士。14.5 儘管本計劃有任何其他規定,在以下情況下,公司或相關人員對參與者因違反本澳大利亞附錄第14.1和14.2條而遭受的任何損失或損害不承擔任何責任:(a) 公司或相關人員進行了所有在當時情況下合理的查詢(如果有),並且在此之後認為是合理的陳述不具有誤導性或欺騙性的理由;(b) 公司或相關人員不知道該陳述具有誤導性或欺騙性;(c) 公司合理依賴公司董事、員工或代理人以外的其他人向公司提供的信息,或者相關人員合理依賴相關人員的僱員或代理人以外的其他人向相關人員提供的信息;(d) 如果相關人員是指在相關文件中經其同意後被點名的人,作為公司的擬議董事或其他人,該人證明他們公開撤回了對以這種方式在相關文件中提名的同意;或 (e) 違規行為是由於自要約文件編寫以來出現的新情況而發生的,相關人士表示他們並不知道此事。