附錄 10.36

經修訂和重述

求職信附錄

2023年10月23日

馬修·費爾南德

親愛的馬修,

請參閲您與Seritage Growth Properties(以下簡稱 “公司”)於2015年5月15日簽訂的某封錄取通知書(“錄用信”),該信經2022年3月15日的某些聘用通知附錄(“原始附錄”)修訂。此處未定義的大寫術語應具有錄用信中賦予此類術語的含義。

為了表彰您為公司的成功所做以及我們希望您繼續做出的貢獻,公司董事會薪酬委員會批准了對您的錄取通知書和原始附錄的某些修訂,但須遵守本經修訂和重述的錄取信附錄(本 “附錄”)的所有條款和條件,這些條款 (i) 應被視為已添加到您的錄取通知書的條款中,以及 (ii) 取代原始附錄的條款。

1.
期限。本附錄將自本附錄發佈之日起生效,並將持續到2026年3月15日(“初始期限”),在初始期限結束時將自動延長一年(每個續訂期限為 “續訂期限”),此後將在每個續訂期限結束時(初始期限的最後一天和每個續訂期限的最後一天)自動再延長一年續訂期限在本文中稱為 “期限日期”),除非(a)任何一方通知另一方其不續訂該期限附錄不遲於任期日期前 120 天,向另一方提供書面通知,説明該方不打算續約(此類通知,即 “不續約通知”),或 (b) 無論有無原因或正當理由,或由於您的死亡或殘疾(均定義見下文),您的僱傭關係提前終止。
2.
留存獎金。
(a)
除非下文第 2 (b) 節另有規定,否則您將有權在每年 7 月 15 日和 11 月 15 日獲得留用獎金金額的四分之一,留存獎金金額的一半發生在公司工作期間(每個此類日期都是 “付款日期”,每項獎金都是 “留用獎金”),但每種情況都取決於您的剩餘餘額在每個相應的付款日期內,在公司中信譽良好。每筆留存獎金將在公司每個付款日期之後的第一個常規工資發放日支付。就本附錄而言,(1) “留存獎金金額” 指 (i) 從2023年3月16日開始的留存期為796,875美元;(ii) 2024年3月16日開始的留存期為836,718.75美元;(iii) 自2025年3月16日開始的保留期為878,554.69美元;以及 (iv) 此後每個留存期的金額等於該留存獎金金額的105% 緊接在保留期之前,以及 (2) “保留期” 是指從特定日曆年的 3 月 16 日開始到該日曆年的 3 月 15 日結束的時間段下一個日曆年。

(b)
如果公司無故終止了您的工作(包括由於您的死亡或殘疾)、公司通過發出不續約通知,或者您在初始期限或任何續訂期限到期之前出於正當理由終止工作,則以下金額將作為您有權獲得的遣散費的額外組成部分加入:(i) 計劃在初始期限或續訂期限內支付的任何未付留用獎金(如適用)您解僱的生效日期;(ii) 金額等於從您解僱生效之日起至初始期限或續訂期限到期的期間本應支付給您的年薪(如適用);(iii) 等於 (1) 目標獎金金額加上在初始期限或續訂期限內本應支付或授予您的目標權益金額(如適用),減去 (2)(僅適用於初始期限),普通支付給您的目標獎金金額和目標權益金額的總金額您在相同業績年度終止僱傭生效之日當天或之前的業務流程(為避免疑問,包括根據第 3 節向您支付的總金額,無論是由於正常程序還是加速歸屬和付款,為避免疑問,不包括與 2022 年獎勵相關的任何金額(定義見下文));以及 (iv) 如果公司無故終止僱用這種情況發生在不續訂通知到期(且此類通知未及時送達)之後初始期限或續訂期限(視情況而定),在下一個續訂期開始之前,額外金額等於下一個保留期的年薪、目標獎金金額和目標淨值總和的三分之一(合稱(i)、(ii)、(iii)和(iv),“額外遣散費”)。您獲得額外遣散費的權利將 (i) 以您在解僱之日起60天內執行和不撤銷公司對公司的索賠(“解除要求”)的標準形式通用解除費為條件;(ii)在您解僱之日後的第一個正常工資發放日向您支付,前提是您事先滿足解除要求。為避免疑問,額外遣散費旨在補充而不是取代根據經本附錄修訂的錄取通知書條款或公司一般政策和慣例有權獲得的任何遣散費。
(c)
除上文第 2 (b) 節所述情況外,如果您在公司任職期間的任何付款日期之前停止在公司積極受僱並信譽良好,則您將喪失領取任何剩餘未付留存獎金的權利。
(d)
就本附錄以及您獲得留用獎金和額外遣散費的權利而言,(1) “原因” 是指(i)您嚴重違反(因死亡或殘疾而喪失行為能力)下文第 3 (a) 節規定的義務和責任,這種違規行為顯然是故意和故意的,是出於惡意或沒有合理的理由相信這種違規行為是出於惡意或沒有合理的理由符合公司或公司關聯公司的最大利益,在合理的時間內未得到補救在收到公司詳細説明此類違規行為的書面通知後的時間;或 (ii) 對你提起重罪(與車輛無關),以及 (2) “殘疾” 是指公司長期殘疾計劃所定義的殘疾(無論你是否參與該計劃),或者如果不存在此類計劃,則表示你因殘疾而連續180天無法履行職責。
3.
錄取通知書修正案。
(a)
職位和職責。您的錄用信規定,您將擔任公司的總法律顧問兼執行副總裁,向首席執行官彙報。自簽訂錄取通知書以來,您的職位已更改為首席法務官兼公司祕書。在您受僱於公司期間,您將繼續擔任公司的首席法務官

官員和公司祕書,你將只擁有與此類職位相符的職責、權限和責任。
(b)
年薪。您的年薪將繼續根據公司的慣例工資慣例和適用的工資支付法定期分期支付。在您在公司工作期間,您的 “年薪” 將為 (i) 從2023年3月16日開始的保留期內為42.5萬美元;(ii) 從2024年3月16日開始的保留期內為446,250美元;(iii) 從2025年3月16日開始的保留期內為468,562.50美元;以及 (iv) 在此後的每個保留期,金額等於前一保留期年薪的105%。
(c)
年度獎金。如果您在普通課程的付款日積極就業,則您在公司工作期間每個日曆年的年度獎金將不遲於下一個日曆年的3月15日支付,金額為適用的目標獎金金額,並且沒有適用於您的年度獎金的績效指標。就本附錄而言,“目標獎勵金額” 指 (i) 從2023年3月16日開始的留存期為318,750美元;(ii) 從2024年3月16日開始的保留期為334,687.50美元;(iii) 自2025年3月16日開始的保留期為351,421.88美元;以及 (iv) 此後的每個保留期內,金額等於前一保留期目標獎勵金額的105%。
(d)
以現金代替年度股權補助。您的目標權益金額將在您在公司工作期間於適用年份的3月15日以現金獎勵的形式發放給您,而不是以股權獎勵(各為 “現金獎勵”)的形式發放給您,以代替未來的任何年度股權補助。就本附錄而言,“目標權益金額” 指 (i) 從2023年3月16日開始的留存期為318,750美元;(ii) 從2024年3月16日開始的保留期為334,687.50美元;(iii) 自2025年3月16日開始的保留期為351,421.88美元;以及 (iv) 此後的每個保留期內,金額等於前一保留期目標權益金額的105%。每項現金獎勵將按下述方式發放,前提是您在適用的歸屬日期之前積極工作且信譽良好。每筆現金獎勵的既得部分將在適用歸屬日期之後的公司第一個常規工資發放日支付給您。儘管有上述規定或第 2 (c) 節中有任何相反的規定,但如果貴公司無故終止僱傭關係(包括因死亡或殘疾)、公司通過發出不續約通知或您出於正當理由終止僱傭關係,(i) 計劃在初始期限或續訂期限內發放的任何現金獎勵(如適用)將從您的解僱之日起立即被授予、歸屬和支付,以及 (ii) 未歸屬的自您終止之日起,您的未付現金獎勵部分將歸屬並支付。
(1)
2022 年獎項。根據原始附錄的條款,2023年3月15日,您獲得了318,750美元的現金獎勵(“2022年獎勵”),以代替您的2022年年度股權補助。為避免疑問,2022 年獎勵將繼續分三次等額發放,從授予之日起計算,但前提是您在適用的歸屬日期之前信譽良好的積極工作。
(2)
未來大獎。從2024年開始,以及此後的每個日曆年,在您在公司任職期間,將獲得價值等於適用年份的3月15日適用的目標權益金額的現金獎勵(均為 “未來獎勵”),前提是您在授予之日繼續積極工作,表現良好。未來獎將在授予之日將 (i) 三分之一的獎勵分配給,(ii) 2/3的獎勵將在授予之日起的每個週年日按年等額分期發放,前提是您在該授予日期之前積極工作且信譽良好。

(e)
一次性支付遣散費;正當理由的定義。如果公司無故解僱您的工作(包括由於您的死亡或殘疾)、公司通過發出不續約通知或您出於正當理由,前提是您事先滿足解僱要求,則根據錄取通知書第5 (a) (i) (A) 和 (B) 節應支付的遣散費將在您下達之後的第一個正常工資發放日期之前一次性支付給您終止日期。特此對錄取通知書中 “正當理由” 的定義進行修訂並重述如下:“未經你的書面同意,'正當理由'意味着(i)將你的年基本工資從本附錄發佈之日起生效的標準中扣除;(ii)你必須搬遷到距離本附錄發佈之日你必須履行職責的主要地點五十(50)英里的辦公室;(iii) 構成對經本附錄修訂的錄取通知書條款構成重大違反的任何行為或不作為,包括 (A)繼任公司未能承擔或履行經本附錄修訂的錄取通知書規定的義務,(B) 與您在上文第3 (a) 節中規定的立場不一致的職責或責任的分配,前提是,考慮到當時公司投資組合的規模、組成和價值,如果其他職責是合理的,則分配其他職責或責任不構成重大違規行為此類投資組合,以及該投資組合的清盤(如果適用)公司根據其銷售計劃開展的業務,以及 (C) 未能支付根據本協議條款應付的款項;或 (iv) 您的關税大幅減少或所有權發生不利變化,但根據銷售計劃減少與公司業務倒閉相關的關税除外(如果適用)。”您的錄取通知書中規定的相同通知和補救條款將繼續適用。
(f)
加速股權獎勵。儘管您的錄取通知書或適用的股權獎勵協議中有任何相反的規定,但如果公司無故終止僱傭關係(包括因死亡或殘疾)、公司通過發出不續約通知或您出於正當理由終止僱傭關係,則所有未償還的未歸既得股權獎勵將從您終止僱傭的生效之日起歸屬;前提是,對於任何基於績效的未歸屬權益獎勵,此類獎勵將歸屬按比例分配(按份額計算績效期(截至您解僱生效之日已過期),績效以終止僱傭的生效日期為衡量。
4.
雜項。
(a)
本附錄中規定的留用獎金、額外遣散費和任何其他補償金將根據適用的聯邦、州和地方法扣繳任何必須預扣的税款。您無權轉讓、轉讓、質押、轉讓留存獎金或額外遣散費,也無權對留存獎金或額外遣散費進行轉讓、轉讓、質押、轉讓或設定留置權,且您不可轉讓獲得留存獎金和額外遣散費的權利。留用獎金和額外遣散費既無資金也無擔保,由公司的普通資金支付。本附錄中的任何內容均無意暗示任何持續服務的保證期,您或公司將隨時繼續隨意終止您對公司的服務。根據本附錄支付的留用獎金和任何額外遣散費旨在不受經修訂的1986年《美國國税法》第409A條的約束,本附錄的解釋和管理將與該意圖一致。
(b)
本附錄應被視為您的錄用函的修正案,並應根據其條款取代之前的任何附錄(包括但不限於原始附錄)。除非經本附錄特別修改,否則要約信中規定的所有其他條款和條件將繼續完全有效。
(c)
無論本附錄是在公司與您之間,還是任何此類繼任者與您之間,本附錄均具有約束力。

(d)
除非根據美國證券交易委員會的適用規則和條例要求公開披露附錄中包含的信息,否則您有資格獲得的留用獎金和額外遣散費的金額是保密的,不應與任何人(包括同事)討論。
(e)
本附錄構成本協議雙方之間的完整協議,取代雙方先前就任何留用獎金或公司現金獎勵計劃變更、年度股權補助計劃和遣散費達成的所有書面和口頭陳述、協議和諒解(包括任何先前的交易過程)。
(f)
本附錄可通過PDF或傳真並在任意數量的對應文件中籤署,每份附錄均應被視為原件,但所有此類對應文件共同構成同一個文書。

[簽名頁面如下]

 


 

我們期待您繼續為公司的成功做出貢獻。請確認您接受本附錄的條款,並儘快將其退還給公司。

真誠地,

Seritage 增長特性

來自:

姓名:安德里亞·奧爾山

職位:首席執行官兼總裁

確認並同意:

馬修·費爾南德

日期:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[經修訂和重述的就業機會信附錄的簽名頁]