附件3.1

重述條款

環球網租公司

馬裏蘭州一家公司


首先:Global Net Lease,Inc.,一家馬裏蘭州的公司(“公司”),希望重申其目前有效的憲章。

第二:以下條款連同對(I)7.25%A系列累計可贖回優先股(附件A)、6.875%B系列累計可贖回永久優先股(附件B)和(Iii)C系列優先股(附件C)的優先權、轉換和其他權利、投票權、限制、股息和其他分配的限制、資格以及贖回條款和條件的描述,均為本章程現行有效的條款:

第一條

名字

公司名稱為Global Net Lease,Inc.(以下簡稱“公司”)。在切實可行的範圍內,公司的業務應以該名稱進行和交易。在公司董事會決定使用“Global Net Lease,Inc.”名稱的情況下。不可行的,它可以使用公司的任何其他名稱或名稱。

第二條

宗旨和權力

成立本公司的目的是從事任何合法行為或活動(包括但不限於或無義務根據經修訂的1986年《國税法》(以下簡稱《守則》)第856至860條或任何後續章節,符合資格和從事房地產投資信託業務),為此,公司可根據《房地產投資信託法》和馬裏蘭州現行或今後有效的一般法律組建。

第三條

常駐代理和主要辦事處

公司在馬裏蘭州的常駐代理的名稱和地址是CSC-Lawers Inc.Service Company,7 St.Paul Street,Suite820,Baltimore,Marland 21202。該公司在馬裏蘭州的主要辦事處的地址是c/o CSC-律師事務所,地址:馬裏蘭州巴爾的摩,聖保羅街7號,Suite820,郵編:21202。本公司可在馬裏蘭州境內或境外設有董事會不時決定的其他辦事處和營業地點。



1



第四條

定義

在《憲章》中使用的下列術語,除文意另有所指外,應具有下列含義:

“董事會”是指董事會和公司。

“章程”是指本公司不時修訂的章程。

“章程”係指本公司的章程。

“代碼”應具有本條例第二條所規定的含義。

“普通股”應具有本協議第5.1節規定的含義。

“公司”應具有本協議第一條規定的含義。

“董事”是指公司的董事。

“分配”是指根據本協議第5.2(Iii)節,公司向股票所有者進行的任何金錢或其他財產分配,包括可能構成聯邦所得税資本返還的分配。

“馬裏蘭州公司法”指不時生效的馬裏蘭州公司法。

“個人”是指個人、公司、合夥企業、產業、信託(包括根據守則第401(A)或501(C)(17)條規定合格的信託)、為守則第642(C)條所述目的而永久保留或專門用於守則第642(C)條所述目的的信託的一部分、守則第509(A)條所指的協會、私人基金會、股份公司或其他法人實體,也包括該術語用於1934年《證券交易法》(經修訂)第13(D)(3)節的團體。以及適用例外持有人限制(如本條例第五條第5.7(I)節所界定)的集團。

“優先股”應具有本協議第5.1節規定的含義。

“房地產投資信託基金”指公司、信託、協會或其他法人實體(房地產辛迪加除外),主要從事投資於房地產的股權(包括費用所有權和租賃權益)或房地產擔保的貸款,根據“守則”的房地產投資信託基金的規定。

“房地產投資信託基金守則條文”係指守則第856至860節,以及守則與房地產投資信託有關的任何後續條文或其他條文(包括有關不動產投資信託的實益權益的所有權歸屬的條文)及根據守則頒佈的條例。

“證券”指本公司發行的下列任何證券:股份、任何其他股額、股份或其他股權或實益或其他權益的證據、有投票權的信託證書、債券、債權證、票據或其他債務證據、有擔保或無擔保、可轉換、附屬或其他的任何工具,或一般稱為“證券”的任何工具或任何權益證書、股份或參與、臨時或臨時證書、收據、擔保或認股權證、認購、購買或收購上述任何項目的認購權或權利。

2



“股份”是指公司任何類別或系列的股本股份,包括普通股或優先股。

“股東”是指在本公司或其轉讓代理人的賬簿和記錄中保存的本公司股票的記錄持有人。

第五條

股票

第5.1節規定了授權股份。本公司有權發行的股份總數為280,000,000股,其中(I)250,000,000股指定為普通股,每股面值0.01美元(“普通股”);及(Ii)30,000,000股指定為優先股,每股面值0.01美元(“優先股”)。所有股票在發行時均應全額支付且不可評估。所有具有面值的法定股票的總面值為2,800,000美元。如根據本細則第5.2(Ii)節或第5.3條將某一類別股票分類或重新分類為另一類別股票,則前一類別的法定股份數目應自動減少,後一類別股份的數目應自動增加(視情況而定)分類或重新分類的股份數目,使本公司有權發行的所有類別股份的總數不得超過本段第一句所述的股份總數。董事會在獲得全體董事會多數成員批准及股東無須採取任何行動的情況下,可不時修訂章程,以增加或減少本公司有權發行的股份總數或任何類別或系列的股份數目。

根據第5.2節,不包括普通股。

(I)受優先股條款規限的普通股。普通股應符合任何系列優先股的明示條款。

(Ii)説明。除章程另有規定外,在本章程第5.7條的規限下,每股普通股持有人應享有一票表決權。董事會可不時將任何未發行的普通股分類或重新分類為一個或多個類別或系列的股票。

(三)分銷權。董事會可不時授權本公司以現金或本公司其他資產或本公司證券或任何其他來源宣派及支付董事會酌情決定的股息或其他分派予股東。董事會應盡力授權本公司宣派及派發本公司根據守則的REIT條文所需的股息及分派,除非董事會全權酌情決定作為REIT的資格不符合本公司的最佳利益;然而,股東無權獲得任何股息或分派,除非及直至獲得董事會授權及本公司宣佈。根據本條行使董事會權力及權利時,須受任何類別或系列股份於發行時的規定所規限。任何以其名義在本公司記錄上登記任何股份的人士或其獲正式授權的代理人收取任何股息或分派,即為就該等股份應支付或可交付的所有股息或分派的充分清償,並免除有關該等股息或分派的一切責任。

(四)清算時的權利。如果發生任何自願或非自願的清算、解散或清盤,或本公司資產的任何分配,可供分配給普通股持有人的總資產應根據適用法律確定。每名特定類別普通股持有人均有權與其他該類別普通股持有人按比例收取可供分配的總資產中該持有人所持有的該類別已發行普通股數目與當時該類別已發行普通股總數的比例。
3




(五)投票權。除章程另有規定及任何類別或系列優先股的明訂條款另有規定外,普通股持有人在股東大會上享有就所有事項(普通股股東根據適用法律有權投票)的獨家投票權。

第5.3節規定了優先股。董事會可將任何未發行的優先股分類,並不時將任何系列以前分類但未發行的任何優先股重新分類為一個或多個類別或系列的股份。

第5.4節包括分類或重新分類的股票。在發行任何類別或系列的分類或重新分類股份前,董事會應:(A)指定該類別或系列,以區別於所有其他類別及系列股份;(B)指明納入該類別或系列的股份數目;(C)在符合第5.9節的規定及任何類別或系列當時已發行股份的明訂條款的規限下,設定或更改,以及每個類別或系列的優先、轉換或其他權利、投票權、限制、有關股息或其他分派的限制、資格及贖回條款及條件;以及(D)促使本公司提交馬裏蘭州評估和税務局的補充條款。根據本章節第5.4條(C)項設定或更改的任何類別或系列股份的任何條款可根據章程以外可確定的事實或事件(包括董事會的決定或本公司控制範圍內的其他事實或事件)而釐定,並可因持有人而有所不同,惟有關事實、事件或更改按該類別或系列股份的條款運作的方式須於章程細則補充文件或其他章程文件中明確及明確地闡明。

第5.5條規定了股東同意代替會議的權利。要求或允許在任何股東大會上採取的任何行動,均可在未經會議同意的情況下,以書面或電子傳輸的方式,以本章程允許的任何方式採取。

第5.6節規定了章程和附則。所有股東的權利及所有股份的條款均受章程及附例的規定所規限。

第5.7節規定了對所有權和轉讓的限制。

(I)定義。就第5.7節而言,下列術語應具有以下含義:

“合計股份擁有權限額”指已發行股份總值的9.8%及任何類別或系列股份的9.8%(按價值或股份數目,以限制性較強者為準),或董事會根據章程第5.7(Ii)(H)節釐定的該等其他百分比。

“受益所有權”是指個人對股份的所有權,無論股份的權益是直接還是間接持有(包括由代名人持有),並應包括通過適用經準則第856(H)(1)(B)條修改的準則第544條而被視為擁有的權益。“實益所有人”、“實益所有人”、“實益所有人”三個術語應具有相關含義。

“營業日”是指除星期六或星期日以外的任何一天,這一天既不是法定假日,也不是法律、法規或行政命令授權或要求紐約市的銀行機構關閉的日子。

“慈善受益人”是指根據第5.7(Iii)(F)節確定的一名或多名信託受益人,但每個此類組織必須在第501(C)(3)節中描述。
4



守則和對每個此類組織的捐款必須符合守則第170(B)(1)(A)、2055和2522節中每一節的扣除資格。

“推定所有權”是指個人對股份的所有權,無論股份的權益是直接還是間接持有(包括由代名人持有),並應包括因適用經守則第856(D)(5)節修改的守則第318(A)節而被視為擁有的權益。“推定擁有人”、“推定所有人”和“推定擁有人”三個術語應具有相關含義。

“例外持有人”指董事會根據第5.7(Ii)(G)條為其設定例外持有人限額的股東。

“例外持有人限額”是指,只要受影響的例外持有人同意遵守董事會根據第5.7(Ii)(G)節制定的要求,並可根據第5.7(Ii)(H)節進行調整,則指董事會根據第5.7(Ii)(G)節確立的百分比限制。

任何日期的“市價”,就任何類別或系列的流通股而言,是指該等股份在該日期的收市價。在任何日期的“收盤價”應指該股票的最後正常銷售價格,如果在該日沒有進行此類出售,則為該股票在上市或獲準交易的主要國家證券交易所報告的收盤報價和正常要價的平均值,或者,如果該股票未在任何國家證券交易所上市或獲準交易,則為該股票的最後報價,或者,如果沒有報價,則為場外交易市場的最高報價和最低要價的平均值。根據當時可能使用的主要自動報價系統所呈報的價格,或如該等股份並無任何該等系統報價,則為對董事會選定的該等股份進行市場交易的專業做市商所提供的收市報價及要價的平均值,或如該等股份並無交易價,則為董事會真誠釐定的股份的公平市價。

“紐約證券交易所”是指紐約證券交易所。

“禁止所有人”,就任何據稱的轉讓而言,是指如果沒有第5.7(Ii)(A)節的規定,將實益擁有或推定擁有股份的任何人,在適當的情況下,還應指本應成為禁止擁有人如此擁有的股份的記錄所有人的任何人。

“限制終止日期”指董事會根據章程第7.3節斷定嘗試或繼續作為房地產投資信託基金的資格不再符合本公司的最佳利益的第一天,或不再需要遵守本公司不再需要遵守本章程關於實益擁有權、推定所有權和股份轉讓的限制和限制以獲得房地產投資信託基金資格的第一天。

“轉讓”係指任何發行、出售、轉讓、贈與、轉讓、設計或其他處置,以及導致任何人取得股份的實益擁有權或推定擁有權或股份投票權或收取股息的任何其他事件,或採取任何此類行動或導致任何此類事件的任何協議,包括(A)授予或行使任何期權(或任何期權的任何處置);(B)任何可轉換為股份或可交換為股份的證券或權利的任何處置,或任何股份權益的處置,或任何該等轉換或交換權利的任何行使;及。(C)其他實體的權益的轉讓,以致股份的實益擁有權或推定擁有權有所改變;。在每一種情況下,無論是自願的還是非自願的,無論是記錄在案的所有人、構造性擁有的人還是實益擁有的人,也無論是通過法律實施還是其他方式。“轉讓”和“轉讓”應具有相關含義。

“信託”係指第5.7(Iii)(A)節規定的任何信託。
5




“受託人”是指與本公司無關聯的人和被禁止的所有者,由本公司指定為信託受託人。
(二)增發新股。
(A)取消所有權限制。在限制終止日期之前,但符合第5.8條的規定:

(一)取消基本限制。

(A)(1)除例外持有人外,任何人士不得實益擁有或推定擁有超過總股份擁有權限額的股份,及(2)例外持有人不得實益擁有或推定擁有超過該例外持有人的例外持有人限額的股份。

(B)任何人不得以實益或推定方式擁有股份,只要這種實益或推定擁有股份會導致本公司被守則第856(H)條所指的“少數人持有”(不論所有權權益是否在課税年度的後半年度持有),或以其他方式未能符合REIT的資格(包括但不限於,實益或推定擁有權將導致本公司擁有(實際或推定)守則第856(D)(2)(B)節所述的租户權益,前提是本公司從該租户獲得的收入將導致本公司未能滿足守則第856(C)節的任何毛收入要求)。
(C)任何股份轉讓如生效,將導致股份由少於100人實益擁有(根據守則第856(A)(5)條的原則釐定),將從一開始即屬無效,而意向受讓人將不會取得該等股份的任何權利。

(二)以信託形式轉讓。發生違反第5.7條第(2)款(A)項(L)第(A)項或第(B)項規定,導致任何人實益擁有或推定擁有股份的股份轉讓,

(A)如該股份的實益擁有權或推定擁有權否則會導致該人違反第5.7(Ii)(A)(A)(I)(A)或(B)條(四捨五入至最接近的整份股份),則該數目的股份須自動轉移至第5.7(Iii)條所述的慈善受益人信託,自該轉讓日期前的營業日收市時生效,而該人不得取得該等股份的任何權利;或

(B)如果本句第(A)款所述的信託轉讓因防止違反第5.7(Ii)(A)(I)(A)或(B)節的任何原因而無效,則轉讓該數量的股份,否則會導致任何人違反第5.7(Ii)(A)(I)(A)或(B)節,則轉讓從一開始就無效,預期受讓人不得獲得該等股份的任何權利。

(Iii)只要在根據第5.7(Ii)(A)(Ii)節轉讓股份時,違反第5.7節任何條文的行為仍會持續(例如,單一信託擁有股份將違反適用於REITs的100名股東的要求),則股份應轉讓給該數目的信託,每個信託均有不同的受託人和一名或多名不同於其他信託的慈善受益人,以確保不會違反本第5.7節的任何條文。

(B)為違規行為提供必要的補救措施。如果董事會或其任何正式授權的委員會應在任何時間真誠地確定發生了導致違反第5.7(Ii)(A)條的轉讓或其他事件,或某人打算或已經試圖獲得有益或建設性的
6



任何股份的所有權違反第5.7(Ii)(A)條(無論是否有意),董事會或其委員會應採取其認為適當的行動,拒絕實施或阻止該轉讓或其他事件,包括但不限於,促使本公司贖回股份,拒絕在本公司賬面上實施該轉讓,或提起訴訟以禁止該轉讓或其他事件;然而,違反第5.7(Ii)(A)節的任何轉讓或企圖轉讓或其他事件將自動導致向上述信託的轉讓,並且在適用的情況下,該等轉讓(或其他事件)應從上文規定的開始就無效,無論董事會或其委員會採取任何行動(或不採取任何行動)。

(三)發佈限制轉讓通知書。任何將或可能違反第5.7(Ii)(A)(I)(A)或(B)節的股份的實益擁有權或推定擁有權的任何人,或本應擁有導致根據第5.7(Ii)(A)(Ii)(Ii)節的規定轉讓給信託的股份的任何人,應立即就該事件向本公司發出書面通知,或在該建議或企圖交易的情況下,至少提前15天發出書面通知,並應向本公司提供本公司可能要求的其他信息,以確定其效果,如果有的話,該公司作為房地產投資信託基金的地位的轉移。

(D)要求業主提供信息。在限制終止日期之前:

(I)在每個課税年度結束後30天內,持有超過5%(或根據守則或根據守則頒佈的庫務規例所規定的較低百分比)已發行股份的每名擁有人須向本公司發出書面通知,説明該擁有人的姓名或名稱及地址、實益擁有的股份數目及持有該等股份的方式的描述。每名該等擁有人應向本公司提供本公司所要求的額外資料,以確定該等實益所有權對本公司作為房地產投資信託基金的地位的影響(如有),並確保遵守總股份擁有權限額;及

(Ii)每名實益或推定擁有股份的人士及每名為實益或推定擁有人持有股份的人士(包括登記在冊的股東)應向本公司提供本公司真誠要求的資料,以確定本公司作為房地產投資信託基金的地位,並遵守任何税務機關或政府機關的規定,或決定該等遵從規定。

(E)提供不受限制的各種補救措施。在章程第7.3節的規限下,第5.7(Ii)(E)節所載條文並不限制董事會採取其認為必要或適宜的其他行動的權力,以保障本公司及其股東的利益,以維持本公司作為房地產投資信託基金的地位。

(F)避免模稜兩可。如果第5.7(Ii)節、第5.7(Iii)節或第5.7(I)節中包含的任何定義的任何適用不明確,則董事會有權根據其已知的事實,決定本第5.7(Ii)節或第5.7(Iii)節或任何此類定義的規定在任何情況下的適用。如果第5.7條第(Ii)款或第(Iii)款要求董事會採取行動,而《憲章》沒有就此類行動提供具體指導,只要該行動不違反第5.7條的規定,董事會有權決定應採取的行動。如無董事會作出相反決定(董事會可行使其唯一及絕對酌情決定權),倘任何人士(若非有第5.7(Ii)(B)條所載補救措施)會違反第5.7(Ii)(A)條取得股份的實益或推定擁有權,則該等補救措施(視乎適用而定)將首先適用於若非有該等補救措施本應由該人士實益擁有或推定擁有(但並非實際擁有)的股份,而實際擁有該等股份的人士應根據該等人士所持股份的相對數目按比例分配。

(G)批准所有例外情況。
7




(I)除第5.7(Ii)(A)(I)(B)條另有規定外,董事會可根據其全權酌情決定權(預期或追溯)豁免某人的總股份擁有量限額,並可在下列情況下為該人設立或增加例外持有人限額:

(A)董事會從有關人士取得合理所需的申述及承諾,以確定任何個人對該等股份的實益或推定擁有權不會違反第5.7(Ii)(A)(I)(B)條;

(B)該人士並不實際或不會以推定方式擁有本公司租户(或由本公司擁有或控制的任何實體的租户)的權益,而該權益會導致本公司實際或推定擁有該租户超過9.9%的權益(如守則第856(D)(2)(B)條所述),而董事會向該人取得合理所需的申述及承諾,以確定這一事實(為此目的,本公司(或本公司擁有或控制的實體)獲得(並預期將繼續獲得)足夠少量收入的租户,以致董事會認為來自該租户的租金不會對本公司符合資格成為房地產投資信託基金的能力造成不利影響,不得視為本公司的租户);和

(C)該人同意任何違反或企圖違反該等陳述或承諾(或違反第5.7(Ii)(A)至5.7(Ii)(F)條所載限制的其他行動)將導致該等股份根據第5.7(Ii)(A)(Ii)條及第5.7(Iii)條自動轉讓予信託。

(Ii)在根據第5.7(Ii)(G)(I)條批准任何例外之前,董事會可要求國税局作出裁決,或在任何一種情況下,董事會可全權酌情決定其認為必需或適宜的形式及實質內容,以決定或確保本公司的REIT地位。即使收到任何裁決或意見,委員會仍可就批准該項例外施加其認為適當的條件或限制。

(Iii)根據第5.7(Ii)(A)(I)(B)條的規定,參與發售或私募股份(或可轉換為或可交換為股份的證券)的承銷商可實益擁有或建設性地擁有超過總股份擁有權限額的股份(或可轉換為或可交換為股份的證券),但僅限於促進該等發售或私募所需的範圍。

(Iv)如董事會只可在以下情況下降低例外持有人的例外持有人限額:(1)在該例外持有人的書面同意下,或(2)根據與該例外持有人就設立該例外持有人的例外持有人限額而訂立的協議及承諾的條款及條件。例外股東限額不得降低至低於總股份持有量限額的百分比。

(H)允許增加或減少股份總持有量限額。在符合第5.7(Ii)(A)(I)(B)條的情況下,董事會可不時提高一名或多名人士的總股份擁有權上限,並降低所有其他人士的總股份擁有權上限;然而,倘若任何人士的股份擁有量百分比超過該減少後的股份擁有權總額上限,則降低後的股份擁有量上限將不會對該人士生效,直至該人士所持股份的百分比等於或低於降低後的股份擁有權總額上限為止,但任何進一步收購超過該股份擁有權百分比上限的股份將違反股份擁有權總額上限,而新的股份擁有權總額上限將不會容許五名或少於五名人士實益擁有或以建設性方式擁有超過49.9%的已發行股份價值。

8



(I)在發行或轉讓時向股東發出通知。在限制終止日期之前發行或轉讓股票時,公司應向接受者提供一份載有所購買或以其他方式轉讓的股票的信息的通知,以取代發行股票證書,其形式與下列基本相似:

Global Net Lease,Inc.(“本公司”)的證券須受實益及建設性擁有權及轉讓的限制,目的包括(其中包括)本公司根據經修訂的1986年國內收入守則(“守則”)維持其房地產投資信託的地位。在若干進一步限制的規限下,除本公司章程明文規定外,(I)任何人士不得以實益或建設性方式持有超過已發行股份總值9.8%或任何類別或系列股份9.8%(價值或股份數目,以限制性較大者為準)的股份,除非該人士為例外持有人(在此情況下,例外持有人限額適用);(Ii)任何人士不得實益或推定擁有將導致本公司根據守則第856(H)條被“少數人持有”或以其他方式導致本公司不符合房地產投資信託基金資格的股份;及(Iii)任何股份轉讓如生效,將導致股份由少於100人實益擁有(根據守則第856(A)(5)條的原則釐定),將從一開始便無效,而預期受讓人將不會獲得任何該等股份的權利。任何人士如實益或以建設性方式擁有或企圖以實益或建設性方式擁有股份,而該等股份導致或將導致某人以實益或建設性方式擁有超過或違反上述限制的股份,則必須立即以書面通知本公司(或如屬企圖交易,則至少提前15天發出書面通知)。如上述第(I)及(Ii)項對轉讓或所有權的任何限制被違反,超過或違反上述限制的股份將自動轉讓予信託受託人,使一名或多名慈善受益人受益。此外,如董事會認為所有權或轉讓或其他事項可能違反上述限制,本公司可按董事會全權酌情釐定的條款及條件贖回股份。此外,一旦發生某些事件,違反上述(I)和(Ii)中所述限制的轉移企圖可能從一開始就無效。本通告所載所有資本化條款均具有本公司章程所界定的涵義,並可不時予以修訂,本章程副本,包括轉讓及所有權限制,將應要求免費提供予每位本公司股份持有人。索取此類副本的要求可直接向公司主要辦事處的公司祕書提出。
(三)允許信託轉讓股份。

(A)信託所有權。如第5.7(Ii)(A)(Iii)節所述的任何轉讓或其他事件會導致將股份轉讓給信託,則該等股份應轉讓給作為信託受託人的受託人,以供一名或多名慈善受益人獨享利益。根據第5.7(Ii)(A)(Iii)節的規定,向受託人進行的轉移應在據稱的轉移或導致轉移到信託的其他事件之前的營業日結束時生效。受託人應由公司任命,並應為與公司無關聯的人和任何被禁止的所有者。每一位慈善受益人應由公司根據第5.7(Iii)(F)節的規定指定。

(B)受託人所持股份的狀況。受託人持有的股份應為公司的已發行和流通股。被禁止的所有人對受託人持有的股份沒有任何權利。被禁止的所有者不得從受託人以信託方式持有的任何股份的所有權中獲得經濟利益,無權獲得股息或其他分配,也不得擁有任何投票權或可歸因於信託所持股份的其他權利。

(C)股息及投票權。受託人擁有所有投票權以及與信託持有的股份有關的股息或其他分派的權利,這些權利應僅為慈善受益人的利益而行使。在公司發現股份已轉讓給受託人之前支付的任何股息或其他分配,應由該股息的接受者支付或
9



應要求向受託人作出的分派,以及任何已獲授權但尚未支付的股息或其他分派,須於到期時支付予受託人。向受託人支付的任何股息或其他分派將以信託形式代慈善受益人持有。被禁止的所有人對信託中持有的股份沒有投票權,根據馬裏蘭州法律,自股份轉讓給受託人之日起生效,受託人應有權(由受託人全權酌情決定)(i)在公司發現股份已轉讓給受託人之前,撤銷被禁止所有人的任何投票,使其無效,以及((二)按照受託人的意願為慈善受益人的利益重新投票;但是,如果公司已經採取了不可逆轉的公司行動,則受託人無權撤銷和重新投票。儘管有本第5.7條的規定,在公司收到股份已轉讓給信託的通知之前,公司應有權依賴其股票轉讓和其他股東記錄,以編制有權在會議上投票的股東名單,確定代理人的有效性和權限,並以其他方式進行股東投票。

(d)受託人出售股份。在收到公司關於股份已轉讓給信託的通知後20天內,受託人應將信託中持有的股份出售給受託人指定的人員,該人員對股份的所有權不得違反第5.7(ii)(a)(I)或(II)條規定的所有權限制。在該等出售後,慈善受益人在出售股份中的權益應終止,受託人應按照本第5.7(iii)(d)條的規定,將出售所得的淨收益分配給被禁止的所有人和慈善受益人。被禁止的所有人應獲得以下兩項中較低的一項:(1)被禁止的所有人為股份支付的價格,或者,如果被禁止的所有人沒有為與導致股份在信託中持有的事件有關的股份提供價值(例如,如果是贈與、遺贈或其他此類交易),導致信託持有股份的事件發生之日的股份市價,以及(2)受託人從出售或其他處置信託持有的股份中收到的每股價格。受託人可以從應付給被禁止所有人的金額中扣除被禁止所有人根據第5.7(c)條向受託人支付的股息和其他分配金額。任何淨銷售收入超過應支付給被禁止所有人的金額應立即支付給慈善受益人。如果在公司發現股份已轉讓給受託人之前,該等股份由被禁止的所有人出售,則(i)該等股份應被視為代表信託出售,以及(ii)在被禁止的所有人收到的該等股份的金額超過該被禁止的所有人根據本第5.7條有權收到的金額的範圍內,應要求,應向受託人支付該超出部分。

(E)轉讓予受託人的股票購買權。轉讓予受託人的股份應被視為已要約出售予本公司或其指定人,每股價格相等於(I)導致轉讓予信託的交易的每股價格(或如屬設計或饋贈,則為有關設計或饋贈時的市價)及(Ii)本公司或其指定人接受要約當日的市價。本公司可根據第5.7(C)節的規定,將應支付給被禁止擁有人的金額減去已支付給被禁止擁有人並由被禁止擁有人欠受託人的股息和其他分派金額。公司可為慈善受益人的利益而將扣減的款額支付予受託人。在受託人根據第5.7(Iii)(D)條出售信託中持有的股份之前,公司有權接受該要約。在向本公司出售股份後,慈善受益人在出售股份中的權益即告終止,而受託人須將出售股份所得款項淨額分配予被禁止的擁有人。

(F)指定慈善受益人。本公司應向受託人發出書面通知,指定一個或多個非營利組織為信託權益的慈善受益人,以確保(I)信託持有的股份不會違反該慈善受益人手中第5.7(Ii)(A)(I)或(Ii)節所載的限制,及(Ii)每個該等組織必須在守則第501(C)(3)節予以説明,而對每個該等組織的供款必須符合根據守則第170(B)(1)(A)、2055及2522節的規定扣除的資格。

10



第5.8條規定了和解協議。第5.7節的任何規定均不妨礙通過紐約證券交易所或任何其他國家證券交易所的設施或交易商間自動報價系統進行的任何交易的結算。發生任何交易的結算不應否定第5.7節的任何規定的效力,此類交易中的任何轉讓應遵守第5.7節規定的所有規定和限制。

第5.9節規定了可分割性。如果第5.7節的任何規定或任何此類規定的任何適用被對該問題擁有管轄權的任何法院確定為無效、無效或不可執行,則第5.7節的其餘規定的有效性和可執行性不應受到影響,此類規定的其他適用僅應在遵守該法院的裁決所必需的範圍內受到影響。

第5.10節規定了執法。本公司被明確授權尋求公平救濟,包括強制令救濟,以執行第5.7節的規定。

第5.11節規定了不放棄的條款。本公司或董事會在行使本協議項下任何權利時的延遲或未能行使,不得視為放棄本公司或董事會(視屬何情況而定)的任何權利,除非以書面明確放棄。

第5.12節規定了優先購買權和評估權。除董事會根據第5.4節釐定分類或重新分類股份的條款時可能作出的規定或董事會批准的合約另有規定外,股份持有人作為有關持有人,無權優先購買或認購其可能發行或出售的任何額外股份或本公司任何其他證券。股份持有人無權行使《股東權益條例》第3章第2小標題或任何後續法規所規定的反對股東的任何權利,除非董事會在董事會多數成員投票通過後決定,就所有或任何類別或系列股份而言,該等權利適用於於該決定日期後發生的一項或多項交易,而該等交易為該等股份的持有人原本有權行使該等權利的。

第六條

董事會

第6.1節規定了董事的人數。本公司董事人數為七人,可根據公司章程不時增加或減少,但不得少於董事資格證書所規定的最低人數。本公司於其有資格作出《董事條例》第3-804(C)節所規定的選擇時選舉董事會成員,除非董事會在釐定任何類別或系列股份的條款時另有規定,否則董事會的任何及所有空缺均須由其餘在任董事以過半數票贊成方可填補,即使其餘董事不構成法定人數,而任何獲選填補空缺的董事任期將持續至出現該空缺的整個董事任期的剩餘任期內。董事人數的減少不得導致任何董事在其任期屆滿前被免職,除非任何優先股條款另有規定。就董事投票而言,每股股份可投票予與待選董事人數及股份有權投票選出的董事人數相同的個人。禁止對董事進行累積投票。

在下一屆股東年會之前以及在其繼任者正式選出並符合資格之前,董事的姓名為:

特蕾澤·安託內

李先生。M.艾爾曼

詹姆斯·L·納爾遜

11



P.蘇·佩羅蒂

愛德華·G·倫德爾

小愛德華·M·韋爾

艾比·M·温澤爾

或根據本憲章委任的其他董事。

第6.2條規定了辭職或罷免的權利。任何董事均可通過向董事會遞交通知而辭職,通知自董事會收到該通知或通知中指定的任何未來日期起生效。在一個或多個類別或系列優先股持有人權利的規限下,任何董事或整個董事會可隨時被罷免,但僅限於因此而必須在董事選舉中獲得有權投下普遍贊成票的至少三分之二的贊成票。就本段而言,“因由”指就任何特定董事而言,對重罪的定罪或有管轄權的法院裁定該董事通過惡意或主動故意的不誠實行為對公司造成明顯的實質性損害的最終判決。

第七條

董事會的權力

第7.1節是總則。公司的業務和事務在董事會的指導下管理。董事會可根據其個人判斷及酌情決定權,採取任何必要或適宜的行動以處理本公司的業務。在解釋《憲章》時,應採用有利於授予董事會權力和權限的推定。董事會對《憲章》的任何解釋或真誠作出的關於其在本章程下的權力和權限的決定,均為最終決定。本條第VII條所載委員會特定權力的列舉和定義,不得因參照或推論本憲章或本憲章任何其他條文的條款而受到限制或限制,亦不得以推論或其他方式解釋或視為排除或限制根據現時或以後有效的馬裏蘭州一般法律所賦予委員會的權力。

第7.2節規定了股票發行委員會的授權。董事會可不時授權發行任何類別或系列的股份(不論現在或以後獲授權),或可轉換為任何類別或系列股份的證券或權利(不論現在或以後獲授權),代價為董事會認為合宜的代價(如屬股份拆分或股息),但須受章程或章程所載的限制或限制(如有)所規限。

第7.3節規定了融資問題。董事會有權為其決定的目的及條款借款或以任何其他方式籌集資金,該等條款可包括(I)以發行本公司證券的方式予以證明及(Ii)訂立董事會可能決定的條文(A)重新收購該等證券;(B)代表本公司訂立其他合約或承擔責任;(C)就支付或履行任何人士的責任提供擔保、彌償或作為擔保人;及(D)按揭、質押、轉讓、授予本公司資產的抵押權益或以其他方式對本公司的資產進行抵押,以保證本公司的任何該等證券、合約或責任(包括擔保、彌償及擔保);以及全部或部分續期、修訂、免除、妥協、擴大、合併或取消對本公司或對本公司的任何責任,或參與對本公司的任何債務人的任何重組。

第7.4節規定了REIT的資格。如果公司選擇有資格作為房地產投資信託基金享受聯邦所得税待遇,董事會應盡其合理最大努力採取必要或適當的行動,以保持公司作為房地產投資信託基金的地位;但是,如果董事會確定繼續具有房地產投資信託基金資格不再符合公司的最佳利益,董事會可以撤銷或以其他方式撤銷
12



根據守則第856(G)條終止本公司的房地產投資信託基金選擇。董事會還可決定,REIT資格不再需要遵守第五條第5.7節規定的對股權和轉讓的任何限制或限制。

第7.5節規定了董事會的決定。董事會根據《憲章》真誠地或根據董事會的指示,就下列任何事項作出的決定應為最終及最終決定,並對本公司及每名股份持有人具有約束力:本公司於任何期間的淨收益金額及任何時間合法可用於支付股息、贖回股份或支付股份的其他分派的資產金額;實收盈餘、淨資產、其他盈餘、年度或其他現金流量、經營資金、淨利潤、超出資本的淨資產、未分配利潤或利潤超過出售資產虧損的數額;任何準備金或收費的數額、目的、設立時間、增加或減少、變更或註銷及其適當性(不論已設立該等準備金或收費的任何義務或負債是否已予支付或解除);對條款、優先權、轉換或其他權利、投票權或權利、關於股息或其他分派的限制、任何類別或系列股份的資格或贖回條款或條件的任何解釋;本公司擁有或持有的任何資產或任何股份的公允價值或任何出售、出價或要約價格;本公司任何類別的股份數目;與本公司收購、持有和處置任何資產有關的任何事項;或與本公司業務及事務有關的任何其他事宜,或適用法律、憲章或附例規定或準許或以其他方式由董事會釐定的事項;然而,董事會就任何前述事項所作的任何釐定,並不使在作出該等釐定之前採取或遺漏的任何行動無效或不適當,而董事概不對作出或未能作出該等釐定負責。

第八條

非常行為

除細則第VI條第6.2節(有關罷免董事)及細則第X條最後一句特別規定外,儘管任何法律條文準許或規定任何行動須由有權投較多票數的股份持有人投贊成票或批准,任何該等行動如獲董事會宣佈為可取,並經有權就此事投多數票的股份持有人投贊成票而採取或批准,仍屬有效及有效。

第九條

股東、董事及高級人員的法律責任

第9.1條規定了股東責任的限制。任何股東均不會因其股東身份而對任何形式的債務、索償、要求、判決或與本公司有關的任何債務、申索、要求、判決或義務負責,亦不會因其股東身份而對任何與本公司資產或本公司事務有關的人士在侵權、合約或其他方面承擔任何個人責任。

第9.2節規定了董事和高級船員責任的限制;賠償。

(A)在馬裏蘭州現行法律不時允許限制公司董事和高級管理人員責任的最大範圍內,董事或公司現任或前任高級管理人員不對公司或其股東承擔金錢損害責任。本章程第9.2(A)條的修改或廢除,或與本第9.2(A)條不一致的《憲章》或章程的任何其他條款的通過或修改,均不適用於或在任何方面影響前一句話對上述修改、廢除或通過之前發生的任何行為或不作為的適用性。

13



(B)在馬裏蘭州法律不時生效的最大限度內,本公司有權在訴訟的最終處置之前,責成自己向以下個人支付或報銷合理的費用:(I)任何現任或前任董事或本公司高管的個人,或(Ii)在擔任董事或本公司高管期間應本公司的要求目前或曾經擔任另一公司、房地產投資信託、合夥企業、有限責任公司、合營企業、信託、僱員福利計劃或任何其他企業對該人可能成為其主體或因其擔任該身份的服務而招致的任何索賠或責任。經董事會批准,本公司有權向曾以上文(I)或(Ii)項所述任何身分服務本公司前任的人士,以及本公司的任何僱員或代理人或本公司的前任提供該等賠償及墊支開支。

第9.3節規定了文書中的明示免責條款。本公司的股東或董事、高級職員、僱員或代理人均不會因他們是本公司的股東、董事、高級職員、僱員或代理人而根據任何訂立本公司責任的書面文書負上責任,而所有人士只須關注本公司的資產,以支付根據該文書提出的任何申索或履行該文書的任何申索。任何文書中遺漏上述免責措辭,不會影響該文書的有效性或可執行性,亦不會令任何股東、董事、高級職員或代理人因此而對任何第三方負上責任,董事或本公司任何高級職員或代理人亦不會因此而對任何人士負責。

第十條

修正案

本公司保留在現時或以後經法律授權不時對其章程作出任何修訂的權利,包括對章程明文所載任何流通股的條款或合約權利作出的任何修訂。本章程賦予股東、董事及高級職員的所有權利及權力均須受此保留條文所規限。除非下一句另有規定,且除根據馬裏蘭州法律或憲章特定條文允許股東無需批准而作出的修訂外,對章程的任何修訂只有在董事會宣佈為可取的情況下才有效,並以有權就此事投下的所有投票權的多數贊成票批准。然而,對《憲章》第六條第二款第二句或《憲章》這一句的任何修正,只有在理事會宣佈是可取的,並獲得有權就該事項投贊成票的至少三分之二的贊成票的情況下,才有效。

第三:上述章程的重述已得到公司董事會的正式批准。
第四:憲章不受這些重述條款的修訂。
第五:本公司目前的主要辦事處地址載於前述章程重述第三條。
第六:本公司目前常駐代理的名稱和地址載於前述章程重述第三條。
 
第七:本公司董事人數及現任董事名單載於前述章程重述第六條第(6.1)節。
第八:儘管本公司的章程或章程中有任何相反的規定,本公司通過其董事會決議先前選擇受馬裏蘭州一般公司法(“公司法”)第3-803節的約束,該條的廢除只能通過馬裏蘭州公司法第3-802(B)(3)節授權的方式進行。
14



第九條:簽署人承認此等重述條款為本公司的公司行為,就所有須經宣誓核實的事項或事實而言,簽署人承認,就其所知、所知及所信,此等事項及事實在所有重大方面均屬真實,且本聲明乃根據偽證懲罰而作出。

15



茲證明,本公司已安排本重述細則於2021年2月24日以本公司名義由其行政總裁及總裁簽署,並由其首席財務官、司庫及祕書籤署。
 
證言:該公司是全球淨租賃公司的一部分。


/S/克里斯托弗·J·馬斯特森_。
姓名:克里斯托弗·J·馬斯特森(Christopher J.Masterson):詹姆斯·L·納爾遜
職稱:首席財務官、財務總監、財務總監:首席執行官兼總裁
和局長


16



附件A

7.25%A系列累計可贖回優先股
(清算優先權為每股25.00美元)
根據Global Net Lease,Inc.章程第五條(“憲章”)第5.1節所載權力,馬裏蘭州一家公司(“公司”)、公司董事會或其正式授權的委員會,通過正式通過的決議,將公司9959,650股經授權但未發行的優先股,每股面值0.01美元,歸類為一系列優先股的股份,指定為7.25%A系列累計可贖回優先股(“A系列優先股”),具有下列優先股、轉換和其他權利、投票權、限制、股息和其他分配限制。資格及贖回條款和條件:
第一節股份數量和名稱。
現設立名為“7.25%A系列累積可贖回優先股”的公司優先股系列,組成該系列的股份數目為9,959,650股。
第2節定義。
“總股份所有權限額”應具有“憲章”第五條規定的含義。
“替代轉換對價”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“替代形式的對價”應具有本合同第8(A)節規定的含義。
“董事會”是指公司的董事會或董事會授權的任何委員會履行與A系列優先股有關的任何職責。
“營業日”是指除週六、週日或紐約州或紐約州聯邦特許銀行機構不需要營業的日子外的任何一天。
“資本利得金額”應具有本協議第三款(G)項規定的含義。
“控制變更”應具有本協議第6(B)節規定的含義。
“控制變更轉換日期”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“控制權變更轉換權”應具有本合同第8(A)節規定的含義。
“控制權變更贖回權”應具有本協議第6(B)節規定的含義。
“憲章”的含義與本章程補充條款序言中的含義相同。
“税法”係指經修訂的1986年國內税法。
“佣金”應具有本合同第10節規定的含義。
“普通股”是指公司的普通股,每股面值0.01美元。
“普通股轉換對價”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
A-1



“普通股價格”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“轉換劑”應具有本合同第8(D)節規定的含義。
“轉換對價”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“公司”的含義與本補充細則前言中的含義相同。
“退市事件”應具有本協議第6(A)節規定的含義。
“退市事件轉換日期”應具有第8(A)節規定的含義。
“退市事項轉換權”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“退市事件贖回權”應具有本協議第6(A)節規定的含義。
“DTC”應具有本協議第8(F)節規定的含義。
“事件”應具有本合同第9(F)(Ii)節規定的含義。
“交易法”是指修訂後的1934年證券交易法。
“納斯達克”是指“納斯達克”證券市場或根據“交易法”第六節註冊的全國性證券交易所的任何繼承者。
“紐約證券交易所”是指紐約證券交易所或根據交易法第6條註冊的全國性證券交易所的任何繼承者。
“NYSE MKT”係指NYSE MKT LLC Equities或根據交易法第6條註冊的全國性證券交易所的任何繼承者。
“可選擇的贖回權”應具有本協議第5(B)節規定的含義。
“原始發行日期”是指A系列優先股股票首次發行和出售的日期。
“優先考慮的平價”應具有本協議第9(B)節規定的含義。
“優先董事”應具有本協議第9(B)節規定的含義。
“優先股息違約”應具有本協議第9(B)節規定的含義。
“房地產投資信託基金”應具有“憲章”第四條規定的含義。
“A系列股息期”是指自每年1月1日、4月1日、7月1日和10月1日起至下一個A系列股息期的前一天幷包括該日在內的各個期間(首個A系列股息期除外,該股息期應從原發行日期開始,至2017年9月30日止幷包括在內),也不包括根據第5節或第6節贖回任何A系列優先股的A系列股息期(而且這不是第7(B)節所設想的類型的A系列股息期)。僅就正被贖回的A系列優先股股份而言,應於緊接贖回日期前一天結束(包括正被贖回的該等A系列優先股股份)。
A-2



對於每個A系列股息期,“A系列支付日期”是指A系列股息期結束的月份(每年的1月、4月、7月和10月)的下一個月的第15(15)天,從2017年10月15日開始。
“A系列優先股”的含義與本補充細則序言中的含義相同。
“首輪支付記錄日期”是指董事會設定的股息支付記錄日期的交易結束日期,該日期不超過適用的首輪支付日期前30天,也不少於10天。
“股份”應具有“憲章”第五條規定的含義。
“股份上限”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“特別可選擇贖回權”應具有本協議第6(B)節規定的含義。
“股票拆分”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“總分配”應具有本合同第3(G)節規定的含義。
第三節分配和分配。
(A)在優先於A系列優先股的公司任何類別或系列股本證券持有人享有優先股息權的規限下,當時尚未發行的A系列優先股的持有人有權在獲董事會批准及由公司宣佈的情況下,每年從合法可用於支付股息的資金中收取每股1.8125美元的累積現金股息,相當於每股每年25.00美元清算優先股的7.25%。這類股息應從最初的發行日期(包括髮行日期)開始累計,並應在每個A系列付款日(自2017年10月15日開始)按季度支付給在適用的A系列記錄日期的所有記錄持有人;然而,倘若任何A系列付款日期並非營業日,本應於該A系列付款日期支付的股息可於下一個營業日支付或撥備以供支付,其效力及效力猶如於該A系列付款日期支付或撥備一樣,而從該A系列付款日期至該下一個營業日的應付款項將不會累算利息或額外股息或其他款項。在適用的A系列記錄日期發行的所有A系列優先股的持有者將有權獲得在適用的A系列支付日支付的全額季度股息,即使這些股票在整個適用的A系列股息期內並未發行和發行。
A系列優先股的初始股息將涵蓋自原發行日起至2017年9月30日止的期間,並將於2017年10月15日支付。A系列優先股在每個完整的A系列股息期應支付的任何股息的金額應通過將1.8125美元除以四(4)來計算,而不考慮該完整的A系列股息期的實際天數。A系列優先股在任何部分A系列紅利期間和第一個A系列紅利期間應付的任何紅利的金額應按360天一年的比例計算,該年度包括12個30天的月。股息將支付給在適用的A系列記錄日期營業結束時出現在公司股東記錄中的記錄持有人。儘管本文有任何相反的規定,在A系列記錄日期已發行的A系列優先股每股應付股息應等於A系列記錄日期已發行的A系列優先股的每股應付股息,且A系列優先股的任何持有人均無權就A系列優先股發行日期之前A系列記錄日期的A系列優先股支付或應付任何股息。
A-3



(B)董事會不得授權派發A系列優先股的股息,或在本公司的任何協議(包括與其債務有關的任何協議)的條款及條件禁止授權、支付或撥出支付或規定此類授權、支付或撥出支付會構成違約或違約的情況下,或如該等授權、支付或撥出支付須受法律限制或禁止,則A系列優先股的股息不得由本公司在任何協議的條款及條件下予以支付或宣佈及撥作支付。
(C)即使本協議有任何相反規定,A系列優先股的股息應在任何A系列股息期內應計,不論股息是否經董事會批准並由本公司宣佈。A系列優先股的任何應計和未支付的股息不應支付利息或額外股息。
(D)除下文第3(E)節另有規定外,不得宣佈和支付股息或將股息留作支付,亦不得直接或間接在公司的普通股或任何其他類別或系列的股本證券上或就公司的任何其他類別或系列的股本證券直接或間接地宣佈和作出其他現金或其他財產的分配,以及在公司自願或非自願的清盤、解散或清盤時的股息權和權利,與A系列優先股平價或低於A系列優先股的股息(普通股股份或任何其他類別或系列的股本證券股份在股息權及公司自願或非自願清盤、解散或清盤時的權利方面排名低於A系列優先股的股份除外),任何普通股股份或公司任何其他類別或系列的股本證券在公司自動或非自願清盤、解散或清盤時的股息權及權利排名亦不適用,在與A系列優先股平價或低於A系列優先股時,贖回(或向用於贖回任何此類股份的償債基金支付或提供任何款項)、購買或以其他方式獲得,(除非(I)通過轉換或交換普通股或任何其他類別或系列的股權證券,涉及股息權和公司自願或非自願清算、解散或清盤時的權利;(Ii)根據《憲章》第五條第5.7節的規定收購股份;以及(Iii)購買或收購公司在公司自動或非自願清盤、解散或清盤時的股息權及權利方面與A系列優先股平價的股本證券,而購買或收購的依據是按相同條款向所有未償還A系列優先股的持有人作出的購買或交換要約,以及在公司自願或非自願清盤、解散或清盤時的股息權及權利方面與A系列優先股平價的任何其他類別或系列的股本證券),除非已宣派或同時宣派或同時宣派A系列優先股於過去所有系列股息期間的全額累計股息,並預留足夠支付該等股息的款項。
(E)就A系列優先股及任何其他類別或系列的權益證券按股息權與A系列優先股的平價排名時,如股息沒有全數支付(或宣佈派發股息,但沒有如此撥出足夠支付該等股息的款項),在公司自願或非自願清算、解散或清盤時,在A系列優先股和任何其他類別或系列股權證券的股息權或權利方面與A系列優先股平價的所有股息(根據憲章第五條第5.7節的規定進行的任何股份收購或交換要約,或以相同條件向A系列優先股和任何其他類別或系列股權證券的持有者提出的購買或交換要約除外),A系列優先股應按與A系列優先股的平價按比例分配,以便A系列優先股的每股申報金額與該等其他同等級別的股本證券的每股應計股息在所有情況下應與A系列優先股及該等其他同等級別的股本證券(如該等其他類別或系列的股本證券並無累計股息,則不包括該等其他類別或系列股本證券的未付股息)的每股應計股息的比率相同。無需就可能拖欠的A系列優先股的任何股息支付或支付利息支付利息或代息款項。
A-4



(F)A系列優先股的持有者無權獲得超過本文規定的A系列優先股的全部累計股息的任何股息,無論是以現金、財產或股票支付的。就A系列優先股支付的任何股息應首先從最早應計和未支付的股息中扣除。
(G)如在任何課税年度,公司選擇將總分派中不超過公司在該課税年度支付或提供予所有類別及系列股票的持有人的收益及利潤的任何部分(“資本利得税數額”)指定為“資本收益股息”(一如守則第857條或任何後續收入守則或條文所界定者)(“總分派”),則應分配給A系列優先股持有人的資本利得部分,應與A系列優先股持有人在該納税年度支付或獲得的總分派與該納税年度就所有類別或系列已發行股票進行的總分派的比例相同。
第四節清算優先權。
在公司進行任何自願或非自願的清盤、解散或清盤公司事務時,在向公司的普通股或公司的任何其他類別或系列的權益證券的持有人作出任何分配或付款之前,就公司在A系列優先股之前的自願或非自願清算、解散或清盤的權利而言,當時已發行的A系列優先股的持有人有權從合法可供分配給其股東的公司資產中支付每股25.00美元的清算優先權,另加一筆相等於以下任何應累算及未支付股息的款額,但不包括在內,付款日期(不論是否申報)。如在任何該等自願或非自願的清盤、解散或清盤時,公司的可用資產不足以支付在公司的事務清盤、解散或清盤時就公司所有A系列優先股的已發行股份而應付的分派款額,以及就公司在自願或非自願的清盤、解散或清盤時的所有其他類別或證券系列的權利按與A系列優先股平價排列的權利而言,A系列優先股的持有人及該等其他類別或系列證券的相應應付款額,關於公司自願或非自願清算、解散或清盤時的權利,與A系列優先股平價的權利應按比例在任何此類資產分配中按比例分享,否則他們將分別有權獲得全部清算分配。任何該等自動或非自願清盤、解散或清盤的書面通知,列明在該等情況下可分配的款項的支付日期及地點,須於通知所述的支付日期至少20天前,以郵資預付的頭等郵遞方式發給A系列優先股的每名記錄持有人,地址與公司的股票轉讓記錄上所載有關持有人的地址相同。在A系列優先股的持有者收到他們有權獲得的全部清算分配後,他們將沒有權利或要求獲得公司的任何剩餘資產。公司與任何其他人、法團、信託或實體合併、轉換或合併,或出售、租賃、移轉或轉易公司的全部或實質所有財產或業務(不論是否與控制權變更有關),均不得當作構成公司事務的清盤、解散或清盤。
在確定以股息、贖回或以其他方式收購股份或以其他方式進行的任何分配(自願或非自願解散除外)是否符合馬裏蘭州公司法的規定時,如果公司在分配時被解散,為滿足A系列優先股持有人解散時的優先權利而需要的金額將不會增加到公司的總負債中。
第五節可選的贖回。
(A)A系列優先股在2022年9月12日之前不得贖回,但憲章第五條第(五)款、第5.7款或本章程第六款另有規定者除外。
A-5



(B)於2022年9月12日及之後,本公司可選擇在不少於30但不超過60天的書面通知下,於任何時間或不時贖回全部或部分A系列優先股,贖回價格為每股25.00美元,另加(在本細則第7(B)條的規限下)相等於指定贖回日期(不論是否宣佈)的所有股息(不論是否宣佈)的款額,以不計利息(“可選擇的贖回權利”)贖回A系列優先股。如果要贖回的A系列優先股少於全部流通股,則將贖回的A系列優先股應按比例(在不設立零碎股份的情況下儘可能接近實際情況)或按整批贖回。如果這種贖回是以抽籤方式進行的,並且如果作為這種贖回的結果,A系列優先股的任何持有人將擁有超過總股份所有權限額的A系列優先股股份,或違反《憲章》第五條第5.7節規定的任何其他股份所有權和轉讓限制,則除《憲章》另有規定外,本公司將贖回該持有人所需數量的A系列優先股股份,使任何持有人在贖回股份後,不會違反憲章第V條第5.7節所載的總股份擁有權限額或股份所有權及轉讓的任何其他限制。
(C)本公司可根據本章程細則第5節所載的條款及條件贖回全部或部分A系列優先股,不論是在2022年9月12日之前或之後,只要董事會認為贖回A系列優先股對本公司維持本公司作為合資格房地產投資信託基金的地位是合理必要的,則本公司可隨時及不時贖回。如果公司根據第5(C)節要求贖回任何A系列優先股,則該等股票的贖回價格將為相當於每股25.00美元的現金金額,外加(在符合第7(B)節的規定下)截至指定贖回日期(包括該日)的所有應計和未支付的股息(無論是否宣佈),不含利息。
(D)除非已宣佈或同時宣佈所有A系列優先股股份的全部累積股息,並已宣佈和支付或宣佈一筆足以以現金支付該等股息的款項,以支付過去所有A系列股息期間的股息,否則A系列優先股的股份不得依據本條第5條贖回,但如A系列優先股的所有已發行股份同時被贖回,且公司不得購買或以其他方式直接或間接獲取任何A系列優先股(除非公司在公司自願或非自願清盤時,透過交換級別較A系列優先股級別較低的公司的股權證券,解散或清盤);然而,前提是上述規定不應阻止公司按照本章程第5(C)節或《憲章》第五條第5.7條的條款購買公司的A系列優先股或任何其他類別或系列的股權證券,或根據以相同條件向公司所有已發行的A系列優先股持有人和公司所有其他類別或系列優先股的持有人提出的購買或交換要約購買或收購A系列優先股,在公司自願或非自願清算時,在股息權和權利方面與A系列優先股並列的一方。解散或清盤。
(E)根據本條例第5條發出的贖回通知,須由本公司於贖回日期前不少於30天或不少於60天,以本公司設定的預付郵資日期郵寄給A系列優先股的有關紀錄持有人,該等股份將於本公司的股份轉讓記錄上按其各自的地址贖回。未能發出該通知或該通知或郵寄上的任何瑕疵,並不影響有關贖回任何A系列優先股股份的通知的充分性或程序的有效性,但獲通知有瑕疵或未獲通知的持有人所持有的股份除外。以本文規定的方式郵寄的贖回通知,無論持有人是否收到贖回通知,均應最終推定為已在郵寄之日正式發出。除法律或A系列優先股可在其上市或獲準交易的交易所的適用規則規定的任何信息外,每份通知還應説明(I)贖回日期;(Ii)贖回價格;(Iii)需要贖回的A系列優先股的股份總數(如果要贖回的股份少於任何持有人持有的全部股份,則應從該持有人贖回的股份數量);(Iv)交出該等A系列優先股股份以供付款的地點,連同代表該等股份(已妥為批註轉讓)的證明書(如有的話)及任何其他文件
A-6



公司要求贖回;及(V)將贖回的A系列優先股的股息將按該贖回率停止應計。
第6節公司的特別選擇贖回。
(A)在任何一段時間內(無論是在2022年9月12日之前或之後),(I)A系列優先股不在紐約證券交易所、紐約證券交易所MKT或納斯達克上市,以及(Ii)公司不受交易法的報告要求,但A系列優先股的任何股份都是未償還的(第(I)和(Ii)款的發生被稱為“退市事件”),公司將有權在不少於30天也不超過60天的書面通知後,按照本章程第6(D)節的規定,贖回A系列優先股的已發行股份,全部(但非部分)於退市事件發生後90天內,以每股25.00美元的贖回價格,另加(在本章程第7(B)條的規限下)相等於截至(但不包括)贖回日(a“退市事件贖回權”)的所有應計及未支付的股息(不論是否已宣派)的款額。
(B)此外,一旦控制權發生變更,公司將有權在不少於30天但不超過60天的書面通知下,按照本條款第6(D)節的規定,在控制權變更發生的第一個日期後120天內,全部但不是部分贖回A系列優先股的股份,以每股25.00美元的現金外加(符合本條款第7(B)條的規定)相當於A系列優先股的應計和未支付股息(無論是否宣佈)的金額,贖回日期(“控制權變更贖回權”,與退市事項贖回權一起,為“特別可選贖回權”)。
“控制變更”發生在原簽發日期之後,下列情況已經發生並仍在繼續:
(I)任何人,包括根據《交易所法令》第13(D)(3)條當作為“人”的任何財團或團體,透過購買、合併、轉換或其他收購交易或一系列購買、合併、轉換或其他收購交易,直接或間接取得公司股份的實益擁有權,而該等購買、合併、轉換或其他收購交易,使該人有權行使公司所有已發行股份總投票權的50%以上,而該等股份一般有權在董事選舉中投票(但該人將被當作對其有權取得的所有證券擁有實益擁有權),無論這種權利是目前可行使的,還是隻有在發生後繼條件時才可行使的);和
(Ii)在上文(I)所述的任何交易完成後,本公司及收購或尚存實體均無任何類別的普通股證券在紐約證券交易所、紐約證券交易所MKT或納斯達克上市。
(C)儘管有上述規定,本公司在與控制權變更定義第(I)款所載交易相關的退市事件發生時,無權贖回A系列優先股的股份,除非該退市事件亦構成控制權變更。
(D)根據本條例第6條發出的贖回通知,須由本公司於贖回日期前不少於30天或不少於60天,以預付郵資的方式郵寄給A系列優先股的持有人,地址與本公司的股票轉讓記錄上所示相同。未能發出通知或通知有任何瑕疵或郵寄上的任何瑕疵,並不影響有關贖回任何A系列優先股股份的通知的充分性或程序的有效性,但如通知持有人的通知有瑕疵或未予發出,則屬例外。以本文規定的方式郵寄的贖回通知,無論持有人是否收到贖回通知,都應最終推定為已在郵寄之日正式發出。除法律或A系列優先股可在其上市或獲準交易的交易所的適用規則要求的任何信息外,每份通知還應説明(一)贖回日期;(二)贖回價格;(三)需要贖回的A系列優先股的股份總數;(四)該等A系列優先股的上市地點或地點
A-7



(V)A系列優先股根據退市事件贖回權或控制權變更贖回權(視何者適用而定)進行贖回,以及構成該等退市事件或控制權變更(視何者適用)的交易的簡要説明;(Vi)A系列優先股持有人將不能就退市事件或控制權變更(視何者適用而定)而投標轉換A系列優先股股份,而在退市事項轉換日期或控制權變更轉換日期(視何者適用而定)之前選擇進行轉換的A系列優先股每股股份將於相關贖回日期贖回,而不是於退市事項轉換日期或控制權變更轉換日期(視何者適用而定)轉換;及(Vii)須贖回的A系列優先股股份的股息將於該贖回日期停止累算。
第7節關於公司可選擇贖回和特別可選擇贖回的附加規定。
(A)如(I)任何A系列優先股的任何股份已發出贖回通知,(Ii)公司已為任何如此稱為贖回的A系列優先股的持有人的利益,以信託方式撥出贖回所需的資金,及(Iii)已發出不可撤銷的指示,以支付每股25.00美元的贖回價格,另加(除本條例第7(B)條另有規定外)相等於自該贖回日期起至適用的贖回日(不論是否宣佈)為止所有應累算及未支付的股息(不論是否宣佈)的款額,A系列優先股的股份不再派發股息,A系列優先股的該等股份將不再流通,A系列優先股的該等股份不得轉讓,除非經本公司同意,且該等股份持有人的所有其他權利將會終止,但收取每股25.00美元的贖回價格的權利除外,另加(在本細則第7(B)節的規限下)相等於贖回時應累算及未支付的任何股息(不論是否已宣派)的款額,且不包括利息。
(b)If如果贖回日期在A系列記錄日之後,且在相應的A系列支付日或之前,則在A系列記錄日持有A系列優先股股份的各持有人應有權在相應的A系列支付日獲得該等股份的應付股息,儘管在A系列支付日或之前贖回了該等股份,而於該贖回日期贖回的A系列優先股股份的每名持有人將有權獲得A系列股息期結束後累計的股息(如有),A系列股息期與A系列支付日期有關,但不包括該贖回日期。
(c)就上文第(a)(ii)款而言,資金應以信託形式存放於銀行或信託公司,且該等存放應不可撤銷,但公司如此存放且自適用贖回日期起計兩(2)年屆滿時A系列優先股持有人未認領的任何餘額連同任何利息或其他收益應予以償還,在作出任何該等償還後,有權獲得如此償還予公司的資金的股份持有人,只須向公司尋求付款,而不收取利息或其他收益。
第8節轉換權。
(a)根據第8(j)條,在發生退市事件或控制權變更(如適用)時,A系列優先股的每位股份持有人應有權,除非在退市事件轉換日或控制權變更轉換日(如適用)之前,公司已提供或提供其根據選擇性贖回權或特別選擇性贖回選擇贖回A系列優先股股份的通知轉換該持有人持有的部分或全部A系列優先股的權利(就退市事件而言,指“退市事件轉換權”;就控制權變更而言,指“控制權變更轉換權”)於退市事件轉換日或控制權變更轉換日(如適用),轉換為若干股普通股每股A系列優先股(“普通股轉換對價”)等於(A)(i)25.00美元的總和加上等於所有應計和未付股息的金額的商,以較低者為準(無論是否申報)A系列優先股至(但不包括)退市事件轉換日或控制權變更轉換日
A-8



日期,如適用,(除非該除牌事件轉換日期或控制權變更轉換日期(如適用)在A系列記錄日期之後且在相應的A系列付款日期之前,在此情況下,已宣派並將於A系列付款日期支付的應計及未付股息的額外金額將不計入該金額),除以(ii)普通股價格(定義見本協議)和(B)2.301(根據緊接的下一段“股份上限”進行調整)。
股份上限須就任何股份分拆按比例調整(包括根據普通股股息進行的股息)、細分或合併(在每種情況下,“股票分割”)關於普通股如下:因股票分割而調整的股份上限應為相當於以下各項乘積的普通股股份數量:股份分割前生效的股份上限乘以(ii)一個分數,其分子為股份分割生效後發行在外的普通股數量,分母為股份分割前發行在外的普通股數量。
如果發生退市事件或控制權變更(如適用),根據或與之相關的普通股股份應轉換為現金、證券或其他財產或資產(包括其任何組合)(“替代形式的考慮”),A系列優先股的股份持有人應在轉換此類A系列優先股股份時獲得(根據下一段)如果該持有人在退市事件或控制權變更生效前持有的普通股數量等於普通股轉換對價,則該持有人將擁有或有權獲得的替代形式對價的種類和金額,(如適用)(“替代轉換對價”,以及與普通股轉換對價一起,“轉換對價”)。
如果普通股持有人有機會選擇與退市事件或控制權變更相關的對價形式(如適用),A系列優先股持有人應收到的對價應是參與選擇的股東持有的多股普通股持有人選擇的對價形式,並應符合所有普通股持有人應遵守的任何限制,包括但不限於適用於與退市事件或控制權變更相關的應付對價的任何部分的按比例減少(如適用)。
與任何控制權變更相關的“控制權變更轉換日”應為董事會確定的營業日,該營業日不得少於公司根據第8(d)條發出控制權變更通知之日後20天且不得超過35天。與任何退市事件相關的“退市事件轉換日”應為董事會確定的營業日,該營業日不得少於公司根據第8(d)條發出該退市事件通知之日後20天且不得超過35天。
任何控制權變更的“普通股價格”應為(i)每股普通股的現金對價金額,如果普通股持有人在此類控制權變更中收到的對價僅為現金,或(ii)紐約證券交易所每股普通股的平均收盤價,NYSE MKT或納斯達克(或普通股當時上市的任何其他國家證券交易所)在該控制權變更生效日之前(但不包括該日)的連續十個交易日,如果普通股持有人在控制權變更中收到的對價不完全是現金。任何除牌事件的“普通股價格”應為除牌事件生效日期之前(但不包括該日)連續十個交易日紐約證券交易所、紐約證券交易所市場或納斯達克(或普通股當時上市的任何其他國家證券交易所)普通股每股收盤價的平均值。
(b)No普通股的零碎股份應在A系列優先股轉換後發行。代替零碎股份,持有人應有權獲得基於普通股價格的零碎股份的現金價值。
A-9



(c)If控制權變更轉換日期或退市事件轉換日期(“轉換日”)在A系列記錄日之後且在相應的A系列付款日或之前,A系列記錄日營業時間結束時A系列優先股股份的每位持有人應有權獲得相應的A系列付款日該等股份的應付股息,儘管該等股份於A系列付款日或之前轉換,且於轉換日轉換的A系列優先股股份的各持有人將有權獲得A系列股息期(A系列付款日與轉換日有關,但不包括轉換日)結束後應計的股息(如有)。
(D)在退市事件或控制權變更(視何者適用而定)發生後15天內,除非本公司已根據退市事件贖回權或控制權變更贖回權(視何者適用而定)發出選擇贖回A系列優先股的通知,否則退市事件或控制權變更(視何者適用而定)的發生通知須按A系列優先股已發行股份在本公司股票轉讓記錄上的地址送交A系列優先股已發行股份的登記持有人。未能發出通知或通知上的任何瑕疵或郵寄上的任何瑕疵,均不會影響A系列優先股任何股份轉換程序的有效性,但如通知持有人的通知有瑕疵或未獲發出,則屬例外。每份通知應説明:(1)構成退市事件或控制權變更的事件;(2)退市事件或控制權變更的日期(如適用);(3)A系列優先股持有人可行使退市事項轉換權或控制權變更轉換權的最後日期;(4)普通股價格的計算方法和期限;(5)退市事件轉換日期或控制權變更轉換日期(視適用情況而定);(Vi)如公司在適用的轉換日期前發出通知,表示選擇贖回全部或部分A系列優先股,則A系列優先股的持有人將不能轉換該等需要贖回的A系列優先股,A系列優先股的該等股份應在相關的贖回日期贖回,即使該等A系列優先股已根據退市事項轉換權或控制權轉換權(視何者適用而定)提出轉換;(Vii)如適用,A系列優先股每股有權收取的替代轉換對價的類型和金額;(Viii)支付代理及轉換代理(“轉換代理”)的名稱及地址;及(Ix)A系列優先股持有人行使退市事項轉換權或控制權變更轉換權(視何者適用而定)必須遵循的程序。
(E)本公司應在道瓊斯公司、商業通訊社、美通社或彭博商業新聞(或如該等機構在發出新聞稿時尚不存在,則為合理地計算以向公眾廣泛傳播相關信息的另一新聞或新聞機構)上發佈新聞稿,並在本公司根據上文第8(D)節向A系列優先股的記錄持有人提供通知的任何日期後的第一個營業日開業前,在本公司的網站上發佈該通知。
(F)為行使退市事項轉換權或控制權變更轉換權(視何者適用而定),A系列優先股股份記錄持有人須於適用轉換日期營業時間結束時或之前,將代表將予轉換的任何A系列優先股經認證的股份的證書(如有),連同已填妥的書面轉換通知及本公司合理地要求與轉換有關的任何其他文件,送交轉換代理。該通知須載明:(I)相關退市事項轉換日期或控制權變更轉換日期(視何者適用而定);及(Ii)擬轉換的A系列優先股股份數目。儘管有上述規定,如果A系列優先股的該等股份是以全球形式持有,則該通知應符合存託信託公司(“DTC”)的適用程序。
(G)A系列優先股持有人可於退市事項轉換日期或控制權變更轉換日期(視何者適用而定)前一個營業日營業結束前,向轉換代理遞交書面撤回通知,以撤回任何行使退市事項轉換權或控制權變更轉換權(視何者適用而定)的通知。退出通知必須註明:(一)退出A系列優先股的數量;(二)如果A系列有憑證的股票
A-10



優先股已進行投標轉換及撤回,A系列優先股的證書編號;及(Iii)仍受轉換通知規限的A系列優先股的股份數目(如有)。儘管有上述規定,如果A系列優先股的這類股份是以全球形式持有的,則退出通知應符合DTC的適用程序。
(H)已適當行使退市事項轉換權或控制權變更轉換權(視何者適用而定)的A系列優先股股份,如退市事項轉換權或控制權變更轉換權(視何者適用而定)尚未獲適當撤回,則須於適用的退市事項轉換日或控制權變更轉換日轉換為適用的兑換代價,除非於此之前,本公司已發出通知,表示其選擇贖回該等A系列優先股股份(不論根據其可選擇贖回權或特別可選擇贖回權)。
(I)本公司應不遲於退市事項轉換日期或控制權變更轉換日期(視情況而定)之後的第三個營業日交付適用的轉換對價。
(J)即使本第8節有任何相反規定,任何A系列優先股持有人將無權行使退市事項轉換權或控制權變更轉換權,或將A系列優先股的任何股份轉換為普通股,前提是根據本第8節轉換A系列優先股的普通股股份會導致該人士或任何其他人士違反《憲章》第V條第5.7節。
(K)在行使任何退市事項轉換權或控制權變更轉換權(視情況而定)時,本公司須遵守所有美國聯邦及州證券法及證券交易所規則,以將A系列優先股的股份轉換為轉換對價。
第九節投票權。
(A)A系列優先股的持有者除第9節所述外,不享有任何投票權。
(B)每當A系列優先股的任何已發行股份的股息在6個或以上的A系列股息期內仍未派發(不論該等股息是否已宣佈或A系列股息期是否連續)(“優先股息失責處理”),A系列優先股(以及在公司自願或非自願清盤時與A系列優先股在股息權利及權利方面與A系列優先股平價的所有其他類別及系列優先股)的持有人,已授予並可行使類似投票權且A系列優先股持有人有權作為單一類別一起投票(“平價優先股”)、作為單一類別一起投票的公司股東)將有權在每次公司股東年會和為選舉優先董事而召開的公司股東特別會議上選舉兩名額外董事(“優先董事”)(根據本條例第9(D)條或其他規定)。直至所有過去A系列股息期和當時的A系列股息期的A系列優先股流通股應計和未支付的所有股息均已全部支付。除非本公司董事人數先前已根據任何其他類別或系列的平價優先股條款而增加,而A系列優先股持有人有權與該等其他類別或系列的優先股持有人一起投票選舉優先股董事,則在A系列優先股持有人有權投票選舉優先股董事時,本公司董事人數將自動增加兩名。除非平價優先股仍未發行並有權在優先董事選舉中投票,否則當過去所有首輪股息期和當時的首輪股息期的所有應計和未支付股息均已全部支付完畢時,每個優先股董事的任期將終止,公司董事人數將自動減少兩人。如果A系列優先股持有人選舉優先股董事的權利在確定有權在任何優先董事選舉中投票的A系列優先股持有人的記錄日期之後終止,但在這種選舉的投票結束之前,
A-11



截至適用記錄日期已發行的A系列優先股無權投票選舉任何優先董事。如上文所述,A系列優先股持有人選舉優先股董事的權利,應在六個A系列股息期內出現股息拖欠時再次授予。在任何情況下,A系列優先股的持有者無權提名或選舉一名個人作為優先董事,如果個人作為優先董事的服務會導致公司未能滿足與任何類別或系列股票上市的任何國家證券交易所的董事獨立性有關的要求,或者在其他方面與公司章程或章程相沖突,則任何個人都沒有資格被提名或擔任優先董事。
(c)優先董事應由選舉該等董事時所投的多數票選出,且每名優先董事將任職至公司股東的下一次年度會議,直至其繼任者正式當選並符合資格,或直至該董事的任期按照第9(b)條的規定終止。A系列優先股和任何平價優先股持有人選舉的任何董事,無論有無理由,只能通過A系列優先股和平價優先股的大多數已發行股份的持有人投票罷免,A系列優先股持有人有權在優先董事選舉中作為單一類別一起投票。在A系列優先股持有人有權投票選舉優先董事的任何時候,此類持有人應有權投票選舉繼任者,以填補因罷免優先董事而導致的董事會空缺。
(d)At A系列優先股持有人有權按照本協議第9(b)條的規定選舉優先董事,但這些董事尚未當選,公司祕書必須根據10%的記錄股東的書面請求,召集股東特別會議,以選舉優先董事。A系列優先股和平價優先股的已發行股份中,A系列優先股持有人有權作為單一類別一起投票選舉優先董事,除非該請求是在本應進行表決的公司股東下一次年度會議確定日期前45天至90天內收到的,在這種情況下,優先董事可在年度會議上或公司股東的單獨特別會議上由公司自行決定選舉。
(e)So只要A系列優先股的任何股份是已發行的,則應要求至少三分之二的A系列優先股已發行股份的持有人以及A系列優先股持有人有權作為單一類別一起投票的任何同等影響類別或系列的平價優先股的持有人的批准,以授權(i)任何修訂、變更,廢除或以其他方式更改《憲章》的任何規定,包括本補充條款(不論是透過合併、轉換、合併、轉讓或轉易本公司全部或絕大部分資產或以其他方式)對本公司的權利、優先權、A系列優先股的特權或投票權,或(ii)創建、發行或增加任何類別或系列優先於A系列優先股的股票的授權數量(或任何可轉換為或可交換為任何該等股份的股本證券,但不包括在轉換前可轉換為或可交換為任何該等股份的債務證券)有關股息權利及公司自願或非自願清盤、解散或清盤時的權利。
(f)以下行為不得被視為對A系列優先股的權利、優先權、特權或投票權產生重大不利影響:
(i)任何類別或系列的法定股份數量的任何增加或減少,或任何未發行股份的分類或重新分類,或任何類別或系列的權益證券的創建或發行,就股息權利和公司自願或非自願清算、解散或清盤時的權利而言,與A系列優先股相比,前提是該行動不會將普通股的授權股份數量減少到低於允許A系列優先股根據本協議條款完全轉換所需的數量(在使所有其他流通股股本生效後);或
(ii)由於合併、轉換、合併、轉讓或轉讓所有或所有附屬公司,對《憲章》的任何規定,包括本補充條款的修正、更改、廢除或其他變更;
A-12



本公司的絕大部分資產或其他業務合併(“事件”),(x)如果A系列優先股(或A系列優先股已轉換為公司的任何繼任者或實體的證券)在所有重大方面條款保持不變的情況下仍然發行在外,或者A系列優先股的股份持有人收到繼任者或實體的證券具有與A系列優先股基本相同的權利,考慮到在事件發生時,公司可能不是存續實體,或(y)如果A系列優先股持有人應獲得每股25.00美元的A系列優先股清算優先權,加上等於所有應計和未付股息的金額,但不包括,根據任何事件的發生,該事件的發生日期(不包括在該事件發生日期之前的A系列記錄日期和在該事件發生日期之後的A系列支付日期的任何已宣佈股息,應按照上文第3條的規定支付)。
(G)儘管有上述規定,任何平價優先股持有人無權與A系列優先股持有人作為一個單一類別就章程任何條文(包括本章程補充細則)的任何修訂、更改、廢除或其他更改進行投票,除非有關行動影響A系列優先股持有人,且該等平價優先股持有人享有同等的投票權。在A系列優先股可投票的任何事項上,A系列優先股的每一股應使其持有人有權投一票,但在按類別投票時,或在確定流通股的百分比時,當與一個或多個類別或系列的平價優先股一起投票時,不同類別和系列的股份應根據該等股份的清算優先權投票,或作出該等決定。
(H)本條第9條的前述表決條文不適用于于須進行表決的行為發生時或之前,A系列優先股的所有已發行股份均已在適當通知下贖回或被贖回,且在每種情況下均須按照本條款的規定以信託形式存入足夠的現金以進行贖回。
(I)除非本協議另有明文規定,否則A系列優先股並無任何相對、參與、可選擇或其他特別投票權及權力,而採取任何公司行動,包括但不限於本公司的任何合併、轉換或合併,或出售本公司的全部或幾乎全部資產,均無須獲得其持有人的同意,不論該等合併、轉換或合併或出售可能對A系列優先股持有人的權利、優先權、特權或投票權有何影響。
第十節信息權。
在本公司不受《交易法》第13或15(D)節的報告要求以及A系列優先股的任何未發行股票的任何期間內,本公司將(I)通過郵寄或根據《交易法》允許的其他方式向A系列優先股的所有持有人(其名稱和地址已出現在公司的記錄簿中並且向該等持有人免費)發送本公司本應向美國證券交易委員會(“委員會”)提交的10-K表格年度報告、10-Q表格季度報告和當前表格8-K報告的副本。根據證券交易法第13條或第15(D)條的規定,如果公司被要求提交這些報告(但不包括任何需要的證物),則應(I)在符合交易法第13或15(D)條規定的情況下,在各自的日期後15天內向證監會提交這些報告;以及(Ii)在提出書面要求後15天內,向A系列優先股的任何潛在持有人提供這些報告的副本。
第十一節轉換。
A系列優先股不得轉換為公司或任何其他實體的任何其他財產或證券,除非符合本章程第8節和憲章第五條的規定。
第12節排名。
A-13



在公司事務發生任何自願或非自願清算、解散或清盤的情況下,就支付股息和分配資產的權利而言,A系列優先股應優先於普通股和公司發行的所有其他股權證券,其條款明確規定,就股息權利和公司自願或非自願清算、解散或清盤時的權利而言,該等證券的排名低於A系列優先股;(Ii)與本公司發行的所有股本證券(其條款明文規定該等證券在本公司自願或非自願清盤、解散或清盤時的股息權及權利方面與A系列優先股平價)及(Iii)低於本公司發行的所有股本證券(其條款明文規定該等證券在本公司自願或非自願清算、解散或清盤時的股息權及權利方面優先於A系列優先股)。所有A系列優先股應相互平等,並且在各方面都應相同。
第13節A系列優先股的股票轉讓和所有權限制
*A系列優先股須受《憲章》第五條的條款及條件(包括任何適用的例外及豁免)所規限。

第十四節A系列優先股收購情況。
公司以任何方式發行和重新收購的A系列優先股的所有股份,應恢復為授權但未發行的優先股的狀態,此後可分類、重新分類或發行為任何系列或類別的優先股。
第15節記錄持有人。
公司可在所有情況下將A系列優先股的任何股份的記錄持有人視為其真實及合法的擁有人,公司不受任何相反通知的影響。除非董事會另有規定(以及證券託管機構持有的全球證書除外),A系列優先股的持有者無權獲得代表其持有的A系列優先股的證書。
第16條償債基金。
A系列優先股不得享有任何退休或償債基金的利益。
第17節排除其他權利。
A系列優先股將不具有任何優先權或其他權利、投票權、限制、對股息或其他分派的限制、資格或贖回條款或條件,但章程及本章程補充細則明確規定者除外。
第18條分部的標題。
本協議各分項的標題僅供參考,不影響本協議任何規定的解釋。
第19條規定的可利用性。
如憲章及本章程及本附則所載有關A系列優先股的任何優先權、轉換或其他權利、投票權、限制、派息或其他分派、資格或贖回條款或條件因任何法律或公共政策而無效、非法或不能強制執行,
A-14



本章程(包括本章程補充細則)可在沒有失效、非法或不可執行條文的情況下生效,但仍應保持十足效力,且本章程所載關於A系列優先股的任何優惠、轉換或其他權利、投票權、限制、有關股息或其他分派、資格或贖回條款或條件的限制,應被視為依賴於本章程的任何其他條文,除非章程另有明文規定。
A-15



附件B

6.875%B系列累計可贖回永久優先股
(清算優先權為每股25.00美元)

第一節股份數量和名稱。
現設立“6.875%B系列累計可贖回永久優先股”公司優先股系列,組成該系列的股份數為11,450,000股。
第二節對定義進行修訂。
“總股份所有權限額”應具有“憲章”第五條規定的含義。
“替代轉換對價”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“替代形式的對價”應具有本合同第8(A)節規定的含義。
“董事會”是指公司董事會或經董事會授權履行有關B系列優先股責任的任何委員會。
“營業日”是指除星期六、星期日或紐約的州立或聯邦特許銀行機構不需要營業的日子外的任何一天。
“資本利得金額”應具有本協議第三款(G)項規定的含義。
“控制變更”應具有本協議第6(B)節規定的含義。
“控制變更轉換日期”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“控制權變更轉換權”應具有本合同第8(A)節規定的含義。
“控制權變更贖回權”應具有本協議第6(B)節規定的含義。
“章程”是指公司的章程。
“税法”係指經修訂的1986年國內税法。
“佣金”應具有本合同第10節規定的含義。
“普通股”是指公司的普通股,每股票面價值0.01美元。
“普通股轉換對價”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“普通股價格”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“公司”應具有“憲章”第一條規定的含義。
“轉換劑”應具有本合同第8(D)節規定的含義。
B-1



“轉換對價”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“轉換日期”應具有本協議第8(C)節規定的含義。
“退市事件”應具有本協議第6(A)節規定的含義。
“退市事件轉換日期”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“退市事項轉換權”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“退市事件贖回權”應具有本協議第6(A)節規定的含義。
“DTC”應具有本協議第8(F)節規定的含義。
“事件”應具有本合同第9(F)(Ii)節規定的含義。
“交易法”是指修訂後的1934年證券交易法。
“納斯達克”是指“納斯達克”證券市場或根據“交易法”第六節註冊的全國性證券交易所的任何繼承者。
“紐約證券交易所”是指紐約證券交易所或根據交易法第6條註冊的全國性證券交易所的任何繼承者。
“紐約證券交易所美國公司”是指紐約證券交易所美國有限責任公司或任何根據交易法第6條註冊的全國性證券交易所的繼承者。
“可選擇的贖回權”應具有本協議第5(B)節規定的含義。
“原始發行日期”是指B系列優先股股票首次發行和出售的日期。
“優先考慮的平價”應具有本協議第9(B)節規定的含義。
“優先董事”應具有本協議第9(B)節規定的含義。
“優先股息違約”應具有本協議第9(B)節規定的含義。
“房地產投資信託基金”應具有“憲章”第四條規定的含義。
“A系列優先股”是指指定為7.25%的A系列累計可贖回永久優先股的公司優先股系列,每股面值0.01美元。
“B系列股息期”是指自每年1月1日、4月1日、7月1日和10月1日起至下一個B系列股息期的前一天幷包括該日在內的各個期間(不包括最初的B系列股息期,從原發行日期開始,至2019年12月31日止,幷包括2019年12月31日在內),B系列股息期不包括根據第5節或第6節贖回任何B系列優先股的股息期(這不是第7(B)節所設想的類型的B系列股息期),僅就正被贖回的B系列優先股股份而言,應於緊接贖回日期前一天結束(包括正被贖回的該等B系列優先股股份)。
B-2



對於每個B系列股息期,“B系列支付日期”是指B系列股息期結束後的下一個月(每年的1月、4月、7月和10月)的第15(15)天,從2020年1月15日開始。
“B系列優先股”是指指定為6.875%B系列累積可贖回永久優先股的公司優先股系列,每股面值$0.01。
“B系列記錄日期”是指董事會設定為股息支付記錄日期的交易結束之日,該日期不超過適用的B系列支付日期前30天,也不少於10天。
“股份”應具有“憲章”第四條規定的含義。
“股份上限”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“特別可選擇贖回權”應具有本協議第6(B)節規定的含義。
“股票拆分”應具有本協議第8(A)節規定的含義。
“總分配”應具有本合同第3(G)節規定的含義。
第三節分紅和其他分派。
A.根據優先於B系列優先股的本公司任何類別或系列股權證券持有人在股息權方面的優先權利,當時尚未發行的B系列優先股持有人有權在獲得董事會批准及本公司宣佈時,從法定可用於支付股息的資金中獲得每年每股1.71875美元的累計現金股息,相當於每股每年25.00美元清算優先股的6.875%。此類股息應從原始發行日期(包括髮行日期)開始累計,並應在每個B系列付款日(從2020年1月15日開始)按季度支付給在適用的B系列記錄日期的所有記錄持有人;然而,倘若任何B系列付款日期並非營業日,則本應於該B系列付款日期支付的股息可於下一個營業日支付或撥備支付,其效力及效力猶如於該B系列付款日期支付或撥備一樣,而從該B系列付款日期至該下一個營業日的應付款項將不會累算利息或額外股息或其他款項。在適用的B系列記錄日期發行的所有B系列優先股的持有者將有權獲得在適用的B系列支付日支付的全額股息,即使這些股票在整個適用的B系列股息期內沒有發行和發行。
B系列優先股的初始股息將涵蓋從原始發行日期起至2019年12月31日止的期間,並將於2020年1月15日支付。B系列優先股在每個完整的B系列股息期應支付的任何股息的金額應通過將1.71875美元除以四(4)來計算,無論該B系列全系列股息期的實際天數如何。B系列優先股在任何部分B系列股息期間和最初B系列股息期間應付的任何股息的金額應按360天的一年(包括12個30天的月)按比例計算。紅利將支付給記錄在案的持有人,因為他們出現在公司的股東記錄中,在適用的B系列記錄日期交易結束時。儘管本協議有任何相反的規定,在B系列記錄日期發行的B系列優先股的每股應付股息應等於在該B系列記錄日期發行的其他B系列優先股的應付股息,任何B系列優先股的持有人均無權獲得B系列優先股發行日期之前的B系列記錄日期所支付或應付的任何股息。
B-3



B.B系列優先股的股息不得由董事會授權,或在本公司任何協議(包括與其債務有關的任何協議)的條款和條件禁止授權、支付或留作支付,或規定此類授權、支付或留作支付將構成違約或違約時,或如果該授權、支付或留作支付應受法律限制或禁止,則不得由本公司授權、支付或宣佈並留作支付。
C.儘管本文有任何相反的規定,B系列優先股的股息應在任何B系列股息期間應計,無論股息是否經董事會授權並由公司宣佈。B系列優先股的任何應計和未支付的股息不應支付利息或額外股息。
D.除下文第3(E)節規定的情況外,不得宣佈和支付股息或為支付而留出股息,不得直接或間接在普通股或公司任何其他類別或任何其他類別或系列股權證券上或就其直接或間接宣佈和作出其他分配,涉及股息權和公司自願或非自願清算、解散或清盤時的權利,與B系列優先股平價或低於B系列優先股的股息(普通股或任何其他類別或系列的股本證券支付的股息除外,就股息權和公司自願或非自願清算、解散或清盤時的權利而言,不低於B系列優先股的股份),任何普通股或公司任何其他類別或系列的股票在公司自願或非自願清算、解散或清盤時的股息權和權利,也不得在與B系列優先股平價或低於B系列優先股時,贖回(或向用於贖回任何該等股份的償債基金支付或提供任何款項)、購買或以其他方式獲得,(除非(I)通過轉換或交換普通股或本公司排名低於B系列優先股的任何其他類別或系列的股權證券,關於股息權和公司自願或非自願清算、解散或清盤時的權利,(Ii)根據《憲章》第五條第5.7節的規定收購股份;及(Iii)購買或收購與B系列優先股平價的公司股權證券,以及公司自願或非自願清算、解散或清盤時的股息權和權利;根據按相同條款向所有已發行B系列優先股及與B系列優先股在股息權利及權利方面與B系列同等的任何其他類別或系列股本證券持有人提出的購買或交換要約),除非已宣派或同時宣派及支付或宣派B系列優先股過去所有股息期的全部累積股息,並撥出足夠支付該等股息的款項。
E.當B系列優先股和任何其他類別或系列的股權證券沒有足額支付股息(或宣佈支付股息,但沒有如此劃撥足夠支付股息的金額)時,根據股息權與B系列優先股的平價排名,在B系列優先股和任何其他類別或系列股權證券上宣佈的所有股息(根據憲章第五條第5.7節的規定進行的任何股份收購,或以相同條件向B系列優先股和任何其他類別或系列股權證券的持有人提出的購買或交換要約除外),這些股票在股息權方面與B系列優先股平價,或在公司自願或非自願清算、解散或清盤時與B系列優先股平等。B系列優先股應按與B系列優先股的平價按比例分配,以便在所有情況下,B系列優先股和該等其他同等級別的股本證券的每股申報金額應與B系列優先股和該等其他同等級別的股本證券的每股應計股息的比率相同(如該等其他類別或系列的股本證券沒有累計股息,則不包括該等其他類別或系列股本證券在之前B系列股息期間的任何未支付股息)。對於可能拖欠的B系列優先股的任何股息支付或支付,無需支付利息或代替利息的款項。
B-4



F.B系列優先股的持有者無權獲得超過本協議規定的B系列優先股全部累計股息的任何股息,無論是現金、財產還是股票。對B系列優先股支付的任何股息應首先從最早應計和未支付的股息中扣除。
G.如果在任何課税年度,本公司選擇將總分派中不超過本公司在該納税年度支付或提供給所有類別和系列股票的持有人的收益和利潤的任何部分(“資本利得金額”)指定為“資本利得股息”(如守則第857節或任何後續收入代碼或章節所定義)(“總分派”)。則應分配給B系列優先股持有人的資本利得部分應與B系列優先股持有人在該納税年度支付或提供的總分派與該納税年度就所有類別或系列流通股進行的總分派的比例相同。
第四節破產清算優先權。
在公司進行任何自願或非自願的清算、解散或清盤時,在向公司普通股或公司任何其他類別或系列股權證券的持有人進行任何分配或支付之前,就公司B系列優先股之前的自願或非自願清算、解散或清盤的權利而言,當時已發行的B系列優先股的持有人有權從合法可供分配給其股東的公司資產中支付每股25.00美元的清算優先股,外加相當於任何應計和未支付股息的金額,但不包括:付款日期(不論是否申報)。如在任何該等自願或非自願的清盤、解散或清盤時,公司的可用資產不足以支付在公司的事務清盤、解散或清盤時就B系列優先股的所有已發行股份應付的分派的款額,以及就公司在自願或非自願的清算、解散或清盤時的所有其他類別或證券系列的權利按與B系列優先股平價排列的權利、B系列優先股的持有人及該等其他類別或系列證券的相應應付款額,關於本公司自願或非自願清算、解散或清盤時的權利,與B系列優先股平價的權利應按比例在任何此類資產分配中按比例分享,否則他們將分別有權獲得全部清算分配。任何該等自動或非自願清盤、解散或清盤的書面通知,列明在該等情況下可分派款項的支付日期及地點,須於通知所述支付日期至少20天前,以郵資預付的頭等郵遞方式發給B系列優先股的每名記錄持有人,地址為該等持有人在本公司的股票轉讓記錄上所載的地址。在B系列優先股的持有者收到他們有權獲得的全部清算分配後,他們將沒有權利或要求獲得公司的任何剩餘資產。本公司與任何其他人士、法團、信託或實體合併、轉換或合併,或出售、租賃、轉讓或轉讓本公司全部或幾乎所有財產或業務(不論是否與控制權變更有關),不應被視為構成本公司事務的清盤、解散或清盤。
在確定以股息、贖回或以其他方式收購股份或以其他方式進行的任何分派(自願或非自願解散除外)是否符合馬裏蘭州公司法的規定時,如果公司在分派時解散,為滿足B系列優先股持有人解散時的優先權利而需要的金額將不會增加到公司的總負債中。
B-5



第5節.沒有可選的贖回。
(A)B系列優先股在2024年11月26日之前不得贖回,但《憲章》第五條第5.7節或本章程第5(C)或第6節另有規定者除外。
(B)自2024年11月26日及之後開始,本公司可選擇在不少於30但不超過60天的書面通知下,隨時或不時贖回B系列優先股,贖回價格為每股25.00美元,另加(在本章第7(B)節的規限下)相當於至(不論是否宣佈)贖回B系列優先股的指定日期(但不包括該日期)的所有應計股息及未支付股息(“可選擇贖回權利”)。如果要贖回的B系列優先股少於全部流通股,則將贖回的B系列優先股應按比例(在不設立零碎股份的情況下儘可能接近實際情況)或按整批贖回。如果這種贖回是以抽籤方式進行的,並且如果作為這種贖回的結果,B系列優先股的任何持有人將擁有超過總股份所有權限制的B系列優先股,或違反《憲章》第五條第5.7節規定的對股份所有權和轉讓的任何其他限制,則除非《憲章》另有規定,本公司將贖回該持有人所需數量的B系列優先股股份,使任何持有人在贖回股份後,不會違反本章程第V條第5.7節所載的股份總擁有限額或股份所有權及轉讓的任何其他限制。
(C)如董事會認為贖回B系列優先股對本公司作為合資格房地產投資信託基金的地位是合理必要的,則本公司可隨時及不時(不論在2024年11月26日之前或之後)根據本章程細則第5節所載的條款及條件贖回全部或部分B系列優先股。如果本公司根據第5(C)節要求贖回任何B系列優先股,則該等股票的贖回價格將為相當於每股25.00美元的現金金額,外加(在符合第7(B)節的規定下)截至指定贖回日期(包括該日)的所有應計和未支付的股息(無論是否宣佈),不含利息。
(D)除非B系列優先股的所有股份的全部累積股息已宣佈或同時宣佈,並已宣佈和支付或宣佈一筆足以支付該等股息的現金,以支付過去所有B系列股息期間的股息,否則B系列優先股不得根據本條第5條贖回,除非B系列優先股的所有流通股同時被贖回,且本公司不得直接或間接購買或以其他方式收購任何B系列優先股(通過交換在公司自願或非自願清盤時的股息權和權利方面排名低於B系列優先股的公司的股權證券除外,解散或清盤);然而,前提是上述規定不阻止本公司按照本章程第5(C)節或《憲章》第五條第5.7節的條款購買B系列優先股或任何其他類別或系列的股權證券,或根據以相同條件向所有已發行的B系列優先股持有人以及在公司自願或非自願清算時與B系列優先股處於同一方的公司所有其他類別或系列優先股的持有人提出的購買或交換要約,購買或收購B系列優先股。解散或清盤。
(E)根據本條第5條發出的贖回通知須由本公司於贖回日期前不少於30天或不少於60天,以預付郵資的方式由本公司郵寄予B系列優先股的有關股份的記錄持有人,該等股份將於本公司的股份過户記錄上所載的各自地址贖回。未能發出通知或通知有任何瑕疵或郵寄上的任何瑕疵,並不影響有關贖回任何B系列優先股股份的通知的充分性或程序的有效性,但獲發出通知或未獲通知的持有人所持有的股份除外。以本文規定的方式郵寄的贖回通知,無論持有人是否收到贖回通知,均應最終推定為已在郵寄之日正式發出。除B系列優先股可在其上市或獲準交易的任何交易所的法律或適用規則要求的任何信息外,每份通知應説明:(I)贖回日期;
B-6



(Ii)贖回價格;(Iii)將贖回的B系列優先股的股份總數(如少於任何持有人所持有的全部股份,則須從該持有人贖回的股份數目);(Iv)B系列優先股的該等股份將於何處交出以供支付,連同代表該等股份(已妥為批註轉讓)的證書(如有)及本公司就贖回而需要的任何其他文件;及(V)將予贖回的B系列優先股的股息將不再按贖回率累算。
第6節公司的特別可選贖回。
(A)如果在任何時間段內(無論是在2024年11月26日之前或之後)B系列優先股不在納斯達克、紐約證券交易所或紐約證券交易所美國證券交易所上市,以及(Ii)本公司不受交易法的報告要求限制,但B系列優先股的任何股份仍未發行(第(I)和(Ii)款的發生被稱為“退市事件”),公司將有權在不少於30天但不超過60天的書面通知後,如本章第6(D)節所規定的那樣,在退市事件發生後90天內,全部(但非部分)贖回B系列優先股的流通股,贖回價格為每股25.00美元,另加(在本章程第7(B)節的規限下)相當於截至(但不包括)贖回日(a“退市事件贖回權”)的所有應計和未支付的股息(不論是否宣佈)的金額。
(B)此外,在控制權發生變更時,本公司將有權在不少於30天但不超過60天的書面通知下,按照本條款第6(D)節的規定,在控制權變更發生的第一個日期後120天內全部但不是部分贖回B系列優先股的股份,以每股25.00美元的現金外加(符合本條款第7(B)條的規定)相當於B系列優先股的應計和未支付股息(無論是否申報)的金額,贖回日期(“控制權變更贖回權”,與退市事項贖回權一起,為“特別可選贖回權”)。
“控制變更”發生在原簽發日期之後,下列情況已經發生並仍在繼續:
(I)支持任何人士,包括根據《交易法》第13(D)(3)條被視為“人士”的任何財團或團體,透過購買、合併、轉換或其他收購交易或一系列購買、合併、轉換或其他收購交易,直接或間接收購本公司股票,使該人有權行使超過本公司所有已發行股票總投票權的50%以上,並有權在董事選舉中普遍投票(但該人將被視為擁有其有權收購的所有證券的實益擁有權,無論這種權利是目前可行使的,還是隻有在發生後繼條件時才可行使的);和
(Ii)在上文(I)所述的任何交易完成後,本公司或收購或尚存實體、或本公司的母公司或收購或尚存實體均無於納斯達克、紐約證券交易所或紐約證券交易所美國證券交易所上市的某類普通股證券。
(C)儘管有上述規定,本公司無權於任何與控制權變更定義第(I)款所述交易相關的退市事件時贖回B系列優先股股份,除非該退市事件亦構成控制權變更。
(D)根據本條第6條發出的贖回通知,須由本公司於贖回日期前不少於30天或不少於60天,以預付郵資的方式郵寄給B系列優先股的記錄持有人,地址為B系列優先股的持有人在本公司的股份過户記錄上所顯示的地址。未能發出該通知或該通知的任何瑕疵或郵寄上的任何瑕疵,並不影響有關贖回任何B系列優先股股份的通知的充分性或程序的有效性,但如通知持有人的通知有瑕疵或未予發出,則屬例外。以本文規定的方式郵寄的贖回通知應被最終推定為已在郵寄日期妥為發出,無論是否如此。
B-7



該持有人已收到上述贖回通知。除法律或B系列優先股可以上市或允許交易的交易所的適用規則要求的任何信息外,每份通知還應説明(I)贖回日期;(Ii)贖回價格;(Iii)需要贖回的B系列優先股的股份總數;(Iv)B系列優先股的股份交還支付的地點,以及代表該等股份的證書(如有)以及公司要求的與該等贖回相關的任何其他文件;(V)根據退市事件贖回權或控制權變更贖回權(視何者適用而定)贖回B系列優先股,以及構成該退市事件或控制權變更的交易的簡要説明(視何者適用而定);(Vi)B系列優先股持有人將不能就退市事件或控制權變更(視何者適用而定)投標B系列優先股股份以供轉換,而於退市事項轉換日期或控制權變更轉換日期(視何者適用而定)之前選擇進行轉換的B系列優先股每股股份將於相關贖回日期贖回,而不是於退市事項轉換日期或控制權變更轉換日期(視何者適用而定)轉換;及(Vii)須贖回的B系列優先股股份的股息將於該贖回日期停止累積。
第7節關於公司可選贖回和特別可選贖回的附加規定。
(A)如(I)任何B系列優先股的任何股份已發出贖回通知,(Ii)本公司已為任何如此要求贖回的B系列優先股持有人的利益,以信託方式撥出贖回所需的資金,及(Iii)已發出不可撤銷的指示,要求支付每股25.00美元的贖回價格,另加(除本章第7(B)節另有規定外)相等於自該贖回日期起及之後所有應累算及未支付(不論是否宣佈)的股息的款額,B系列優先股的股份不再派發股息,B系列優先股的該等股份將不再流通,除非經本公司同意,否則不得轉讓B系列優先股的該等股份,而該等股份持有人的所有其他權利將會終止,但收取每股25.00美元的贖回價格的權利除外,另加(在本細則第7(B)節的規限下)相等於贖回時應累算及未支付的任何股息(不論是否已宣派)的款額,而不包括利息。
(B)即使贖回日期在B系列記錄日期之後且在相應的B系列支付日期或之前,在B系列記錄日期或之前持有B系列優先股的每個持有人都有權獲得在相應的B系列支付日期就這些股票應支付的股息,即使這種股票在B系列支付日期或之前被贖回,並且在該贖回日期贖回的B系列優先股的每個持有人將有權獲得B系列支付日期所涉及的B系列股息期結束後應計的股息,但不包括,這樣的贖回日期。
(C)根據上文(A)(Ii)條的規定,資金應以信託形式存入銀行或信託公司,該等存款不得撤回,但本公司如此存入而有權持有B系列優先股的持有人於適用贖回日期起計兩年屆滿時無人認領的任何款項餘額,須連同其任何利息或其他收益償還予本公司,而在任何該等償還後,有權獲得如此支付予本公司的資金的股份持有人只可指望本公司付款,而不計利息或其他收益。
第8節關於轉換權利的規定。
(A)除第8(J)條另有規定外,在退市事件或控制權變更(視何者適用而定)發生時,B系列優先股的每名股份持有人均有權轉換該持有人持有的部分或全部B系列優先股股份(就退市事件而言,即“退市事件轉換權”,即“退市事項轉換權”),除非在退市事項轉換日期或控制權變更轉換日期(視何者適用而定)前,本公司已提供或發出其選擇贖回該等B系列優先股股份的通知。關於控制權的變更,在退市事項轉換日或控制權變更轉換日(視情況而定)轉換為若干股B系列普通股優先股
B-8



待轉換的股票(“普通股轉換對價”)等於(A)商(A)之和25.00美元加上相當於B系列優先股至(但不包括)退市事件轉換日期或控制權變更轉換日期(視情況而定)的所有應計和未支付股息(不論是否申報)的金額,(除非該退市事件轉換日期或控制權變更轉換日期(如適用)在B系列記錄日期之後且在相應的B系列付款日期之前,在此情況下,已宣佈並將於B系列付款日期支付的應計及未支付股息的額外金額將不會計入該筆款項(Ii)普通股價格及(B)除以2.5126(按緊接下一段“股份上限”調整)。
股份上限須就任何股份分拆按比例調整(包括根據普通股股息進行的股息)、細分或合併(在每種情況下,“股票分割”)關於普通股如下:因股票分割而調整的股份上限應為相當於以下各項乘積的普通股股份數量:股份分割前生效的股份上限乘以(ii)一個分數,其分子為股份分割生效後發行在外的普通股數量,分母為股份分割前發行在外的普通股數量。
在退市事件或控制權變更(視情況而定)的情況下,根據或與哪些普通股股份應轉換為現金、證券或其他財產或資產(包括其任何組合)有關(“替代形式對價”),B系列優先股股份持有人於該等B系列優先股股份轉換時(在下一段的規限下),將收取該持有人假若在緊接退市事件或控制權變更(視何者適用而定)生效前持有相當於普通股轉換代價的普通股數目時,該持有人將會擁有或有權收取的替代形式代價的種類及金額(“替代轉換代價”及連同普通股轉換代價“轉換代價”)。
如果普通股持有人有機會選擇與退市事件或控制權變更相關的對價形式(如適用),B系列優先股持有人應收到的對價應是參與選擇的股東持有的多股普通股的持有人選擇的對價形式,並應符合所有普通股持有人應遵守的任何限制,包括但不限於適用於與退市事件或控制權變更相關的應付對價的任何部分的按比例減少(如適用)。
與任何控制權變更相關的“控制權變更轉換日期”應為董事會確定的營業日,該營業日應在公司根據第8(d)條發出控制權變更通知之日後不少於20天且不超過35天。與任何退市事件相關的“退市事件轉換日”應為董事會確定的營業日,該營業日不得少於公司根據第8(d)條發出該退市事件通知之日後20日且不得超過35日。
任何控制權變更的“普通股價格”應為(i)每股普通股的現金對價金額,如果普通股持有人在此類控制權變更中收到的對價僅為現金,或(ii)納斯達克普通股每股收盤價的平均值,紐約證券交易所或紐約證券交易所美國公司(或普通股當時上市的任何其他國家證券交易所)在該控制權變更生效日之前(但不包括該日)的連續十個交易日,如果普通股持有人在控制權變更中收到的對價不完全是現金。任何除牌事件的“普通股價格”應為除牌事件生效日期前(但不包括該日)連續十個交易日普通股在納斯達克、紐約證券交易所或紐約證券交易所美國公司(或普通股當時上市的任何其他國家證券交易所)的平均每股收盤價。
B-9



(b) B系列優先股轉換後,不得發行普通股的任何零碎股份。代替零碎股份,持有人應有權獲得基於普通股價格的零碎股份的現金價值。
(c) 如果控制權變更轉換日期或退市事件轉換日期(“轉換日”)在B系列記錄日之後,且在相應的B系列付款日或之前,B系列記錄日營業時間結束時的B系列優先股股份的每位持有人應有權獲得相應的B系列付款日該等股份的應付股息,儘管該等股份於B系列付款日或之前轉換,於轉換日轉換的B系列優先股股份的各持有人將有權獲得B系列股息期結束後(B系列付款日與轉換日有關,但不包括轉換日)產生的股息(如有)。
(d) 在發生退市事件或控制權變更(如適用)後15天內,除非公司已發出通知,表明其選擇根據退市事件贖回權或控制權變更贖回權(如適用)贖回B系列優先股,否則應發出發生退市事件或控制權變更(如適用)的通知,描述由此產生的退市事件轉換權或控制權變更轉換權(如適用)的文件,應按照公司股票轉讓記錄上的地址交付給B系列優先股的已發行股份記錄持有人。未發出通知或通知有任何缺陷或在郵寄中有任何缺陷的,不得影響轉換B系列優先股任何股份的程序的有效性,但通知有缺陷或未發出的持有人除外。每份通知應説明:(i)構成除牌事件或控制權變更的事件(如適用);(ii)除牌事件或控制權變更的日期(如適用);(iii)B系列優先股持有人可行使其除牌事件轉換權或控制權變更轉換權的最後日期(如適用);(iv)計算普通股價格的方法及期間;(v)除牌事件轉換日期或控制權變更轉換日期(如適用);(vi)如果在適用的轉換日期之前,公司發出選擇贖回全部或任何部分B系列優先股的通知,B系列優先股的持有人將不能轉換要求贖回的B系列優先股的股份,優先股應在相關贖回日期贖回,即使已根據退市事件轉換權或控制權變更轉換權(如適用)進行轉換投標;(vii)(如適用)B系列優先股每股有權收取的替代轉換對價的類型和金額;(viii)付款代理及轉換代理(“轉換代理”)的名稱及地址;及(ix)B系列優先股持有人行使除牌事件轉換權或控制權變更轉換權(如適用)必須遵循的程序。
(E)*本公司應在道瓊斯公司、商業通訊社、美通社或彭博商業新聞(或如該等機構在發佈新聞稿時尚不存在,則為合理地計算為向公眾廣泛傳播相關信息的另一新聞或新聞機構)上發佈新聞稿,其中包含通知中所述的信息,並將通知張貼在公司網站上。在任何情況下,在本公司根據上文第8(D)節向B系列優先股的記錄持有人發出通知的任何日期後的第一個營業日開業前。
(F)為行使退市事項轉換權或控制權變更轉換權(視何者適用而定),B系列優先股股份記錄持有人須於適用轉換日期營業時間結束時或之前,將代表將予轉換的B系列優先股的任何憑證式股份的證書(如有),連同已填妥的書面轉換通知及本公司合理需要的與轉換有關的任何其他文件,送交轉換代理。該通知須註明:(I)相關退市事項轉換日期或控制權變更轉換日期(視何者適用而定);及(Ii)擬轉換的B系列優先股股份數目。儘管有上述規定,如果B系列優先股的該等股份是以全球形式持有,則該通知應符合存託信託公司(“DTC”)的適用程序。
B-10



(G)B系列優先股的股東可於退市事項轉換日期或控制權變更轉換日期(視何者適用而定)前一個營業日營業結束前,向轉換代理遞交書面撤回通知,以撤回任何行使退市事項轉換權或控制權變更轉換權(視何者適用而定)的通知。退出通知必須註明:(I)被撤回的B系列優先股的股份數量;(Ii)如果B系列優先股的持證股份已被投標轉換並被撤回,則被撤回的B系列優先股的證書編號;及(Iii)仍受轉換通知限制的B系列優先股的股份數量(如有)。儘管有上述規定,如果B系列優先股的這類股份是以全球形式持有的,則退出通知應符合DTC的適用程序。
(H)已適當行使退市事項轉換權或控制權變更轉換權(視何者適用而定)的B系列優先股普通股,其退市事項轉換權或控制權變更轉換權(視何者適用而定)須於適用的退市事項轉換日或控制權變更轉換日轉換為適用的兑換代價,除非在此之前,本公司發出通知,表示其選擇贖回B系列優先股股份,不論是根據其可選擇贖回權或特別可選擇贖回權。
(I)*本公司應不遲於退市事項轉換日期或控制權變更轉換日期(視何者適用而定)之後的第三個營業日交付適用的轉換代價。
(J)即使本第8節有任何相反規定,B系列優先股的持有人將無權行使退市事項轉換權或控制權變更轉換權,或將B系列優先股的任何股份轉換為普通股,前提是根據本第8節轉換B系列優先股的股份時收到普通股股份將導致該人士或任何其他人士違反《憲章》第五條第5.7節。
(K)就行使任何退市事項轉換權或控制權變更轉換權(視何者適用而定)而言,本公司須遵守所有美國聯邦及州證券法及證券交易所規則,將B系列優先股的股份轉換為轉換對價。
第九節享有投票權。
(A)B系列優先股的股東除本第9節所述外,不享有任何投票權。
(B)當B系列優先股的任何流通股在六個或以上的B系列股息期內(不論該等股息是否已宣佈或B系列股息期是連續的)未派發股息時(“優先股息違約”),B系列優先股的持有人(以及在公司自願或非自願清盤時與B系列優先股在股息權及權利方面與B系列優先股平價的所有其他類別及系列優先股),B系列優先股(包括但不限於A系列優先股(“平價優先股”)的持有人有權作為單一類別一起投票)將擁有獨家權力,作為單一類別一起投票,以在公司股東的每次年會和為選舉優先董事而召開的任何特別會議上選舉兩名額外董事(“優先董事”)。直至B系列優先股在過去所有B系列股息期和當時的B系列股息期的所有應計和未支付的股息均已全部支付為止。除非本公司董事人數先前已根據任何其他類別或系列的平價優先股條款而增加,而該等B系列優先股持有人有權以單一類別投票選舉優先董事,則在B系列優先股持有人有權投票選舉優先董事時,本公司董事人數將自動增加兩人。除非平價優先股仍未發行並有權在選舉中投票
B-11



當過去所有B系列股息期和當時的B系列股息期的所有應計和未支付股息全部支付完畢時,每個優先董事董事的任期將終止,公司董事人數將自動減少兩人。如果B系列優先股持有人選舉優先股董事的權利在決定有權在任何優先董事選舉中投票的B系列優先股持有人的記錄日期之後終止,但在該選舉投票結束之前,截至適用記錄日期的B系列優先股已發行股份的持有人將無權在任何優先董事選舉中投票。如上所述,如果B系列優先股的股息拖欠六個系列股息期,則B系列優先股持有人選舉優先股董事的權利將再次被授予。在任何情況下,B系列優先股持有人均無權提名或推選一名個人作為優先董事,如果個人作為優先董事的服務會導致本公司未能滿足有關任何類別或系列股票上市的任何國家證券交易所的董事獨立性的要求,或在其他方面與憲章或公司細則相沖突,則任何個人均無權被提名為或擔任優先董事。
(C)優先董事須以選舉該等董事時所投的多數票選出,每名優先董事將任職至本公司下一屆股東周年大會及其繼任人妥為選出及符合資格為止,或直至該董事的任期如第9(B)節所述終止為止。任何由B系列優先股和任何平價優先股持有人選出的董事,無論是否有理由,都可以通過持有B系列優先股和平價優先股多數流通股的持有人投票罷免,而B系列優先股和平價優先股持有人有權在優先股董事選舉中作為一個類別一起投票。在B系列優先股持有人有權投票選舉優先股董事的任何時候,這些持有人都有權投票選舉繼任者,以填補因取消董事優先股而出現的任何董事會空缺。
(D)如B系列優先股及任何平價優先股的持有人有權按本章程第9(B)節所述選出優先股董事,但該等董事尚未選出,則公司祕書必須應記錄在案的B系列優先股及任何平價優先股持有人的書面要求,召開股東特別會議以選舉優先董事,而B系列優先股及任何平價優先股的持有人有權就優先董事的選舉作為一個單一類別一起投票,除非在本公司股東下一屆股東周年大會指定的投票日期前超過45天至少於90天收到要求,在此情況下,可由本公司酌情在該股東周年大會或本公司股東特別會議上選出優先董事。
(E)只要B系列優先股的任何股份尚未發行,則須經B系列優先股至少三分之二已發行股份的持有人批准,以及B系列優先股持有人有權作為單一類別一起投票的任何同等影響的類別或系列平價優先股的持有人的批准,以授權(I)對憲章任何條文的任何修訂、更改、廢除或其他更改,包括B系列優先股的條款(不論是以合併、轉換、合併、轉讓或轉讓公司全部或實質所有資產或其他方式),這將對B系列優先股的權利、優先權、特權或投票權產生重大不利影響,或(Ii)設立、發行或增加B系列優先股級別的任何類別或系列股票(或可轉換為任何該等股份或可交換任何該等股份的任何股本證券,但不包括於轉換時間前可轉換為或可交換任何該等股份的債務證券)有關股息權及本公司自願或非自願清盤、解散或清盤時的權利。
(F)下列行為不得被視為對B系列優先股的權利、優惠、特權或投票權產生重大不利影響:
(I)考慮任何類別或系列的法定股份數目的任何增加或減少,或任何未發行股份的分類或重新分類,或任何類別或系列排名較低或與B系列優先股平價的任何類別或系列的股權證券的設立或發行,以及有關股息權及本公司自願或非自願清盤、解散或清盤時的權利,只要該等行動
B-12



不得將普通股的授權股數減少到允許B系列優先股根據本協議條款全額轉換所需的數量(在所有其他流通股股本生效後);或
(2)對因合併、轉換、合併、轉讓或轉讓公司的全部或幾乎所有資產或其他業務合併而對《憲章》的任何規定,包括B系列優先股的條款作出的修訂、更改、廢除或其他更改(“事件”);(X)如果B系列優先股(或B系列優先股已轉換為公司的任何繼承人或實體的證券)在所有重要方面的條款沒有改變,或B系列優先股的持有者收到與B系列優先股的權利基本相同的繼承人或實體的證券,考慮到事件發生時,本公司可能不是尚存的實體,或(Y)如果B系列優先股的持有人將獲得B系列優先股每股25.00美元的清算優先權,另加相當於該事件發生之日(但不包括該事件發生之日)的所有應計及未支付股息的金額(不包括任何已宣佈的股息,其B系列記錄日期在該事件發生日期之前且B系列支付日期在該事件發生日期之後,應按上述第3節的規定支付)。
(G)儘管有上述規定,任何平價優先股持有人無權與B系列優先股持有人作為一個單一類別就章程任何條文(包括B系列優先股條款)的任何修訂、更改、廢除或其他更改進行投票,除非有關行動影響B系列優先股持有人,且該等平價優先股同樣受影響。在B系列優先股可投票的任何事項上,B系列優先股的每一股應使其持有人有權投一票,但在按類別投票或在確定流通股的百分比時,當作為單一類別的股份與一個或多個類別或系列的平價優先股一起投票時,不同類別和系列的股份應根據該等股份的清算優先權投票或作出該等決定。
(H)根據本條第9條的上述表決條文,如在須進行表決的行為發生時或之前,B系列優先股的所有已發行股份均已在適當通知下贖回或催繳贖回,且在每種情況下均須按照本條款的規定以信託形式存入足夠的現金以進行贖回,則本條第9條的上述表決條文不適用。
(I)除非本協議另有明文規定,否則B系列優先股不應擁有任何相對、參與、可選擇或其他特別投票權及權力,而採取任何公司行動,包括但不限於本公司的任何合併、轉換或合併,或出售本公司全部或幾乎全部資產,均無須獲得B系列優先股持有人的同意,不論該等合併、轉換或合併或出售可能對B系列優先股持有人的權利、優先權、特權或投票權產生影響。
第十節保護信息權。
在本公司不受《證券交易法》第13或15(D)節的報告要求以及B系列優先股的任何未發行股票的任何期間內,本公司將(I)通過郵寄或根據《交易法》允許的其他方式向B系列優先股的所有持有人(其名稱和地址出現在公司的記錄簿中並且向該等持有人免費)發送本公司本應向美國證券交易委員會(SEC)提交的10-K表格年度報告、10-Q表格季度報告和當前表格8-K報告的副本。根據證券交易法第13條或第15(D)條的規定,如本公司須提交該等報告(任何證物除外),則須於本公司須向監察委員會提交該等報告的有關日期後15天內(如本公司須遵守交易法第13或15(D)條的規定)及(Ii)在提出書面要求後15天內,向B系列優先股的任何潛在持有人提供該等報告的副本。
第11節。允許轉換。
B-13



B系列優先股不得轉換為本公司或任何其他實體的任何其他財產或證券,除非符合本章程第8節和憲章第五條的規定。
第12節。排行榜。
關於在公司發生任何自願或非自願清算、解散或清盤的情況下獲得股息支付和資產分配的權利,B系列優先股應優先於普通股和公司發行的所有其他股權證券,其條款明確規定,該等證券在股息權和公司自願或非自願清算、解散或清盤時的權利方面低於B系列優先股;(Ii)與本公司發行的所有股本證券平價,其條款明文規定該等證券在股息權及本公司自願或非自願清盤、解散或清盤時的權利方面與B系列優先股平價;及(Iii)低於本公司發行的所有股本證券,其條款明文規定該等證券在本公司自願或非自願清算、解散或清盤時的股息權及權利方面優先於B系列優先股。所有B系列優先股應相互平等,並且在所有方面都應相同。
第13節對B系列優先股的股票轉讓和所有權的限制。
B系列優先股須遵守《憲章》第五條的條款和條件(包括任何適用的例外和豁免)。
第14節--B系列優先股收購股份的狀況。
本公司以任何方式發行和重新收購的所有B系列優先股應恢復為授權但未發行的優先股的狀態,此後可分類、重新分類或發行為任何系列或類別的優先股。
第15節。允許記錄保持者。
本公司可在所有情況下將B系列優先股的任何股份的記錄持有人視為其真實及合法的擁有人,本公司不受任何相反通知的影響。除非董事會另有規定(以及證券託管機構持有的全球證書除外),B系列優先股的持有者無權獲得代表其持有的B系列優先股的證書。
第16條設立清償基金。
B系列優先股不應享有任何退休或償債基金的利益。
第17節:申請實物證書。
B系列優先股的股份有資格獲得DTC提供的直接登記系統服務,並可以無證書或有證書的股票的形式代表,但任何B系列優先股的證書持有人以及應要求持有B系列優先股的每名無證書股票的持有人,均有權獲得由公司簽署或以公司名義簽署的B系列優先股股票證書,以證明該持有人所擁有的股份數量。
第18節禁止排除其他權利。
B系列優先股不應具有任何優先權或其他權利、投票權、限制、對股息或其他分配的限制、資格或贖回條款或條件,但在憲章中明確規定的除外,包括B系列優先股的條款。
B-14



第19節-分部標題。
本協議各分項的標題僅供參考,不影響本協議任何規定的解釋。
第20條條文的可分割性
如果憲章規定的B系列優先股的任何優先權、轉換或其他權利、投票權、限制、對股息或其他分配的限制、資格或贖回條款或條件,包括B系列優先股的條款,因任何法律規則或公共政策而無效、非法或不能執行,則憲章規定的B系列優先股的所有其他優先權、轉換或其他權利、投票權、限制、對分配、資格或贖回條款或條件的限制(包括B系列優先股的條款)可以在沒有無效的情況下生效,然而,其非法或不可強制執行的規定仍應具有十足效力和效力,且本文所述B系列優先股的任何優惠、轉換或其他權利、投票權、限制、關於股息或其他分派的限制、資格或贖回條款或條件應被視為依賴於其中的任何其他規定,除非其中如此明示。
B-15



附件C
C系列優先股
第一節。股份數量和名稱。特此設立一系列被指定為“C系列優先股”的公司優先股,組成該系列的股票數量為10萬股。可通過董事會決議和根據馬裏蘭州公司法提交補充條款並經馬裏蘭州評估和税務局接受以備案的方式增加或減少股份數量;但不得將C系列優先股的股份數量減少到少於當時已發行股份的數量加上在行使未償還期權、權利或認股權證時或在將公司發行的任何可轉換為C系列優先股的已發行證券轉換為C系列優先股時保留髮行的股份數量。
它包括第二節。股息和其他分配。
根據(A)在任何類別或系列優先股(或本公司任何其他股票)的任何股份持有人的權利的規限下,在股息方面優先於C系列優先股或C系列優先股的任何類別或系列優先股的持有人,C系列優先股的持有人有權在獲得董事會批准並由本公司宣佈從合法可用於此目的的資金中獲得時,如董事會授權並經公司宣佈,則C系列優先股的持有人有權從合法可用於此目的的資金中獲得在每年1月、4月、7月和10月結束的季度的下一個月的下一個月的第15天以現金支付的季度股息(每個這樣的日期都是“季度股息支付日期”),從C系列優先股首次發行後的第一個季度股息支付日期開始,金額(如果有)每股(如果有)每股(四捨五入為最接近的百分數),根據下文所述的調整準備金,等於1,000乘以所有現金股息的每股總額。及1,000乘以自緊接上一季度股息支付日或(就第一個季度股息支付日)首次發行C系列優先股任何一股或不足一股普通股以來在普通股上宣佈的所有非現金股息或其他分派的每股總額(以實物支付),但以普通股(“普通股”)每股面值0.01美元的應付股息或普通股已發行股份(經重新分類或其他方式)的應付股息除外。如本公司於任何時間宣佈或派發普通股的任何股息,或將普通股的已發行股份(藉重新分類或以支付普通股股息以外的方式)分拆、合併或合併為數目較多或較少的普通股,則在上述情況下,C系列優先股持有人在緊接上述事件發生前根據前一句所述有權獲得的款額,須以分數乘以該數額予以調整。其分子為緊接該事件發生後已發行的普通股股數,其分母為緊接該事件發生前已發行的普通股股數。
根據以下規定,(B)公司在宣佈普通股的股息或其他分配(普通股應付股息除外)後,應立即宣佈本第2節(A)段所規定的C系列優先股的股息或其他分配。
根據本節第2款(A)項規定到期的C系列優先股的股息,應從該股發行日期之前的下一個季度股息支付日開始累計,除非該股的發行日期早於第一個季度股息支付日的記錄日期,在這種情況下,該股的股息應從該股發行之日起開始累計,或除非發行日期為季度股息支付日期,或為C系列優先股持有人有權收取季度股息的記錄日期之後及該季度股息支付日期之前的日期,在上述兩種情況下,該等股息應自該季度股息支付日期起開始累積。應計但未支付的股息不計息。就C系列優先股股份支付的股息,其數額少於應計和應付的股息總額,應按比例分配給下列公司
C-1



所有該等股份在當時已發行。董事會可確定一個記錄日期,以確定有權收取就其宣佈的股息或分派的C系列優先股持有者的記錄日期,該記錄日期不得早於確定的支付日期的60天。
根據《馬裏蘭州一般公司法》,在決定派息或其他分派(自願或非自願清盤時除外)是否根據馬裏蘭州一般公司法允許派息或其他分派時,如果公司在分紅或其他分派時解散,為滿足C系列優先股持有人解散時的優先權利而需要支付的金額,不得計入公司的總負債。
第三節投票權C系列優先股的持有者擁有下列投票權:

根據第(A)條,在符合下文規定的調整規定的情況下,C系列優先股的每股持有人應有權就提交普通股持有人表決的所有事項投1,000票。如公司於任何時間宣佈或派發普通股的任何股息,或將普通股的已發行股份(藉重新分類或以支付普通股股息以外的方式)分拆、合併或合併為更多或更少數目的普通股,則在上述每種情況下,C系列優先股持有人在緊接該事件發生前有權享有的每股投票權數目,須以分數乘以該數目而予以調整,其分子為緊接該事件發生後已發行的普通股股數,其分母為緊接該事件發生前已發行的普通股股數。

根據第(B)條,除本條例另有規定外,按任何其他類別或系列優先股或任何類似股份或按法律規定,C系列優先股股份持有人及本公司普通股及任何其他具有一般投票權的股本持有人應就提交本公司股東表決的所有事項作為一個類別一起投票。

根據第(C)條,除非本文另有規定,或法律另有要求,否則C系列優先股持有人不應擁有特殊投票權,也不需要他們的同意(除非他們有權與本文規定的普通股持有人一起投票),才能採取任何公司行動。

第4條某些限制

根據第(A)條,每當第2節規定的C系列優先股應付的一個或多個季度股息或其他股息或分配拖欠時,此後,在C系列優先股已發行股票的所有應計和未支付股息和分配(無論是否授權或宣佈)均已全額支付之前,公司不得:

*(I)宣佈或支付股息,或對C系列優先股級別較低的任何股票(股息或在清算、解散或清盤時)進行任何其他分配;

*(Ii)對與C系列優先股平價的任何股票宣佈或支付股息,或作出任何其他分配(無論是在股息方面,還是在清算、解散或清盤時),但不包括按比例就C系列優先股支付的股息,以及按所有該等股份的持有人當時有權獲得的總金額按比例支付股息或拖欠股息的所有此類平價股票;或

(Iii)除根據《公司章程》或本公司附例對本公司證券的擁有權作出限制或限制的規定外,根據《國税法》為保障本公司作為房地產投資信託基金的地位而明示或默示加入該等限制或限制,贖回或購買或以其他方式以代價收購本公司排名較低的任何股份(或
C-2



本公司可隨時贖回、購買或以其他方式收購任何該等優先股的股份,以換取本公司較C系列優先股級別較低(股息及解散、清盤或清盤時)的任何股份。

(B)本公司不得允許本公司的任何附屬公司以代價購買或以其他方式收購本公司的任何股份,除非本公司可根據本條第4條(A)段在當時以該方式購買或以其他方式收購該等股份。

第五節重新獲得的股份。本公司以任何方式購買或以其他方式收購的所有C系列優先股股票應構成經授權但未發行的優先股股份,不分類別或系列,此後可分類、重新分類或發行為任何系列或類別的優先股。

第六節清算、解散或清盤

(A)於本公司進行任何清盤、解散或清盤(不論自願或非自願)時,不得向C系列優先股級別較低的股份持有人作出任何分派,除非在此之前,C系列優先股的股份持有人已收取每股金額(“C系列清盤優先股”),但須受下文所載的調整撥備規限,該金額等於1,000乘以每股普通股持有人應獲分派的總金額加上相等於任何應計及未付股息的金額。如本公司於任何時間宣佈或派發普通股的任何股息,或將普通股的已發行股份(藉重新分類或以支付普通股股息以外的方式)分拆、合併或合併為數目較多或較少的普通股,則在上述情況下,C系列優先股持有人在緊接上述事件發生前根據前一句所述有權獲得的總款額,須以分數乘以該數額予以調整,其分子為緊接該事件發生後已發行的普通股股數,其分母為緊接該事件發生前已發行的普通股股數。

(B)如沒有足夠的資產可供全數支付C系列清盤優先股及本公司所有其他類別及系列股票(如有)的清盤優先股,則可供分配的資產應按比例按比例分配給C系列優先股的持有人及該等平價股份的持有人。

(C)本公司合併或合併為另一實體或與另一實體合併或合併,或任何其他實體合併或合併為本公司或與本公司合併或合併,均不得被視為本第6條所指的本公司的清盤、解散或清盤。

第7節合併、合併等若本公司進行任何合併、合併、合併或其他交易,將普通股股份交換或變更為其他股票或證券、現金或任何其他財產,則在任何該等情況下,C系列優先股的每股股份須同時以類似方式交換或變更為每股股份的金額(受下文所述的調整條款規限),相等於1,000乘以每股普通股的股票、證券、現金或任何其他財產(視乎情況而定)的應付總額。如果公司在任何時候宣佈或支付普通股應付普通股的任何股息,或將普通股的已發行股份(通過重新分類或以支付普通股股息以外的方式)拆分、合併或合併為更多或更少數量的普通股,則在每一種情況下,前一句中列出的關於交換或變更C系列優先股的金額應通過將該金額乘以一個分數來調整,該分數的分子是普通股的股數
C-3



緊接該事件發生後已發行的普通股,其分母為緊接該事件發生前已發行的普通股股數。

第8條修訂於任何時間C系列優先股有任何已發行股份,章程不得以任何方式修訂,包括合併、合併或其他,而該等修訂將會對C系列優先股的優先股、換股及其他權利、投票權、限制、股息及其他分派的限制、資格或贖回條款及條件作出重大及不利的改變,但須經至少三分之二的C系列優先股已發行股份持有人投贊成票,並作為單一類別分開投票。

第9條職級就派發股息而言,以及在清盤、解散及清盤時,C系列優先股的排名應低於本公司指定為7.25%的A系列累積可贖回優先股,每股面值$0.01,本公司指定為6.875%的B系列累積可贖回永久優先股,每股面值0.01美元,以及所有其他類別或系列的優先股,除非任何其他類別或系列的條款另有規定,並在該等事宜上優先於普通股。

第10節所有權限制C系列優先股應遵守《憲章》第5.7節規定的限制和限制。

第11節允許的分配。在釐定根據馬裏蘭州法律是否準許作出分派(清算、解散或清盤除外)時,如本公司於分派時解散,為滿足任何類別或系列股份持有人解散時的優先權利而需支付的款項(不論是以股息、贖回或其他收購股份或其他方式作出的分派)不得計入本公司的總負債。

C-4