附件10(Y)

和解協議

本和解協議日期為2023年10月24日(以下簡稱《協議》),由Barry Weiner(“Weiner”)、Shahla Weiner、Roya Weiner、 和Jonathan Weiner(統稱為“Weiner黨”)、Enzo Biochem公司(“本公司”)、Mary Tagliaferri、Ian Walters、Brad Radoff和Hamid Erfania(本公司、Tagliafferi博士、Walters博士、Radoff先生和Erfania先生共同組成)簽訂。“恩佐黨”,每個都是“恩佐黨”)(韋納黨和恩佐黨,統稱為“黨”,每個都是“黨”)。希望解決韋納雙方和恩佐各方之間的所有爭議和索賠,雙方同意如下:

A.和解付款;駁回仲裁

1.仲裁員洛蕾塔·M·加斯特韋斯(Loretta M.Gastwirth)(“仲裁員”)在(I)本協議生效日期(如第5款所定義)生效後七(7)個工作日內,或(Ii)在有損於美國仲裁協會裁決的仲裁結果的情況下駁回仲裁請求,韋納訴恩佐生物化工公司,AAA案件編號01-22-0003-1311(“仲裁”),公司將向韋納支付3,600,000美元,減去適用的預扣税款。

2.付款方式(支票、電匯等)因為第1款規定的付款方式應與韋納受僱於本公司時收到最後一張工資支票的方式相同,除非韋納的律師 另有書面指示。如任何該等款項是以支票支付,而該支票因資金不足或本公司控制的其他因素而未能承兑,則本公司應承擔任何相關費用或成本。公司應承擔與任何電匯相關的任何費用。

3.在雙方簽署本協議後,雙方同意立即 共同請求仲裁員駁回仲裁中的索賠,並與各方共同承擔各自的費用和費用(包括但不限於律師費和費用)。

B.相互釋放

4.除本協議規定外,韋納雙方代表其本人及其直系親屬、繼承人和受讓人,永久放棄並放棄他們目前對恩佐方、其過去、現在和未來的子公司、附屬公司、資產購買者、繼承人和受讓人以及此類公司或恩佐方的過去、現在和未來的董事、高級管理人員、代理人、代表、律師和員工(統稱為)擁有、曾經或可能擁有的任何權利和索賠。“恩佐被解約方”)截至其簽署本協議之日為止,包括但不限於與其簽署本協議之前發生的任何作為或不作為有關的任何和所有索賠,或因其受僱於任何恩佐被解約方或擔任任何恩佐被解約方董事而產生的任何事項。具體地説,但在不限制 全面發佈的情況下,他特此放棄對加班、獎金、遣散費或其他補償、拖欠工資、預付工資、 未付工資、加班費、福利、歧視、報復、根據其於2008年12月4日與公司簽訂的經修訂的僱傭協議(“僱傭協議”)下的任何權利或索賠、於2023年7月24日完成的出售Enzo Clinic Labs,Inc.的任何權利或索賠,以及已經或本來可以在仲裁中主張的任何其他權利或索賠。本協議旨在對根據普通法、成文法或其他規定產生的每一種、每一種和所有類型和 性質的索賠進行全面和解和妥協,無論是已知的還是未知的、實際的還是或有的、斷言的還是非斷言的;不保留任何類型的索賠,除本協議所述外,Enzo被解約方不向韋納當事人支付任何款項或福利。此外,韋納同意不會恢復或重新僱用恩佐被解約方,並同意不會因任何恩佐被解約方此後未能或拒絕僱用他而提出任何索賠。儘管有本新聞稿的條款,韋納當事人可以是任何股東 派生集體訴訟的成員,前提是該韋納當事人不是此類訴訟的指名原告或以其他方式開始、維持、 鼓勵、發起、提交或起訴此類訴訟,並可根據該訴訟的和解條款收取作為某類成員 應得到的任何款項或福利。

5.根據《老年工人福利保護法》,韋納承認以下內容:(I)本協議以韋納能夠理解的方式編寫; (Ii)本協議代表韋納知情和自願放棄並放棄韋納可能有的任何和所有索賠,包括但不限於根據1967年《就業年齡歧視法》(以下簡稱《就業歧視法》)提出的任何索賠;(Iii) 韋納沒有放棄在本協議日期之後可能產生的根據《反就業歧視法》提出的任何索賠;(Iv)Weiner 將獲得的對價是Weiner尚未有權獲得的有價值的東西;(V)公司已建議Weiner在簽署本協議之前諮詢律師,他已經這樣做了;(Vi)Weiner有21天的時間來考慮是否簽署本協議;(Vii)本協議的任何更改,無論是實質性的還是非實質性的,都不會重新啟動該 21天的期限;和(Viii)Weiner在簽署本協議後有7天的時間以書面通知的方式撤銷該協議,該通知必須在Weiner簽署本協議後的第七天內以數字方式發送至公司總法律顧問Matthew Kupferberg@enzo.com,並由Matthew Kupferberg接收。本協議在韋納簽署本協議後的第八天(如果未根據本款條款被撤銷)才會生效和執行,並且該第八天將是本協議的“生效日期”。

6.除本協議中規定的外,恩佐各方及其繼承人和受讓人代表自己永久放棄並放棄他們目前對韋納當事人及其過去和現在的員工、代理人、執行人、管理人、繼承人、繼任者和受讓人(統稱為“韋納當事人”)所擁有的、曾經擁有的或可能擁有的任何權利和主張,直至他們簽署本協議之日為止,包括但不限於:與執行本協議之前發生的任何行為或不作為有關的任何和所有索賠,或因韋納受僱於任何恩佐被解約方或擔任任何被解約方董事而產生的任何事項。具體地説,但在不限制一般釋放的情況下,雙方特此放棄韋納僱傭協議下的任何權利或索賠,以及仲裁中已經或可能主張的任何其他權利或索賠。本協議旨在對根據普通法、成文法或其他法律產生的各種類型和性質的索賠 ,無論是已知的還是未知的,實際的還是或有的,主張的或非主張的, 不保留任何類型的索賠,也不保留任何類型的索賠,也不向Enzo 各方支付任何金額或利益。儘管有本新聞稿的條款,根據任何股東派生集體訴訟的和解條款,Enzo當事人可以作為某一類別的成員收到任何應付給他們的任何付款或福利,只要該Enzo 當事人不是該訴訟的指名原告或以其他方式開始、維持、鼓勵、發起、提起或起訴該訴訟。

7.儘管 本協議有任何其他規定(包括但不限於第4至6段所述的釋放),但本協議不(I)解除Weiner可能向州失業補償機構尋求的任何失業救濟金權利;或(Ii)修改、 影響或放棄與位於紐約11735行政大道60號的房產有關的任何房東/租户協議的任何權利、索賠或協議。

2

C.不可與蘇立約

8.韋納雙方約定並同意,他們及其直系親屬、繼承人和受讓人現在或未來任何時候都不會作為一方起訴或參與,或允許任何其他人代表他們或作為任何所謂類別的人的成員提起訴訟(不包括除韋納一方以外的公司任何股東可能提起的任何股東派生訴訟)、任何訴訟、訴訟、法律程序、根據股東派生集體訴訟的和解條款,就第4款中所述的任何事項向任何Enzo被釋放方提出任何形式的索賠或投訴。根據任何股東派生集體訴訟的和解條款,收到任何可能應 支付給作為某類成員的Weiner方的任何付款或利益,不應違反不起訴本公約,前提是該Weiner方不是此類訴訟的指名原告或以其他方式 開始、維持、鼓勵、發起、提起或起訴該訴訟。對於任何違反本公約不起訴的行為,被釋放的當事人有權追回因違反本公約而產生的費用和費用(包括但不限於律師費和費用),以及任何其他損害賠償。如果韋納任何一方受 合法傳票、政府請求、法院命令或其他法律義務的約束,有義務提供與並非由任何韋納一方發起、維持、鼓勵、提起、提起或起訴的政府調查或訴訟有關的文件或信息( “要求”),如實迴應此類要求不應構成對本規定的違反。

9.恩佐各方立約並同意,他們和他們的繼任者受讓人現在或未來任何時候都不會作為一方起訴或參與,或允許任何其他人代表他們或作為任何所謂類別的人的成員提起訴訟(不包括除董事會成員以外的公司任何股東可能提起的任何股東派生訴訟)、任何訴訟、針對第6款所述新聞稿中包含的任何事項對任何韋納 當事人提出的任何索賠或投訴。根據任何股東的和解條款,收取作為某一類別成員的任何Enzo方可能應獲得的任何付款或利益 不違反不起訴的本公約,前提是該Enzo方不是此類訴訟的指名原告或以其他方式開始、維持、鼓勵、發起、提起或提起此類訴訟。對於任何違反本不起訴約定的行為,韋納雙方有權追回因此而產生的費用和費用(包括但不限於律師費和費用)以及任何其他損害賠償。如果任何恩佐方受到與非由任何恩佐方發起、維持、鼓勵、發起、提起或起訴的政府調查或訴訟有關的要求的約束,則如實迴應此類要求不構成對本條款的違反。

3

10. 任何一方違反本協議第8款或第9款,除支付因此而產生的費用和費用(包括但不限於律師費和費用)外,還應對每次違規行為承擔1,000,000美元的違約金。 雙方規定,鑑於此類違規行為造成的實際損害賠償難以計算,這一違約金金額是合理的 ,這些違約金絕不會被解釋為罰款

D.非貶損

11.韋納各方同意,他們不會向任何第三方發表任何貶低或負面反映公司、其人員、聲譽、業務運營、產品、政策或行為的聲明(無論是口頭還是書面)。 本義務不適用於與履行或執行本協議有關的聲明。如果韋納任何一方違反第11款,則除針對該違約的其他補救措施外,第12款對違約方無效。

12.恩佐各方同意,他們不會向任何第三方發表任何貶低或負面反映韋納各方的聲明(無論是口頭的還是書面的)。本義務不適用於與履行或執行本協議有關的聲明。如果恩佐方任何一方違反本第12款,則除了針對該違約行為的其他補救措施外,第11款對於本公司和違約的恩佐方均無效。

13.本協議中的任何條款都不要求任何證人提供虛假或不完整的證詞,或禁止任何個人或實體在任何法律程序中如實作證, 該人或實體因有效的法院命令或傳票而被迫宣誓作證。如果韋納任何一方收到傳票或命令,聲稱要迫使他們在與公司有關的任何事項上作證和/或出示文件,該方同意立即通知公司首席執行官和/或總法律顧問,允許公司 有機會質疑、撤銷或以其他方式限制或限制該傳票,並配合公司在這方面的努力。如果任何EZO當事人收到傳票或命令,要求他們在與韋納當事人有關的任何事項上作證和/或出示文件,則該當事人同意立即通知韋納和/或韋納的簽署律師,讓韋納有機會質疑、撤銷或以其他方式限制或限制此類傳票,並就此與韋納各方的努力進行合作。

E.保密信息/競業禁止和分享

14.韋納 重申其《就業協議》第6節規定的離職後尚存義務的有效性,並同意遵守該義務。

15.恩佐 應立即將所有限制性傳説從韋納持有的恩佐普通股股票中刪除,並應以其他方式與韋納合作,取消對韋納所有的任何恩佐證券的所有內部限制。

4

F.賠償

16.在符合適用法律的情況下,公司同意賠償韋納因任何一方(公司或其關聯公司除外)因韋納作為公司員工的任何作為或不作為而可能成為或可能成為其中一方的任何威脅或提起的訴訟、訴訟、仲裁或訴訟(每一項訴訟)而招致或承受的所有費用、判決、指控和開支。在韋納的僱傭範圍內,並遵守韋納的合同義務和法律。此類賠償應遵守以下條件:(I)Weiner就本賠償範圍內的任何事項與公司及其律師進行合理合作;以及(2)公司有權控制本賠償範圍內 範圍內的任何事項的抗辯或和解,包括律師的選擇和指導。公司應同時(在收到合理文件後)在法律允許的最大範圍內支付韋納因任何訴訟而實際和必要產生的所有合理費用、費用和律師費。僅當有管轄權的法院或仲裁員最終裁定韋納無權獲得本公司賠償時,韋納才被要求償還該等預付款。

G.一般規定

17.每一方均表示並保證:(A)他/她和/或其擁有訂立本協議的完全權利、權力和授權, 作出本協議所載的所有贈與、承諾和契諾,放棄本協議中他/她和/或其同意免除的權利和事項,並履行其在本協議下的所有義務;(B)本協議的簽署已得到任何和所有必要的公司行動的正式批准,並且代表任何公司執行本協議的人有權這樣做;(C)本協議(假設由其他各方適當簽署和交付)構成該締約方的有效和具有約束力的義務,可根據其條款強制執行;和(D)他/她和/或其未轉讓或 轉讓任何與本協議所涵蓋事項有關或包含在本協議所涵蓋事項內的索賠或訴因,和/或會 違反或以其他方式損害本協議的全面執行的任何索賠或訴因。

18. 雙方同意,違反本協議將造成法律上沒有適當補救措施的不可彌補的損害,因此, 雙方明確放棄任何關於法律上有足夠補救辦法的爭辯,或不存在不可彌補的損害,或 任何類似的原則,否則可能會排除強制執行本協議的救濟。

19.本協議的條款對本協議雙方及其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人,包括本公司的繼承人或受讓人(包括但不限於恩佐生命科學公司的任何買家) 以及本協議任何一方可以合併、合併或重組的任何公司、合夥企業或其他實體具有約束力並符合其利益。

5

20.韋納和本公司將遵守《關於在仲裁中提供保密信息的規定和命令》中關於歸還或銷燬在仲裁中發現期間交換的文件的規定和命令。

21.每一方應自行承擔與仲裁和/或本協議B部分中發佈的索賠相關的費用和費用(包括但不限於律師費和費用)。

22.雙方同意,任何一方均不承認有任何不當行為,他們簽訂本協議或 任何一方根據本協議採取的任何行動,都不等於承認任何一方的任何不當行為或任何責任,或放棄任何抗辯 或任何索賠或反索賠。

23.本協議項下的所有 通知、請求或其他通信必須以書面形式進行,且除本協議另有規定外,必須 通過親自送貨、隔夜快遞、郵寄或通過電子郵件發送至以下地址的相關方。除非另有書面通知 ,就此類通知、請求或通信而言,本協議各方的地址如下:

致:巴里·韋納先生

[已編輯]

將副本複製到:

埃文·法伯

Loeb&Loeb

[已編輯]

致:恩佐生物化工股份有限公司

收信人:Matthew Kupferberg,總法律顧問81號行政大道,3號套房

紐約州法明代爾11735
將副本複製到:

馬克·伯恩斯坦保羅·黑斯廷斯律師事務所

[已編輯]

致:哈米德·埃爾法尼安先生

[已編輯]

6

致:布拉德利·拉多夫先生

[已編輯]

致:瑪麗·塔利亞費裏博士

[已編輯]

致:伊恩·沃爾特斯博士

[已編輯]

24.本協議構成雙方之間關於本協議標的的完整協議和諒解。除本協議第7款和第14款所述的 以外,本協議取代並取消與本協議主題相關的任何先前或同時的諒解、 協議或雙方之間的書面或口頭陳述。雙方確認 在簽訂本協議時,除本協議規定的承諾或陳述外,不依賴任何其他承諾或陳述(無論是口頭或書面)。對本協議的任何修改或修改都必須以書面形式進行,並由雙方簽署。

25.如果 本協議的任何條款或條款或其對任何人或任何情況的適用在任何程度上都是無效或不可執行的,則應在法律允許的最大限度內執行有爭議的條款,而本協議的其餘部分或此類條款對個人或情況的應用不會因此而受到影響, 本協議的每個條款將在法律允許的最大限度內有效和可執行。

26.根據本協議產生的任何爭議應受紐約州法律管轄,而不涉及 將導致適用任何其他司法管轄區法律的法律選擇規則。任何因本協議引起或與本協議有關的訴訟或程序應向位於紐約州紐約州紐約縣的聯邦或州法院提起。每一方均不可撤銷地接受上述法院的管轄,而上述法院對因本協議或與本協議有關的任何和所有索賠擁有專屬管轄權。對於因本協議引起或與本協議有關的任何訴訟或訴訟,雙方均不可撤銷地放棄並提前放棄由陪審團進行審判的任何權利。

27.雙方保證,他們完全有能力簽訂本協議;他們已閲讀本協議並完全理解其含義;他們在執行本協議之前已收到他們選擇的律師的建議;他們在知情的情況下自願訂立本協議;他們同意遵守本協議的條款和條件。

28.本協議可在任意數量的副本中籤署,這些副本可通過pdf電子郵件或DocuSign獲得,其中每個副本加在一起將構成一份相同的文書。

7

撰稿S/巴里·韋納 10/25/23
巴里·韋納 日期
撰稿S/沙拉·韋納 10/25/23
沙拉·韋納 日期
撰稿S/羅亞·韋納 10/25/23
羅亞·韋納 日期
撰稿S/喬納森·韋納 10/25/23
喬納森·韋納 日期

恩佐生物化工股份有限公司
/S/卡拉·卡農 10/30/23

卡拉·加農

日期
/S/瑪麗·塔利亞費裏 10/27/23

瑪麗·塔利亞費裏

日期
撰稿S/伊恩·沃爾特斯 10/25/23
伊恩·沃爾特斯 日期
/S/布拉德利·拉多夫 10/24/23
布拉德利·拉多夫 日期
/s/哈米德·埃爾法尼亞 10/25/23

哈米德·埃爾法尼安

日期

8