附件10(X)

執行副本

分居協議和全面釋放

哈米德·埃爾法尼安(“高管”或“您”)和恩佐生物化工股份有限公司(“本公司”)代表自身及其過去和/或現在的母公司、其或其子公司、部門、附屬公司和相關業務實體、前任、繼任者和受讓人、資產、員工福利計劃或基金以及其各自過去和/或現任的任何董事、高級管理人員、受託人、代理人、受託人、管理人、律師、員工和受讓人,以及 其各自的任何過去和/或現任董事、高級管理人員、受託人、代理人、受託人、管理人、律師、員工和受讓人, 本分離協議和總髮布(“協議”)。無論是作為本公司的代理,還是以其個人身份(統稱為“公司實體”), 自本協議之日起生效。

鑑於, 根據經修訂並於2021年10月14日生效並於2022年3月24日和2022年10月20日修訂的《僱傭協議》(以下簡稱《僱傭協議》)聘用高管;

鑑於, 公司和高管已決定在符合本協議條款的前提下,相互斷絕僱傭關係;

因此,現在, 考慮到本協議規定的相互承諾,雙方同意如下:

1. 就業分離。您在公司的最終僱傭日期為2023年11月18日(“離職日期”)。 在此日期之前,您將處於“通知期”內。在通知期內,您將繼續是本公司的僱員(但自您簽署本協議之日起,您將不再擔任首席執行官一職,並且在通知期內不再保留任何業務頭銜),並且將繼續獲得基本工資和醫療福利,但不包括其他報酬。 公司可以選擇讓您在通知期的全部或部分時間內不上班,也不執行公司明確要求的 以外的任何服務。在離職日期之後,您不得出於任何目的表示自己是公司的員工、高級管理人員、代理人或代表。離職日期在任何情況下都應為您的僱傭終止日期 ,包括參加由公司實體贊助或通過公司實體贊助的所有福利計劃和計劃,並涵蓋其中,但本協議另有規定的除外。為清楚起見,您在通知期內仍應是一名員工,並遵守除此處所述以外的所有僱傭條款和條件,您違反條款和條件可能會導致解僱和喪失任何離職福利 。

A. 作為本協議的一項條件,您特此辭去您在公司董事會中的所有職位,自您簽署本協議之日起生效。為進一步執行該協議,您應立即執行公司要求的任何文件以實現該協議。

B.您 確認並同意,在未支付的範圍內,您有權獲得任何已賺取但未支付的基本工資和應計但未使用的假期,並在每種情況下都有權獲得任何已發生但未報銷的業務費用的報銷(在根據公司政策可報銷的範圍內),並且公司或任何公司實體在分離日期或之後應支付給您的所有 其他付款和所有其他福利應根據本協議確定;但在通知期內,您不得獲得更多假期,也無權代表公司承擔任何額外的義務或支出。您承認並同意,除本協議中規定的 外,您無權從公司或任何公司實體獲得任何進一步的付款或福利,無論 是否與您的僱傭相關。

C. 根據適用法律,您有權根據《綜合總括預算法》(“COBRA”)醫療保健延續規則繼續享受醫療福利,但除本文所述外,任何此類延續費用均由您承擔。

2. 離職福利。假設您及時執行且未撤銷本協議、及時執行且未撤銷作為附件A的 重申聲明,並且作為交換,您放棄對公司實體的索賠並遵守本協議的其他條款和條件(包括此處提及的僱傭協議的任何條款),則您將收到包括第5.2(B)節在內的僱傭協議項下的任何欠款:

A. 相當於高管終止僱用之日有效的高管基本工資的十二(12)個月的金額為624,000.00美元,受標準工資扣除和扣繳的限制;以及

B. 相當於18.72萬美元(187,200美元)的一次性付款,相當於根據僱傭協議第5.2(B)(Y)條到期的年度獎金 金額(連同根據2(A)項應支付的金額,即“離職福利”)。

C. 根據生效日期的股價(定義見下文),於生效日期(定義見下文)後於合理可行範圍內儘快授予及歸屬金額相當於1,502,488美元的本公司限制性股票,其中50%(即751,244美元)及50%(即剩餘751,244美元)於2024年7月24日(一週年紀念日)較早日期或本公司控制權變更 (定義見僱傭協議)授予及歸屬。這些限制性股票授予 代表根據僱傭協議第3節到期的任何金額的全部清償,包括但不限於將Enzo臨牀實驗室出售給Labcorp的結果。

D. 僱傭協議中定義的RSU授予和期權授予(即,截至本協議日期,總計260,000個RSU和700,000個期權)將於分居日起生效(此後仍受授予時授予的授予文件條款的限制)。

E. 離職福利將作為公司正常工資的延續支付,不遲於重新確認生效日期後第十五(15)天后第一個定期安排的工資發放日期,但第 (B)項下的金額應在離職日期後第60天一次性支付;以及

F.如果 您根據眼鏡蛇健康護理延續規則及時繼續您的醫療福利,並且如果您提交公司可以接受的支付證據,則應每月償還此類付款的一部分,以使您的自付醫療保健費用與您作為公司員工支付的費用相稱(“眼鏡蛇延續福利”)。 眼鏡蛇延續福利應自首次提交付款證據之日起按月支付 在分離日期之後,並持續到(A)您從任何其他僱主那裏收到保險,您應立即通知本公司,或(B)2024年8月31日,兩者中較早的一個。

2

3. 確認。您承認並同意,根據本協議提供的付款(S)和其他福利:(I) 完全履行了公司實體在貨幣上或與員工福利或其他方面有關的任何和所有債務和義務,和/或根據公司實體所稱的任何書面或口頭僱傭協議、政策、計劃或程序 和/或您與公司實體之間的任何所謂諒解或安排;(Ii)超過(S)貴公司根據貴公司實體的任何政策、計劃或程序及/或貴公司與貴公司實體之間的任何協議而有權獲得的任何款項、福利或其他有價物 (如果您沒有簽訂本協議)。您還承認您無權在公司或任何公司實體復職或重新僱用,並同意您的任何重新僱用申請可被拒絕而無需 解釋或責任,並且所有此類付款均已支付,除其他外,考慮到您同意並遵守本協議的條款和您可能與公司達成的任何其他協議,如果您違反本協議的任何條款或您與公司之間的任何其他條款,您將全額償還給公司,並支付相關利息。

4.重申限制性公約。作為在本協議中向您提供的利益的交換,您(A)重申您在僱傭協議第9和10條下對公司的義務,同意(B)根據其條款可完全執行其中的所有義務,以及(C)您放棄並同意不對其中任何條款的執行提出任何抗辯 。為清楚起見,您在分居日期後為非受限企業(如僱傭協議第 9.3節所定義)提供的服務不應違反第9.3節。雙方還同意,在分離日期之後,“受限業務”不包括臨牀實驗室工作、診斷和醫療器械領域,或在執行本分離協議時與本公司沒有競爭關係的任何業務。

5.釋放。

A.出於對本協議項下提供的付款(S)和福利的 對價,您(為您自己和您的繼承人、遺囑執行人、 管理人、受益人、遺產代理人和受讓人)(“解除人”)在此完全、永遠和無條件地在法律允許的最大範圍內完全、永遠和無條件地釋放和解除公司、公司過去、現在和未來的母公司、子公司和其他附屬實體,無論從屬關係的性質、相關公司和部門及其各自過去、現在和未來的高級管理人員、董事、員工、股東、受託人、成員、合夥人、律師和代理人(在每個案件中,均以個人和官方身份)和他們各自的員工福利計劃(以及這些計劃的受託人、代理人、管理人和保險公司,個人和官方身份),以及任何前述(被解除方)的任何前任、未來繼承人或受讓人或財產,免於任何和所有索賠、訴訟、費用、爭議、訴訟原因、訴訟、權利、要求、責任、義務、損害、費用、您 曾經擁有、現在擁有或將來可能因任何行為、行為、不作為、交易、協議、事件或 您簽署本協議之日(包括該日)發生的任何其他事項而聲稱擁有的任何種類或性質的律師費和義務。

3

B. 在不限制上述一般性的情況下,本協議旨在並將免除被解除方的任何 和所有已知或未知的因您受僱和/或您的離職而對公司實體提出的索賠,包括但不限於:(I)根據1964年《民事權利法》第七章、《就業年齡歧視法》、《美國殘疾人法》、《1974年僱員退休收入保障法》提出的任何索賠(不包括應計索賠,公司實體的任何員工福利或養老金計劃下的既得利益, 須遵守該計劃和適用法律的條款和條件)、《家庭和醫療休假法》以及經修訂的2002年《薩班斯-奧克斯利法案》 ;(Ii)根據《紐約州人權法》或《紐約市行政法規》提出的任何索賠;(Iii)與您的僱傭、此類僱傭的條款和條件、或此類僱傭的終止有關或因此而引起的任何其他索賠 (無論基於聯邦、州或地方法律、法定或裁決),包括但不限於違反合同(明示或默示)、 關於您的辭職構成推定解聘、欺詐、失實陳述、不當解僱、有害依賴、誹謗、精神痛苦或補償性或懲罰性損害賠償的任何索賠;(Iv)任何關於任何潛在權利或付款的任何類型的索賠;及(Iv)任何關於律師費、費用、支出和/或類似費用的索賠。您明確承認,本索賠的全面發佈包括在您簽署本協議之日之前(包括該日期在內)您對被豁免方提出或可能具有的任何和所有索賠,無論此類索賠是已知的還是未知的、懷疑的還是不懷疑的、斷言的還是未斷言的、披露的 還是未披露的。通過簽署本協議,您明確放棄任何權利,以聲明由於疏忽或疏忽,任何此類索賠、要求、義務或訴訟原因已從本新聞稿的範圍中遺漏,並且您還放棄了法規或普通法原則下禁止發佈未知索賠的任何權利。本協議中的任何內容均不代表放棄您在簽署本協議之日後可能產生的索賠,放棄根據公司章程、政策和/或程序獲得賠償和/或董事和高級管理人員保險的權利,或放棄您根據本協議可能擁有的任何權利。

6. 非貶損。本公司重申其在僱傭協議第9.5節下的義務。

7.放棄救濟;不起訴的契約。您承認並同意,根據上述規定,您已放棄根據本協議中放棄的任何索賠和/或訴訟原因而獲得的任何救濟(包括但不限於金錢損害、衡平法救濟和恢復)。因此,您同意您不會、也不會支持或鼓勵他人就本協議中放棄的任何索賠和/或訴因 在任何法院或向任何服務提供方提起任何訴訟或仲裁,或提起任何法律訴訟或仲裁。

8. 披露。您在此確認並同意,在簽署本協議之前,您已向公司披露了您在受僱於公司期間掌握的與違反證券法或公司有義務遵守的任何其他法律和法規有關的所有 重要信息。

4

9.機密性。 除法規要求外,您應對本協議的條款和條件保密,未經公司事先書面同意,您不得向任何個人或實體披露此類條款和條件,除非 向您的會計師、律師和/或直系親屬披露,或僅向未來的限制性契諾披露。 前提是,在適用法律、規則、法規或法規允許的最大範圍內,他們同意對本協議保密。您還聲明您沒有向除您的律師、會計師和/或直系親屬以外的任何人披露本協議的條款和條件。

10. 返還財產。您確認已將與公司業務有關和/或包含有關公司的任何非公開信息的任何和所有公司文件、材料和信息 (無論是硬拷貝、電子媒體或其他形式)以及您擁有、保管或控制的所有設備、鑰匙、門禁卡、信用卡、計算機、計算機硬件和軟件、電子設備 以及任何其他公司財產返還給公司。您應立即歸還您的電腦和手機,作為根據第2條進行任何付款或贈款的先決條件。您還聲明並保證您沒有保留任何公司文件、材料或信息的副本(無論是硬拷貝、電子媒體或其他形式)。您還同意,您將 向公司披露所有必要或適宜的密碼,以使公司能夠訪問您在其任何計算機設備或其計算機網絡或系統上受密碼保護的所有信息。

11. 受保護的權利。本協議不打算也不應以任何方式禁止、限制或以其他方式幹擾

A. 您根據聯邦、州或地方就業歧視法律(包括但不限於ADEA和第7章)所保護的權利,有權與平等就業機會委員會(“EEOC”)或類似的負責執行就業歧視法律的聯邦、州或地方政府機構或機構進行溝通或提出指控,或參與由其進行的調查或訴訟。因此,本協議不得禁止、幹擾或限制您向平等就業機會委員會或類似的聯邦、州或地方機構提出指控、與之溝通或以任何方式參與其進行的調查、聽證或程序。 但是,您無權獲得任何救濟或追償(無論是金錢上的還是其他方面的),並且您特此放棄根據或憑藉此類向平等就業機會委員會或任何其他類似聯邦機構提起的指控、或由其進行的調查、聽證或訴訟的任何權利。與本協議中已解除的任何索賠有關的州或地方政府機構;

B.您的 受保護的權利,根據《老年工人福利保護法》或類似的法規或法規,在任何法院測試 放棄本協議中ADEA項下的權利的有效性,僅因為本免除和放棄不是在知情的情況下和 自願作出的,前提是您退還此處規定的任何對價,作為質疑該豁免的條件和之前;

C. 您披露保密信息的權利:(I)在法律、規則或法規要求的範圍內;(Ii)根據本協議所述條款收到傳票或其他有效法律程序的迴應,除非您的未來僱主提供; (Iii)事先徵得公司的書面同意;(Iv)在執行本協議任何條款所必需的範圍內,但您應努力將任何此類信息蓋章存檔;(5)受法律保護(包括根據《國家勞動關係法》開展相互幫助和保護的協調活動;

5

D. 您強制執行本協議條款的權利;或

E. 您有權披露受聯邦法律或法規的舉報人條款保護的任何信息,或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他 信息,而無需通知公司;或

F. 因向任何政府機構提供信息而獲獎。

12. 可分割性。如果本協議的任何條款被有管轄權的法院裁定為非法、無效或不可執行,則該條款無效;但應儘可能執行其餘條款。此外,如果法院應判定本協議的任何部分過於寬泛或不合理,則應通過縮小或部分執行被認為過於寬泛或不合理的條款的這一方面來最大限度地實施此類規定。

13. 違反協議。您同意,任何違反本協議的行為均構成實質性違約,公司 實體可尋求根據法律或衡平法獲得的所有救濟,包括退還根據本協議提供的付款(S)、贈款和福利;但為清楚起見,您的違約不應解除您在本協議中包含的任何義務(為清楚起見,包括免除義務),所有這些義務均應繼續如上所述。如果您違反本協議項下您的義務,公司有權停止支付尚未根據本協議支付的任何款項,追回已根據本協議向您支付的任何款項,並獲得合理的律師費和費用(如果公司是任何此類追償程序或您違反本協議提起的訴訟的勝訴方),不起訴或質疑豁免的有效性 。您還承認,任何違反本協議所述承諾的行為都將給公司實體造成無法彌補的損害,法律上沒有足夠的補救措施,也沒有準確的估計,因此您同意發佈有利於公司實體的禁令,禁止任何具有司法管轄權的法院違反任何該等承諾。

14.第409A條。本公司不對根據本協議條款提供給員工或代表員工作出的付款和任何其他 對價的税務後果作出任何陳述或保證。雙方希望本協議中規定的付款和福利不受修訂後的《國税法》第409a條的約束,或以符合本《税法》第409a條的方式提供。儘管本守則有任何相反規定 ,在本守則第409a條(在適用Treas所載推定後釐定)所指的僱傭終止構成本公司“離職”時,才應支付或提供本公司根據本守則應支付的所有款項及福利 。註冊第L.409A條--L(H)(L))。就《守則》第409a節 而言,本協議項下獲得一系列分期付款的權利應視為一項獲得一系列單獨付款的權利。如果高管是本守則第409A條規定的指定僱員,則就本守則第409A條所述終止僱用時的任何付款而言,如該等款項應於本守則終止後六個月內支付,則該等款項將於本守則第409A條下避免任何不利税務後果所需的第一個薪資日,以一次性現金形式支付給高管。行政人員 同意並理解行政人員應負責支付(如果有的話)付款的地方、州和/或聯邦税,以及公司在本協議項下提供的任何其他對價以及由此產生的任何處罰或評估。高管還同意賠償公司,並使其免受任何政府機構對公司提出的任何索賠、要求、缺陷、處罰、利息、評估、執行、判決或追回因(A) 高管未支付或延遲支付聯邦或州税款或(B)公司因任何此類索賠而遭受的損害,包括律師費和費用。

6

15. 其他。A.本協議不打算也不應被解釋為承認公司的任何實體 違反了任何聯邦、州或地方法律(法定或決定)、法令或法規、違反了任何合同或對您犯了任何錯誤。本協議的任何規定也不得意圖或解釋為承認您違反了任何聯邦、州或地方法律(法定或決定)、法令或法規,違反了任何合同,或對公司的任何實體犯了任何錯誤。

B.本協議可由兩份或兩份以上的副本簽署,也可由本協議的不同各方分別簽署,每一份應被視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。就所有目的而言,傳真或pdf 簽名應視為原件。

16. 作業。本協議符合本公司和其他被免責各方的利益,並對本公司及其繼承人和受讓人具有約束力。本協議還適用於您和您的繼承人、遺囑執行人、管理人、受託人和法定代表人的利益,並對其具有約束力。本協議是您的個人權利,您不得轉讓或委派您在本協議項下的權利或義務,任何此類轉讓或委派均為無效。

17.依法治國。本協議及雙方在本協議項下的權利和義務應按照紐約州法律進行解釋,並受紐約州法律管轄,不受其法律衝突原則的影響。與本協議有關的任何法律訴訟或程序應根據僱傭協議第11條解決,其中的條款(為清楚起見,包括陪審團審判豁免)通過引用併入本協議。

18. 股權待遇。為清楚起見,您在分居日持有的任何未歸屬股權獎勵應按照管理計劃和/或授予文件的條款處理,並應在分居日被沒收,除非另有規定 本合同中關於第2(D)節所述獎勵授予的歸屬另有規定。

19. 完整協議。您確認,除本協議另有明確規定外,本協議連同本協議中提及的僱傭協議部分構成本公司與您之間的完全諒解,並取代您與本公司任何實體之間的任何和所有協議、諒解和討論,無論是書面的還是口頭的。任何其他 承諾或協議或對本協議的任何修改均不具約束力,除非在生效日期(定義見下文)之後以書面形式並由公司和您雙方簽署。

7

20.自願協議。您確認:(A)您已仔細閲讀本協議全文;(B)已獲得至少21天的機會考慮其條款;(C)公司特此書面通知您就本協議諮詢您選擇的 律師;(D)充分了解本協議所有條款和條件的重要性,並與您的獨立法律顧問進行討論,或有合理的機會這樣做; (E)已對您提出的有關本協議任何條款的含義和重要性的任何問題作出了令您滿意的回答;和(F)自願並自願簽署本協議,並同意遵守本協議中包含的所有 條款和條件。

21. 接受。您可以通過簽署本協議並將其返回給公司來接受本協議。收信人:Matthew Kupferberg在21號或之前ST收到後第二天。在簽署本協議後, 您應有七(7)天(“撤銷期限”)來撤銷本協議,方法是在不遲於下午5:00之前將您的意願以書面形式提交給上述地址的總法律顧問。在第七(7)天這是)在您簽署此 協議之日之後的第二天。本協議生效日期為第八(8)日這是)。 如果撤銷期限的最後一天適逢星期六、星期日或 節假日,則撤銷期限的最後一天將被視為下一個工作日。如果您不接受本協議 如上所述,或者如果您在撤銷期間撤銷本協議,則本協議,包括但不限於公司提供付款(S)和福利的義務,應被視為自動無效。

A. 如上所述,此報價自您收到此信之日起二十一(21)天內有效;該報價將在第21天營業結束時終止。如果您不在要求的時間範圍內接受本協議,或者如果您 您撤銷了本協議,本協議將被視為自動無效。您還理解,您必須在分離日期(重申聲明中所述的任何適用的撤銷期限屆滿後的日期,即“重申聲明的生效日期”)之後簽署且 不得撤銷作為附件A所附的重申聲明,以獲得本協議中所述的對價。

22. 標題和標題。此處的標題和説明僅供參考和方便使用。它們不應被視為本協議的一部分,也不應用於本協議的構建。就本協議的所有目的而言,交易對手簽名應被視為原件。

恩佐生物化工公司。
發信人: /S/卡拉·卡農
姓名: 卡拉·加農
標題: 首席運營官
日期: 2023年9月5日
哈米德·埃爾凡尼亞
/s/哈米德·埃爾法尼亞
日期: 2023年9月5日

8

附件 A

重申

(在分居日期或之後簽字 日期)

我在此重申《分居協議和全面釋放》中規定的所有公約和義務,並通過引用將其納入本重申聲明(“重申”)。 我在此重申,我已遵守《分居協議和全面釋放》的條款,並重申並同意其中所述的所有條款,包括但不限於第5段中所述的釋放。我理解,我需要 這一重申才能獲得《分離協議和全面釋放》第2段所述的考慮。

本人進一步確認,本人已獲書面通知本重申:(A)本人有權在簽署本重申之前諮詢律師; (B)本人至少有二十一(21)天時間考慮本重申(儘管本人可選擇提前自願執行此重申);(C)本人承認並理解本人自執行本重申之日起有七(7)個日曆日的時間撤銷本人的承諾;以及(D)一旦撤銷期限屆滿,重申即生效並可強制執行。

本人批准並重申自分離之日或本人簽署本重申書之日起 的承諾,如果該日期較晚的話。

日期:

在分居日期前不能簽字