雷德芬公司
2023年8月29日
        
                
亞當·維納
通過電子郵件交付
回覆:簽署分居和諮詢服務條款
親愛的亞當:
本函確認您與Redfin Corporation(“公司”)就您的分居和諮詢服務條款達成的協議(“協議”),並向您提供我們討論過的分居補償,以換取全面解除索賠和不起訴的契約。
1.離職日期:2023年9月8日是你受僱於本公司的最後一天(“離職日”)。
2.離職補償;繼續提供諮詢服務的機會:作為交換,您同意全面放棄和放棄以下索賠和不起訴的契約,以及您在本協議中的其他承諾,公司同意向您提供以下內容:
A.服務費:公司同意在本協議生效之日起十五(15)個工作日內向您一次性支付總額為450,000.00美元的款項,減去適用的州和聯邦工資扣減,相當於您基本工資的12個月。
B.獎金支付:公司同意在生效日期後十五(15)個工作日內向您一次性支付總額為84,375.00美元的款項,扣除較少適用的州和聯邦工資扣除,這大約相當於您年度目標現金獎金的25%。
C.眼鏡蛇付款:公司同意在生效日期後十五(15)個工作日內向您一次性支付總額為18,910.00美元的一次性付款,減去適用的州和聯邦工資扣減,相當於您估計的每月眼鏡蛇保費的十二(12)個月。
D.顧問協議。本公司同意根據作為附件A所附的顧問協議(“顧問協議”)的條款聘用您為顧問。
通過在下面簽字,您確認您將獲得本段概述的分居補償,作為您放棄本協議中提到的索賠權利的代價,否則您將無權獲得分居補償。
3.股權補償。截至分離日期,只要您簽署並不撤銷本協議,只要您提供諮詢服務(定義見顧問協議),您的未償還的基於時間的限制性股票單位將獲得公司普通股(“RSU”)的股份和基於業績的限制性股票單位,以


亞當·維納
第2頁

根據各自獎勵協議及本公司2017年股權激勵計劃(“2017計劃”)的條款和條件,收購本公司普通股(“PSU”)的普通股將繼續歸屬(或仍有資格實現和歸屬PSU),條件是您在每個適用的歸屬日期繼續受僱或提供其他符合資格的服務(定義見2017年計劃,包括諮詢服務)。
自本協議之日起,您收購本公司普通股股份的已發行股票期權(“期權”)已全部授予。您與期權有關的權利將繼續受適用的股票期權協議(每個協議均為“股票期權協議”)和2017年計劃或2004年股權激勵計劃(“2004計劃”)(視情況適用)的管轄。根據股票期權協議,您將有三(3)個月的時間在您連續服務(如2004年計劃,包括諮詢服務)或服務(如2017計劃,包括諮詢服務)的最後一天之後,或直至期權的整體期限較早的期滿為止,行使期權。在該日期之後,您將不再有權對任何股份行使選擇權。如果您持有未行使的激勵股票期權(該術語在2004年計劃中定義),則該等激勵股票期權在税務目的上將被視為非法定股票期權(該術語在2004年計劃中定義),如果它們在2023年9月8日或您受僱於公司的最後一天(以較晚的日期為準)後九十(90)天內未行使,將被視為非法定股票期權。

本協議不得被解釋為修改、修改或取代適用的2017年計劃或2004年計劃的任何規定,或用於RSU、PSU或選項的任何授標協議。根據您已發行的RSU、PSU和期權以及有資格歸屬的股票數量(視情況而定)已單獨通知您。

4.最終薪酬:在你受僱的最後一天,公司將支付你之前提交的所有工資、薪金、獎金、可報銷費用、累積假期(如果適用)以及截至離職日期公司應支付給你的任何類似款項。
5.返還公司財產:你特此向公司保證,在你受僱的最後一天之前,你將把你所管有或控制的公司的所有財產或任何類型的數據歸還給公司。
6.離職後的義務:您特此確認:(A)您繼續受作為附件B的《員工分配、仲裁和保密協議》(以下簡稱《EAACA》)的約束;(B)由於您受僱於公司,您已接觸到公司的專有和/或機密信息,並且您將繼續嚴格保密所有此類信息,並且不會代表任何人使用這些信息;及(C)閣下必須並在以下籤署確認,閣下應於離職日期前向本公司交付包含或有關該等資料的任何性質的所有文件及數據,且不得攜帶或以其他方式保留任何該等文件或數據或其任何複製品。
7.一般免除和放棄申索:
答:本協議中規定的付款和承諾完全滿足您因受僱於公司或離開公司而有權獲得的所有應計工資、假期工資、獎金和佣金、利潤分享、股票、股票期權、限制性股票單位或其他所有權權益、解僱福利或其他補償。在法律允許的最大範圍內,您特此免除和放棄您可能對公司及其所有者、代理人、高級管理人員、股東、員工、董事、律師、訂閲者、子公司、關聯公司、繼承人和受讓人(統稱“獲釋人”)提出的任何其他索賠,無論是否已知,


亞當·維納
第3頁

包括但不限於根據任何就業法律提出的索賠,包括但不限於非法解僱、違反合同、違反誠信和公平交易契約、欺詐、違反公共政策、誹謗、身體傷害、精神痛苦、因受僱或離職而產生的額外賠償或福利索賠、根據修訂後的1964年民權法案第七章、華盛頓反歧視法、華盛頓帶薪家庭和醫療休假法、華盛頓家庭護理法、華盛頓帶薪病假法提出的索賠,和修訂後的《華盛頓法典》以及與就業或就業歧視有關的任何其他法律和/或法規,包括但不限於基於年齡或根據《就業年齡歧視法》或《老年工人福利保護法》提出的索賠,和/或基於殘疾或根據《美國殘疾人法》提出的索賠。
B.您特此承認,您知道的原則是,一般免除並不適用於解除者在執行免除時並不知道或懷疑存在對他或她有利的索賠,如果他或她知道這一點,一定會對他或她與被免除者的和解產生重大影響。在瞭解這一原則的情況下,您特此同意明確放棄您可能擁有的任何權利。
C.根據公司與您之間的任何合同(包括但不限於公司與您簽訂的任何賠償協議或公司維護的任何D&O保險單),您和公司不打算髮布根據公司與您之間的任何合同(包括但不限於公司與您簽訂的任何賠償協議或公司維護的任何D&O保險單),您作為公司高管可能提出的賠償要求,包括但不限於您作為公司高管可能根據公司證書或其章程提供的賠償要求。在法律允許的最大範圍內,關於本一般性豁免範圍的任何爭議應由仲裁員根據以下仲裁條款中規定的程序作出裁決。
8.與蘇的契約:
A.在法律允許的最大範圍內,在本協議簽署後的任何時間,您不得在任何州、聯邦或外國法院,或在任何地方、州、聯邦或外國行政機構或任何其他法庭,對您現在可能、曾經或將來可能對受救濟人提起的、全部或部分基於本協議所公佈的任何事項的任何種類、性質和性質的任何指控、索賠或行動提起訴訟,或在知情的情況下允許起訴。
B.本款中的任何內容均不得禁止或損害您或公司遵守所有適用法律,也不得將本協議解釋為責成任何一方實施(或協助或教唆)任何非法行為。
9.受保護的權利:
A.您理解本協議中的任何條款,包括全面發佈和放棄索賠、不起訴公約、非貶損條款和保密條款,都不會限制、阻礙或限制您向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會(以下簡稱NLRB)、職業安全與健康管理局、美國證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或申訴的能力;您還理解,本協議不限制您與任何政府機構溝通或以其他方式參與和/或協助任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟的能力,包括


亞當·維納
第4頁

在不通知公司的情況下提供文件(包括本協議)或其他信息。本協議不限制您因向任何政府機構提供的信息而獲得獎勵的權利,也不禁止您在迴應傳票或其他法律程序時提供真實信息。
B.此外,根據華盛頓州、聯邦或普通法,非貶損和保密條款或本協議中的其他任何條款均不得禁止您討論或披露您有理由相信在華盛頓州、聯邦或普通法下屬於非法歧視、非法騷擾、非法報復、違反工資和工時規定、性侵犯或被承認為違反公共政策明確授權的工作場所或工作相關行為(包括在工作場所、由公司或通過公司協調的工作相關活動中、員工之間或公司與員工之間的行為)。
10.非貶損:在上述受保護權利部分的約束下,以及在適用法律允許的最大範圍內,您同意您不會直接或間接對公司或其產品、服務、董事、高級管理人員、員工和附屬實體發表任何不忠誠或惡意不真實的貶損口頭或書面聲明(具體地説,在明知其虛假或不顧聲明的真假的情況下做出),包括但不限於在社交媒體(包括在線公司評論網站)或其他互聯網上發佈的任何聲明,無論是否匿名或帶有署名。反過來,公司同意指示其現任高管不要直接或間接地貶低或對您發表負面評論。本條款並不禁止您或公司高管或董事會成員在迴應傳票或其他法律程序時提供真實信息。
11.彌償。為免生疑問,您將繼續受本公司組織文件和章程、您與本公司之間的《賠償協議》以及您與本公司之間的任何其他賠償協議所規定的任何賠償的保障,並且在本公司目前或本公司可能不時維護的或適用法律另有要求的情況下,您仍將是董事的被保險人和高級管理人員責任保險單上的被保險人,並受各自條款和條件的限制。
12.過渡與合作:
您同意就您所知或負責的事項與公司合作。在不限制上述規定的情況下,您同意:(I)就本條款範圍內的任何項目,在雙方方便的時間和地點與公司的代表、其律師或其他指定人會面;(Ii)向任何法院、機構或其他裁決機構提供關於此事項的真實證詞;以及(Iii)向公司提供任何非政府敵對方或該敵對方的代表聯繫的通知,包括關於與公司或您在公司的僱傭有關的任何事項的任何傳票或其他法律程序的送達通知,但法律可能要求的除外。在法律允許的範圍內,公司將向您報銷與本段所述合作有關的合理費用。
13.仲裁:雙方之間的任何爭議應按照EAACA或您與Redfin之間的仲裁協議的規定(以適用為準)解決,這些規定應繼續完全有效,並根據其條款發揮作用。


亞當·維納
第5頁

14.律師費:如果為執行本協議的條款而提起任何訴訟,勝訴方有權向另一方追回其合理的律師費、費用和開支,以及勝訴方有權獲得的任何其他救濟。
15.不承認責任:本協議不是、也不應被您解釋或爭辯為受讓人、其代表、繼承人、遺囑執行人、律師、代理人、合夥人、高級職員、股東、董事、僱員、子公司、附屬公司、分部、繼承人或受讓人任何不當行為或責任的承認或證據。本協議應得到華盛頓證據規則408和/或任何其他具有類似效力的州或聯邦條款所允許的最大保護。
16.完整和自願協議:本協議與顧問協議、EAACA和適用的股權獎勵協議一起,構成您與受讓人之間關於本協議標的的完整協議,並取代與該標的有關的所有先前談判和協議,無論是書面的還是口頭的。您確認您與公司之間的控制權變更協議已經到期,您在該協議下沒有任何權利。您確認,受讓人及其代理人或律師均未作出本協議中未包含的任何明示或暗示、書面或口頭的任何承諾、陳述或保證,以誘導您執行本協議,並且您承認您僅依據本協議中包含的承諾、陳述和保證執行本協議,並且您自願執行本協議,不受脅迫或脅迫。
17.追回:即使本協議有任何相反規定,在您受僱於公司或為公司提供其他服務期間,您仍須遵守公司董事會或其委員會通過的或法律要求的任何適用的薪酬追回或補償政策。
18.可分割性:本協議的條款是可分割的,如果發現其中任何部分無效或不可執行,包括但不限於上述《一般免除條款》、《不起訴之約》、非貶損條款和/或保密條款的任何部分,其他部分應保持完全有效和可執行。具體地説,如果法院、仲裁員或政府機構得出結論認為某一特定索賠不能作為法律事項予以釋放,各方當事人的意圖是,一般釋放、放棄未知索賠和上述不起訴的公約在其他情況下對釋放任何和所有其他索賠仍然有效。
19.修改;副本;電子/PDF簽名:明確同意不得在任何方面更改、修改、修改或以其他方式更改本協議,除非由本協議各方授權代表簽署的明確提及本協議的另一書面協議。本協議可以簽署任何數量的副本,每個副本應構成一份正本,所有副本一起構成一份相同的文書。簽署電子或PDF副本應與簽署正本具有相同的效力和效果,在任何法律程序中,簽名副本將與正本一樣被接受。
20.審查分居協議;報價到期:您理解您可能需要長達二十一(21)天的時間來考慮本協議(“考慮期限”)。如果您在對價期限結束前沒有接受本協議中規定的要約,該要約將自動失效。通過在下面簽名,您確認在簽署本協議之前,您已被建議諮詢律師。您還理解您可以在簽署本文件後七(7)天內撤銷本協議,並且根據第2條和第3條向您提供的離職補償僅在七(7)天撤銷期限屆滿後提供。


亞當·維納
第6頁

21.生效日期:本協議在您簽署後第八(8)天生效,您不得撤銷(“生效日期”)。
22.適用法律:本協議應受華盛頓州法律管轄並根據該州法律解釋。
[簽名頁如下]




亞當·維納
第7頁


如果您同意遵守本協議中概述的條款,請簽署並將其返還給我。我祝你在未來的工作中一切順利。

真誠地

雷德芬公司
由以下人員提供:中國*。
格倫·凱爾曼
首席執行官

閲讀、理解和同意


*
亞當·維納

[分居協議的簽字頁]




亞當·維納
第8頁


附件A
顧問協議



亞當·維納
第9頁


附件B
員工分配、仲裁和保密協議