第二次修訂和重述註冊權協議
隨處可見
EnLink Midstream,LLC,
巴頓BIP Holdco I LLC,
巴頓BIP Holdco II LLC
和
OCM ENLK Holdings,LLC
| | | | | | | | | | | |
目錄 |
| | | |
第一條定義 | 1 |
| 第1.1條 | 定義 | 1 |
| 第1.2節 | 可註冊證券 | 3 |
第二條登記權 | 3 |
| 第2.1條 | 貨架登記 | 3 |
| 第2.2條 | 攜帶式註冊 | 5 |
| 第2.3條 | 承銷產品 | 6 |
| 第2.4條 | 銷售程序 | 6 |
| 第2.5條 | 持有人的合作 | 10 |
| 第2.6節 | 對可註冊證券持有人公開售賣的限制 | 10 |
| 第2.7條 | 費用 | 10 |
| 第2.8條 | 賠償 | 10 |
| 第2.9條 | 規則第144條報告 | 12 |
| 第2.10節 | 註冊權的轉讓或轉讓 | 12 |
| 第2.11節 | 對後繼註冊權的限制 | 13 |
| 第2.12節 | 修訂和重述 | 13 |
第三條雜項 | 13 |
| 第3.1節 | 通信 | 13 |
| 第3.2節 | 繼承人和受讓人 | 14 |
| 第3.3節 | 權利的轉讓 | 14 |
| 第3.4條 | 資本重組、交易所等。影響單位 | 14 |
| 第3.5條 | 可註冊證券的彙總 | 14 |
| 第3.6節 | 特技表演 | 14 |
| 第3.7條 | 同行 | 14 |
| 第3.8條 | 標題 | 14 |
| 第3.9節 | 管轄法律,服從司法管轄權 | 14 |
| 第3.10節 | 放棄陪審團審訊 | 15 |
| 第3.11節 | 條文的可分割性 | 15 |
| 第3.12節 | 完整協議 | 15 |
| 第3.13節 | 修正案 | 15 |
| 第3.14節 | 不能推定 | 15 |
| 第3.15節 | 僅限於協議各方的義務 | 15 |
| 第3.16節 | 釋義 | 16 |
第二次修訂和重述
註冊權協議
本第二份經修訂及重述的註冊權協議(“協議”)於2023年10月26日由特拉華州有限責任公司Enlink Midstream LLC、特拉華州有限責任公司Patton BIP Holdco I LLC(“Patton I”)、特拉華州有限責任公司(“Patton II”)Patton BIP Holdco II LLC及特拉華州有限責任公司(“OCM”)OCM ENLK Holdings,LLC訂立及簽訂。
鑑於,於2019年1月25日,本公司與Enfield Holdings,L.P.簽訂了該等經修訂及重訂的註冊權協議(“先行註冊權協議”);
鑑於,根據2021年8月4日訂立的若干合併協議,每一購買人均成為《在先登記權協議》的一方;以及
鑑於,本公司及大部分未償還須登記證券的持有人已根據先行註冊權協議第3.13節批准此項修訂及重述先行註冊權協議。
因此,考慮到本協議所列的相互契諾和協議,並以善意和有價值的代價--本協議各方在此確認已收到和充分--雙方特此同意如下:
第一條
定義
第1.1節介紹了定義。在此使用如下定義的術語:
對於任何人來説,“附屬公司”是指通過一個或多箇中介直接或間接控制、由該人控制或與其共同控制的任何其他人。如本文所用,術語“控制”(包括具有相關含義的“控制”、“控制”和“共同控制”)是指直接或間接地擁有直接或間接地指導或導致某人的管理和政策的方向的權力,無論是通過擁有有投票權的證券、通過合同還是通過其他方式。
“協議”具有本協議導言段所規定的含義。
“營業日”指星期六、星期日、任何聯邦法定假日以外的任何日子,或紐約州或得克薩斯州的銀行機構根據法律或其他政府行動被授權或要求關閉的日子。
“委員會”是指美國證券交易委員會。
“共同單位”是指代表有限責任公司在公司中的利益並具有《公司經營協議》規定的權利和義務的共同單位。
“公司”具有本協議導言段所規定的含義。
“公司經營協議”是指本公司於2019年1月25日簽署的第二份經修訂及重訂的經營協議,並可不時予以修訂。
“DTC”指存託信託公司。
“生效日期”是指任何註冊聲明的生效日期。
“有效期”具有第2.1(A)節規定的含義。
“交易法”係指不時修訂的1934年證券交易法,以及根據該法頒佈的委員會的規則和條例。
“提交日期”具有第2.1(A)節規定的含義。
“普通合夥人”具有本協議講義中規定的含義。
“持有人”是指任何可登記證券的持有人,包括通過DTC的設施。
“持有人承銷商登記聲明”具有第2.4(Q)節規定的含義。
“包括可登記證券”具有第2.2(A)節規定的含義。
“合併”具有第2.10節中為其指定的含義。
“違約金”具有第2.1(B)節規定的含義。
“違約金乘數”是指(I)單價和(Ii)適用持有人當時持有幷包含在適用登記聲明中的可登記證券數量的乘積。
“損失”具有2.8(A)節規定的含義。
“管理成員”具有本協議演奏會中為其指定的含義。
“承銷管理人”是指承銷發行的賬簿管理人。
“紐約證券交易所”是指紐約證券交易所。
“其他持有人”具有第2.2(B)節規定的含義。
“合夥”指的是EnLink Midstream Partners,LP,一家特拉華州的有限合夥企業。
《合夥協議》是指日期為2023年9月8日的《第十一次修訂和重新簽署的合夥有限合夥協議》,經不時修改。
“個人”是指任何個人、公司、公司、自願協會、合夥企業、合資企業、信託、有限責任公司、非法人組織、政府或其任何機構、機構或政治分支,或任何其他形式的實體。
“揹帶通知”具有第2.2(A)節規定的含義。
“Piggyback選擇退出通知”具有第2.2(A)節中為其指定的含義。
“Piggyback登記”具有第2.2(A)節規定的含義。
“買方單位”是指買方截至本合同日期所持有的B系列優先單位。
“買方”具有本協議導言段中規定的含義。
“註冊”是指根據本協議進行的任何註冊,包括根據註冊聲明或Piggyback註冊。
“可登記證券”指買方單位交換後可發行的普通單位,以及在本協議日期後向買方發行的任何B系列優先實物期權單位(定義見合夥協議),所有這些單位均受本協議所規定的權利約束,直至該等證券根據第1.2節不再是可登記證券為止。
“註冊費”具有第2.7(A)節規定的含義。
“註冊聲明”具有第2.1(A)節規定的含義。
“重組協議”具有本協議講義中為其指定的含義。
“證券法”係指不時修訂的1933年證券法,以及根據該法頒佈的委員會規則和條例。
“銷售費用”具有第2.7(A)節規定的含義。
“出售持有人”是指根據登記聲明出售可登記證券的持有人。
“出售持有人受賠人”具有第2.8(A)節規定的含義。
“B系列優先股”是指代表有限合夥人在合夥企業中的利益,並具有合夥協議中規定的權利和義務的B系列累計可轉換優先股。
“目標生效日期”具有第2.1(B)節規定的含義。
“包銷發行”是指將普通單位以確定的承諾出售給承銷商向公眾重新發行的發行(包括根據註冊聲明進行的發行),或者是與一家或多家投資銀行的“買入交易”的發行。
“單價”是指每件15美元。
“WKSI”指知名的經驗豐富的發行人(如證監會的規則和規則所界定)。
第1.2節適用於可註冊證券。任何可登記證券將在下列情況中最早發生時不再是可登記證券:(A)當涵蓋該等可登記證券的登記聲明成為或已被監察委員會宣佈為有效,而該等可登記證券已根據該有效登記聲明出售或處置時,(B)該等須登記證券已根據證券法第144條(或當時有效的任何類似條文)的任何一節處置(不包括持有人向聯屬公司或另一持有人或其任何聯營公司,或任何受讓人或受讓人根據第2.10節轉讓本協議下的權利),(C)當該等須登記證券由本公司或其直接或間接附屬公司持有時,以及(D)此類可登記證券已在非公開交易中出售或處置,而在該交易中,轉讓人在本協議項下的權利並未根據第2.10節轉讓給此類證券的受讓人。
第二條
登記權
第2.1節規定了貨架登記。
(A)開展貨架登記。本公司於接獲一名或多名持有合共1,000萬美元或以上應登記證券的持有人(以單價乘以該持有人(S)所持有的應登記證券數目計算)後,應在切實可行範圍內儘快編制及提交證券法第415條(或證監會當時通過的任何類似條文)所允許的所有應登記證券的公開回售初步登記説明書(“登記説明書”);惟如本公司當時符合資格,則應以S-3表格提交該初步登記説明書。如本公司並非WKSI,本公司應盡其商業上合理的努力,使該初始註冊説明書在提交該註冊説明書的日期(“提交日期”)後180天內生效。公司將盡其商業上合理的努力,使根據第2.1(A)節提交的初始註冊聲明根據證券法持續有效,直到下列情況中最早發生:(I)註冊聲明所涵蓋的所有應註冊證券已按照該註冊聲明中規定和預期的方式進行分發
(Ii)不再有任何未償還的可註冊證券(在第(I)或(Ii)條的每一種情況下,均指“有效期”)。此外,在收到一名或多名持有1,000萬美元或以上可註冊證券的持有人的書面通知後,本公司應儘快按照單價計算,要求提交額外的註冊聲明(該通知不得在初始註冊聲明或根據第2.1(A)條提交的任何額外註冊聲明生效日期兩週年之前的60天之前發出),公司應盡其商業上合理的努力,根據證券法編制和提交涵蓋可註冊證券的每份此類額外註冊聲明;然而,公司沒有義務編制和提交超過四(4)份註冊聲明(不包括任何禁止出售持有人因超過第2.1(D)(1)條所允許的停牌期限而出售其可註冊證券的註冊聲明)。本公司應盡其商業上合理的努力,使任何該等額外的註冊聲明在不遲於提交日期後180天生效。本公司將盡其商業上合理的努力,使根據第2.1(A)條提交的任何該等額外註冊聲明在適用的有效期內根據證券法持續有效。於預期提交日期至少10日前,(A)本公司應向所有可登記證券持有人遞送書面通知,假設該等持有人當時持有的所有買方單位及B系列優先實體單位已根據合夥協議兑換為可登記證券,及(B)在本公司送交前述(A)項所述的書面通知後五(5)個營業日內,將任何要求列名於該等登記聲明內的持有人以書面通知本公司。根據本第2.l(A)節提交的註冊聲明應採用本公司選擇的委員會適當的註冊表格。被宣佈為有效的註冊聲明(包括以引用方式納入其中的文件)將在各重大方面符合證券法和交易法的所有適用要求,並且不會包含對重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述必須在其中陳述的重大事實或使其中的陳述不具誤導性所必需的重大事實(就該註冊聲明中包含的任何招股説明書而言,應根據作出聲明的情況)。自登記聲明生效之日起,本公司須在切實可行範圍內儘快,但無論如何在該日期起計三(3)個營業日內,向持有人發出有關登記聲明生效的書面通知。
(二)對未能生效的處罰。如果第2.1(A)條規定的登記聲明在提交日期(“目標生效日期”)後180天內未生效或未被宣佈生效,則根據第2.1(A)條要求在該登記聲明中被點名的每個持有人應有權獲得(就該登記聲明中所包括的持有人的每一證券而言)違約金,而不是作為罰款,(I)對於目標生效日期後前60天的每個不重疊的30天期間,數額相當於違約金乘數的0.25%,(2)從目標生效日期後第61天開始的每個不重疊的30天期間,數額等於第(I)款規定的數額加上隨後每個60天違約金乘數的0.25%(即61-120天為0.5%,121-180天為0.75%,此後為1.0%),每天應累加,最高不超過每個不重疊的30天期間違約金乘數的1.0%(“違約金”)。直至該註冊聲明被宣佈或生效,或不再有任何須註冊證券未償還為止。違約金應在每個30天期限結束後的10個工作日內以即時可用資金支付給適用持有人指定的一個或多個賬户。在持有人根據本合同有權獲得違約金的任何期間內,任何違約金的數額應按比例分攤,不得超過30天。
(C)允許免除違約金。如因收購、合併、重組、處置或其他類似交易,本公司未能使註冊聲明於目標生效日期或之前生效,則本公司可要求豁免違約金,豁免可由已包括在註冊聲明內的大部分未清償可註冊證券持有人全權酌情決定,而該豁免將適用於註冊聲明所包括的註冊證券的所有持有人。
(D)行使延遲權。
(1)即使本協議有任何相反規定,本公司仍可在向其須登記證券包括在註冊説明書內的任何出售持有人發出書面通知後,暫停該出售持有人使用屬於該註冊説明書一部分的任何招股章程(在
如果(I)本公司正在進行收購、合併、重組、處置或其他類似交易,並且本公司真誠地確定,本公司進行或完成該交易的能力將因在該註冊説明書中披露該交易的任何規定而受到重大和不利影響,或(Ii)本公司經歷了其他一些重大的非公開事件,根據本公司的善意判斷,當時披露該等交易將對本公司產生重大不利影響;但在任何情況下,不得暫停出售持有人根據該註冊聲明出售可註冊證券的期間超過任何180天期間內的60天或任何365天期間內的90天。在上述信息披露或上述條件終止後,公司應立即通知其可登記證券包含在該登記聲明中的出售持有人,並應立即終止其已實施的任何暫停銷售,並應採取本協議所設想的允許登記出售可登記證券的必要或適當的其他行動。
(2)如出售持有人因根據前一段所作的暫停而被禁止根據登記聲明出售其應註冊證券超過該聲明所允許的期間,則在撤銷暫停之前(但不包括暫停取消的任何一天),本公司應被禁止根據任何登記聲明從事代表本公司權益的普通股或其他股權證券的登記銷售,但在暫停開始日期前向證監會提交的S-8表格登記聲明除外。
第2.2節是關於背部登記的。
(一)擴大參與度。如果本公司在任何時候建議提交(I)註冊説明書(第2.1(A)節所述的註冊説明書除外)或(Ii)招股説明書補充有效的“自動”註冊説明書,只要本公司當時是WKSI,或者,無論本公司是否為WKSI,只要可註冊證券以前包括在基礎架子註冊説明書中或包括在有效的註冊説明書中,或者在任何情況下,持有人可以參與該發售而無需提交生效後的修訂,在每種情況下,除(A)僅與員工福利計劃有關的登記,(B)僅與第145條交易有關的登記,或(C)任何不允許二次出售的登記表格上的登記外,公司應向持有超過7500萬美元普通單位的每位持有人(及其關聯公司)發出不少於三(3)個工作日的通知(“回扣通知”),以供其本身及/或他人在包銷發售中出售。而該等Piggyback通知須讓該持有人有機會在該包銷發售中加入該持有人以書面要求的數目的可註冊證券(“包括可註冊證券”)(“Piggyback註冊”);然而,如果持有人及其聯屬公司合計不提供最少3,750萬美元的可登記證券(通過乘以在通知日期前10個交易日紐約證券交易所普通單位收盤價的平均值所擁有的可登記證券的數量),或(Bb)如果主承銷商已告知本公司,為該等持有人的利益而將可登記證券納入出售將對價格、時機、或在這種包銷發行中分配普通單位,則應根據第2.2(B)節的規定確定為持有人賬户發行的可登記證券的金額。根據第3.1節的規定,每個Piggyback通知應在營業日提供給持有人。每位持有人將有兩(2)個營業日(或與任何隔夜或買入的包銷發售有關的一個(1)個營業日),在該等Piggyback通知送達後,以書面要求將Registrable Securities納入包銷發售。如果在規定的時間內沒有收到持有人提出的納入請求,該持有人無權參與該包銷發行。如果在發出承銷發行意向的書面通知後和該包銷發行結束前的任何時間,公司出於任何理由決定不承接或推遲該包銷發行,則公司可在其選擇的情況下向銷售持有人發出關於該決定的書面通知,並且,(Aa)在決定不進行該包銷發行的情況下,應解除其出售與該終止的包銷發行相關的任何包括的可登記證券的義務,以及(Bb)在決定推遲該包銷發行的情況下,應獲準將任何包括的可註冊證券的發行延遲與包銷發行的延遲時間相同。任何出售持有者有權
撤回出售持有人將該出售持有人的可登記證券納入該等包銷發售的要求,方法是至少在該等包銷發售定價前一(1)個營業日,向本公司發出書面通知,通知本公司撤回該項要求。任何持有人均可向本公司遞交書面通知(“Piggyback選擇退出通知”),要求該持有人不會收到本公司就任何建議的包銷發售發出的通知;但條件是該持有人稍後可以書面方式撤銷任何該等Piggyback選擇退出通知。在收到持有人發出的Piggyback選擇退出通知後(除非其後被撤銷),本公司將無須根據第2.2(A)條向該持有人交付任何通知,而該持有人將不再有權參與本公司根據本第2.2(A)條作出的包銷發售,除非該等Piggyback選擇退出通知被該持有人撤銷。
(B)確定帶狀動物登記的優先次序。如果任何擬議的包銷發行的主承銷商告知公司,銷售持有人和任何其他人打算在該發行中包含的可登記證券的總金額超過在該發行中可以出售的數量,而不可能對所發行的普通單位的價格、時間或分配或普通單位的市場產生不利影響,則該包銷發行中包含的普通單位應包括該主承銷商或承銷商建議公司可以出售而不會產生這種不利影響的可登記證券的數量,該數量將(I)首先分配給本公司,(Ii)第二,出售持有人及於本協議日期或之後已獲授予登記權或已要求參與Piggyback登記的任何其他人士(“其他持有人”)按比例(就每名該等出售持有人或其他持有人而言,按以下百分率計算:(A)該出售持有人或該其他持有人擬於有關發售中出售的公用單位數目除以(B)所有出售持有人及所有其他持有人擬出售的公用單位總數)。
第2.3節規定了包銷發行。
.
(一)取消S-3號註冊。如果出售持有人(連同出售持有人的任何關聯公司)根據包銷發行選擇根據登記聲明處置可登記證券,併合理預期該等承銷發售的毛收入至少為5,000萬美元,則本公司應應該出售持有人的要求,與本公司選定的主承銷商或承銷商以慣常形式訂立承銷協議,其中除其他規定外,應包括第2.8節所規定的效力及範圍的賠償,並應採取主承銷商所要求的所有其他合理行動,以加速或促進該等可登記證券的處置;但本公司並無義務協助或參與(包括訂立任何承銷協議)超過四(4)宗根據本第2.3條進行的包銷發行。
(B)制定《一般程序》。就第2.3(A)節所述的任何包銷發售而言,每名出售持有人與本公司須訂立的包銷協議應包含有關股權證券的確定承諾發售的包銷協議中慣常的陳述、契諾、彌償(受第2.8節規限)及其他權利和義務。任何出售持有人不得參與該等包銷發售,除非該出售持有人同意按該包銷協議所規定的基準出售其可登記證券,並填寫及籤立該包銷協議條款所合理要求的所有問卷、授權書、彌償及其他文件。出售持有人無須向本公司或承銷商作出任何陳述、保證或與本公司或承銷商達成任何協議,但有關該出售持有人有權訂立該等包銷協議及出售其代表其登記的證券、其擬採用的分銷方式及法律規定的任何其他陳述的陳述、保證或協議除外。如果任何銷售持有人不同意第2.3條所述包銷發行的條款,該銷售持有人可通過通知本公司和主承銷商選擇退出,但撤回必須至少在該包銷發行定價前一(1)個工作日生效。該等撤回或放棄並不影響本公司支付註冊費的義務。
第2.4節規定了銷售程序。根據本第二條規定的義務,本公司將盡快:
(A)為備存註冊説明書而對註冊説明書及與此有關而使用的招股章程作出所需的修訂和補充,並將其提交監察委員會
在有效期內有效,並在必要時遵守《證券法》關於處置該登記聲明所涵蓋的所有應登記證券的規定;
(B)如招股説明書增刊將用於根據註冊聲明進行的包銷發行的營銷,且主承銷商應隨時以書面通知本公司,根據該主承銷商的單獨判斷,招股説明書增刊中將使用的詳細信息對該包銷發行的成功具有重大意義,公司應盡其商業上合理的努力在該招股説明書增刊中納入該等信息;
(c) (i)在提交登記聲明或本協議規定的任何其他登記聲明或其任何補充或修訂之前,應要求儘可能提前向各銷售持有人提供,擬提交的所有此類文件的合理完整草稿的副本(包括證物及在證監會規則及規例所規定的範圍內以提述方式納入該規例的每份文件),並向各該等銷售持有人提供機會,以反對與該等銷售持有人及其分銷計劃有關的任何資料,並在提交該等登記聲明或該等其他登記聲明及其中所載的招股章程或任何補充文件之前,就該等資料作出該等銷售持有人合理要求的更正,或其修訂,及(ii)該等人士合理要求的該等登記聲明或該等其他登記聲明及其中所載招股章程的副本數目,以及該等副本的任何補充及修訂,以促進該等登記聲明或其他登記聲明所涵蓋的可登記證券的公開銷售或其他處置;
(d) 如適用,盡其商業上合理的努力,根據銷售持有人或(如果是承銷發行)總承銷商合理要求的司法管轄區的證券法或藍天法,對本協議所述的任何登記聲明或任何其他登記聲明中涵蓋的可登記證券進行登記或使其符合資格;但是,如果公司在任何司法管轄區不要求其具有一般交易資格,則公司將不需要具有一般交易資格,或者在任何司法管轄區不要求其具有一般交易資格,則公司將不需要採取任何行動,使其受到一般法律程序服務的約束;
(e) 在根據《證券法》任何一方需要提交相關招股説明書的任何時候,立即通知各銷售持有人(i)登記聲明或本協議預期的任何其他登記聲明或與本協議相關的任何招股説明書或招股説明書補充文件或其任何修訂或補充文件的備案,以及,就註冊聲明或任何其他註冊聲明或其任何生效後的修訂而言,在其生效時;及(ii)收到證監會就第(i)款所指的任何存檔提出的任何書面意見,以及證監會就修訂或補充任何該等註冊聲明或任何其他註冊聲明或任何招股章程或招股章程補充文件而提出的任何書面要求;
(f) 根據《證券法》的規定,任何一方需要提交相關招股説明書時,立即通知各銷售持有人:(i)發生任何事件,導致招股説明書或招股説明書補充登記聲明或本協議規定的任何其他登記聲明,包括對重要事實的不真實陳述,或遺漏陳述任何需要在其中陳述的重要事實或使其中的陳述不具誤導性所必需的重要事實(如屬其中所載的招股章程,則須根據作出陳述的情況而定);委員會發布或明確威脅發佈任何停止令,暫停登記聲明或本協定所設想的任何其他登記聲明的效力,或為此目的啟動任何程序;或(iii)本公司接獲任何有關根據任何司法管轄區的適用證券法或藍天法暫停任何可登記證券出售資格的通知。 在提供該等通知後,本公司同意在切實可行的情況下儘快,修訂或補充招股章程或招股章程補充文件,或採取其他適當行動,使招股章程或招股章程補充文件不會包括對重要事實的不真實陳述,或遺漏述明須在招股章程或招股章程補充文件內述明的重要事實,或遺漏述明為使招股章程或招股章程補充文件內的陳述在當時的情況下不會具誤導性而必需述明的重要事實現有的,並採取其他合理必要的行動,以撤銷停止令、暫停令、停止令的威脅或與此有關的法律程序;
(g) 應要求並在遵守適當保密義務的前提下,向各銷售持有人提供與委員會或任何其他政府機構的任何及所有傳送函或其他通信的副本。
與該等可登記證券的發行有關的機構或自律監管機構或其他具有管轄權的機構(包括任何國內或國外證券交易所);
(H)在包銷發行的情況下,應要求提供或安排提供(I)本公司律師致承銷商的意見,日期為適用的承銷協議下的成交日期,及(Ii)致予承銷商的“安慰”函件,日期為該包銷發行的定價日期,以及一封日期為適用包銷協議下的成交日期的類似函件,在每種情況下,均須由已核證本公司的財務報表已以參考方式納入或納入適用的註冊報表的獨立公共會計師簽署。而每份意見書及“安慰”函件均須採用慣常形式,並涵蓋本公司在承銷證券發行中向承銷商遞交的發行人大律師意見、會計師函件及該等承銷商可能合理要求的其他事項中慣常涵蓋的註冊聲明(及招股章程及任何招股説明書副刊)事項;
(I)不得以其他方式作出商業上合理的努力,以遵守證監會所有適用的規則和條例,並在合理可行的情況下儘快向其證券持有人提供一份收益報表,該收益報表涵蓋至少12個月但不超過18個月的期間,從該註冊報表生效日期後的第一個完整歷月開始,應滿足《證券法》第11(A)節及其頒佈的第158條的規定;
(J)應在正常營業時間內向主承銷商和銷售持有人的適當代表提供合理和慣常的信息和合夥人員,以使該等各方能夠根據《證券法》確立盡職調查抗辯;然而,除非該代表與本公司訂立保密協議,否則本公司無須向任何該等代表披露任何非公開信息;
(K)將盡其商業上合理的努力,使根據本協議登記的所有可註冊證券在每個證券交易所或國家認可的報價系統上市,然後在每個證券交易所或國家認可的報價系統上市公司發行的類似證券;
(L)將盡其商業上合理的努力,根據公司的業務和運營需要,促使可登記證券在其他政府機構或主管部門登記或批准,使出售持有人能夠完成該等應登記證券的處置;
(M)應在不遲於任何註冊聲明的生效日期為任何註冊聲明涵蓋的所有可註冊證券提供轉讓代理和註冊官;
(N)可訂立習慣協議,並採取出售持有人或承銷商(如有)合理要求的其他行動,以加快或便利出售可註冊證券(包括讓管理會員的適當人員參與任何向分析員作的“路演”介紹,以及其他慣常的營銷活動(包括與可註冊證券的潛在買家一對一會面));但是,如果公司通過商業上合理的努力,不能讓主管成員的這些適當的高級管理人員參加任何“路演”演示和其他常規營銷活動(無論是親自參加還是以其他方式進行),公司應通過電話會議或其他溝通方式安排這些適當的高級管理人員參加;
(O)如出售持有人提出合理要求,(I)在招股章程副刊或生效後修訂中納入該出售持有人合理地要求在招股章程副刊或生效後修訂中加入與出售及分銷可註冊證券有關的資料,包括有關發售或出售的可註冊證券的數目、為此支付的買入價及將於該發行中出售的可註冊證券的要約的任何其他條款的資料;及(Ii)在獲通知將納入招股章程副刊或生效後修訂的事宜後,就該招股章程副刊或生效後修訂提交所有規定的文件;及
(P)在公司轉讓代理人合理要求的情況下,公司應及時交付轉讓代理人授權和指示轉讓代理人所需的任何授權、證書和指示
在該等應登記證券的持有人根據《登記聲明》出售該等須登記證券時,轉讓該等須登記證券而無圖示;及
(Q)如任何持有人就註冊聲明及其任何修訂或補充(“持有人承銷商註冊聲明”)而言,可被合理地視為證券法第2(A)(11)節所界定的“承銷商”,則本公司將合理地與該持有人合作,讓該持有人就本公司進行慣常的“承銷商盡職調查”,並履行其有關責任。此外,應任何持有人的要求,本公司將在《持有人承銷商註冊聲明》生效之日以及此後該持有人可能合理要求的日期向該持有人提供(但此類請求不得超過每年一次,除非該持有人根據《持有人承銷商註冊聲明》發售可註冊證券),(I)由公司獨立註冊會計師發出的、日期與獨立註冊會計師通常在包銷公開發行中向承銷商提供的意見、(Ii)致該持有人的意見,(I)就承銷公開發售而言,代表本公司的大律師於該日期(以承銷公開發售的形式、範圍及實質內容)代表本公司,包括(I)由本公司行政總裁或首席財務官或擔任該等職能的其他高級管理人員致予持有人的標準“10b-5”標準負面保證。本公司亦將準許該持有人的法律顧問在向證監會提交任何該等持有人承銷商註冊説明書及任何該等持有人承銷商註冊説明書的所有修訂及補充文件前至少五(5)個營業日,於該等註冊説明書向證監會提交前合理天數內審閲及評論該等註冊説明書或其修訂或補充説明書,且不得以該持有人的法律顧問合理反對的形式提交任何該等持有人承銷商註冊説明書或其修訂或補充説明書。每一出售持有人在收到本公司有關發生本第2.4條第(F)款所述的任何事件的通知後,應立即停止要約及出售可登記證券,直至該出售持有人收到本第2.4條第(F)款所述的經補充或修訂的招股章程副本,或直至本公司以書面通知招股章程可恢復使用,並已收到招股章程中以引用方式併入的任何額外或補充文件的副本,而如本公司有此指示,該出售持有人將會或將要求主承銷商或承銷商:(如有)向本公司交付(費用由本公司承擔)其所擁有或控制的招股章程的所有副本(出售持有人當時所擁有的永久檔案副本除外),該招股説明書在收到該通知時有效。
即使第2.4節有任何相反規定,未經持有人同意,本公司不會在任何註冊聲明或持有人承銷商註冊聲明(如適用)中提名持有人為承銷商(定義見證券法第2(A)(11)節)。如果證監會工作人員要求公司指定任何持有人為承銷商(如《證券法》第2(A)(11)條所界定),而該持有人不同意,則該持有人的可登記證券不應包括在適用的註冊聲明中,該持有人將不再有權根據本協議獲得關於該持有人的可登記證券的違約金,並且公司不再對該持有人所持有的可登記證券承擔本協議項下的進一步義務。除非該持有人在尋求該持有人同意時,尚未有機會就本第2.4節第(Q)款所述的本公司進行慣例的承銷商盡職調查。
每名出售持有人在收到本公司有關發生本第2.4條第(F)款所述的任何事件的通知後,應立即停止以招股章程或招股説明書補編的方式要約及出售須註冊證券,直至該賣出持有人收到本第2.4條第(F)款所述的經補充或修訂的招股章程副本為止,或直至本公司書面通知招股章程可恢復使用,並已收到招股章程中以引用方式併入的任何額外或補充文件的副本,而如本公司有此指示,該等出售持有人將:或將要求主承銷商或主承銷商(如有)將其擁有或控制的招股説明書在收到通知時有效的招股説明書的所有副本(出售持有人當時擁有的永久檔案副本除外)交付給公司(費用由公司承擔)。
如果出售持有人提出合理要求,本公司應:(I)在招股説明書補充或生效後的修訂中,儘快在招股説明書或生效後的修訂中納入該出售持有人合理要求列入的與銷售和分銷可登記證券有關的信息,包括與以下事項有關的信息
(Ii)於接獲有關招股章程增刊或生效後修訂事項的通知後,應儘快就招股章程增補或生效後修訂提交所有規定的文件。
第2.5節規定了持有人之間的合作。根據第2.2(A)節的規定,如果持有人未能及時提供公司在諮詢其法律顧問後認為合理需要的信息,則公司沒有義務將持有人的可註冊證券包括在註冊聲明或根據第2.2(A)節進行的包銷發行中,以使任何註冊聲明或招股説明書附錄(視情況而定)符合證券法。
第2.6節規定了對可登記證券持有人公開銷售的限制。登記聲明中包括的每一名可登記證券持有人同意與承銷商簽訂慣例信函協議,規定該持有人在向證監會提交的招股説明書或招股説明書補充文件就任何承銷發行的定價開始的30個歷日期間內,不會公開出售或分銷任何可登記證券;然而,(I)上述限制的持續時間不得長於承銷商對本公司或被限制的公司的高級管理人員、董事或任何其他關聯公司施加的最短限制的持續時間,以及(Ii)第2.6節所述的限制不適用於該持有人的包銷發行中包括的任何可登記證券。此外,本第2.6節不適用於任何無權參與包銷發售的持有人,不論是因為該持有人在收到包銷發售通知前遞交了Piggyback退出通知、該持有人(連同其聯屬公司)持有少於7,500萬美元的普通單位(按單價計算),或該持有人的可登記證券已符合證券法(或當時生效的任何類似條文)第144條的任何規定而有資格轉售而不受任何限制。
第2.7節規定了相關費用。
.
(A)解釋了某些定義。“註冊費用”是指公司根據本協議履行或遵守本協議的所有費用,包括根據第2.1節在《註冊説明書》上進行的可註冊證券的註冊、根據第2.2節的Piggyback註冊或根據第2.3節的包銷發行,以及該等可註冊證券的處置,包括但不限於所有註冊、備案、證券交易所上市和紐約證券交易所的費用,所有註冊、備案、資格和其他費用以及遵守證券或藍天法律的費用,金融行業監管機構的費用,轉讓代理和註冊人的費用,所有文字處理、複製和打印費用,以及本公司的法律顧問和獨立公共會計師的費用和支出,包括此類業績和合規所要求的或與之相關的任何特別審計或“冷安慰”信函的費用。“銷售費用”是指可分配給銷售可註冊證券的所有承銷費、折扣、銷售佣金和轉讓税。
(B)減少開支。包括在適用的註冊聲明或包銷發售中的每一持有人應迅速向公司按比例出售持有人的股份(基於出售持有人所持有的可註冊證券與適用註冊聲明或包銷發售中包括的所有可註冊證券的數量),償還公司真誠地確定的與擱置註冊、Piggyback註冊或包銷發行相關的所有合理和有據可查的註冊費用,無論是否根據此類擱置註冊、Piggyback註冊或包銷發行進行任何出售;但是,根據本協議,持有人對任何單一貨架登記、豬圈登記或包銷發售的登記費用的報銷義務不得超過250,000美元(對所有此類持有人而言合計不超過250,000美元)。每一出售持有者應按比例支付與出售其可登記證券相關的所有出售費用。此外,除第2.8條另有規定外,本公司不對持有者行使本協議項下權利所產生的專業費用(包括律師費)負責。
第2.8節規定了賠償問題。
(A)由本公司提供服務。如果根據本協議根據證券法註冊了任何可註冊證券,公司將根據該協議對每個出售持有人進行賠償並使其不受損害,其
董事、高級管理人員、經理、合夥人、僱員和代理人,以及控制《證券法》和《交易法》所指的出售持有人的每一人(如有),以及其董事、高級管理人員、經理、合夥人、僱員或代理人(統稱為《出售持有人獲彌償人士》),使其免受任何損失、索賠、損害賠償、開支或責任(包括合理的律師費和開支)(統稱為《損失》),而該等損失、索賠、損害賠償、開支或法律責任(包括合理的律師費和開支)(統稱為《損失》)是根據《證券法》、《交易法》或其他規定可能成為受制於該等損失(或訴訟或法律程序,不論是開始或威脅的)的。就此而言)產生或基於任何重大事實的任何不真實陳述或被指稱的不真實陳述(就任何招股説明書而言,根據作出該陳述的情況)(為免生疑問,包括通過引用併入本協議所設想的適用的註冊説明書或其他註冊説明書中的文件)、其中所載的任何初步招股章程、招股章程副刊或最終招股章程、或其任何修訂或補充、或任何與此相關的自由書面招股章程,或因遺漏或指稱遺漏而在招股章程內述明須述明或為使招股章程內的陳述(如屬招股章程,則根據作出該等陳述的情況而作出)不具誤導性而必需述明的重要事實而引起的,並會向每名該等售賣持有人獲彌償的人發還他們在調查、抗辯或解決任何該等損失或行動或法律程序方面合理招致的任何法律或其他開支;但在任何該等情況下,如任何該等損失是由或基於任何不真實的陳述或被指稱的不真實陳述、遺漏或被指稱的遺漏或遺漏而產生的,且該等損失是因該售賣持有人以書面提供的資料而作出的,而該等資料是特別為在適用的註冊聲明或其他註冊聲明或招股章程副刊(視何者適用而定)使用而作出的,則本公司將不對任何該等情況承擔責任。不論該賣出持有人或其代表所作的任何調查如何,上述彌償仍保持十足效力,並在該賣出持有人轉讓該等證券後繼續有效。
(B)每名賣方持有人所持有的股份。每一出售持有人各自而非共同同意對公司、管理成員、管理成員的董事、高級管理人員、僱員和代理人以及直接或間接控制公司的每個人進行賠償並使其不受損害,其程度與公司對出售持有人的上述賠償相同,但僅限於由出售持有人或其代表以書面明確提供的有關出售持有人的信息,以包括在本協議預期的登記聲明或任何其他登記聲明、其中包含的任何初步招股説明書、招股説明書或最終招股説明書中,或其任何修訂或補充,或與之有關的任何自由寫作招股説明書;但每名售賣持有人的法律責任款額不得超過該售賣持有人從出售可登記證券而收取的收益(扣除任何售賣開支)的港元款額。
(c) 通知 在本協議項下的被賠償方收到開始任何訴訟的通知後,如果就此向本協議項下的賠償方提出索賠,則該被賠償方應立即書面通知賠償方,但未通知賠償方的,不應免除其對任何賠償方承擔的任何責任,但本第2.8條規定的責任除外((c)除非賠償方因未履行義務而受到實質損害。 在對賠償方提起的任何訴訟中,賠償方應將訴訟的開始通知賠償方。賠償方應有權參與並在其願意的範圍內,與該被賠償方合理滿意的律師一起承擔和進行辯護,並且在賠償方通知該被賠償方其選擇承擔和進行辯護後,賠償方不應根據本第2.8條的規定,對該賠償方隨後發生的與辯護有關的任何法律費用(合理的調查費用除外)承擔責任以及與如此選出的大律師的聯絡;但前提是,(i)如果賠償方未能承擔辯護或聘請辯護方合理滿意的律師,或(ii)如果任何此類訴訟中的被告包括賠償方和賠償方,賠償方的律師應得出結論,賠償方可能有合理的辯護,與賠償方可用的法律程序不同或額外的法律程序,或者如果賠償方的利益合理地被視為與賠償方的利益相沖突,則賠償方應有權選擇單獨的律師並承擔此類法律辯護,以及以其他方式參與此類訴訟的辯護,該等獨立律師的合理開支和費用以及與該等參與相關的其他合理開支將由補償方在發生時予以補償。儘管有本協議的任何其他規定,任何賠償方不得解決針對任何賠償方提起的任何訴訟,而該賠償方在未經同意的情況下有權在本協議項下獲得賠償
除非和解協議未對違約方施加任何責任或義務,包括完全和無條件免除違約方的責任,且不包含違約方對不當行為的任何承認。
(d) 貢獻 如果本第2.8條規定的賠償被具有管轄權的法院或政府機構裁定為任何賠償方無法獲得或不足以使其免受任何損失的損害,則每個賠償方,代替賠償該賠償方,應按照適當的比例分攤賠償方因此類損失而支付或應付的金額,以反映賠償方的相對過錯,一方面,另一方面,與導致此類損失的陳述或遺漏有關的違約方,以及任何其他相關的公平考慮;然而,前提是,在任何情況下,任何售股持有人不得被要求貢獻超過收益金額的總金額(扣除銷售費用)該銷售持有人從產生該賠償的可登記證券銷售中收到的。 賠償方和被賠償方的相對過錯應根據(除其他事項外)對重要事實的不真實或被指控的不真實陳述或對重要事實的遺漏或被指控的遺漏是否由該方提供的信息做出或與該方提供的信息有關,以及雙方的相對意圖、知情情況、獲得信息和機會糾正或防止這種陳述或遺漏。 本協議雙方同意,如果按照本款規定的分攤額以按比例分配或任何其他未考慮本協議所述公平考慮因素的分配方法確定,將是不公正和不公平的。 賠償方因本款第一句所述損失而支付的金額應被視為包括賠償方因調查、辯護或解決本款所述任何損失而合理產生的任何法律費用和其他費用。 任何犯有欺詐性虛假陳述罪的人(在《證券法》第11(f)節的含義範圍內)均無權從任何未犯有此類欺詐性虛假陳述罪的人處獲得出資。
(e) 其他賠償。 本第2.8條的規定應是對賠償方根據法律、衡平法、合同或其他規定可能享有的任何其他賠償或出資權利的補充。
第2.9節 第144條報告。 為了使SEC的某些規則和法規能夠允許在未經註冊的情況下向公眾出售可註冊證券,公司同意盡其商業上合理的努力:
(a) 自本協議日期起及之後的任何時候,按照《證券法》第144條(或當時有效的任何類似條款)中對這些條款的理解和定義,提供並保持有關本公司的公開信息;
(B)自本條例生效日期起及之後的任何時間,應及時向監察委員會提交《證券法》及《交易法》規定本公司須提交的所有報告及其他文件;及
(C)只要持有人擁有任何可登記證券,(I)應要求立即準確地提供本公司的書面聲明,表明其已遵守證券法第144條(或當時有效的任何類似條文)的申報規定及(Ii)除非可透過監察委員會的EDGAR備案系統取得,否則持有人可應要求立即向其提交本公司最新年度或季度報告的副本,以及該持有人可合理要求引用證監會允許其出售任何該等證券而無須註冊的任何規則或法規。
第2.10節規定了註冊權的轉讓或轉讓。第二款規定,根據本條第二條的規定,本公司登記應登記證券的權利可以由各持有人轉讓或轉讓給可登記證券或可轉換為可登記證券的一個或多個受讓人或受讓人;然而,在行使根據本協議授予的權利或有權接收本協議項下的任何通知之前,(A)向本公司發出書面通知,説明每個該等受讓人或受讓人的名稱和地址,並指明與該等登記權已轉讓或轉讓有關的證券,以及(B)每個該等受讓人或受讓人對其作為本協議持有人的義務以書面(“連帶”)承擔責任。
第2.11節規定了對後續註冊權的限制。自本條例生效之日起及之後,未經過半數未償還可登記證券或可轉換為可登記證券的持有人(視何者適用而定)的事先書面同意,本公司不得與本公司任何證券的任何現有或未來持有人訂立任何協議,使該現有或未來持有人可要求本公司在本公司提交的任何登記聲明中納入證券,但與本條例項下的可登記證券持有人的搭載權相同或明示從屬於該等權利者除外。
第2.12節是修正案和重述。本協議允許雙方承認並同意本協議修改和重述《先行登記權協議》的全部內容,自本協議之日起,該協議不再具有任何效力或效力。
第三條
其他
第3.1節:通信。根據本協議,本協議規定的所有通知和要求應以書面形式發出,並應通過掛號或掛號信、要求的回執、傳真、保證隔夜遞送的航空快遞、親自遞送或通過電子郵件發送到以下地址:
(A)如向購買者:
巴頓BIP控股有限責任公司
巴頓BIP HoldCo II LLC
司令布魯克菲爾德資產管理。
布魯克菲爾德廣場
維西街250號
紐約,紐約10281
注意:馬修·格萊姆斯
電子郵件:Matthew.Grimes@brookfield.com
OCM ENLK Holdings,LLC
C/o橡樹機會基金xB控股(特拉華州),L.P.
C/o橡樹機會基金XI控股(特拉華州),L.P.
格蘭德大道333號,28樓
加利福尼亞州洛杉磯,郵編90071
注意:威廉·夏普電子郵件:wSharp@oaktreecapital.com
連同一份不構成通知的副本,致:
柯克蘭&埃利斯律師事務所
主街609號
德克薩斯州休斯頓,郵編77002
注意:馬修·R·佩西;布萊恩·D·弗蘭納裏
傳真:(713)836-3601電子郵件:matt.pacey@kirkland.com;bryan.flannery@kirkland.com
(B)如向本公司:
EnLink Midstream,LLC
勞斯街1722號,套房1300
德克薩斯州達拉斯,郵編75201
注意:總法律顧問
傳真:(214)721-9299電子郵件:Legal@enlink.com
連同一份不構成通知的副本,致:
貝克·博茨公司
羅斯大道2001號
德克薩斯州達拉斯,郵編:75201-2980
注意:普雷斯頓·伯尼塞爾
傳真:(214)661-4783
電子郵件:Preston.Bernhisel@BakerBotts.com
或本公司或買方不時以書面指定的其他地址,或如寄往買方的受讓人或受讓人或其任何受讓人,則寄往(A)根據第2.10條提供的聯繫資料,或(B)如該受讓人或受讓人並無提供聯繫資料或聯繫資料不足,則透過DTC的便利,寄往該受讓人或受讓人。所有通知和通訊在下列情況下均視為已妥為發出:(I)當面送達時;(Ii)實際收到時(如以掛號信或掛號信發送)、要求的回執或普通郵件(如郵寄);(Iii)實際收到傳真或電子郵件副本時(如通過傳真或電子郵件發送);(Iv)當實際收到保證隔夜送達的航空快遞時;及(V)DTC根據其通過DTC設施遞送的慣常程序分發通知時。
第3.2節規定繼承人和受讓人。根據本協議,本協議對本公司、買方及其各自的繼承人和允許受讓人,包括在本協議允許的範圍內的可登記證券的後續持有人(包括第2.10節)具有約束力,而不考慮該人是否已籤立連帶,任何註冊證券的持有人應被視為本協議下的第三方受益人;然而,除非並直到該持有人籤立連帶,否則該等持有人不得行使本協議項下的任何權利或有權接收本協議下預期的任何通知。除本協議明確規定外,本協議不得解釋為在本協議允許的範圍內,向本協議各方、其各自的繼承人和許可受讓人以及所有隨後的可註冊證券持有人授予任何權利或利益,包括第2.10節。
第3.3節規定權利的轉讓。除第2.10節或第3.2節另有規定外,本協議或本協議項下的任何權利、利益或義務,未經另一方事先書面同意,不得通過法律實施或其他方式由本協議任何一方轉讓或轉讓。
第3.4節包括資本重組、交易所等。本協議的規定應在本協議規定的範圍內全面適用於本公司的任何和所有單位或本公司的任何繼承人或受讓人(無論通過合併、合併、出售資產或其他方式),該等單位可能就可登記證券發行、作為交換或替代而發行,並應就本協議日期後發生的合併、單位拆分、資本重組、按比例分配單位等作出適當調整。
第3.5節規定了可登記證券的集合。為了確定本協議項下的任何權利的可用性,相互關聯的人持有或收購的所有可登記證券應彙總在一起。
第3.6節規定了具體的履行情況。如果合同一方違反本協議,可能很難(如果不是不可能)確定損害賠償,因此雙方同意,除了或不限制其可能擁有的任何其他補救或權利外,每個此類人員都有權向任何有管轄權的法院尋求禁制令或其他公平救濟,禁止任何此類違規行為,並具體執行本協議的條款和規定。本協議的每一方特此放棄其可能擁有的任何和所有抗辯理由,理由是法院沒有管轄權或權限授予此類禁令或其他衡平法救濟。這項權利的存在並不排除任何這類人在法律上或在衡平法上可能享有的任何其他權利和補救辦法。
第3.7節列出了兩個副本。本協議的副本可簽署為任何數量的副本,每個副本在如此簽署和交付時應被視為正本,所有副本加在一起僅構成一個相同的協議。
第3.8節包括標題。本協議中的標題僅為參考方便,不應限制或以其他方式影響本協議的含義。
本協議和所有可能基於、產生於本協議或與本協議的談判、執行、終止、履行或不履行有關的索賠或訴訟因由(包括基於、產生於本協議或與本協議相關的任何陳述或保證或作為訂立本協議的誘因的任何索賠或訴訟因由)將按照本協議解釋並管轄。
適用紐約州的法律,而不考慮可能要求適用任何其他法域的法律衝突的原則。任何針對前述任何一方的訴訟均應在紐約州境內有管轄權的任何聯邦或州法院提起,本合同各方在此不可撤銷地服從紐約州境內任何聯邦法院或州法院對此類訴訟的非專屬管轄權。在適用法律允許的最大範圍內,雙方特此不可撤銷地放棄他們現在或今後可能對在該法院提起的任何此類爭議的地點或為維持此類爭議而進行的任何不便的抗辯所產生的任何反對。本協議雙方同意,任何此類糾紛的判決可以通過訴訟或法律規定的任何其他方式在其他司法管轄區強制執行。
第3.10節 放棄陪審團審判。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。
第3.11節 條款的可分割性。 倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。條款標題僅為方便參閲而設,並不以任何方式界定、限制、解釋或描述該條款的範圍或限度。應解釋為儘可能接近當事人的原意。
第3.12節 完整協議。 本協議、公司運營協議和重組協議(統稱為“交易文件”)是雙方協議的最終表述,是雙方就本協議及其中所含標的達成的協議和理解的完整和排他性聲明。除本協議或其他交易文件中規定或提及的有關本公司、買方或其各自關聯公司在本協議項下的權利和義務的限制、承諾、保證或承諾外,本公司和買方均未依賴這些限制、承諾、保證或承諾。公司和買方均明確聲明不承擔本協議或其他交易文件中未明確規定的任何義務或有權獲得任何救濟。 本協議取代雙方先前就本協議標的達成的所有協議和諒解。
第3.13節 修訂內容 本協議只能通過公司和當時大多數未償還可登記證券的持有人簽署的書面修訂進行修訂;但是,未經持有人同意,此類修訂不得對任何持有人的權利產生不利影響。 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。倘若本協議任何規定被裁定為無效或不可強制執行,該項規定應被撤銷,而其餘規定應予執行。
第3.14節 沒有推定。 本協議已由經驗豐富的各方進行審查和談判,並可獲得法律顧問,不得對起草者進行不利解釋。
第3.15節 僅限於協議各方的義務。 本協議各方承諾、同意並承認,除本協議規定外,除買方、賣方持有人、其各自的許可受讓人和公司外,任何人均不承擔本協議項下的任何義務,儘管其中一個或多個人可能是公司、合夥企業或有限責任公司,根據本協議或與本協議相關的任何文件或文書,不得對任何前任、現任或未來的董事、高級職員、僱員、代理人、普通或有限合夥人、經理、成員、任何此類人員的股東或關聯公司或其各自的許可受讓人,或任何前述人員的任何前任、現任或未來董事、高級職員、僱員、代理人、普通或有限合夥人、經理、成員、股東或關聯公司,無論是通過執行任何評估或通過任何法律或衡平法程序,或根據任何適用法律,明確同意並承認,任何此類人員或其各自的受讓人或任何前任的任何前任、現任或未來董事、高級職員、僱員、代理人、普通或有限合夥人、經理、成員、股東或關聯公司均不承擔任何個人責任,上述任何人的現任或未來董事、高級職員、僱員、代理人、普通合夥人或有限合夥人、經理、成員、股東或關聯公司,就該等人士的任何義務,或
根據本協議或與本協議相關的任何文件或文書或基於、關於或由於該等義務或其產生而提出的任何索賠,其各自允許的受讓人,但在每種情況下,任何買方或本協議項下的賣方持有人的任何受讓人除外。
第3.16節是本協議的解釋。除非另有説明,本協議的條款、節和附表是指本協議的條款和節或附表。除另有説明外,凡提及文書、文件、合同及協議,均指可不時修訂、補充或以其他方式修改的文書、文件、合同及協議。“包括”一詞的意思是“包括但不限於”。本協議中對美元的任何引用均應表示美元。在計算根據本協定採取任何行動或步驟之前、期間或之後的一段時間時,作為計算該期間的參考日期的日期應不包括在內。如果該期間的最後一天是非營業日,則該期間應在下一個營業日結束。任何只賦予單數的詞語應包括複數,反之亦然。除文意另有所指外,“本協議”、“下文”、“本協議”和“本協議下文”等術語指的是本協議的整體,而不僅僅是其中出現此類術語的本協議的一部分。當買方根據本協議作出或給予任何決定、同意或批准時,除非另有説明,否則買方有權自行決定採取此類行動。
[簽名頁面如下。]
特此證明,雙方已於上文所述日期簽署了本協議。
| | | | | | | | |
| 公司 |
| | |
| EnLink Midstream,LLC |
| 發信人: | EnLink Midstream GP,LLC, |
| | 其普通合夥人 |
| | |
| | |
| 發信人: | /S/本傑明·D·蘭姆 |
| 姓名: | 本傑明·D·蘭姆 |
| 標題: | 常務副總裁兼首席財務官 |
| | |
[第二次修訂和重新簽署的註冊權協議(ENLC)的簽字頁]
| | | | | | | | |
| 購買者 |
| | |
| 巴頓BIP Holdco有限公司 |
| 發信人: | Brookfield Infrastructure LLC,其唯一成員 |
| 發信人: | /S/弗雷德·戴 |
| 姓名: | 弗雷德·戴 |
| 標題: | 總裁 |
| | |
| | 巴頓BIP Holdco II LLC |
| 發信人: | 巴頓控股有限公司,其唯一成員 |
| 發信人: | /S/弗雷德·戴 |
| 姓名: | 弗雷德·戴 |
| 標題: | 總裁 |
| | |
| OCM ENLK Holdings,LLC |
| 發信人: | 橡樹基金GP,LLC,其經理 |
| 發信人: | 橡樹基金GP I,L.P.,管理成員 |
| | |
| 發信人: | /S/喬丹·邁克斯 |
| 姓名: | 喬丹·邁克斯 |
| 標題: | 授權簽字人 |
| | |
| | |
| 發信人: | /S/亨利·奧倫 |
| 姓名: | 亨利·奧倫 |
| 標題: | 授權簽字人 |
| | |
[第二次修訂和重新簽署的註冊權協議(ENLC)的簽字頁]
| | | | | | | | |
| 已確認並同意: |
| | |
| 夥伴關係 |
| | |
| EnLink中游合作伙伴、LP |
| | |
| 發信人: | EnLink Midstream GP,LLC, |
| | 其普通合夥人 |
| | |
| | |
| 發信人: | /S/本傑明·D·蘭姆 |
| 姓名: | 本傑明·D·蘭姆 |
| 標題: | 常務副總裁兼首席財務官 |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
[第二次修訂和重新簽署的註冊權協議(ENLC)的簽字頁]