展品10.2%。
CloudFlare,Inc.發佈:
修改和重述2019年員工股票購買計劃
1.目的。該計劃的目的是為公司及其指定公司的員工提供通過累積繳款購買普通股的機會。本公司打算將該計劃分為兩部分:一部分旨在符合守則第423條規定的“員工購股計劃”(“423條款”),另一部分不符合守則第423條規定的“員工購股計劃”(“非423條款”)。因此,423C部分的規定將被解釋為在符合《守則》第423節要求的統一和非歧視性的基礎上擴大和限制計劃的參與。根據非423成分購買普通股的選擇權將根據署長通過的規則、程序或子計劃授予,這些規則、程序或子計劃旨在為符合條件的員工和公司實現税收、證券法或其他目標。除非本文另有規定,非423組件將以與423組件相同的方式運行和管理。
2.定義。
(A)“管理人”係指董事會或董事會根據第14條指定管理本計劃的任何委員會。
(B)“聯屬公司”指除附屬公司外,本公司擁有股權或其他所有權權益的任何實體。
(C)“適用法律”是指根據美國各州公司法、美國聯邦和州證券法、《守則》、普通股上市或報價的任何證券交易所或報價系統以及根據本計劃授予或將授予期權的任何外國或司法管轄區的適用法律,與基於股權的獎勵的管理有關的要求。
(D)“董事會”是指公司的董事會。
(E)“控制權變更”是指發生下列任何事件:
(I)於任何一名人士或多於一名以集團(“人士”)身分行事的人士取得本公司股份的所有權之日,而該等股份連同該人士持有的股份佔本公司股份總投票權的百分之五十(50%)以上;但就本款而言,任何一名被視為擁有本公司股份總投票權超過百分之五十(50%)的人士收購額外股份,將不會被視為控制權變更。此外,如緊接所有權變更前的本公司股東在緊接所有權變更後繼續保留直接或間接實益擁有本公司股票或本公司最終母公司實體總投票權的50%(50%)或以上的直接或間接實益所有權,其比例與緊接所有權變更前他們對本公司有表決權股票的股份的所有權基本相同,則該事件不應被視為本款第(I)款下的控制權變更。為此目的,間接實益所有權應包括但不限於直接或通過一個或多個附屬公司或其他商業實體直接或通過一個或多個附屬公司或其他商業實體擁有擁有本公司的一個或多個公司或其他商業實體的有表決權證券所產生的利益;或
(Ii)在董事會多數成員於任何十二(12)個月期間由下列董事取代之日,本公司實際控制權發生變動



任命或選舉在任命或選舉之日之前沒有得到董事會多數成員的認可。就本款而言,如任何人被視為實際控制該公司,則由同一人收購該公司的額外控制權不會被視為控制權的改變;或
(Iii)在任何人士從本公司收購(或在截至該人士最近一次收購之日止的十二(12)個月期間內已收購)資產之日,本公司大部分資產的所有權發生變動,而該等資產的總公平市價總額相等於或超過緊接該等收購或收購前本公司所有資產總公平市價的50%(50%);但就本款而言,下列情況並不構成公司大部分資產所有權的改變:(A)轉讓給緊接轉讓後由公司股東控制的實體,或(B)公司將資產轉讓給:(1)(緊接資產轉讓前)公司的股東,以換取或就公司的股票、(2)公司直接或間接擁有的總價值或投票權的50%(50%)或以上的實體,(3)直接或間接擁有本公司所有已發行股票總價值的50%(50%)或以上的人,或(4)由本第(Iii)(B)(3)款所述的人直接或間接擁有其總價值或投票權至少50%(50%)的實體。就本款而言,公平市價總值指公司資產的價值,或被處置的資產的價值,而不考慮與該等資產有關的任何負債而釐定。
就這一定義而言,任何人如果是與公司進行合併、合併、購買或收購股票或類似商業交易的公司的所有者,將被視為作為一個集團行事。
儘管如上所述,除非交易符合代碼第409A節所指的控制權變更事件(已不時修訂或可能被修訂),以及已頒佈或可能不時頒佈的任何擬議或最終的美國財政部法規和國税局指南,否則交易不會被視為控制權變更。
此外,為免生疑問,在以下情況下,交易將不會構成控制權變更:(I)交易的唯一目的是改變本公司註冊成立的司法管轄權,或(Ii)交易的唯一目的是創建一家控股公司,該控股公司將由緊接交易前持有本公司證券的人士按基本相同的比例擁有。
(F)“税法”指經修訂的1986年美國國税法。對《守則》某一特定章節的提及將包括該章節、根據該章節頒佈的任何有效條例或其他官方適用指南,以及任何未來修訂、補充或取代該章節或條例的立法或條例的任何類似規定。
(G)“委員會”係指根據本條例第14條委任的董事會委員會。
(H)“普通股”是指公司的A類普通股。
(I)“公司”指Cloudflare,Inc.、特拉華州的一家公司或其任何繼承者。
(J)“補償”包括合資格僱員的基本正常工作時間毛收入和佣金支付,但不包括獎勵補償、獎金、加班和輪班保費支付、股權補償收入和其他類似補償的支付。行政長官,
2


可酌情在統一和非歧視性的基礎上為隨後的要約期確定不同的補償定義。
(K)“供款”是指公司可能允許參與者支付的工資扣減和其他額外付款,以資助根據本計劃授予的期權的行使。
(L)“指定公司”指署長不時全權酌情指定為有資格參與本計劃的任何附屬公司或聯營公司。就423成分而言,只有本公司及其附屬公司可被指定為指定公司,但在任何給定時間,根據423成分屬指定公司的附屬公司將不會成為非423成分下的指定公司。
(M)“董事”指董事局成員。
(N)“合資格僱員”是指為本公司或指定公司提供服務的普通法僱員,並通常受僱於僱主每週至少工作二十(20)小時和任何日曆年五(5)個月以上的任何個人,或由行政長官(如適用法律要求)為任何單獨要約或為非423組成部分的參與者設定的任何較少的每週工作時數和/或任何日曆年的月數。就本計劃而言,在個人休病假或僱主批准或受適用法律保護的其他缺勤假期間,僱傭關係將被視為繼續完好無損。如果假期超過三(3)個月,而個人的重新就業權利沒有得到法律或合同的保障,僱傭關係將被視為在假期開始後三(3)個月零一(1)天終止。行政長官在登記日期之前,可不時決定(在統一和非歧視性的基礎上,或在財政部條例1.423-2節允許的基礎上,對於第423部分下的每一次優惠),合格僱員的定義將包括或將不包括個人,條件是:(I)自其上次僱用日期(或行政長官酌情決定的較短時間段)以來,尚未完成至少兩(2)年的服務,(Ii)通常每週工作不超過二十(20)小時(或署長酌情決定的較短時間段),(Iii)每歷年通常工作不超過五(5)個月(或署長酌情決定的較短時間段),(Iv)屬守則第414(Q)條所指的高薪僱員,或(V)是守則第414(Q)節所指的高薪僱員,其薪酬水平高於某一水平,或屬高級人員或須遵守《交易所法》第16(A)節的披露要求,但423部分下的每項要約均以相同方式適用於僱主的所有高薪個人,而該僱主的合資格僱員正參與該要約。每一項排除都將適用於第423部分下的發行,其方式將符合美國財政部法規1.423-2(E)(2)(Ii)節。這種排除可能適用於非423成分下的發行,而不考慮美國財政部監管1.423-2節的限制。
(O)“僱主”是指適用的合格僱員的僱主。

(P)“登記日期”是指招股期間的第一個交易日。

(Q)“登記窗口”是指署長設定的
允許符合條件的員工在以下方面為參與計劃作出供款選擇
供貨期。在註冊窗口的第一天僱用的要求
通過適用的註冊日期將被解釋為最低服務要求
在第2(N)(I)節中描述。

3


(R)“交易法”係指經修訂的1934年美國證券交易法,包括根據該法頒佈的規則和條例。
(S)“行權日”是指申購期的最後一個交易日。儘管有上述規定,倘若要約期根據第20(A)條於到期日前終止,管理人可憑其全權酌情決定,亦根據該要約期終止的任何購買期將於行使日終止,否則將於該購買期的最後一個交易日發生的期權不獲行使。
(T)“公平市價”指,截至任何日期,普通股在確定之日(或在沒有報告出售的情況下,則為截止競價日)在任何已建立的證券交易所或國家市場系統(包括但不限於紐約證券交易所、納斯達克全球精選市場、納斯達克全球市場或納斯達克股票市場的納斯達克資本市場)所報的收盤價,如《華爾街日報》或署長認為可靠的其他來源報道的那樣。如果公平市價的確定日期發生在非交易日(即週末或節假日),則除非管理署署長另有決定,否則公平市價將是緊接前一個交易日的價格。在普通股缺乏既定市場的情況下,其公平市場價值將由管理人本着善意確定。為扣繳税款而確定公平市價可由署長酌情決定,但須視乎適用法律而定,而不必與為其他目的而釐定的公平市價一致。
(U)“財政年度”是指公司的財政年度。
(5)“新行權日期”是指如果署長縮短了當時正在進行的任何要約期,則是一個新的行權日期。

(W)“要約”是指根據本計劃提出的一項要約,該要約可在第4節進一步描述的要約期內行使。為了本計劃的目的,署長可根據本計劃指定單獨的要約(其條款不必相同),讓一個或多個僱主的合格僱員參與,即使每個此類要約的適用要約期的日期相同,並且本計劃的規定將分別適用於每個要約。在美國財政部監管條款1.423-2(A)(1)允許的範圍內,只要計劃和發行的條款同時滿足美國財政部監管條款1.423-2(A)(2)和(A)(3),則每次發行的條款不必相同。

(X)“要約期”是指(I)在2022年5月15日或之後但在2024年5月10日之前開始的要約期,在此期間,根據本計劃授予的期權可以行使,從每年5月15日或之後的第一個交易日開始,到11月15日和11月15日之前的最後一個交易日終止,大約六(6)個月後;及(Ii)於2024年5月10日或之後開始的發售期間,指根據本計劃授予的期權可予行使的期間約六(6)個月,自每年5月10日及11月10日或之後的首個交易日開始至約六(6)個月後的11月10日及5月10日前最後一個交易日終止。根據第4、19和20節的規定,發售期限和時間可能會發生變化。
(Y)“母公司”係指守則第424(E)節所界定的“母公司”,不論是現在或以後存在的。
(Z)“參與者”是指參與本計劃的合格員工。
(Aa)“計劃”是指Cloudflare,Inc.修訂和重新發布的2019年員工股票購買計劃。
4


(Bb)“購買期”是指大約六(6)個月的期間,從一個行使日開始,到下一個行使日結束,但任何提供期間的第一個購買期將從登記之日開始,並在下一個行使日結束。除非管理員另有規定,否則購買期將具有相同的持續時間,並與提供期的長度一致。
(Cc)“收購價”是指在登記日或行使日(以較低者為準)相當於公平市價的85%(85%)的金額;但在隨後的發售期間,收購價可由管理人根據遵守守則第423條(或任何後續規則或規定或任何其他適用的法律、法規或證券交易所規則)或根據第20條的規定確定。
(Dd)“登記日期”是指登記聲明的生效日期。
(Ee)“註冊書”是指向美國證券交易委員會提交的首次公開發行普通股的S-1表格註冊書。
(Ff)“附屬公司”係指守則第424(F)節所界定的“附屬公司”,不論是現在或以後存在的。
(Gg)“交易日”是指普通股上市的國家證券交易所開放交易的日子。
(Hh)“美國財政部條例”係指本守則的財政部條例。提及某一具體的《國庫條例》將包括該《國庫條例》、頒佈該條例所依據的《守則》章節,以及修訂、補充或取代該章節或條例的任何未來立法或條例的任何類似規定。
3.資格。
(A)招標期。對於2024年5月10日之前開始的優惠期間,任何在給定投保日期的合格員工將有資格參加本計劃,符合第5條的要求。僅就2024年5月10日或之後開始的提供期間而言,任何個人,只要是在適用的投保日期之前結束的最後一次投保窗口的第一天為止,並且(Ii)在該投保日期開始的提供期間內,符合第5條的要求,將有資格參加該計劃;但條件是,就423部分而言,員工將構成符合規範第423節所要求的特定要約的合格員工。
(B)非美國僱員。屬於非美國司法管轄區的公民或居民的合格僱員(不論他們是否也是美國公民、居民或居住在美國的外國人(按《守則》第7701(B)(1)(A)節的定義)),如果適用司法管轄區的法律禁止此類符合資格的僱員參與計劃或投保,或者如果遵守適用司法管轄區的法律將導致該計劃或投保違反《準則》第423條,則可將其排除在參與計劃或投保之外。在非423組成部分的情況下,如果行政長官確定合格員工參與計劃或待遇是不可取或不可行的,則合格員工可能被排除在參與計劃或待遇之外。
(C)限制。儘管本計劃有任何相反的規定,任何合資格員工將不會被授予本計劃下的期權(I),條件是緊接授予期權後,該合資格員工(或根據守則第424(D)節其股票將歸屬於該合資格員工的任何其他人)將擁有本公司或本公司任何母公司或子公司的股本,和/或持有未償還期權,以購買擁有本公司或任何母公司或子公司所有類別股本總總投票權或總價值百分之五(5%)或以上的未償還期權。
5


(Ii)其根據本公司或本公司任何母公司或附屬公司的所有僱員購股計劃(定義見守則第423節)購買股票的權利,按購股權於任何時間尚未行使的每個歷年的價值超過2.5萬港元(25,000美元)(按購股權授予時的股票公平市價釐定)的比率計算,或(Ii)其根據守則第423節及其下的規例釐定的購買股份權利。
4.供貨期。於2024年5月10日之前開始的發售期間,本計劃將通過連續發售期間實施,新的發售期間自每年5月15日和11月15日或之後的第一個交易日開始,或在署長決定的其他日期開始。對於於2024年5月10日或之後開始的發售期間,本計劃將通過連續的發售期間實施,新的發售期間將於每年5月10日或之後的第一個交易日或行政長官決定的其他日期開始。管理人將有權在未經股東批准的情況下更改未來發售的發售期限(包括開始日期),前提是此類變更是在此後受影響的第一個發售期間的預定開始之前宣佈的;但任何發售期限不得超過二十七(27)個月。
5.參與性。符合條件的員工可根據第3節(A)通過(I)向公司的股票管理辦公室(或其指定人)提交一份正確填寫的認購協議,授權按照管理人為此目的提供的表格供款,或(Ii)遵循管理人決定的電子或其他登記程序,在任何一種情況下,在管理人確定的適用登記日期之前或之前,參加該計劃。
6.貢獻。
(A)當參與者根據第5條登記參加計劃時,他或她將選擇在發薪期內的每個發薪日繳納(在署長允許的範圍內,以工資扣除或其他形式),金額不超過他或她在發薪日收到的補償的10%(為了説明起見,如果發薪日發生在行使日,參保人在該日所作的任何供款將用於當時購買期或供款期下的他或她的賬户)。管理人可自行決定,允許特定產品的所有參與者在每個購買期的每個行使日期之前,通過現金、支票或認購協議中規定的其他方式向計劃貢獻金額。參與者的認購協議將在連續的認購期內保持有效,除非按照本協議第10節的規定終止。
(B)如果繳費是以工資扣減的形式進行的,參與者的工資扣減將從登記日期後的第一個發薪日開始,並將在適用此類授權的提供期間的最後一個行使日或之前的最後一個發薪日結束,除非參與者根據本條款第10節的規定提前終止。
(C)為參與者提供的所有捐款將記入該計劃下該參與者的賬户,並只按其報酬的全部百分比繳納。參與者不得向該賬户支付任何額外款項。
(D)參與者可根據第10條的規定停止參加本計劃。除非管理人另有決定,否則在購買期間,參與者不得提高其繳款率,只能一(1)次降低其繳款率,且降低的繳費率必須為零(0%)。購買期內的任何此類減少需要參與者(I)正確填寫並向公司的股票管理辦公室(或其指定人)提交一份新的認購協議,授權更改供款率,其格式由管理人為此目的提供的表格或(Ii)遵循管理人規定的電子程序或其他程序,在任何一種情況下,在由
6


管理員在適用的行使日期之前。如果參與者沒有遵循這些程序更改繳款率,他或她的繳款率將在整個購買期以及未來的出售期和購買期繼續以最初選定的比率計算(除非參與者的參與按照第10或11條的規定終止)。管理人可自行決定修改參與者在任何報價期或採購期內可能作出的繳款率變化的性質和/或次數,並可設定其認為適用於計劃管理的其他條件或限制。根據第6(D)條對繳款率所做的任何更改,將在參與者作出更改之日後五(5)個工作日後的第一個(第一個)全額工資期間生效(除非管理人自行決定提前處理工資扣減率的特定變化)。
(E)儘管有上述規定,在遵守守則第423(B)(8)節和第3(C)節所需的範圍內,參與者的繳費可在購買期內的任何時候降至零。在遵守本守則第423(B)(8)節和本守則第3(C)節的前提下,除非參與者按第10節的規定終止繳費,否則繳費將按照參與者最初選定的費率重新開始,從預定在下一個日曆年度結束的第一個購買期開始生效。
(F)儘管《計劃》有任何相反的規定,但在下列情況下,署長可允許參與者通過現金捐款而不是工資扣減的方式參加《計劃》:(1)適用法律不允許扣減工資;(2)署長確定根據《守則》第423條允許現金捐款;或(3)參與者參加非423部分。
(G)在全部或部分行使選擇權時,或在處置根據計劃發行的部分或全部普通股時(或發生與計劃有關的應税事件的任何其他時間),參與者必須為公司或僱主的聯邦、州、地方或任何其他應向任何當局支付的税款,包括美國以外司法管轄區徵收的税款、國民保險、社會保障或其他預扣税款義務(如果有)做好充足的撥備,在行使期權或處置普通股時(或發生與該計劃有關的應税事件的任何其他時間)發生的。在任何時候,公司或僱主可以(但沒有義務)從參與者的補償中扣留公司或僱主履行適用扣繳義務所需的金額,包括向公司或僱主提供因合格員工出售或提早出售普通股而獲得的任何減税或福利所需的任何預扣。此外,公司或僱主可以,但沒有義務從出售普通股的收益中扣留,或在美國財政部法規第1.423-2(F)節允許的範圍內扣留公司或僱主認為適當的任何其他扣留方法。
7.選擇權的授予。在每個要約期的登記日期,每個參與該要約期的合格員工將被授予在該要約期內的每個行權日(以適用的購買價格)購買最多數量的普通股的選擇權,該數量的普通股是通過將該合格員工在該行使日之前積累的且截至行使日保留在合格員工賬户中的繳款除以適用的購買價格而確定的;但在任何情況下,在任何情況下,合格員工在每個購買期內不得購買超過1,500股普通股(根據第19條的任何調整),並且進一步規定,此類購買將受到第3(C)和13節以及認購協議中規定的限制。符合條件的員工可以根據第5條的要求選擇參加本計劃,從而接受該期權的授予。在未來的提供期間,管理人可以絕對酌情增加或減少符合條件的員工在每個購買期間可以購買的普通股的最大數量。除非參與者已按照第10節的規定退出,否則將按照第8節的規定行使選擇權。選擇權將在要約期的最後一天到期。
7


8.行使選擇權。
(A)除非參與者按照第10條的規定退出本計劃,否則他或她購買普通股的選擇權將在每個行使日自動行使,受該選擇權約束的最大全額股票數量將以適用的購買價從該參與者的賬户累計供款中購買。不會購買普通股的零碎股份;參與者賬户中積累的任何不足以購買全部股份的供款將退還給參與者。任何其他資金在活動日期後仍留在參加者的帳户內,亦會退還參加者。在參與者的有生之年,參與者在本協議項下購買股票的選擇權僅由其本人行使。
(B)如果管理人確定,在給定的行使日期,行使期權的普通股股票數量可能超過(I)在適用的要約期的登記日期根據計劃可供出售的普通股股份數量,或(Ii)在該行使日期根據計劃可供出售的普通股股份數量,管理人可全權酌情(X)規定公司將在該登記日期或行使日期按比例分配可供購買的普通股股份,(Y)規定本公司將以實際可行且其自行決定公平的方式,在行使該行使日期購買普通股期權的所有參與者之間公平分配可供購買的普通股股份,或(Y)規定本公司將以實際可行的方式,按比例分配可供購買的普通股股份。並根據第20條終止當時有效的任何或所有發售期間。本公司可根據前一句話在任何適用發售期間的登記日期按比例分配股份,即使本公司的股東在該登記日期後根據本計劃獲授權發行額外股份。
9.交付。於購買普通股股份的每個行使日期後,本公司將於合理可行範圍內儘快安排按管理人(全權酌情決定)決定的形式及根據管理人訂立的規則,向每名參與者交付因行使其購股權而購買的股份。本公司可準許或要求將股份直接存入本公司指定的經紀或本公司的指定代理人,本公司可使用電子或自動化的股份轉讓方式。本公司可要求向該經紀或代理人保留股份一段指定期間,及/或可訂立其他程序,以便追蹤該等股份被取消資格的處置。在按照第9條的規定購買普通股並將其交付給參與者之前,任何參與者都不會對普通股擁有任何投票權、股息或其他股東權利,但受本計劃授予的任何選擇權的限制。
10.撤回。
(A)參與者可隨時提取記入其賬户但尚未用於行使計劃下的選擇權的全部但不少於全部供款,方法是:(I)向公司的股票管理辦公室(或其指定人)提交一份書面的提取通知,其格式由管理人決定(可能類似於本合同附件中作為附件B的表格),或(Ii)遵循管理人決定的電子或其他提取程序。署長可根據其可能不時批准的政策,規定在某一特定行使日期之前必須發生退出才能生效的最後期限。參與者所有存入其賬户的供款將在收到退出通知後立即支付給該參與者,該參與者在要約期內的選擇權將自動終止,在該要約期內將不再有任何購買股票的供款。如果參與者退出了提供期,則不會在隨後的提供期開始時恢復繳費,除非該參與者按照第5節的規定重新參加計劃。
8


(B)參與者退出要約期不會影響其參與本公司此後可能採納的任何類似計劃的資格,或在參與者退出的要約期終止後開始的後續要約期。
11.終止僱用。當參與者因任何原因不再是符合資格的員工時,他或她將被視為已選擇退出本計劃,在提供期間記入該參與者賬户但尚未用於購買本計劃下普通股的供款將退還給該參與者,或在其死亡的情況下,退還給根據第15條有權享有的一名或多名人士,該參與者的選擇權將自動終止。除非管理人另有規定,否則通過公司或指定公司立即重新聘用(不中斷服務)的終止而在實體之間轉移僱傭關係的參與者不會被視為根據本計劃被終止;然而,如果參與者從423部分下的要約轉移到非423部分,則只有在符合守則第423節的範圍內,選擇權的行使才有資格,除非管理人另有規定。
12.利息。除適用法律規定外,本計劃參與者的出資不會產生利息,如果特定司法管轄區的法律有此要求,將適用於第423條規定的相關發售的所有參與者,但美國財政部法規第1.423-2(F)節另有允許的範圍除外。
13.股票。
(A)根據本計劃可供出售的普通股最高股數將為5,870,000股普通股,但須根據本條例第19節規定根據本公司資本變動作出調整。根據本計劃可供發行的普通股數量將在從2021財年開始的每個財政年度的第一天增加,相當於(I)5870,000股普通股,(Ii)上一財年最後一天公司所有類別普通股已發行股份的1%,或(Iii)管理人不遲於上一財年最後一天確定的較少數量的普通股中的最少者。
(B)在普通股股份發行前(如本公司賬簿上的適當記項或本公司正式授權的轉讓代理人所證明),參與者就該等股份將只擁有無抵押債權人的權利,並不存在就該等股份投票或收取股息的權利或任何其他股東權利。
(C)根據本計劃交付給參與者的普通股股票將登記在參與者的名下或參與者及其配偶的名下。
14.行政管理。該計劃將由董事會或董事會任命的委員會管理,該委員會的組成將遵守適用的法律。管理人將擁有解釋、解釋和應用本計劃條款、將部長職責委託給本公司任何員工、根據本計劃指定單獨的產品、指定子公司和附屬公司參與423組成部分或非423組成部分、確定資格、裁決根據本計劃提出的所有有爭議的索賠以及建立其認為管理本計劃所必需的程序(包括但不限於,採取必要或適當的程序和子計劃以允許外籍或在美國境外受僱的員工參與本計劃)的完全和專有自由裁量權。子計劃可優先於本計劃其他條款的條款(本計劃第13(A)節除外,但除非被此類子計劃的條款另有取代,否則本計劃的條款將管轄此類子計劃的運作)。除非管理員另有決定,否則有資格參加每個子計劃的合格員工將參與單獨的產品或非423組件。如果沒有
9


在限制上述一般性的情況下,署長被特別授權通過關於以下方面的規則和程序:參加資格、補償的定義、繳款的處理、對計劃的繳款(包括但不限於工資扣除以外的形式)、設立持有繳款的銀行或信託賬户、支付利息、兑換當地貨幣、繳納工資税的義務、受益人指定要求的確定、扣繳程序和股票的處理,這些都隨適用的當地要求而有所不同。行政長官還被授權決定,在美國財政部法規第1.423-2(F)節允許的範圍內,根據本計劃授予的期權或向非美國司法管轄區的公民或居民提供的優惠條款,將低於根據本計劃授予的期權條款或向僅居住在美國的員工提供的相同優惠。行政長官作出的每項裁決、決定和決定,在法律允許的最大範圍內,都是最終的,並對各方具有約束力。
15.受益人的指定。
(A)如果在行使期權的行使日期之後,但在向參與者交付普通股和現金之前,如果參與者死亡,參與者可以提交指定的受益人,該受益人將從參與者在計劃下的賬户中獲得任何普通股和現金(如果有)。此外,如果得到管理人的允許,並在任何適用法律的約束下,參與者可以提交指定受益人,如果參與者在行使選擇權之前死亡,該受益人將從該參與者的計劃賬户中獲得任何現金。
(B)受益人的這種指定可由參與人隨時以管理人決定的形式發出通知而更改。如參賽者身故,且在該參賽者去世時並無根據該計劃有效指定的受益人在世,本公司將把該等股份及/或現金交付予該參賽者遺產的遺囑執行人或管理人,或如(據本公司所知)並無委任該遺囑執行人或遺產管理人,則本公司可酌情將該等股份及/或現金交付予參賽者的配偶或任何一名或多名受扶養人或親屬,或如本公司不認識配偶、受扶養人或親屬,則交付予本公司指定的其他人士。
(C)所有受益人的指定將採用署長不時指定的形式和方式。儘管有上述第15(A)和(B)條的規定,公司和/或管理人可以決定在美國財政部條例第1.423-2(F)節允許的範圍內,不允許非美國司法管轄區的參與者進行此類指定。
16.可轉讓。參與者不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置(遺囑、繼承法和分配法或本協議第15節規定的除外),也不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置記入參與者賬户的供款或與行使期權或根據本計劃獲得普通股相關的任何權利。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處置的嘗試都將無效,除非公司根據本條款第10節的規定,將此類行為視為從發售期間撤回資金的選擇。
17.資金的使用。本公司可將其根據本計劃收到或持有的所有供款用於任何公司目的,並且本公司將沒有義務將此類供款分離,除非是根據發售或非423組成部分的參與者,適用法律要求參與者對本計劃的供款應從本公司的一般公司基金中分離出來和/或存入獨立的第三方。在普通股發行之前,參與者將只擁有無擔保債權人對普通股的權利。
18.報告。將為計劃中的每個參與者維護個人帳户。將至少每年向參與的合格員工提供賬户報表,其中將列出繳款金額、購買價格、購買的普通股數量和剩餘現金餘額(如果有)。
10


19.調整、解散、清算、合併或控制權變更。
(一)調整。如果發生任何股息或其他分配(無論是以現金、普通股、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、重組、合併、合併、拆分、分拆、剝離、合併、回購或交換公司的普通股或其他證券,或公司公司結構中影響普通股的其他變化,管理人為防止稀釋或擴大根據本計劃擬提供的利益或潛在利益,將以其認為公平的方式,調整計劃下可交付的普通股數量和類別、每股收購價、計劃下尚未行使的每個期權所涵蓋的普通股類別和數量,以及第7節和第13節的數字限制。
(B)解散或清盤。如本公司建議解散或清盤,則任何當時進行中的要約期將透過設定新的行使日期而縮短,並將於緊接該建議解散或清盤完成前終止,除非管理人另有規定。新的行使日期將在公司建議解散或清算的日期之前。管理人應在新的行使日期之前以書面或電子方式通知每個參與者,參與者的期權的行使日期已更改為新的行使日期,參與者的期權將在新的行使日期自動行使,除非在該日期之前,參與者已按照本合同第10節的規定退出了要約期。
(C)控制權的合併或變更。在合併或控制權變更的情況下,每個未完成的期權將由繼承公司或繼承公司的母公司或子公司承擔,或由繼承公司的母公司或子公司取代。如果繼任公司拒絕承擔或替代該期權,則與該期權相關的要約期將通過設定一個新的行權日期而縮短,該行使期將於該行使期結束時結束。新的行使日期將發生在公司建議合併或控制權變更的日期之前。管理人應在新的行使日期之前以書面或電子方式通知每位參與者,參與者的期權的行使日期已更改為新的行使日期,參與者的期權將在新的行使日期自動行使,除非在該日期之前,參與者已按照本合同第10節的規定退出了要約期。
20.修訂或終止。
(A)行政長官有權隨時以任何理由修訂、暫停或終止本計劃或其任何部分。如果該計劃終止,管理人可酌情選擇立即終止所有尚未結束的要約期,或在下一個行使日期(如果管理人酌情決定,可能早於原定計劃)完成購買普通股時終止所有未償還的要約期,或可選擇允許要約期根據其條款到期(並須根據第19條進行任何調整)。如果發售期限在到期日之前終止,所有存入參與者賬户的尚未用於購買普通股的金額將在管理上可行的情況下儘快返還給參與者(除適用法律另有要求外,不計利息,如本協議第12節進一步規定)。
(B)在未經股東同意和不限制第20(A)條的情況下,管理人將有權更改要約期或購買期、指定單獨的要約、限制要約期內預留金額的變化頻率和/或數量、確定適用於以美元以外的貨幣預扣的金額的兑換率、允許超過參與者指定金額的捐款,以便對公司處理適當完成的捐款選擇的延遲或錯誤進行調整。建立合理的等待期和調整期和/或會計和貸記程序,以確保每個參與者用於購買普通股的金額與繳費金額適當對應,並建立此類其他限制
11


或由管理人自行決定與本計劃一致的程序。
(C)如果管理人確定計劃的持續運作可能導致不利的財務會計後果,管理人可酌情決定並在必要或適宜的範圍內修改、修正或終止計劃,以減少或消除這種會計後果,包括但不限於:
(1)修訂《計劃》,以符合財務會計準則委員會會計準則編纂專題718(或其任何後續專題)下的避風港定義,包括當時正在進行的要約期;
(2)更改任何要約期或購置期的收購價,包括在收購價變動時正在進行的要約期或購入期;
(3)通過設定新的行使日期,包括在署長採取行動時正在進行的要約期或購買期,縮短任何要約期或購買期;
(4)降低參與者可選擇作為繳款撥備的最高補償百分比;以及
(V)降低參與者在任何發售期間或購買期間可購買的普通股的最高數量。
此類修改或修改不需要股東批准或任何參與者的同意。
21.通知。參與者根據本計劃或與本計劃有關而向本公司發出的所有通知或其他通訊,在本公司指定的地點或由本公司指定接收該等通知的人士以本公司指定的格式及方式收到時,將被視為已妥為發出。
22.發行股份的條件。普通股股票將不會就期權發行,除非該期權的行使以及根據該期權發行和交付的普通股符合所有適用的國內或國外法律規定,包括但不限於1933年美國證券法(經修訂)、交易法、根據該法頒佈的規則和法規以及股票隨後可能在其上上市的任何證券交易所的要求,並將進一步在遵守該等規定方面獲得公司律師的批准。
作為行使購股權的一項條件,本公司可要求行使該等購股權的人士在行使任何該等購股權時作出陳述及保證,表明該等股份僅為投資而購買,且目前並無出售或分派該等股份的意向,前提是本公司的法律代表認為上述任何適用法律條文均規定須作出該陳述。
23.《守則》第409A條。本計劃的423部分不受規範第409a條的適用,此處的任何含糊之處將被解釋為不受規範第409a條的約束。為推進前述規定,即使本計劃中有任何相反的規定,如果管理人確定根據本計劃授予的期權可能受《守則》第409a條的約束,或者本計劃中的任何規定將導致本計劃下的期權受第409a條的約束,則管理人可修改本計劃的條款和/或根據本計劃授予的未完成期權的條款,或在每種情況下,未經參與方同意,採取管理人認為必要或適當的其他行動,以免除根據本計劃授予的任何未完成期權或未來期權,使其不受或允許任何此類期權符合第409a條,但只有在署長的任何此類修改或行動不違反《法典》第409a條的範圍內。儘管有上述規定,本公司及任何
12


如果根據本計劃購買普通股的選擇權不是如此豁免或符合規範第409a條,或因管理人對此採取的任何行動,母公司、子公司或附屬公司將不對參與者或任何其他方承擔任何責任。本公司不表示根據該計劃購買普通股的選擇權符合第409a條的規定。
24.計劃期限。本計劃將於(I)獲董事會通過或(Ii)於緊接註冊日期前一個營業日生效之較後日期生效。它將繼續有效二十(20)年,除非根據第20條更早終止。
25.股東批准。該計劃將在董事會通過該計劃之日起十二(12)個月內獲得公司股東的批准。這樣的股東批准將以適用法律所要求的方式和程度獲得。
26.依法治國。本計劃將受加利福尼亞州法律管轄,並根據加利福尼亞州法律進行解釋(法律選擇條款除外)。
27.沒有就業權。參與者參與本計劃不會被解釋為給予參與者保留為公司或子公司或關聯公司員工的權利(如適用)。此外,公司或子公司或關聯公司可隨時解僱參與者,不承擔任何責任或本計劃下的任何索賠。
28.可分割性。如果本計劃的任何條款在任何司法管轄區或對任何參與者因任何原因無效、非法或被視為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行性將不會影響本計劃的其餘部分,並且本計劃將按照該司法管轄區或參與者的解釋和執行,就好像該無效、非法或不可執行的條款未被包括一樣。
29.確保遵守適用法律。本計劃的條款旨在遵守所有適用法律,並將據此進行解釋。


13



附件A

CloudFlare公司
修改和重述2019年員工股票購買計劃
全球認購協議
原始申請 發售日期:
_工資扣減率變化

1._(“員工”)特此選擇參加Cloudflare,Inc.修訂並重述2019年員工股票購買計劃(以下簡稱“本計劃”),並根據本全球認購協議(包括隨附的非美國參與者的附加條款和條件以及隨附的國家特定條款和條件中規定的任何國家特定條款和條件)認購公司普通股股份(統稱為“認購協議”)和計劃。 除非本協議另有定義,否則計劃中定義的術語應與本認購協議中定義的術語具有相同的含義。

2.員工特此授權根據本計劃,在提供期內的每個發薪日,從每份工資支票中扣除其薪酬的_%(從1%到10%)。 (請注意,不允許使用分數百分比。)

3.員工理解,上述工資扣除額將根據本計劃確定的適用購買價格購買普通股股票而累積。 員工理解,如果他或她不從發行期退出,任何累積的工資扣除將用於自動行使他或她的選擇權,並根據計劃購買普通股。

4.員工已收到完整計劃及其隨附招股説明書的副本。 員工理解其參與本計劃的所有方面均受本計劃條款的約束。

5.除非員工退出本計劃或喪失參與本計劃的資格,或除非本計劃被公司終止,否則員工將在隨後的發行期內繼續參與本計劃,並將代表員工購買普通股股份,並在適用的購買日期扣除其累積工資。 員工參與本計劃將繼續受本認購協議和本計劃的約束。 公司可自行決定並在本計劃允許的範圍內修改本計劃和/或本認購協議,如果員工繼續參與本計劃,則無需提供明確同意,即表示員工同意經修改的計劃和/或認購協議的條款和條件。

6.僱員根據本計劃購買的普通股應以__(僅限僱員或僱員和配偶)的名義發行。

7.以下規定僅適用於僱員在美國納税並參加423組件的情況。 員工理解,如果他或她在登記日期後兩(2)年內處置他或她根據本計劃購買的任何股票,(他或她購買該等股份的發售期首日)或適用行使日期後一(1)年,他或她將被視為美國聯邦所得税的目的,在這種處置時,他或她獲得的普通收入等於公平市場的超額收入購買該等股份時該等股份的價值超過為該等股份支付的價格。 員工在此同意在處置該等股份之日起三十(30)天內書面通知公司,併為處置該等股份產生的聯邦、州或其他預扣税義務(如有)做出充分規定。
1


公司可以,但沒有義務,從員工的薪酬中扣除必要的金額,以滿足任何適用的預扣義務,包括任何必要的預扣,使公司獲得任何税收減免或利益歸因於員工的銷售或提前處置這些股票。 員工理解,如果他或她在兩(2)年和一(1)年持有期屆滿後的任何時間處置此類股份,則出於美國聯邦所得税的目的,他或她將被視為僅在此類處置時獲得收入,而該等入息只會在相相等以下兩者中較低者的款額內作為普通入息課税:處置時股份的公平市場價值超過為股份支付的購買價的部分,或(ii)發行期首日股份公平市場價值的百分之十五(15%)。 在這種處置中確認的收益的剩餘部分(如果有的話)將作為資本收益徵税。

8.員工在此同意持有其根據本計劃購買的任何股票,並由公司指定的經紀人持有,直至該等股票購買之日起滿一週年之日。 為免生疑問,該1年持有期限制員工出售或轉讓其根據本計劃購買的股份(公司為履行任何適用的預扣税義務而預扣或出售股份除外),直至購買該等股份之日起滿1年後。儘管第8條有上述規定,但該1年保留期要求將自員工因任何原因終止與公司及其母公司、子公司和關聯公司的僱傭關係之日起失效。

9.僱員在此同意受本計劃條款的約束。 本《認購協議》的效力取決於員工參與本計劃的資格。

員工的社會安全號碼(美國)
僅限員工): ______________________________________
員工身份證號碼(非美國員工) ______________________________________
員工地址: ______________________________________
除上文第5節另有規定外,僱員明白,除非僱員因任何理由退出計劃或不再是合資格的僱員,否則本認購協議將在連續的供款期內保持有效。

簽署:
        
日期:10月1日。

如果員工居住在歐盟或英國,員工明白他或她需要在下面提供附加簽名才能登記加入計劃。

通過提供下面的附加簽名,員工聲明他或她明確同意非美國參與者附加條款和條件第4節中描述的數據處理做法,並同意公司收集、處理和使用數據以及將數據傳輸給非美國參與者附加條款和條件第4節所述的接收者,包括位於未提供足夠保護級別的歐洲(或其他非美國)保護的國家/地區的接收者。數據保護法視角,用於非美國參與者附加條款和條件第4節所述的目的。員工明白,在下面簽名是參與本計劃的一個條件。員工理解,他或她可以隨時撤回同意,並且在將來生效,原因如非美國參與者的附加條款和條件第4節所述。

參與者:_

2


附加條款和條件
針對非美國參與者

非美國參與者在這些附加條款和條件中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和/或全球訂閲協議中規定的含義。

1.納税責任。
(A)僱員承認,不論本公司或僱員的僱主(如有不同)採取任何行動,所有與僱員參與計劃有關並在法律上適用於僱員的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時支付金或其他税務相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍是僱員的責任,並可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如有)。僱員進一步承認,本公司及/或僱主(I)不會就與計劃任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予購買普通股股份的選擇權、購買普通股股份、發行或處置根據計劃購買的普通股股份或收取任何股息,及(Ii)不承諾亦無義務構建期權或計劃任何方面的條款,以減少或消除員工對税務相關項目的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果員工在多個司法管轄區繳納與税收相關的項目,員工承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或説明與税收相關的項目。
(B)在發生任何相關的應税或扣繳税款事件(視情況而定)之前,僱員同意作出令公司及/或僱主滿意的安排,以清償所有與税務有關的項目。在這方面,員工授權公司和/或僱主通過以下一種或多種方式來履行與任何税收相關的任何適用的扣繳義務:(I)扣留公司和/或僱主應支付給員工的員工工資或其他現金補償,(Ii)要求員工支付現金;(Iii)通過自願出售或公司(根據本授權,未經進一步同意,代表員工)安排的強制出售,從根據本計劃出售普通股的收益中扣留;(Iv)從購買時可發行的普通股中扣留,或(V)由公司決定並符合適用法律的任何其他方法,但如果員工是《交易法》第16條所指的公司高級職員,則與税收有關的項目只能通過一種或多種方法(I)、(Ii)、(Iii)和(V)。
(C)公司可以通過考慮法定預扣金額或其他預扣費率,包括適用於員工司法管轄區的最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目(S)。在超額預扣的情況下,員工可以獲得任何超額預扣的現金退款(無權獲得等值的普通股),如果不退還,員工可以向當地税務機關申請退款。在扣繳不足的情況下,員工可能被要求直接向適用的税務機關支付額外的與税收有關的項目。如果通過扣留普通股來履行與税務有關的義務,則為了税務目的,員工將被視為已發行了受期權約束的全部普通股,即使扣留的普通股數量僅為滿足與税收有關的項目。
(D)最後,員工同意向公司或僱主支付公司或僱主因員工參與計劃而可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。如果員工不履行與納税有關的義務,公司可以拒絕購買或交付普通股或出售普通股的收益。
3


2.授權書的性質。通過登記和參與該計劃,員工承認、理解並同意:
(A)該計劃是由該公司自願設立的,並屬酌情性質;
(B)授予購買普通股的選擇權是例外的、自願的和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來購買普通股的選擇權或代替購買普通股的選擇權的利益,即使過去已授予購買普通股的選擇權;
(C)關於未來根據本計劃授予購買普通股的期權或其他授予(如有)的所有決定,將由公司全權酌情決定;
(D)購買普通股和員工參與計劃的選擇權不應產生就業權,也不應被解釋為與公司、僱主或任何附屬公司或附屬公司形成或修改僱傭或服務合同,也不得幹擾僱主終止員工僱傭關係(如果有)的能力;
(E)僱員自願參加該計劃;
(F)購買普通股和根據該計劃獲得的任何普通股的選擇權,以及這些股票的收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償;
(G)購買普通股和根據該計劃獲得的任何普通股的選擇權,以及這些股票的收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期報酬或薪金的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職費、解僱、解僱、服務終了付款、假日工資、獎金、長期服務金、與休假有關的付款、養卹金或退休金或福利或類似的強制性付款;
(H)除非與本公司另有協議,購買普通股和根據本計劃獲得的普通股的選擇權,以及其收入和價值,不得作為服務僱員作為任何子公司或聯營公司的董事提供的對價或與服務僱員提供的服務有關的代價而授予;
(一)普通股標的股份的未來價值是未知的、不能確定的和不能確定地預測的;
(J)根據本計劃購買的這類普通股的價值未來可能增加或減少,甚至低於收購價;
(K)因終止僱員的合格僱員身份而喪失購買普通股的選擇權(不論終止的原因為何,以及終止後是否被發現無效或違反僱用僱員的司法管轄區的僱傭法律或僱員僱傭協議的條款,如有),不會引起任何索償或獲得補償或損害的權利;
(L)就參加本計劃而言,自員工不再積極向公司或任何指定公司提供服務之日起,員工的合格員工身份將被視為終止(無論終止的原因是什麼,也無論隨後是否被發現無效或違反員工所在司法管轄區的勞動法或員工僱傭協議的條款,如果有),並且不會被延長任何通知期(例如,僱員的服務期限不包括僱員受僱所在司法管轄區的僱傭法律所規定的任何合約通知期或任何“花園假”或類似期間,或
4


僱員僱傭協議(如有);行政長官有專屬酌情權決定僱員何時不再積極為本計劃提供服務(包括僱員是否仍可被視為在休假期間提供服務);及
(M)本公司、僱主或任何其他附屬公司或聯營公司對僱員當地貨幣與美元之間可能影響普通股股份價值或因購買普通股股份或隨後出售根據本計劃購買的任何普通股股份而應付的任何金額的任何匯率波動不承擔任何責任。

3.沒有關於格蘭特的建議。公司不提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就員工參與該計劃或購買或出售普通股股票提出任何建議。在採取任何與本計劃相關的行動之前,員工應就參與本計劃諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
4.數據保護。
(A)數據收集和使用。本公司及僱主收集、處理及使用有關僱員的某些個人資料,包括但不限於其姓名、家庭住址、電話號碼、電郵地址、出生日期、社會保險號、護照或其他識別號碼、薪金、國籍、職稱、本公司持有的任何普通股或董事職位、根據本計劃授出的所有購股權詳情或以其為受益人而授出、取消、行使、歸屬、未授予或尚未行使的普通股的任何其他權利(“資料”),以落實、管理及管理僱員參與本計劃的事宜。如有需要,處理數據的法律依據是僱員的同意。
(B)股票計劃管理服務提供者。本公司將數據傳輸給摩根士丹利美邦有限責任公司及其若干關聯公司(“摩根士丹利”),摩根士丹利是一家總部位於美國的獨立服務提供商,正在協助本公司實施、行政和管理本計劃。公司可以選擇不同的服務提供商或其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享數據。員工可能被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,此類同意是參與該計劃的能力的一個條件。
(C)國際數據轉移。該公司和摩根士丹利的總部設在美國。員工所在國家/地區或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。如有需要,本公司轉移數據的法律依據是徵得員工同意。
(D)數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理員工參與本計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括根據税收、外匯管制、勞工和證券法)的情況下,持有和使用數據。這一期限可能超過僱員的僱傭期限。當公司或僱主不再需要用於上述任何目的的數據時,他們將停止在此上下文中處理這些數據,並儘可能將其從用於此類目的的所有系統中刪除。
(E)自願和同意、拒絕或退出的後果。參與該計劃是自願的,員工在此完全自願的基礎上提供同意。如果員工不同意,或如果他或她後來尋求撤銷員工的同意,員工的工資或受僱於僱主不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是公司無法
5


授予員工購買本計劃股票或其他股權獎勵的選擇權,或管理或維護此類獎勵。
(F)數據主體權利。員工可能在其管轄範圍內根據數據隱私法享有多項權利。根據員工所在地的不同,此類權利可能包括以下權利:(I)要求訪問或複製公司處理的數據,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制數據處理,(V)限制數據的可攜帶性,(Vi)向員工管轄的主管當局投訴,和/或(Vii)收到一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,員工可以聯繫他或她當地的人力資源代表。
(G)備選基準和其他一致意見。員工明白,在適用法律允許的範圍內,公司可在未來收集、處理或傳輸數據時依賴不同的法律依據,和/或要求員工提供另一項數據隱私同意。如適用,在本公司或僱主的要求下,僱員同意向本公司及/或僱主提供經簽署的資料私隱同意書(或本公司及/或僱主可能要求的任何其他協議或同意),而本公司及/或僱主可能認為有必要向僱員取得該等同意書或同意書,以符合適用的資料私隱法律,以管理其參與本計劃的事宜。員工理解並同意,如果員工未能提供公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,他或她將無法參加本計劃。
5.依法治國。本認購協議和根據該計劃購買普通股的選擇權將受加利福尼亞州法律管轄,並根據加利福尼亞州法律進行解釋(法律選擇條款除外)。
6.仲裁。有關購買普通股的選擇權或員工參與該計劃的任何爭議或索賠,以及與該計劃有關或由該計劃引起的任何爭議或索賠,應完全、最終和唯一地通過根據加利福尼亞州聖克拉拉的司法仲裁和調解服務公司(“JAMS”)規則進行的具有約束力的保密仲裁來解決。本公司應支付所有仲裁費。除任何其他救濟外,仲裁員還可以裁定勝訴一方追回其律師費和費用。通過登記和參與本計劃,員工和公司放棄各自由法官或陪審團審理任何此類糾紛或索賠的權利。
7.語言。員工確認自己精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以便員工瞭解本認購協議的條款和條件。如果員工已收到本認購協議或任何其他與購買普通股股份的選擇權有關的文件或翻譯成英語以外的語言的計劃,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
8.電子交付和參與。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。員工特此同意通過電子交付方式接收此類文件,並同意在現在或將來通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
9.可分割性。本認購協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為全部或部分非法或以其他方式不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
6


10.針對具體國家的條款和條件。員工參加本計劃應遵守本協議所附員工所在國家/地區的特定條款和條件中規定的任何附加條款和條件。此外,如果員工搬遷到特定國家/地區的條款和條件中包括的國家/地區之一,則該國家/地區的附加條款和條件將適用於員工,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。特定國家/地區的條款和條件構成本訂閲協議的一部分。
11.施加其他規定。公司保留對員工參與本計劃和根據本計劃購買的任何普通股施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求員工簽署為實現上述目標可能需要的任何額外協議或承諾。
12.棄權。員工承認,公司對違反本認購協議任何條款的放棄不得生效或被解釋為放棄本認購協議的任何其他條款,或員工或任何其他參與者隨後的任何違規行為。
13.內幕交易限制/市場濫用法律。通過登記和參與本計劃,員工承認員工受公司可能不時生效的內幕交易政策的所有條款和條件的約束。此外,員工可能受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這些司法管轄區包括但不限於美國和員工所在國家/地區、經紀人所在國家或普通股股票上市國家(如果不同),這可能會影響其接受、收購、出售或以其他方式處置普通股股票或普通股權利的能力(例如,根據本計劃購買普通股的選擇權)或與普通股價值掛鈎的權利,在員工被視為擁有有關公司的“內幕消息”時(由適用司法管轄區的法律或法規定義)。本地內幕交易法律和法規可能禁止取消或修改員工在擁有內幕消息之前下達的訂單。此外,僱員可被禁止(I)向任何第三方披露信息,其中可能包括同事,以及(Ii)向第三方“小費”或以其他方式導致他們買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。員工承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,該員工應就此事諮詢其私人顧問。
14.境外資產/賬户、外匯管制和税務要求。員工承認,根據其所在國家/地區的不同,可能存在某些外國資產和/或賬户申報要求或外匯管制限制,這些要求或限制可能會影響員工在員工所在國家以外的經紀公司或銀行賬户或法律實體獲得或持有普通股股票或從參與計劃中收到的現金(包括出售普通股股票所得收益和收取普通股股息)的能力。員工可能被要求向員工所在國家的税務部門或其他機構報告此類賬户、資產或相關交易。員工還可能被要求通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的特定時間內將因參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回員工所在的國家。員工承認他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯控制和納税申報要求,並應就此事諮詢他或她的個人法律和税務顧問。


7


特定國家/地區的條款和條件

這些特定國家/地區的條款和條件中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃、全球訂閲協議和/或針對非美國參與者的附加條款和條件中規定的含義。

條款和條件

這些特定國家/地區的條款和條件包括特殊條款和條件,這些條款和條件適用於員工在下列國家/地區之一居住和/或工作的情況下,根據本計劃購買普通股的選擇權。如果員工是其當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民(或在當地法律中被視為公民或居民),或者如果員工在加入本計劃後遷往另一個國家,公司將酌情決定本計劃中包含的條款和條件適用於員工的範圍。
通知
這些針對特定國家的條款和條件還包括與匯兑控制有關的通知,以及員工在參與計劃時應注意的其他問題。這些信息基於截至2023年10月在本國家附錄所列國家實施的外匯管制、證券和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,公司強烈建議員工不要依賴本文中的通知作為與其參與計劃的後果有關的唯一信息來源,因為當員工根據計劃購買普通股時或當員工隨後出售根據計劃購買的普通股時,這些信息可能已過時。
此外,通知的性質是一般性的,可能不適用於員工的特定情況,公司無法向員工保證任何特定的結果。因此,員工應就員工所在國家的相關法律如何適用於員工的情況尋求適當的專業建議。
最後,如果員工是員工當前居住和/或工作所在國家/地區以外的國家/地區的公民或居民(或在當地法律中被視為公民或居民),或者如果員工在加入計劃後搬遷到其他國家/地區,則此處包含的信息可能不適用於員工。

澳大利亞

條款和條件

澳大利亞ESS報價文件。這是參與該計劃的提議。這份要約文件列出了有關向澳大利亞常駐員工購買普通股的選擇權的信息。這項要約是根據2001年《公司法》(下稱《公司法》)第7.12部分第1A分部提出的。就該部門而言,認購協議,包括針對非美國參與者的附加條款和條件以及這些特定國家/地區的條款和條件,將被視為ESS報價文件。
其他文件。除了認購協議中列出的信息外,還向員工提供了以下文件的副本:
·《計劃》;
·計劃招股説明書;以及
·澳大利亞僱員信息補充資料(統稱為“其他文件”)。

8


其他文件提供了進一步的信息,以幫助員工就參與該計劃做出明智的投資決定。本計劃和本計劃招股説明書都不是就該法而言的招股説明書。

員工不應依賴任何與此提議有關的口頭陳述。員工在考慮參加本計劃時,應僅依據《認購協議》和其他文件中包含的聲明。

此報價文件中的信息僅為一般信息。它不是考慮到員工的目標、財務狀況和需求的建議或信息。員工應考慮從獲得ASIC許可提供此類建議的人那裏獲得與報價和金融產品建議相關的個人建議。

附加的法定條款和條件。這項要約是根據該法案第7.12部分第1A分部提出的。為遵守該分部的規定,應包括以下條款:
(A)申請期。此優惠在開放註冊期間(“申請期”)仍然有效。員工可以在該日期之前的任何時間接受此提議。
(B)購買期權和股份。員工在收到ESS報價文件後至少14天內不能獲得任何期權或任何股份。因此,在收到ESS報價文件後14天內不會發生此類收購,而且在任何情況下,除非員工在申請期內接受報價,否則不會發生此類收購。
(C)與披露有關的條款。這項要約還受以下與披露有關的條款的約束:
(I)本ESS報價文件和報價條款:
1.不得包含誤導性或欺騙性的陳述;以及
2.不得遺漏任何可能導致本文件或要約條款具有誤導性或欺騙性的信息;
(Ii)公司必須在意識到所提供的文件在重要方面已過時或在其他方面不正確後,在切實可行的範圍內儘快向員工提供更新的ESS要約文件;
(Iii)下表第2、3及4項所述的每名人士,如在申請期內得悉以下事項,必須在切實可行範圍內儘快以書面通知本公司:
1.第(1)款所述文件中的重要陳述具有誤導性或欺騙性;或
2.任何導致其中一份或多份文件具有誤導性或欺騙性的文件中遺漏了信息;或
3.申請期內出現新的情況,即ESS要約文件在實質上過時或不正確;
(Iv)如僱員因違反上文第(I)、(Ii)或(Iii)段所涵蓋的要約條款而蒙受損失或損害,僱員可根據下表追討損失或損害的款額。
9


就以上第(Iv)段而言,僱員必須能夠按照下表追回損失或損害:

項目
僱員可追討因違反下列規定而蒙受的損失或損害:
來自以下內容:
1
下列任何一款所涵蓋的要約條款:
·刪除第(1)款(誤導性或欺騙性陳述和遺漏);
·刪除第(2)段(已過期的ESS報價文件)

《公司》
2
下列任何一款所涵蓋的要約條款:
·刪除第(1)款(誤導性或欺騙性陳述和遺漏);
·刪除第(2)段(已過期的ESS報價文件)

公司的每一個董事
3
下列任何一款所涵蓋的要約條款:
·刪除第(1)款(誤導性或欺騙性陳述和遺漏);
·刪除第(2)段(已過期的ESS報價文件)

經其同意,在特約公司要約文件或要約條款中被指名為公司建議董事的人
4
第(1)款所述的要約條款(誤導性或欺騙性陳述和遺漏)
經其同意,在ESS要約文件或要約條款中被指名為已作出:
·否認誤導性或欺騙性聲明;或
·提供誤導性或欺騙性聲明所依據的聲明。

5
第(Iii)款所涵蓋的要約條款(未有就誤導性或欺騙性陳述、遺漏或新情況通知公司)
未按第(Iii)款規定通知公司的本表第2、3、4項所述人員
(D)免除責任。在下列情況下,上表所述人士不對員工因違反上文(C)段(I)和(Ii)段所涵蓋的要約條款而遭受的任何損失或損害承擔責任:
(I)該人:
1.在有關情況下作出一切合理的查詢(如有的話);及
2.作出該陳述後,有合理理由相信該陳述並無誤導性或欺騙性;或
(Ii)該人不知道該陳述具有誤導性或欺騙性;或
(Iii)該人合理地依賴由以下人士提供給該人的資料:
1.如該人是註冊計劃的法人團體或負責任的實體--該法人團體或負責任實體的僱員或代理人以外的人;或
10


2.如果該人是個人--該人的僱員或代理人以外的人;或
(4)對於上表第3項或第4項第2欄所述的人--該人證明他們以這種方式公開撤回了在文件中被指名的同意;或
(V)違規的發生是因為自編制ESS報價文件以來出現了新的情況,並且該人證明他們不知道此事。

通知

證券法信息。普通股投資涉及一定程度的風險。選擇參加該計劃的合格員工應監督他們的參與情況,並考慮與根據該計劃收購普通股有關的所有風險因素,如下所述和附加文件中所述。

澳大利亞居民面臨的其他風險因素。員工應考慮與證券投資相關的風險因素,尤其是持有普通股的風險因素。例如,一隻股票在紐約證券交易所的報價可能會因多種因素而上升或下降。不能保證普通股的價格會上漲。可能影響普通股價格的因素包括國內和國際上市股票市場的波動、包括利率、通貨膨脹率、大宗商品和石油價格在內的一般經濟狀況、政府財政、貨幣或監管政策、立法或監管的變化、該公司經營的市場的性質以及一般的經營和業務風險。

有關可能影響公司業務和財務結果的潛在因素的更多信息將包括在公司最近的10-K表格年度報告和10-Q表格季度報告中。這些報告的副本可在www.sec.gov、公司投資者關係網頁(網址:https://cloudflare.net/financials/sec-filings/default.aspx,)上查閲,也可向公司索要。

此外,員工應意識到根據該計劃收購的任何普通股的澳元(“澳元”)價值將受到美元/澳元匯率的影響。參與該計劃涉及與這一匯率波動有關的某些風險。

美國公司的普通股。美國公司的普通股類似於澳大利亞公司的普通股。普通股的持有者每人有權投一票。可由董事會酌情決定從公司任何合法可用於派息的資金中支付普通股股息。此外,普通股不再承擔本公司要求支付資本或進行其他評估的責任,也沒有償債基金撥備、優先購買權、轉換權或贖回撥備。

股份收購價的確定。普通股的適用收購價將為(I)每股普通股在要約期第一個交易日的公平市值的85%,或(Ii)每股普通股在行使日的公平市值的85%,兩者以較低者為準。

確定股票的市場價格。員工可確定在紐約證券交易所交易的普通股的當前市場價格,交易代碼為“NET”,網址為www.nyse.com/QUOTE/XNYS:NET。相當於這個價格的澳元可以在www.rba.gov.au/statistics/frequency/exchange-rates.html.上獲得。員工明白,這不是對普通股在任何適用歸屬日期或向其發行普通股時(或在任何其他時間)的市場價格的預測,也不是對當時適用匯率的預測。

交換控制信息。超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉賬都需要外匯管制報告。協助交易的澳大利亞銀行將提交
11


為員工報到。如果沒有澳大利亞銀行參與轉賬,員工可能會被要求提交報告。

税務信息。該計劃是適用於1997年《所得税評估法》(Cth)(“該法案”)第83A-C分部的計劃(須受該法案中的條件約束)。
比利時
條款和條件
工資扣減授權。就比利時法律而言,員工理解“工資扣減”是指根據本計劃的條款和條件,向僱主發出扣留部分員工補償以支付根據本計劃購買的普通股的購買價格的具體指示。
通知
交換控制信息。僱員被要求向比利時國家銀行提供任何外國銀行或經紀賬户的詳細信息。本報告以及關於如何填寫該報告的更多信息,可在比利時國家銀行網站www.nbb.be的Kredietcentales/Centales des crédits標題下找到。
加拿大
條款和條件
終止日期。以下條款取代了《針對非美國學員的附加條款和條件》第2節(L):
為了參加本計劃,員工作為合格員工的身份將在以下日期中最早的日期被視為終止(無論終止的原因是什麼,也無論後來是否在僱用員工的司法管轄區內發現無效或違反勞動法或規則或其僱傭協議的條款(如果有)):
(A)僱員作為合資格僱員的地位終止的日期,
(B)僱員收到解僱通知的日期,或
(C)僱員不再積極向本公司或任何附屬公司或聯營公司提供服務的日期,
該日期不得以任何通知期或付款期延長,以代替僱員司法管轄區內適用法律所規定或規定的該等通知或相關付款或損害賠償。如果行使日期落在員工作為合格員工的身份被認為終止的日期之後,員工將無權按比例購買任何股票,並且員工將無權獲得失去購買普通股能力的補償。
儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期內繼續參加計劃,員工承認其參加計劃的權利(如果有)將從員工最低法定通知期的最後一天起終止,但如果行使日期在員工法定通知期結束之後,員工將無法賺取或有權按比例購買任何股票,也無權獲得任何失去購買普通股能力的補償。
12



如果員工是魁北克居民,則適用以下規定:

法語文檔。以下條款全部取代了《針對非美國參與者的附加條款和條件》的第7節:

本認購協議和計劃的法文譯本已提供給員工。員工理解,與本計劃相關的其他信息可能會不時以英語提供,而此類信息可能不會立即以法語提供。然而,應要求,本公司將在合理可行的情況下儘快提供該等信息的法文譯文。儘管本計劃或本認購協議中有任何相反的規定,除非員工另有説明,否則本認購協議和本計劃的法語譯本將適用於員工參與本計劃。如果員工將居住權轉移到魁北克以外的地區,本訂閲協議和本計劃的英文版將適用於員工參與本計劃。

數據隱私。以下條款是對非美國參與者附加條款和條件第4節的補充:

僱員特此授權本公司及本公司代表與參與本計劃管理和運作的所有人員討論並獲取所有相關信息。員工進一步授權公司和任何子公司或關聯公司以及本計劃的管理人披露本計劃並與其顧問討論本計劃。員工承認並同意,員工的個人信息,包括敏感的個人信息,可能被轉移或披露到魁北克省以外的地方,包括美國。員工進一步授權公司和任何子公司或關聯公司記錄此類信息並將其保存在員工檔案中。員工還承認並授權公司和參與計劃管理的其他各方將技術用於分析目的,並做出可能對員工或計劃管理產生影響的自動決策。

通知

證券法信息。員工不得在加拿大境內出售或以其他方式處置通過該計劃獲得的普通股股份。員工只有在加拿大以外的交易場所出售或處置普通股股票時,才被允許出售或處置普通股股票。

法國

條款和條件

工資扣減授權。全球認購協議的第2和第3節已被翻譯成法語,以明確授權根據該計劃扣除工資:

自動化程度相對較高的是L。第2節和第3節《法蘭西快遞和L計劃》中的《全球計劃》:

2.《L的財政年度和財政年度計劃》。(vuillez noter que le pourcentage doitètre exprméen nobre entier Unique)。

3.《薩拉里行動計劃》《L的行動計劃》適用的《計劃》。從S退休算起,L的工作積累到了S的積累,S的工作自動化到了計劃的實施階段。

13


英語同意書。通過加入本計劃,員工確認已閲讀並理解以英文提供給員工的與期權要約相關的文件(本計劃和本認購協議),員工也相應地接受這些文件的條款。

同意關係:L使用英語。S簽署的《Lu和其他選擇方案》、《方案和方案》、《S和其他英文方案》、《方案和條件》、《方案和條件》等文件均與此相關。
德國
通知
交換控制信息。超過12,500歐元的跨境支付必須向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。如果在德國的員工收購的所有股票的價值超過這一金額,僱主將報告員工收購普通股的情況。如果員工支付或收到的付款超過該金額(例如,如果員工通過外國經紀商、銀行或服務提供商出售股票,並收到超過該金額的收益),員工必須向德國央行報告付款,要麼使用德國央行網站(www.bundesbank.de)上的“一般統計報告門户”(Allgemines Meldeport Statistik)以電子方式報告,要麼通過德國央行允許或要求的其他方法(例如,電子郵件或電話)向德國央行報告。報告必須每月提交,或在德國央行允許或要求的其他時間內提交。員工應諮詢其個人法律顧問,以確保符合適用的報告要求。

印度

條款和條件

從源頭上徵税。員工瞭解,如果在印度財政年度內匯出的資金超過一定金額(目前為700,000印度盧比)(“TCS門檻”),則“源頭徵税”(“TCS”)可能適用於匯出印度的資金。因此,員工每年從印度匯出的匯款,包括該計劃下的工資扣減,可能需要繳納TCS。根據僱主和將資金匯出印度的銀行建立的程序,員工理解僱主或銀行可以從他或她的工資扣減中收取任何適用的TCS,並將剩餘的工資扣減匯入公司,這將影響員工在計劃下能夠用他或她的工資扣減購買的普通股數量。如果任何適用的TCS沒有從員工的工資扣減中扣除,員工理解並同意,公司或僱主可以通過本附加條款和條件第1(B)節為非美國參與者規定的任何扣繳方法扣除任何適用的TCS。員工理解,他或她可能被要求根據從印度匯出的所有匯款(包括本計劃下的工資扣減)向匯出資金的僱主或銀行提供一份關於是否達到TCS門檻的聲明,並且員工同意根據要求提供此類聲明。員工明白,如果員工未能應要求提供此類聲明,則無論是否達到TCS閾值,TCS都可適用於本計劃下員工的所有工資扣減。

通知

交換控制信息。員工明白,由於印度的外匯管制限制,他或她必須在適用的印度外匯管制法律規定的時間內,將出售普通股所得的任何收益和任何股息匯回國內。在印度儲備銀行或僱主要求匯款證明的情況下,僱員必須從存款所在的銀行獲得匯款證明(“FIRC”),並且必須保存FIRC作為資金匯回證明。遵守印度適用的外匯管制法律是員工的責任。員工同意提供公司或僱主可能需要的任何信息,以便根據印度的外匯管制法律提交任何適用的文件。
14



日本

通知

交換控制信息。日本居民在一次交易中獲得價值超過1億元人民幣的普通股,必須在收購後20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。

馬來西亞

條款和條件

捐款的形式。由於馬來西亞法律對工資扣減的限制,如果公司酌情確定工資扣減在馬來西亞法律下是不允許的,員工承認並同意他或她被要求以工資扣減以外的方式參加計劃(例如,銀行電匯或支票)。在這方面,員工理解並同意,不會從他或她的薪酬中扣除工資,該員工將被要求以其他方式為購買本計劃下的普通股做出貢獻。員工進一步瞭解並同意,如果員工未按公司要求的方式提交供款,將不會代表員工購買本計劃下的普通股。

參與計劃的授權。如果公司允許以工資扣減的方式參與計劃,在公司或僱主的要求下,員工同意簽署授權書和任何其他協議或同意,以使僱主或公司能夠從馬來西亞匯出他或她購買普通股股票的累計工資扣減。員工明白,如果他或她未能簽署授權書或任何其他形式的協議或同意,可能需要匯款他或她的工資扣除,員工可能無法參加計劃。

出於上述目的,員工明確承認、理解並同意本計劃下的工資扣減可能需要得到馬來西亞適用的勞工部的批准。如果公司和/或僱主無法獲得任何必要的批准,僱主可能無法從員工那裏獲得工資扣減,因此,他或她可能無法參加該計劃。

通知

董事通知義務。根據《馬來西亞公司法》,馬來西亞指定公司的董事必須遵守某些通知要求。在這些要求中,董事有義務在他或她收到或處置本公司或任何相關公司的權益(例如普通股)時,以書面通知馬來西亞實體。此通知必須在收到或處置本公司或任何相關公司的任何權益後14天內發出。

墨西哥

條款和條件

工資扣減授權。關於員工參加計劃,員工特此請求並授權僱主Cloudflare墨西哥S.de R.L.de C.V.(“Cloudflare墨西哥”)從他或她的工資中扣除通過在線登記程序顯示的其薪酬的百分比,每個支付期,該程序將一直持續到員工通知公司停止扣發工資為止。

僱員在此進一步要求,前一段提到的累計工資扣除應由Cloudflare墨西哥公司交付給公司,並由公司或其
15


指定計劃經紀根據計劃和認購協議的條款和條件購買普通股。

員工承認並同意Cloudflare墨西哥公司參與該計劃僅限於充當中間人,在每個支付期向公司交付從其工資中扣留的金額,並且該計劃下的福利不是Cloudflare墨西哥公司提供的附帶福利。CloudFlare墨西哥公司不會因該計劃而向員工支付額外的工資或其他補償。員工還承認,他或她要求的扣繳不是工資損失,並且該員工在參加計劃期間的每個支付期已全額收到他或她的全部工資。

沒有賠償的權利或要求。以下條款補充了針對非美國參與者的附加條款和條件的第2節:

通過加入計劃,員工確認他或她理解並同意:(I)根據計劃購買普通股的權利與他或她的工資(除非員工選擇從其工資中向計劃供款的情況除外)和Cloudflare墨西哥公司授予員工的其他合同福利無關;(Ii)對計劃的任何修改或終止不應構成對員工僱用條款和條件的改變或減損;以及(Iii)根據計劃獲得的任何福利不是附帶福利。

政策聲明。本公司根據本計劃發出的邀請是單方面和酌情決定的,因此,本公司保留隨時修改和終止邀請的絕對權利,而不承擔任何責任。本公司的註冊辦事處位於加利福尼亞州舊金山湯森街101號,郵編為94107 U.S.A.,公司對本計劃的管理完全負責,參與本計劃和收購股份不會以任何方式在員工和公司之間建立僱傭關係,因為員工是以完全商業的方式參與本計劃,其唯一僱主是Cloudflare墨西哥公司,也不在員工和Cloudflare墨西哥公司之間建立任何權利。

計劃文檔確認。通過接受認購協議的條款,員工確認他或她已收到計劃的副本,已完整審閲了計劃和認購協議,並完全理解並接受計劃和認購協議的所有條款。此外,通過接受認購協議的條款,員工進一步確認他或她已閲讀並明確和明確地批准了《為非美國參與者提供的附加條款和條件》第2節中題為“贈款的性質”的條款,其中清楚地描述和確立了以下內容:(I)參與計劃不構成獲得的權利;(Ii)計劃和參與計劃由公司完全酌情提供;(Iii)參與計劃是自願的;及(Iv)本公司及任何附屬公司或聯營公司對其根據本計劃可能收購的普通股股份價值的任何減值概不負責。

最後,員工在此聲明,他或她不保留任何訴訟或權利,以向公司提出任何賠償或損害索賠,因為他或她終止僱傭關係並退出本計劃,因此員工同意Cloudflare墨西哥公司、本公司和任何其他子公司或附屬公司就本計劃下可能出現的任何索賠給予完全和廣泛的豁免。

經濟發展計劃、經濟發展計劃和經濟發展計劃。ESTA演繹了一個持續的演繹,為我提供了一個公司的暫停演繹。

在這一點上,我們可以從以下幾個方面來理解:從前一層到下一層,從整體上看,這是一個非常重要的問題,因為這是一項新的計劃。

16


El Empleado reconoce y acepta que de Cloudflare México en el Plan se Limita a acepta como mediario en la entrega a la Compañía de los montos que serán deducidos del salario del Empleado en cada período de Pago y los Beneficios Receios計劃沒有兒子的社會。雲彩閃光燈和雲彩閃光。CloudFlare México no realizarún Pago adicional al Empleado Por Concept to de Salario o Cualquier otra Compensación衍生ada del Plan.阿德馬·S説:“我不能解釋我的工作,因為我不能參加工作計劃。”

這是一種需求補償。ESTA Disposición Complex a la Sección 2 de los Términos y condiciones adicionales para Transacciones fuera de los EE.UU。參與者:

這項計劃的內容如下:(I)(I)提出一項不利於企業發展的合規經營計劃;(Ii)不制定任何不利於企業社會發展的合同法計劃;(Iii)不制定任何不符合社會利益的合同法計劃。

《波利蒂卡宣言》。邀請實現計劃是單方面的,因為這是一種自由裁量性的行為,也是一種完全不同的行為,也是一種犯罪的責任。

公司地址:舊金山湯森街101號,郵編:CA 94107 U.S.A.,Es laúnica Responsable de la Adminación del Plan y la Participación en el Mismo y la Adquisición de Acciones no implica de ninguna manera relación de trabajo entre Empleado y la Compañía,en vled de que suplación en el Planación el plan es Complete amente Commercio y el Nico Empleado de Empleado Cloudflare México,ni estderalgunentel Empleado Empleado Cloudflare México。

接受計劃和文件計劃。這是一項非常重要的工作,它包括以下幾個方面的內容:a aceptar los términos del acuerdo de suscripción,el Empleado reconoce que ha ha revivisado to do el plan y el acuerdo de suscripción,y ha entendido y aceptado todas as las discuiciones Contenidas en el acuerdo de suscripción.

(三)參與計劃是自願參與的;(四)參與計劃是以自由參與的形式進行的,沒有迴應;(三)參與計劃是自願參與的;(四)參與計劃是自由參與的,沒有任何迴應。

最後,《企業和關係實驗室和企業終結者計劃》宣佈,《企業與企業的補償和補償的合同》和《企業參與人和企業終結者計劃》的最終結果。是連續的,在一個雲閃耀的México的一個雲中的一個雲的自由的放大的Empleado otorga la máS,asícomo a la Compañía y cualquiera de sus Afiliados conn與一個更小的RECLAMO QUE PUGRUGIR BUJO EL計劃有關。

通知

證券法信息。授予購買普通股和根據該計劃獲得的任何普通股的選擇權,尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會設立的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,計劃、認購協議和與授予購買股票選擇權有關的任何其他文件不得在墨西哥公開分發。這些材料的收件人是員工,因為員工與公司或子公司或關聯公司之間存在現有關係,因此不應以任何形式複製或複製這些材料。這些材料中包含的要約並不構成公開發行證券,而是構成私募
17


根據墨西哥證券市場法的規定,專門面向Cloudflare墨西哥公司現有員工的證券,不得轉讓或轉讓此類發行項下的任何權利。

荷蘭

通知

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1477333/000147733323000064/picture1.jpg

葡萄牙
條款和條件
語言確認。僱員在此明確聲明,他或她完全瞭解英語,並且已閲讀、理解並完全接受和同意本計劃和認購協議中規定的條款和條件。
從L開始,到現在為止,所有的一切都是為了表達L的權利和義務,因此,我們需要簽訂認購協議(認購協議)。
通知
證券法信息。該公司已編制並提供了一份信息文件,以免除招股説明書的要求,否則這些要求可能適用於葡萄牙的計劃要約。該信息文檔可在Cloudflare的人力資源門户網站上找到。您也可以通過Cloudflare的人力資源門户索取硬拷貝。

交換控制信息。如果員工是葡萄牙居民,並且他或她購買了普通股,則應向葡萄牙銀行報告購買普通股的情況,以便進行統計。如果普通股的股份存入葡萄牙的商業銀行或金融中介機構,該銀行或金融中介機構將向葡萄牙銀行提交報告。如果普通股股票沒有存入葡萄牙的商業銀行、經紀商或金融中介機構,員工將負責向葡萄牙銀行提交報告。

韓國

條款和條件

授權書。員工同意,如果提出要求,員工必須簽署授權書或其他協議或同意書,並將授權書或其他協議或同意書返還給其當地的人力資源代表,以使公司或僱主能夠將員工購買普通股的工資從韓國匯出。員工明白,如果員工未能執行委託書或任何其他形式的協議或同意,以匯款員工的工資扣除,員工可能無法參加該計劃。

通知

對出售股份的限制。韓國居民不得通過非韓國經紀人出售外國證券(例如普通股),也不得通過在海外金融機構的賬户中出售普通股所產生的存款基金。如果員工希望出售根據本計劃獲得的普通股股票,員工可能被要求將普通股股票轉讓給
18


在韓國的國內投資經紀人,並通過該經紀人完成銷售。僱員須自行負責聘用國內經紀人。如果不遵守通過國內經紀商出售普通股的要求,可能會受到重大處罰。由於法規可能會在不另行通知的情況下更改,因此員工應諮詢法律顧問,以確保遵守適用於參與計劃的任何方面的任何法規。
新加坡
條款和條件
售賣限制。僱員同意,在相關要約期開始六個月前,根據本計劃收購的任何普通股股票不得在新加坡出售,除非該等出售或要約是根據《證券及期貨法》(第289章,2006年版)第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免作出的。(“SFA”)。
通知
證券法信息。根據該計劃購買普通股的選擇權是根據SFA第273(1)(F)條下的“合格人士”豁免作出的,根據該豁免,該選擇權不受招股説明書和註冊要求的約束,並且不是為了隨後將普通股的相關股份出售給任何其他方而作出的。該計劃尚未、也不會作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。
董事通知要求。根據《新加坡公司法》,新加坡指定公司的董事必須遵守某些通知要求。董事必須將權益(如購買普通股、普通股等的選擇權)書面通知新加坡的指定公司。在(I)收購或出售,(Ii)先前披露的權益的任何變動(例如,購買普通股股份或根據該計劃收購的普通股股份其後出售時),或(Iii)成為董事後的兩個營業日內,本公司或任何關連公司的股份將被轉讓。

瑞典

條款和條件

對税收的責任。以下條款補充了針對非美國參與者的附加條款和條件的第1節:

在不限制公司和僱主履行《針對非美國參與者的附加條款和條件》第1節規定的税務相關項目預扣義務的權力的情況下,通過接受根據本計劃購買普通股的選擇權,員工授權公司和/或僱主扣留或出售可在行使日期交付給員工的普通股,以滿足與税收相關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務預扣此類與税收相關的項目。

阿拉伯聯合酋長國

通知

證券法信息。參加該計劃只向該計劃確定的符合條件的僱員提供,其性質是向阿拉伯聯合酋長國的僱員提供股權激勵。本計劃和認購協議僅用於向此類員工分發,不得交付給任何其他人或由任何其他人依賴。員工瞭解所提供證券的潛在收購者應對證券進行自己的盡職調查。阿聯酋證券和
19


商品管理局不負責審查或核實與該計劃有關的任何文件。經濟部和迪拜經濟發展部(1)均未批准該計劃或認購協議,(2)已採取步驟核實其中所列信息,或(3)對此類文件負有任何責任。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
條款和條件
對税收的責任。以下條款補充了針對非美國參與者的附加條款和條件的第1節:
在不限制針對非美國參與者的附加條款和條件第1節的情況下,員工在此同意他或她對任何與税收有關的項目負有責任,並在此約定在公司要求時支付與税收相關的項目,僱主或英國税務海關總署(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)。僱員亦在此同意就他們須代表僱員向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他有關機關)支付或扣繳、已支付或將支付給HMRC(或任何其他税務機關或任何其他有關機關)的任何與税務有關的項目,向公司或僱主作出賠償及保持賠償。
儘管有上述規定,如果員工是董事或公司高管(符合交易所法案第13(K)節的含義),如果賠償被視為貸款,則直接前述條款的條款可能不適用。在這種情況下,如果在導致上述賠償的事件發生的英國納税年度結束後90天內,僱員沒有收取或支付任何應付的所得税金額,則任何未收取的所得税金額可能構成僱員的福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(NIC)。員工將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而應繳納的所得税,並向公司或僱主(如適用)支付因該額外福利而到期的任何員工NIC,公司或僱主可通過非美國參與者的附加條款和條件第1節中提到的任何方式向員工追回該額外福利。
通知

證券法信息。本公司已準備並提供了一份信息文件,該文件依賴於招股説明書要求的豁免,否則可能適用於英國的計劃要約。信息文件可在Cloudflare的人力資源門户網站上獲得。您也可以通過Cloudflare的人力資源門户索取硬拷貝。


20


附件B
CloudFlare公司
修改和重述2019年員工股票購買計劃
撤回通知
除本協議另有規定外,經修訂及重新修訂的《2019年員工購股計劃》(以下簡稱《計劃》)所界定的詞彙,應與本退出通知所界定的含義相同。在本計劃於_他或她在此指示本公司在切實可行的情況下儘快向簽字人支付就該要約期記入其賬户的所有工資扣減。簽署人明白並同意他或她在該要約期內的選擇權將自動終止。簽署人進一步明白,在本要約期內,購入股份將不會進一步扣減工資,而簽署人只有向本公司提交新認購協議,才有資格參與隨後的發售期間。

參賽者姓名和地址:
        
        
        
簽署:
        
日期:10月1日。


21