附錄 10 (a)
[*****]表示省略的信息。這些經過編輯的信息之所以被排除在外,是因為它既是(i)非重要信息,而且(ii)屬於註冊人視為私密和機密的類型。
本第3號綜合修正契約(本 “修正案”)的日期為2023年7月21日,由有限責任私人公司ARROW EMEA FUNDING CORP. B.V. 制定(besloten vennootschap 帶有 beperkte aansprakelijkheid)根據荷蘭法律註冊成立,名為SPV(“SPV”)、根據法國法律註冊的匿名興業銀行法國巴黎銀行(“BNPP”)、作為行政代理人(以此身份稱為 “行政代理人”)和法國巴黎銀行買方集團(以此身份為 “BNPP買方代理”)的買方代理,ING BELGIUM S.A./N.N. V.,一家根據比利時法律組建的上市有限責任公司(societe anonyme/naamloze vennootschap),作為荷蘭國際集團買方集團(“荷蘭國際集團買方代理”)、美國銀行信託有限公司(a根據英格蘭和威爾士法律註冊的有限責任公司,作為證券受託人(“證券受託人”)、根據英格蘭和威爾士法律註冊成立的作為收款賬户受託人的艾睿電子(英國)有限公司(“Arrow UK”)和在愛爾蘭註冊的指定活動公司ELAVON FINANCIAL SERVICES DAC(“付款代理人”)和ARROW ELECTRONICS, INC. 根據紐約州法律組織,作為家長(“家長”)。上述每個人都應是 “當事方”,共同成為 “當事方”。
見證
鑑於SPV、行政代理人、BNPP買方代理、Matchpoint Finance PLC、荷蘭國際集團買方代理、萬寶龍資本公司、Arrow UK、Arrow Central Electronics FC B.V.、證券受託人和付款代理人已於2020年1月27日簽訂了某些主框架協議(截至本修正案發佈之日不時修訂),即 “主框架協議”);
鑑於SPV、管理代理人、BNPP買方代理、Matchpoint Finance PLC、荷蘭國際集團採購代理、萬寶龍資本公司、Arrow UK、Arrow Central Europe GmbH、證券受託人和付款代理人已於2020年1月27日簽訂了某些應收賬款轉讓協議(截至本修正案發佈之日不時修訂,即 “應收款轉讓協議”);
鑑於SPV、Arrow UK和證券受託人已簽訂了截至2020年1月27日的某些英文信託聲明(英文收款賬户)(截至本修正案發佈之日進行了修訂,以及應收款轉讓協議、“協議” 和每份協議,反映了根據本修正案生效或擬議生效的該協議的修正案,即 “修訂協議”);
鑑於雙方希望按照本協議的規定修改其作為當事方的協議;以及
現在因此,雙方商定如下。
這份契約見證了:
1. | 定義和解釋 |
1.1 | 修訂協議中定義的條款 |
每份修正協議中定義但未在本修正案中定義的術語在本修正案中的含義應與該修正協議中的含義相同,如果其中未定義,則在主框架協議中具有相同的含義。
1.2 | 口譯 |
第 2.2 條中規定的解釋原則 (口譯) 適用於本修正案的《主框架協議》, 比照適用 mutandis,好像此處已全面闡述了一樣。
2. | 協議修正案 |
2.1 | 應收賬款轉讓協議的修訂。應收款轉讓協議的雙方特此同意,自生效之日起,應收款轉讓協議修訂如下: |
(a) | 《應收款轉讓協議》第 6.1 (f) (ii) 條應全部修訂,內容如下: |
“(ii) 在自2023年7月29日起(包括但不包括2024年1月1日)這段時間內,任何連續三(3)個月末的拖欠率的平均值應超過 2.00%,(B) 在任何其他月底的平均拖欠率應超過 2.00%
時間,超過 1.60%,”
(b) | 《應收賬款轉讓協議》附表3應進行全面修訂,並由所附附件A取代。 |
2.2 | 修訂英文信託聲明(英文收款賬户)。英文信託聲明(英文收款賬户)各方特此同意,自生效之日起,為了將額外的英文收款賬户作為新的信託賬户納入英文信託聲明(英文收款賬户),應將英文信託聲明(英文收款賬户)修訂如下: |
“撤銷通知” 是指基本上採用附表2(信託聲明通知)附錄A(撤銷通知)或證券受託人可能酌情同意的其他形式的通知;”
(c) | 應對《英文信託聲明》(英文收款賬户)附表2進行全面修訂,取而代之的是隨附的附件C。 |
“4。信託聲明通知收款賬户受託人應:
3. | 有效性 |
3.1 | 生效日期 |
在不違反下文第3.3條的前提下,本修正案將於本修正案發佈之日(“生效日期”)生效,前提是管理代理人已收到由各方執行和交付的本修正案的對應方(或對應方)。在此處和每份協議中作出的所有契約、協議、陳述和保證應在本修正案的執行和交付後繼續有效,並將繼續具有完全的效力和效力。
3.2 | 狀態 |
本修正案被指定為交易文件。
3.3 | 持續有效;進一步保證 |
754069545
4. | 某些陳述/重申 |
4.1 | SPV 和作為本協議一方的每個 Arrow Party 特此向其他各方聲明並保證: |
754069545
4.2 | 母公司是本修正案的當事方,目的是確認《母承諾協議》仍然完全有效。通過在下方簽署,母公司特此確認、同意並承認,截至生效之日,(a)母公司承諾協議中規定的所有條款和條件以及母公司在其中籤訂的所有契約均已在此得到確認和批准,(b)儘管有第 2 條規定的修正案,母企業協議規定的所有義務仍將持續並保持完全的效力和效力。協議修正案)本修正案。 |
5. | 確認 |
SPV 向管理代理人、每位買方代理人和其他有擔保方確認:
6. | 雜項 |
6.1 | 成本和開支 |
SPV應根據要求立即向管理代理人、每位買方和其他有擔保方支付(或安排支付)他們中任何一方在談判、準備、印刷和執行本修正案和本修正案中提及的任何其他文件中產生的所有成本和費用(包括律師費)。SPV應在生效日期後的三十 (30) 天內支付(或促成支付)前一句中提及並在本文發佈之日或之前開具發票的所有費用和費用(包括律師費)。
6.2 | 對應方 |
本修正案可以在任意數量的對應方中執行,其效力與對應方上的簽名(如果適用,還有印章)在本修正案的單一副本上相同。通過電子郵件發送本修正案已執行的簽名頁應與本修正案已執行的對應部分的交付生效。
6.3 | 第三方權利 |
根據1999年《合同(第三方權利)法》,除非本修正案當事方的有擔保方(為避免疑問起見,包括其各自的繼承人和允許的受讓人)本修正案中受益(但不得通過行政代理人執行),否則非當事方不享有合同(權利)項下的任何權利
754069545
1999 年《第三方)法》旨在執行本修正案的任何條款或享受本修正案的任何條款的好處。
6.4 | 通告 |
第 4.1 條的規定 (通告)《主框架協議》應適用於本修正案,就好像此處再次全面列出一樣,並作出適合這種背景的適當修改。
6.5 | 適用法律 |
本修正案以及由此產生或與之相關的任何非合同義務應受英格蘭法律管轄並根據英格蘭法律解釋。
6.6 | 英國法院的管轄權 |
6.5 (適用法律)和本條款6.6),或此處考慮的交易,併為此目的不可撤銷地服從此類法院的專屬管轄權。
6.7 | 追索權有限,無訴訟 |
6.8 | 綁定效應 |
本修正案對本協議各方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力;前提是SPV不得轉讓其任何權利或委託任何權利
754069545
未經多數購買者事先書面同意,其在本修正案下的職責。
6.9 | 部分無效 |
如果本修正案的任何條款在任何時候根據任何司法管轄區的任何法律在任何方面是或變成非法、無效或不可執行,則其餘條款的合法性、有效性或可執行性以及該條款在任何其他司法管轄區法律下的合法性、有效性或可執行性都不會受到任何影響或損害。
6.10 | 給安全受託人和付款代理人的指示 |
管理代理人(在特定買方的指導下,每位特定買方通過簽訂本修正案提供該指示)特此指示證券受託人和付款代理人(並指示SPV指示付款代理人,SPV通過簽訂本修正案就是這樣做的)執行和交付本修正案。
[簽名頁面關注]
754069545
為此,本修正案已由雙方在上述寫入日期作為契約簽署,以昭信守。
ARROW EMEA FUNDING CORP. B.V.,名為 SPV
作者:富信管理有限公司,擔任董事總經理
來自:
姓名:Diederick Slotboom
標題:代理持有者
來自:
姓名:彼得·範德林登
標題:代理持有人
綜合的 修正案 沒有。 3
754069545
作為契約執行者 ,) 經正式授權並代表其進行授權)
f 艾睿電子(英國))
有限)
作為契約執行者 ,) 經正式授權並代表其進行授權)
f 艾睿電子(英國))
有限)
綜合的 修正案 沒有。 3
754069545
BNPP買方集團的行政代理人和買方代理
已處決 如同 a 契約 通過 BNP 巴黎銀行, a 公司 合併 在 法國, 演戲 通過
____________
_______________
和 誰, 在 依照 和 這 法律 的
那個 領土, 是 演戲 下 這 權威 的 那個 公司。
簽名 在 這 名稱 的 這 公司:BNP 巴黎銀行
簽名 的
簽名 的
雷諾·查爾梅特
艾米莉·阿斯蒂爾的數字簽名
D_a_t_e _: _: 3.07.20
14:52:42 +02'00'
由雷諾·查爾梅特數字簽名
日期_e_: 2:023.07.20 15:51:04 +01'00'
綜合的 修正案 沒有。 3
/.*03/./
荷蘭國際集團買方集團的買方代理
作者:C::: _...--/s/ Ellen Aelvoet---
姓名· 艾倫·艾爾沃特
職位:批發銀行業務主管 Belux
ING BELGIUM S.A./N.V.
/s/ Hans De Munck
作者:Hans De Munck(格林威治標準時間 2023 年 7 月 20 日 17:59)
姓名:Hans De Munck 職務首席財務官
的簽名證人:
的名稱目擊者
add1essof'b£i'inc:\\ /L.A\ V l (,
目擊者·\ ')” o “p1 f\ P\,Ne M
的職業£m n.o 'i E €
證人:
Ommbus 修正案 沒有 3
754069545
美國銀行信託有限公司&Pb CwT
gtrdaxch hadbctt
CP\ T4 HxC[T4
來自:
CP\ T4
標題:
來自:
綜合的 修正案 沒有。 3
1/.*03/./
ELAVON FINANCIAL SERVICES DAC&P Cwt ephX]V 6VT]c
CP\ T HxC[T4
來自:
CP\ T4
標題:
來自:
綜合的 修正案 沒有。 3
1/.*03/./
艾睿電子株式會社作為母公司
來自:
姓名:標題:
布拉德·温德比格勒
副總裁、財務主管
來自:
姓名:加勒特法官
標題:
財政部董事
754069545
綜合的 修正案 沒有。 3
754069545
第3號綜合修正案附件 A
收款賬户
附表 3 賬户
754069545
艾睿電子(英國)有限公司
[*****]
SPV 賬户
[*****]
754069545
第3號綜合修正案附件B
附表 1 信託賬户
賬户持有人 | 收款賬户銀行 | IBAN | 貨幣 | 信託賬户的位置 |
艾睿電子(英國)有限公司 | [*****] | [*****] | 英鎊 | 英國 |
艾睿電子(英國)有限公司 | [*****] | [*****] | 美元 | 英國 |
艾睿電子(英國)有限公司 | [*****] | [*****] | 英鎊 | 英國 |
艾睿電子(英國)有限公司 | [*****] | [*****] | 英鎊 | 英國 |
754069545
第3號綜合修正案附件 C
附表 2
信託聲明通知
來自:艾睿電子(英國)有限公司(“收款賬户受託人”)Kao 1 Kao Park
Hockham Way Harlow CM17 9NA 埃塞克斯
英國
至:[相關銀行](“銀行”)
[地址][地址][地址]
抄送:ARROW EMEA FUNDING CORP. B.V.(“SPV”)
Basisweg 10
143 美聯社阿姆斯特丹荷蘭
美國銀行信託有限公司(“證券受託人”)老布羅德街 125 號
倫敦 EC2N 1AR 英國
[日期]
親愛的先生們
賬户持有人 | IBAN | 貨幣 | 信託賬户的位置 |
| | | |
| | | |
| | | |
(“信託賬户”)。
754069545
正如證券受託人可能自行決定(“撤銷通知”)由證券受託人同意的那樣,收款賬户受託人有權就信託賬户的運營、進出款項向您發出指示。
4. | 根據上述規定,我們要求您承認: |
(a) | 我們對信託賬户的信任聲明; |
754069545
忠實地是你的
艾睿電子(英國)有限公司
754069545
收款賬户銀行的確認
[到 是 印刷的 上 相關的 銀行的 信頭]
來自: [相關銀行]
[地址][地址][地址]
至: | 艾睿電子(英國)有限公司(“收款賬户受託人”)Kao 1 Kao Park |
Hockham Way Harlow CM17 9NA 埃塞克斯
英國
抄送:ARROW EMEA FUNDING CORP. B.V.(“SPV”)
Basisweg 10
143 美聯社阿姆斯特丹荷蘭
美國銀行信託有限公司(“證券受託人”)老布羅德街 125 號
倫敦 EC2N 1AR 英國
親愛的先生們,
[日期]
註明日期的信託聲明通知 [日期]2020年(經修訂的 “信託聲明”)由收款賬户受託人發給我們並附於此(“通知”)。
我們指的是與賬户有關的通知,其詳細信息列在 “信託賬户” 下面):
賬户持有人 | IBAN | 貨幣 | 信託賬户的位置 |
| | | |
| | | |
| | | |
我們確認:
754069545
我們不確認或同意通知中列出的任何其他事項。我們對通知的確認受以下條件的約束:
754069545
本信以及因本信函而產生或與之相關的任何非合同義務均受英格蘭法律管轄。
忠實地是你的
姓名:
職位:
為了和代表 [相關銀行]
754069545
附錄 A
撤銷通知的表格
[日期]
來自:美國銀行信託有限公司(“證券受託人”)老布羅德街 125 號
倫敦 EC2N 1AR 英國
至:[相關銀行]
[地址][地址][地址]
抄送: | 艾睿電子(英國)有限公司(“收款賬户受託人”)Kao 1 Kao Park |
Hockham Way Harlow CM17 9NA 埃塞克斯
英國
ARROW EMEA FUNDING CORP. B.V.(“SPV”)
Basisweg 10
143 美聯社阿姆斯特丹荷蘭
賬户詳情:
賬户持有人 | IBAN | 貨幣 | 信託賬户的位置 |
| | | |
| | | |
| | | |
(“信託賬户”)。親愛的先生們
我們指的是收款賬户受託人就信託賬户發給您的信函。
我們特此通知您,從即日起,收款賬户受託管理人就信託賬户的運營、存入和出出款項發出的任何指示均不得采取行動,您只能接受由以下人員簽署或發出的指示 [•]在美國銀行信託有限公司(以證券受託人的身份行事)。
754069545
忠實地是你的
美國銀行受託人有限公司
隨函附上:簽名的確認
754069545