附錄 10.1

 

第十一修正案

循環信貸、定期貸款和擔保協議

 

循環信貸、定期貸款和擔保協議的第十一次修正案(“修正案”)由根據特拉華州法律組建的公司VITAL FARMS, INC.(“Vital Farms”)、根據密蘇裏州法律組建的有限責任公司 VITAL FARMS OF MISSOURI, LLC(“Vital Farms Missouri”)於2023年7月26日由Vital Farms, INC. 共同制定不時統稱為 “借款人”,每人都是 “借款人”),現在或哪個金融機構此後成為一方(統稱為 “貸款人”,各自為 “貸款人”)和PNC銀行、全國協會(“PNC”)作為貸款人的代理人(PNC,以此身份為 “代理人”)。

 

背景

 

A.
2017年10月4日,借款人、貸款人和代理人簽訂了某種循環信貸、定期貸款和擔保協議(與已經或可能不時修改、修改、續訂、延期、替換或替代的 “貸款協議” 相同),以反映協議各方之間的某些融資安排。貸款協議和與之相關的所有其他文件統稱為 “現有融資協議”。此處未另行定義的所有大寫術語應具有貸款協議中賦予的含義。

 

B.
借款人已要求修改貸款協議中的某些定義、條款和條件,代理人和貸款人已同意,但須遵守本修正案的條款和條件。

 

因此,現在,在上述背景下,本協議各方意圖受法律約束,承諾並同意如下:

 

1.
貸款協議的修訂。本修正案生效後,貸款協議應作如下修訂:

 

(a)
期限:應對《貸款協議》第13.1節進行修訂並全文重述如下:

 

13.1。期限。本協議將為每位借款人、代理人和每位貸款人的各自繼承人和允許的受讓人受益並具有約束力。本協議自本協議簽訂之日起生效,並將持續到2025年4月2日(“期限”),除非按照本協議的規定提前終止。借款人可以在向代理人發出書面通知後隨時終止本協議,但與控制權變更有關的全部義務除外。

 

 


 

 

 

2.
陳述和保證。每位借款人特此:

 

(a)
重申根據貸款協議和所有其他現有融資協議向代理人和貸款人作出的所有陳述和保證,並確認截至本文發佈之日,所有陳述和保證在所有方面都是真實和正確的,就好像在本協議發佈之日做出的陳述和保證一樣,但僅與較早日期相關的陳述和保證除外,這些陳述和保證在所有方面均應是真實和正確的;

 

(b)
重申《貸款協議》中包含的所有契約,即在代理人和貸款人履行和/或解除借款人根據貸款協議向代理人和貸款人支付的所有預付款、義務和其他負債之前,無論其性質和何時發生,都應遵守這些契約;

 

(c)
聲明並保證,在本修正案生效後,沒有發生違約或違約事件,並且根據任何現有融資協議,違約或違約事件仍在繼續;

 

(d)
聲明並保證其擁有執行、交付和執行本修正案條款的權力和合法權利,此類行動已獲得所有必要的公司行動的正式授權,代表其執行本修正案的官員也獲得了類似的授權和授權,並且本修正案不違反其公司章程、章程或其他成立文件的任何規定,也不違反其作為當事方或其任何財產所依據的任何合同或協議的任何規定綁定;以及

 

(e)
聲明並保證,本修正案以及與之相關的所有轉讓、文書、文件和協議根據各自的條款有效、具有約束力和可執行,除非此類可執行性可能受到衡平原則或任何影響債權人權利的適用的破產、破產、暫停或類似法律的限制。

 

3.
先行條件/有效條件。本修正案應在滿足以下先決條件後生效(所有文件的形式和實質內容都必須令代理人和代理人的律師滿意):

 

(a)
代理人應已收到由借款人完全執行的本修正案;

 

(b)
代理人應已收到每位借款人的祕書或助理祕書(或其他同等官員、合夥人、成員或經理)的證書,其形式和實質內容令代理人感到滿意,該證書應證明 (i) 獲準執行本修正案和其他文件的借款人官員的在職和簽名,(ii) 該借款人當天生效的組織文件的副本,以及所有修正案或證明該借款人的組織文件自上次交付給代理人和貸款人(如適用)以來,一直沒有進行過修改或修改,以及 (iii) 該借款人在其組織管轄區以及每個適用司法管轄區的良好信譽(或同等地位),該借款人的業務活動或其財產的所有權需要資格,由簽發的良好信譽證書(或等效證書)證明

 

2


 

 

 

 

 

3


 

 

 

任何適用的司法管轄區),日期不超過本協議發佈之日前 30 天,由每個司法管轄區的國務卿或其他適當官員簽發;以及

 

(c)
執行和/或交付代理為生效和實施本協議條款而要求的所有其他協議、文書和文件。

 

4.
進一步的保證。借款人特此同意採取所有此類行動,執行和/或向代理人和貸款人交付代理人和貸款人可能不時合理要求的所有此類文件、轉讓、財務報表和其他文件,以實現和實施本修正案的目的。

 

5.
費用支付。借款人應向代理人和貸款人支付或償還與編寫、談判和執行本修正案以及本修正案或本修正案相關文件的合理律師費和開支。

 

6.
重申貸款協議。除經本協議條款修改外,特此重申經修訂的《貸款協議》的所有條款和條件以及所有其他現有融資協議,並將按其中所寫的內容繼續具有全部效力和效力。

 

7.
確認債務。借款人確認並承認,截至2023年7月26日營業結束時,借款人欠代理人和貸款人根據貸款協議支付的預付款,沒有任何性質的扣除、辯護、抵消、索賠或反訴,其本金總額為0美元,外加迄今為止與貸款協議和其他文件有關的所有費用、成本和開支。

 

8.
發佈。考慮到本修正案中包含的代理人和貸款人的協議,借款人特此不可撤銷地解除代理人、貸款人及其各自的關聯公司、子公司、繼任者、受讓人、合夥人、成員、股東、董事、高級職員、員工、代理人、顧問、律師和其他專業顧問(均為 “被解除人”)對任何和所有索賠、訴訟、訴訟、調查、訴訟或要求的責任,無論是基於合同、侵權行為、默示或明示保證、嚴格責任、刑事或民事借款人曾經或現在針對任何被釋放人的任何形式或性質(已知或未知)的法規或普通法,該法規或普通法直接或間接與任何被釋放人在本協議簽訂之日或之前與貸款協議或任何其他文件有關的任何作為或不作為有關。

 

9.
雜項。

 

(a)
第三方權利。本協議不打算為任何第三方受贈人、債權人或附帶受益人的利益設定任何權利。

 

(b)
標題。本修正案任何段落的標題僅為方便起見,不得用於解釋本修正案的任何條款。

 

 

4


 

 

 

(c)
修改。除非以書面形式代表被要求執行的一方簽署,否則本協議的任何修改或此處提及的任何協議均不具有約束力或可執行。

 

(d)
管轄法律。根據紐約州《一般債務法》第5-1401條,本修正案應受紐約州法律管轄,並根據適用於完全在紐約州履行的合同的紐約州法律進行解釋。

 

(e)
同行。本修正案可以在任意數量的對應方中籤署,也可以通過傳真或電子傳輸方式簽署,每份修正案在執行時均應被視為原件,所有這些協議合在一起構成同一個協議。

 

[簽名顯示在下一頁上]

 

 

5


 

 

 

自上述首次寫明之日起,雙方已促使本修正案由其正式授權的官員執行和交付,以昭信守。

 

借款人:

 

VITAL FARMS, INC

 

 

作者:/s/ Thilo Wrede

姓名:Thilo Wrede

職務:首席財務官

 

 

密蘇裏州重要農場有限責任公司

由其成員撰寫:Vital Farms, Inc.

 

作者:/s/ Thilo Wrede

姓名:Thilo Wrede

職務:首席財務官

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

代理人和貸款人:PNC 銀行,全國協會,如

代理人和貸款人

 

作者:/s/ Michael Cuccia

姓名:邁克爾·庫西亞

職務:高級副總裁