附錄 10-B
COLGATE-PALMOLIVE 公司

2019 年激勵性薪酬計劃

不合格期權授予通知

> > >
Colgate-Palmolive 公司
>
>

根據隨附的非合格期權獎勵協議(“協議”),您已獲得以下期權:

授予的期權數量:

期權行使價:XX.XX 美元

歸屬日期*:根據協議的條款和條件,期權將按如下方式等額分期歸屬:

期權的前 1/3 期權將歸屬於 ________ ___,20___
第二期 1/3 期權將歸屬於 ________ ___,20___
最後一期的 1/3 期權將歸屬於 ________ ___,20___

到期日期:________ ___,20___
 
 
該獎勵根據高露潔棕欖公司2019年激勵性薪酬計劃(以下簡稱 “計劃”)發放,並受該計劃、協議、適用法律的所有要求以及公司的回扣政策(如果適用)中包含或制定的條款、條件、限制和限制。本授予通知中使用的大寫術語未在本授予通知中定義,其含義與協議中使用或定義的含義相同。
計劃、協議和公司與該計劃相關的招股説明書的副本可通過美林福利在線網站 www.benefits.ml.com 獲取,也可以在高露潔人旗下的 OurColgate.com 上獲取,或者如果您想獲得紙質副本,可從公司紐約公園大道 300 號 10022 獲取,注意:全球總體薪酬和人力資源運營執行副總裁 Marty Collins 先生。

附件:不合格期權獎勵協議














COLGATE-PALMOLIVE 公司
2019 年激勵性薪酬計劃

不合格期權授予協議

本非合格期權授予協議(以下簡稱 “協議”)自本協議隨附的非合格期權授予通知書(“授予通知”)中註明的授予日期起生效,由特拉華州的一家公司高露潔棕欖公司(以下簡稱 “公司”)與您(“您”)簽訂和簽訂。

本協議中使用但未另行定義的大寫術語將具有高露潔-棕欖公司2019年激勵性薪酬計劃(“計劃”)中規定的含義。

A. 適用於非合格期權的條款和條件。
1.Grant。根據本協議中規定的條款和條件,公司授予您按授予通知中註明的每股行使價(“期權行使價”)(即授予日股票的公允市場價值)購買授予通知中註明的股份數量的權利和選擇權。購買每股此類股份的權利在本協議中被稱為 “期權”。本協議授予的所有期權均為計劃中定義的 “非合格期權”。
2. 解鎖和可鍛鍊性。授予通知中規定的期權數量將在授予通知中註明的每個歸屬日期(“歸屬日期”)歸屬。除非下文第A.4節另有規定,否則只有當您在每個歸屬日期之前繼續受僱於公司或關聯公司時,期權才會歸屬。只能行使既得期權。除非根據計劃或本協議提前終止,否則指定數量的期權將在適用的歸屬日期至授予通知中規定的到期日(“到期日”)之間行使。一旦歸屬並可行使,在到期日或提前終止之前,可以根據公司不時制定的程序和政策,隨時行使全部或任何部分期權。
3. 運動程序。行使期權的方法必須是直接或通過在線互聯網交易向公司或公司指定的第三方計劃管理人發出行使通知,或者遵守公司或其指定的第三方計劃管理人為通知公司而可能制定的其他程序和政策。除非您履行了本協議和本計劃規定的義務,否則不會因行使期權而交付任何股票。可以通過認證支票或銀行支票或電匯付款,或由公司自行決定,(i)通過交換您擁有的股份(不受任何質押或其他擔保權益的約束);(ii)在適用法律允許的範圍內並遵守公司及其指定的第三方計劃管理人制定的規則,使用受期權約束的股份(經紀人協助的無現金行使);(iii)讓公司或其指定的第三方計劃管理人從股票中扣留原本可在行使時交付的股份期權;或 (iv) 通過公司可能接受的其他工具或方法。期權必須在到期日前的最後一個工作日紐約證券交易所收盤之前行使。如果在到期日前的最後一個工作日下午 4:00(美國東部時間)之前未行使期權,則公司將有權代表您行使期權,並將所得股份(扣除期權行使價和任何適用的預扣税)交給您在公司指定的第三方計劃管理人開設的有限經紀賬户,或者,如果您沒有此類賬户,則在公司轉賬時存入您名下的股東賬户代理人。

4. 終止僱傭的影響。委員會於2023年9月13日通過的《關於終止僱傭對計劃下獎勵的影響的指導方針》中規定了終止僱傭對期權的影響,因為委員會可能會不時對此類準則進行修改。此外,您還必須遵守本協議附件 A 中有關 “禁止行為” 的規定。本協議的附件 A 是本協議的一部分。



B. 禁止的行為。考慮到公司授予期權和其他有價值的對價,特此確認已收到期權和其他有價值的對價,您和本公司打算受法律約束,同意本協議附件A中有關 “禁止行為” 的規定。
C. 附加條款和條件。
1. 控制權變更;調整普通股變動。在控制權變更、公司交易或股份變更的情況下,期權的處理將受本計劃的約束。

2. 國際附錄。如果您在美國境外工作或居住,則期權將受所附國際附錄中規定的非美國一般條款和條件以及您所在國家的特殊條款和條件的約束,如果本協議與國際附錄之間存在任何衝突,則以國際附錄為準。此外,如果您從美國移居到國際附錄中包含的國家之一,或者您在國際附錄中包含的國家之間移動,則一般非美國條款和條件以及該國家/地區的特殊條款和條件將適用於您,前提是公司認為出於法律或行政原因必須或可取適用此類條款和條件。國際附錄是本協議的一部分。

3.通知。根據本協議向公司發出的任何通知都將發送給公司主要執行辦公室的首席法務官兼祕書,發給您的任何通知將按照公司和/或公司指定的第三方計劃管理人存檔的地址發給您。公司或您都可以通過書面通知對方來指定不同的地址。向上述地址發出書面通知將對公司和您以及您的代表和受益人具有約束力。本協議要求或允許的任何通知將 (a) 以書面形式發出,在親自送達、由國際認可的特快專遞快遞服務交貨時或通過掛號郵件(如果當事方在美國境內)存入美國郵政並預付郵資和費用,按此處提及的地址發送給另一方,或 (b) 通過公司的電子郵件系統以電子方式送達(包括任何通知),將被視為有效發出(由第三方交付),將被視為實際上是在交付時給出的。

4. 綁定效果。本協議將受益於本協議各方及其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人,並對其具有約束力。

5. 無僱傭合同;協議的有效期。本協議中包含的任何內容都不會影響公司或關聯公司隨時終止您的僱傭的權利,無論有無原因,也不會被視為為您創造了任何就業權。本協議項下產生的權利和義務無意也不會影響公司或關聯公司與您之間本來存在的僱傭關係,無論這種僱傭關係是隨意的還是由僱傭合同定義的。此外,本協議無意也不會修改公司與您之間的任何現有僱傭合同。如果本協議與本協議授予的期權相關的僱傭合同之間存在衝突,則以本協議的條款為準,並以本協議的條款為準。無論出於何種原因,本協議都將在您終止僱傭後繼續有效。

6. 修正;豁免。本協議的條款和條件可以由公司單方面修改,但前提是:(a) 未經您的書面同意,此類修正不會對您造成不利影響(除非 (i) 如上文第 A.4 節所述,或 (ii) 公司合理認為此類修訂對於遵守適用法律(包括《守則》第 409A 節、證券交易所規則或會計規則的規定)是必要或適當的;以及 (b) 修正案必須是計劃允許的。公司未能堅持嚴格遵守本協議的任何條款,或未能行使或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或補救措施,將不被視為對此類條款或董事會、委員會或公司在本協議下擁有的任何權利、權力或補救措施的放棄。



7. 法院可分割性或改革。如果本協議的任何條款被宣佈或認定為全部或部分非法、不可執行或無效,則只有在該條款非法、不可執行或無效的情況下,雙方才能免除其各自根據該條款承擔的義務。雙方的意圖和協議是,在保持其意圖的同時,在保持其意圖的同時,對本協議進行最大程度的修改,使其合法和可執行,或如果這是不可能的,用它代替另一項合法條款並且可以強制執行並實現相同的目標。如果本協議的任何條款被宣佈或認定為非法、不可執行或在任何程度上無效,則本協議其餘條款的有效性或可執行性將不受影響。

8. 遵守法律。本計劃、期權的授予和歸屬以及本計劃下公司的任何義務將受所有適用的聯邦、州和外國法律、規章和條例、任何監管或政府機構的必要批准,以及股票上市的任何交易所的任何規章制度的約束。公司可自行決定推遲期權的歸屬或行使、根據本獎勵發行或交付股票或本計劃允許的任何其他行動,以使公司能夠完成任何聯邦、州或外國法律、規則或法規規定的任何必要行動。公司可能要求您作出本公司認為適當的陳述和協議並提供公司認為適當的信息,以確保遵守或免除任何證券交易所、任何外國、聯邦、州或地方法律、任何政府監管機構或任何其他適用法律要求的要求,除非您作出陳述和協議並提供公司認為適當的信息,否則不會發行股票。根據本計劃的任何條款,公司沒有義務承認期權的歸屬或行使,也沒有義務違反任何此類法律、規則或法規以其他方式出售或發行股票。由於推遲歸屬或行使期權(或據此發行的股份),公司及其董事或高級管理人員均不對您承擔任何義務或責任。

9. 沒有股東權利。除非本計劃中另有規定,否則除非行使期權並且股票實際交付給您,否則您和通過您提出索賠的任何人都不會是期權股票的持有人,也不會擁有期權的任何權利或特權。

10. 抵消權。除了附件A第4段中規定的公司權利外,如果公司在其合理的判斷中確定您因任何貸款、票據、債務或負債而欠公司任何款項,包括但不限於根據公司的衡税計劃或公司的差旅和業務費用政策欠公司的款項,並且如果您沒有履行此類義務,則在適用法律允許的範圍內(包括不適用法律)《限制法》(第409A條)指示計劃管理人扣留和/或出售您在行使期權時獲得的股份,或者公司可以從公司或關聯公司應付給您的其他資金中扣除等於該債務金額的資金。
11.電子交付和驗收。公司可自行決定通過電子方式交付與當前或未來參與計劃(包括本協議)有關的任何文件,或通過電子方式請求您同意參與本計劃。您特此同意通過電子傳送方式接收此類文件,並同意通過公司或其指定的第三方計劃管理員建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。如果協議以電子方式交付,並帶有電子簽名,則在所有方面都將被視為已簽署的原始文件,並被視為具有約束力的法律效力,就如同親自交付的原始簽名版本一樣。
12. 數據隱私。接受期權,即表示您明確而毫不含糊地同意公司及其關聯公司(在本數據隱私部分中統稱為 “公司”)和某些第三方服務提供商(包括但不限於計劃經紀人、金融經紀人,視情況而定)收集、使用、轉移、持有、存儲和披露本協議中描述的您的個人數據以及任何其他獎勵授予材料(“數據”)公司(統稱 “提供商”)聘請的顧問和法律顧問”) 對於



實施、管理和管理本計劃以及遵守適用的法律、法規和立法的目的。

您瞭解公司和提供商可能收集、使用、轉移、持有、存儲或披露的數據包含有關您的某些數據,包括但不限於您的姓名、家庭住址、電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他政府識別號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股份或董事職位、所有期權的詳細信息或授予、取消、行使的股份的任何其他權利,對你有利的既得權、未歸屬權或出類拔萃。數據還可能包括與您的健康有關的信息(例如,您的工作因死亡或殘疾而終止)。您進一步理解,此類數據的收集、使用、轉移、持有、存儲或披露可能是實施、管理和管理本計劃以及遵守適用的法律、法規和立法所必需的。您瞭解公司或提供商可能位於美國或其他地方,並且公司和提供商收集、使用、轉移、持有、存儲或披露數據的國家/地區的法律可能與您所在的國家/地區對數據具有不同的法律保護。但是,無論數據位於何處,公司都會通過合理的物理、技術和管理保障措施來保護數據,並要求提供商也採取此類保障措施。
您理解,您可以隨時以書面形式聯繫當地的人力資源代表,索取有關數據存儲和處理的更多信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者在任何情況下免費拒絕或撤回此處的同意。您理解,拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力,詳情如下所述。
您瞭解您在本文中提供的同意純粹是出於自願。如果您不同意,或者您後來尋求撤銷同意,則您的就業狀況或在僱主的服務和職業生涯不會受到不利影響;拒絕或撤回同意的唯一不利後果是公司將無法授予期權或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。因此,您瞭解拒絕或撤回您的同意可能會影響您參與本計劃的能力。如需瞭解有關您拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,您可以聯繫當地的人力資源代表。
13. 適用法律;地點選擇。本協議將根據特拉華州和美國法律(如適用)進行管轄、解釋和執行,但不影響法律衝突規則或其原則。任何旨在執行本協議任何條款或基於本協議產生的任何權利的訴訟或訴訟只能在特拉華州財政法院對您或公司提起,如果該法院無法維持,則由位於特拉華州的相應聯邦或州法院提起,並且您和公司均同意將自己和您各自的財產置於上述法院的專屬管轄權之下。

14.Plan Incorp您接受特此授予的期權,但須遵守本計劃的所有條款,這些條款已納入本協議,包括授權委員會管理和解釋計劃的條款,以及規定委員會對本計劃的決定、決定和解釋對受此影響的所有人員均為最終決定性的條款。如果本《協議》與《計劃》發生衝突,則以《計劃》為準。











本協議自授予之日起執行,以昭信守。



COLGATE-PALMOLIVE 公司

    

_______________________________________
授權簽名


使用 Merrill Benefits Online 系統或其他可用方式,您必須根據本協議和計劃的條款和條件接受上述選項,確認您已閲讀本協議和計劃,並同意受本協議、計劃和委員會行動的約束。如果您未在授予通知中註明的授予日期後的180天內行使期權,則您將無法行使期權,期權將被沒收。



附件 A

禁止的行為

1. 已定義的術語。
2。“關聯公司” 是指(i)由公司控制、控制或與公司共同控制的公司或其他實體(包括但不限於公司擁有50%或以上所有權的公司或其他實體)或(ii)委員會不時為本計劃目的指定的公司或其他實體。
3。“涵蓋產品” 是指任何個人或組織(公司或關聯公司除外)現有、正在研究或正在開發的任何產品、成分、配方、工藝、機器或服務,與公司或關聯公司(i)正在研究或正在開發、生產、分銷、銷售、銷售或許可的產品、成分、配方、工藝、機器或服務競爭或意在與之競爭您工作過的公司或關聯公司的任何業務領域或在相關期限內提供的服務,或 (ii) 您獲得、獲得或訪問本公司或關聯公司的機密、專有和/或商業祕密信息。
4。“禁止的地理位置” 是指您以任何身份為公司或關聯公司工作、提供服務或具有重要存在或影響的任何國家、地理、地區、地區或部門。
5。“相關期限” 是指您在公司或關聯公司終止僱傭關係之前的24個月期間。
6。“限制時間” 是指您受僱於公司或關聯公司的期限,加上您因任何原因終止與公司或關聯公司的僱傭關係後的12個月期限。
7. 限制性契約。本附件A第2 (a)-(c) 段中所載的每項盟約統稱為 “限制性契約”。
8. 禁止競爭。
15.在限制時間內,未經公司首席人力資源官或首席法務官事先直接或間接的書面同意,您不得代表自己或代表任何其他個人、合夥企業、公司或其他實體或與其共同擔任製造、營銷、銷售的實體的董事、高級職員、員工、顧問、承包商或顧問,或以任何身份提供服務或建議,或收購該實體的任何所有權、開發、分銷或生產違禁品涵蓋的產品地理,受適用法律的約束。儘管有上述規定,但不能僅因直接或間接擁有從事上述違禁活動的任何上市公司的任何類別證券總額不超過5%而被視為違反了本契約。

ii. 如果您在公司或關聯公司的僱傭關係終止,您同意在公司或關聯公司預計工作的最後一天之前至少十四 (14) 天以書面形式向您的人力資源代表披露您將以任何身份為其提供服務或建議的任何新僱主或其他實體的名稱,以及您在該僱主或其他實體的職責範圍,以使公司合理地一段時間來確定該角色是否違反了限制性契約。您進一步同意,在限制時間內,您將按照本分段的規定以及本協議第C.3節的通知條款向公司發出任何新僱主或其他人的通知



您將在擔任新職位之前至少十四 (14) 天以任何身份為其提供服務或建議的新實體,或者在任何僱主或其他實體中擔任新職務,以便公司有合理的時間來確定該職位是否違反了限制性契約。
iii.如果您與公司或關聯公司簽訂了另一份競業禁止協議,則限制時間將與您的其他競業禁止協議中的任何限制同時生效。
b. 不幹擾。關於涵蓋的產品,在限制時間內,您不得向任何客户或潛在客户,或任何供應商、被許可人或公司或關聯公司(均為 “受限第三方”)(i)您在相關期限內直接或間接參與或負有責任的公司或關聯公司(均為 “受限第三方”)招標或出售(或試圖向其銷售),或(ii)你已經獲得、被提供或有權訪問受限第三方的機密信息,你也不會誘導(或試圖誘導)任何受限第三方停止或減少與公司或關聯公司的業務往來,或以任何方式幹擾任何受限第三方與公司或關聯公司之間的關係。公司或關聯公司的 “潛在客户” 是指公司或關聯公司在相關時期內與之進行溝通或談判以提供服務或銷售涵蓋產品的個人或實體。
c. 員工不招攬行為。在限制時間內,您不得以任何方式,包括通過他人根據您的建議、建議、身份或建議行事,(i) 招募、僱用或留住公司或關聯公司僱用的任何人員,或 (ii) 以其他方式誘使或試圖誘使 (A) 任何此類人員終止在公司或關聯公司的僱傭關係或接受任何其他實體的任何職位,或 (B) 任何潛在員工不得與公司或關聯公司建立僱傭關係。“潛在員工” 是指在相關時期內為成為公司或關聯公司的員工而進行溝通或談判的人。
9. 條款的合理性。您同意:(a) 本協議(包括附件 A)的條款和規定是合理的;(b)公司在本協議下提供的對價不是虛幻的;(c)限制性契約對於保護公司及其關聯公司的合法商業利益和商譽是必要和合理的;以及 (d) 公司根據本協議給予的對價促使公司在規定的限制性契約中的權益在本附件 A 中

10. 還款和沒收。您特別承認並確認,每項限制性契約都是本協議的重要條款,這促使公司規定授予本協議授予的期權。您進一步同意,如果公司確定您違反或企圖或威脅違反任何限制性契約,除公司可能在法律或權益方面獲得的任何其他補救措施和金錢損失(可能無法確定)外,公司可以自行決定:(a) 取消根據本協議授予的任何 (i) 未歸屬期權,包括本應歸屬退休時的期權,以及 (ii) 根據本協議授予的任何既得但未行使的期權;以及 (b) 要求您向公司付款回顧期(定義見下文)內任何時候行使的任何期權的收益(定義見下文)。您將應要求以現金向公司支付所得款項,公司有權抵消公司或關聯公司應付給您的任何款項,包括但不限於任何獎金,以及任何此類收益的金額,前提是此類抵消不違反《守則》第409A條或其他適用法律。就本第4款而言,“收益” 一詞是指期權行使價與(x)行使之日股票的公允市場價值或(y)處置標的股票時變現的金額中較高者之間的差額。為避免疑問,收益金額的確定應不考慮因行使、出售或其他處置期權和/或出售標的股票而可能扣除的任何税款或金額。“回顧期” 是指以下兩個時期中較長的一段:(i) 公司得知存在違規行為或企圖或威脅違反任何限制措施之日之前的 12 個月期



契約;或 (ii) 從您終止與公司或關聯公司的僱傭關係之日起的六個月期限,直至公司得知違規行為或企圖或威脅違規行為之日,前提是公司得知違規行為或企圖或威脅違規行為的日期不遲於解僱之日後的12個月。
11. 公平救濟。您承認您向公司和/或其關聯公司提供的服務具有獨特性質,很難取代此類服務。您還承認,違反本協議中包含的任何限制性契約可能會對公司及其關聯公司造成無法彌補的損失,其確切金額難以確定,對於任何此類違規行為或威脅的違規行為,任何補救措施,包括本附件A第4段規定的還款和沒收補救措施以及法律允許的任何補救措施,都是不夠的。因此,如果公司確定您違反或企圖或威脅違反任何限制性契約,以及公司可能擁有的任何其他法律或衡平法補救措施,則雙方同意,公司有權就具體履行、臨時限制令或初步禁令(無需(i)證明不可彌補的情形向任何具有合法管轄權的法院、法庭或仲裁員提起和起訴訴訟傷害,(ii)確定金錢損害是不足或(iii)就此向您發佈任何保證金),僅通過證明此類違規行為或企圖或威脅違規行為的存在來禁止此類違規行為或企圖或威脅的違規行為。
12. 延長限制期。您同意,在您違反任何限制性契約期間,限制時間將延長。

13. 致謝。您和公司同意,簽訂有效且可執行的協議是我們的共同意圖。您和公司承認限制性契約的合理性,包括地理區域的合理性、時間和限制的活動範圍。你進一步承認,你的技能足以讓你在非競爭性工作中獲得有報酬的工作,而且不參加競爭的協議不會阻止你謀生。您承認,本協議中規定的補救措施不是排他性補救措施,如果您違反任何限制性契約,公司可以利用其他法律或衡平法補救措施。

14. 獨立條款。限制性契約將被解釋為獨立於任何其他協議(包括任何員工福利協議)且獨立於本協議任何其他條款的協議,並且您對公司或關聯公司提出的任何索賠或訴訟理由,無論是以本協議還是其他為前提,都不構成對公司執行此類契約的辯護。

15.通知後續僱主。您同意,公司和/或關聯公司可以將本協議的存在和條款通知任何僱用或僱用您,或考慮僱用或僱用您擔任董事、高級職員、員工、顧問、承包商或顧問,或以任何身份提供服務或建議的個人或實體。

16. 本附件A第2段中限制性契約的範圍受協議C.7節規定的可分割性或法院修改條款的約束。在允許的範圍內,這些限制的範圍應由具有司法管轄權的法院重新制定,以便在法律允許的最大範圍內保護公司及其關聯公司的合法商業利益。本附件A的第2段是可分割的,不適用於根據適用法律無法執行該禁令的任何司法管轄區的終止後活動,也不會由公司執行。