附件5.2

保羅,維斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所

福國清美大廈,2-2 Uchizai Waicho 2-chome,

千代田區,東京100-0011,日本

電話:(813)3597-8101

傳真(813)3597-8120

2023年10月26日

三菱UFJ金融集團。

7-1,丸之內2-chome

東京千代田區 100-8330

日本

8.2%固定利率重置永久次級債證券

女士們、先生們:

我們曾擔任三菱UFJ金融集團的美國法律顧問,三菱UFJ金融集團是一家根據日本法律成立的股份公司(該公司),涉及於2023年8月4日生效的F-3ASR表格註冊聲明(文件編號333-273681)(註冊聲明)。貴公司已要求吾等就本公司本金總額為7.50,000,000美元的固定利率重置永久次級債務證券(Br)的合法性提出意見,該等證券已根據登記聲明登記,並於今天根據日期為2023年10月18日的承銷協議(承銷協議)由承銷商代表(承銷商)及本公司在其中列名的 代表(承銷商)及本公司提出意見。

該等證券將根據本公司S董事會通過的決議,以日期為2023年10月26日的永久附屬契約(契約)由發行人本公司與受託人(受託人)紐約梅隆銀行之間發行。

關於本意見的提供,我們已審查了以下文件的正本或經認證或以其他方式確認的副本,以使我們滿意:

1.

註冊聲明,

2.

初步招股説明書補編,日期為2023年10月16日,


2

3.

本公司於2023年10月19日提交的2023年10月18日的定價條款説明書是一份自由寫作的招股説明書,

4.

最終招股説明書補編,日期為2023年10月18日(最終招股説明書補編),

5.

承銷協議,

6.

義齒,以及

7.

在本函件發出之日發行的證券格式。

此外,我們還審查了我們認為相關和必要的證書、協議和文件,以作為以下意見的基礎 。至於事實事宜,吾等亦依賴本公司高級職員及代表的口頭及書面陳述、本公司在承銷協議中作出的陳述及保證,以及本公司高級職員的證書。

在審核上述文件時,吾等在沒有進行獨立調查的情況下,假設所有簽名的真實性、簽署本公司審核的任何文件的所有個人的法律行為能力、提交給吾等的所有文件的正本的真實性、提交給吾等的所有文件作為有效現有協議或其他文件的經認證、複印、複印件或符合副本的正本的符合性、後一類文件的正本的真實性,以及我們所檢查的證書、記錄、 協議、文書和文件中有關事實的陳述是準確和完整的。我們還假設,在沒有獨立調查的情況下,(I)公司根據日本法律有效存在,(Ii)公司擁有簽署、交付和履行承銷協議、契約和證券項下義務的一切必要的公司權力,(Iii)公司簽署、交付和履行承銷協議、契約和證券已得到所有必要的公司行動的正式授權,且承銷協議、契約和證券均未違反公司的S組織文件,根據日本法律或本公司須受其約束的任何協議或文書的條款,及(Iv)本公司根據日本法律授權、籤立及交付承銷協議、契約及證券。吾等亦假設該契約已獲受託人正式授權及籤立,並構成受託人的法律、有效及具約束力的義務,並由受託人根據該契約對證券作出適當認證。


3

基於前述,並受本函件所載假設、例外及限制的限制,吾等認為,當證券按照承銷協議的條款妥為籤立、發行、交付及認證,並根據承銷協議所規定的付款交付時,將構成本公司的法定、有效及具約束力的義務,並可根據其條款對本公司強制執行,但證券的可執行性可能須受(A)破產、無力償債、重組、欺詐性轉易或轉讓、暫停及影響債權人權利的類似法律的規限。(B)衡平法的一般原則(無論是在衡平法訴訟中還是在法律上考慮可執行性),以及(C)關於非美元計價的任何證券的債權(或關於債權的非美元計價的判決)必須按適用法律確定的日期的匯率換算成美元的要求。

上述意見僅限於紐約州的法律和美利堅合眾國的聯邦法律。我們的意見僅針對當前有效的法律以及這些法律下的規則、法規和命令。對於將法院判決的收益或金額兑換成指定貨幣而造成的任何損失,我們不對任何賠償的可執行性發表任何意見。

我們特此同意將本意見用作S向美國證券交易委員會(SEC)提交的當前表格6-K中有關證券發售和銷售以及將本意見作為參考併入註冊聲明中的當前報告的證據。我們還同意在作為註冊聲明一部分的最終招股説明書補編中使用我們的名字。在給予此同意時,我們不承認 我們屬於1933年《證券法》(經修訂)或其下的委員會規則和條例要求其同意的人的類別。

非常真誠地屬於你,

/S/保羅, 魏斯,裏夫金德,沃頓和加里森律師事務所