附件10.3

執行版本

修訂和重述

註冊權協議

本修訂和重述的註冊權協議(本《協議》)日期為2023年10月19日,由特拉華州的斯佩克泰爾控股公司(該公司)(前身為Percept Capital Corp.II,在其歸化為特拉華州公司之前的開曼羣島豁免公司)、Percept Capital Partners II LLC、特拉華州的有限責任公司(“保薦人Holdco”)、本協議附表一所列人員(連同保薦人Holdco、“保薦人”和每個人)訂立和簽訂。本協議附表二所列的“發起人”)和特拉華州的一家公司spectaire(“spectaire”)的某些前股東(該等股東、“spectaire 持有人”和發起人以及此後根據本協議第5.2節或第5.10節成為本協議一方的任何個人或實體,統稱為“持有人”和各自的“持有人”)。

鑑於,本公司和某些保薦人是日期為2021年10月27日的特定註冊權協議(“原始註冊權協議”)的一方;

鑑於,本公司已於2023年1月16日(可不時修訂或補充,稱為“合併協議”)與本公司、PERVICATION Spetaire合併子公司、本公司在特拉華州的一家公司及本公司的一家直接全資附屬公司(“合併子公司”)訂立該等協議及合併計劃,根據該協議及計劃,除其他事項外,合併子公司將於本協議日期與spectaire合併。按照協議規定的條款和條件,Spetaire將繼續作為本公司的存續實體和全資子公司;

鑑於,在本合併協議日期之前,根據修訂後的《特拉華州公司法》第388條和《開曼羣島公司法》(修訂後)的規定,本公司已遷移至特拉華州,並在符合合併協議條件的情況下注冊為特拉華州公司。

鑑於,在本協議的日期,本公司的股東收到了每股面值0.0001美元的普通股(“普通股”)。

鑑於,本公司已與氣象戰略資本有限責任公司、氣象資本合夥人、有限責任公司和氣象精選交易機會大師有限責任公司(統稱為“氣象實體”)訂立該遠期購買協議,該協議的日期為2023年10月16日(可能不時修訂或補充,稱為“氣象FPA”),根據該協議,氣象實體同意購買普通股;

鑑於,根據截至2023年3月31日由Spetaire和Arosa多策略基金有限責任公司(“Arosa”)簽署和之間的該協議,公司已向Arosa發行認股權證,按協議中所述的條款購買最多2,194,453股普通股(“認股權證”);

鑑於,根據原RRA第5.5節的規定,經本公司和在有關時間至少持有可登記證券的多數權益的持有人(定義見原RRA)的書面同意,且保薦人在本協議之日至少是可登記證券的多數權益的持有人,保薦人可對其中所載的條款、契諾和條件進行修改或修改;以及

1

鑑於,本公司和保薦人希望修訂和重述原RRA的全部內容,並簽訂本協議,根據本協議,本公司將向持有人授予本協議中規定的關於本公司某些證券的某些登記權。

因此,在考慮到本合同所載的陳述、契諾和協議以及某些其他善意和有價值的對價後,本合同雙方同意如下:

第一條

定義

1.1定義。就本協定的所有目的而言,第一條中定義的術語應具有下列各自的含義:

“其他持有人”應具有第5.10節中給出的含義。

“額外的持股人普通股”應具有第5.10節給出的含義。

“不利披露” 是指對重大非公開信息的任何公開披露,根據公司首席執行官、公司首席財務官或董事會在諮詢公司法律顧問後的善意判斷,(I)要求在任何註冊説明書或招股説明書中作出 ,以便適用的註冊説明書或招股説明書不 包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏作出其中所載陳述所需的重大事實 (就任何招股説明書和任何初步招股説明書而言,鑑於作出該等資料的情況)並無誤導性, (Ii)倘若登記聲明並未被提交、宣佈生效或使用(視乎情況而定),及(Iii)本公司有真誠的商業目的不公開該等資料,則無須在該時間作出該等資料。

“協議”應具有本協議序言中給出的含義。

“董事會”是指本公司的董事會。

“結束”應具有合併協議中給出的含義 。

“截止日期”應具有合併協議中給出的含義。

“委員會”指美國證券交易委員會。

“普通股”的含義應與本協議的摘錄中所給出的含義相同。

“公司” 應具有本協議序言中給出的含義,包括公司通過資本重組、合併、合併、剝離、重組或類似交易的繼任者。

“競合登記權”應 具有第5.7節中給出的含義。

“索要持有人”應具有第2.1.4節中給出的含義。

“溢價股份”應具有合併協議中給出的含義 。

2

“交易法”是指1934年的證券交易法,可能會不時修訂。

“S格式-1貨架”應具有第2.1.1節中給出的含義。

“S格式-3貨架”應具有第2.1.1節中給出的含義。

“持有人信息”應具有第4.1.2節中給出的含義。

“持有人” 應具有本協議序言中給出的含義,只要該個人或實體持有任何可註冊證券。

“接合”應具有第5.10節中給出的含義。

“證券的最大數量”應具有第2.1.5節中給出的含義。

“合併協議”應具有本協議摘錄中所給出的含義。

“氣象實體”的含義應與本協議摘錄中給出的含義相同。

“氣象FPA”的含義應與本説明書中給出的含義相同。

“最小拆卸閾值”應具有第2.1.4節中給出的含義。

“錯誤陳述” 指對重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述必須在註冊説明書或招股章程中陳述的重大事實,或遺漏在註冊説明書或招股説明書(就招股説明書而言,根據作出該等陳述的情況而作出的陳述)不具誤導性所必需的陳述。

“原始RRA”的含義應與本演奏會中給出的含義相同。

“許可受讓人” 是指該持有人獲準向其轉讓該等可登記證券的任何個人或實體,受該持有人和/或其各自的許可受讓人與本公司及其後任何受讓人之間的任何適用協議的約束和依照 ,包括本協議第5.2節。

“Piggyback註冊”應具有第2.2.1節中給出的含義。

“招股説明書” 指包括在任何註冊説明書內的招股説明書,並由任何及所有招股説明書補充及經任何及所有生效後修訂 修訂,幷包括該等招股説明書內以引用方式併入的所有資料。

“可登記證券”是指(A)股東緊隨交易結束後持有的任何普通股流通股或任何其他股權證券(包括購買普通股(認股權證除外)以及因行使任何其他股權證券(包括認股權證)而發行或可發行的普通股的認股權證);(B)(B)(B)認購股份(在每種情況下,在發行時),(C) 任何額外的持股人普通股;(D)就上文(A)、(B)和(C)款所述的任何證券以股票股息或股票拆分的方式或與資本重組、合併、合併、剝離、重組或類似交易有關的方式發行或可發行的任何其他公司股權證券;然而,前提是對於任何特定的可登記證券,此類證券應在下列情況中最早發生時不再是可登記證券:(A)與出售此類證券有關的登記聲明應已根據證券法生效,且適用持有人應已根據該登記聲明出售、轉讓、處置或交換此類證券;(B)(I)此類證券應已以其他方式轉讓;(Ii)不帶有限制進一步轉讓的標誌的新的此類證券的證書(或記賬位置不受限制)應已由公司交付,且 (Iii)此類證券隨後的公開分發不需要根據證券法進行登記;(C)此類證券將不再是未償還證券;(D)此類證券可無需根據規則144或根據證券法頒佈的任何後續規則 登記即可出售(但對數量或出售方式不作限制);以及(E)此類證券已在公開分銷或其他公開證券交易中出售給或通過經紀商、交易商或承銷商出售。

3

“登記” 是指根據證券法及其頒佈的適用規則和條例的要求,通過編制和提交登記説明書、招股説明書或類似文件的方式進行的登記,包括任何相關的擱置。

“登記費用” 應指登記的有據可查的自付費用,包括但不限於以下費用:

(A) 所有註冊和備案費用(包括要求向金融行業監管機構提交備案的費用)以及當時普通股上市的任何國家證券交易所;

(B)遵守證券或藍天法律的費用和開支(包括與可註冊證券的藍天資格有關的承銷商的合理費用和外部律師的支出);

(C)印刷費、信使費、電話費和送貨費;

(D)公司律師的合理費用和支出;

(E)本公司所有獨立註冊註冊會計師因該等註冊而特別招致的合理費用及支出;及

(F)於包銷發售中,一(1)名律師的合理費用及開支,由要求較高的 持有人在本公司批准(該批准不得被無理扣留、附加條件或延遲)下選出,每次註冊合共不超過60,000美元。

“註冊聲明”是指根據本協議的規定涵蓋可註冊證券的任何註冊聲明,包括該註冊聲明中包含的招股説明書、該註冊聲明的修訂(包括生效後的修訂)和補充、該註冊聲明的所有證物和所有通過引用併入其中的材料。

“請求持有人”應具有第2.1.5節中給出的含義。

“證券法”係指不時修訂的1933年證券法。

“貨架” 指S-1號貨架、S-3號貨架或任何後續的貨架登記書。

4

“貨架登記”是指根據《證券法》(或當時有效的任何後續規則)頒佈的第415條規則(或當時有效的任何後續規則)向證監會提交的登記聲明。

“貨架拆卸” 指承銷貨架拆卸或任何使用登記聲明的擬議轉讓或出售,包括附帶登記。

“觀眾”應具有 本協議序言中給出的含義。

“觀眾”應具有本協議序言中給出的含義。

“贊助商”或“贊助商” 應具有本協議序言中給出的含義。

“保薦人控股公司”應具有本協議序言中給出的含義。

“後續貨架註冊聲明” 應具有第2.1.2節中給出的含義。

“認購協議” 是指公司與Jörg Mosolf博士於2023年10月11日簽署的有關在根據《證券法》豁免登記的交易中出售普通股的認購協議。

“轉讓” 是指(a)直接或間接出售或轉讓、出售要約、訂立出售合同或協議、抵押、質押、授予任何購買選擇權 或以其他方式處置或同意處置,或設置或增加看跌期權等價頭寸 或清算,或減少交易法第16節所指的看漲等價頭寸,(b)訂立任何掉期或其他安排,將任何證券的所有權的任何經濟後果全部或部分轉讓給另一方,無論任何該等交易是通過交付該等證券(以現金或其他方式)結算,或(c) 公開宣佈任何意圖實現(a)或(b)款中指定的任何交易。

“承銷商”是指在承銷發行中作為本金購買任何可註冊證券的證券交易商,而不是該交易商的做市活動的一部分。

“承銷發行” 是指將公司的證券以承銷的方式出售給承銷商並向公眾發行的登記。

“承保貨架拆卸”應具有 第2.1.4節中給出的含義。

“撤回通知”應具有第2.1.6節中給出的含義。

第二條

註冊和提供服務

2.1貨架 註冊。

2.1.1 Filing. Within thirty (30) days following the Closing Date, the Company shall submit to or file with the Commission a Registration Statement for a Shelf Registration on Form S-1 (the “Form S-1 Shelf”) or a Registration Statement for a Shelf Registration on Form S-3 (the “Form S -3 Shelf”), if the Company is then eligible to use a Form S-3 Shelf, in each case, covering the resale of all the Registrable Securities (determined as of two (2) business days prior to such submission or filing) on a delayed or continuous basis and shall use its commercially reasonable efforts to have such Shelf declared effective as soon as practicable after the filing thereof, but no later than the earlier of (a) the one hundred twentieth (120th) calendar day following the filing date thereof if the Commission notifies the Company that it will “review” the Registration Statement and (b) the tenth (10th) business day after the date the Company is notified (orally or in writing, whichever is earlier) by the Commission that the Registration Statement will not be “reviewed” or will not be subject to further review. Such Shelf shall provide for the resale of the Registrable Securities included therein pursuant to any method or combination of methods legally available to, and requested by, any Holder named therein. The Company shall maintain a Shelf in accordance with the terms hereof, and shall prepare and file with the Commission such amendments, including post-effective amendments, and supplements as may be necessary to keep a Shelf continuously effective, available for use to permit the Holders named therein to sell their Registrable Securities included therein and in compliance with the provisions of the Securities Act until such time as there are no longer any Registrable Securities. In the event the Company files a Form S -1 Shelf, the Company shall use its commercially reasonable efforts to convert the Form S-1 Shelf (and any Subsequent Shelf Registration Statement) to a Form S-3 Shelf as soon as practicable after the Company is eligible to use Form S-3. The Company’s obligation under this Section 2.1.1, shall, for the avoidance of doubt, be subject to Section 3.4.

5

2.1.2後續貨架登記。 如果任何貨架在任何時間因任何原因根據《證券法》停止生效,而可登記證券仍未結清,則公司應在符合第3.4條的規定下,在合理可行的情況下,盡其商業上合理的努力,使該貨架根據《證券法》重新生效(包括利用其商業上合理的努力,迅速撤回暫停該貨架效力的任何命令)。並應盡其商業上合理的努力,以合理預期的方式,在合理可行的情況下儘快修訂該貨架,以合理預期的方式撤回暫停該貨架效力的任何命令,或提交一份額外的登記聲明,作為貨架登記(“後續貨架登記 聲明”),登記所有須註冊證券的轉售(在提交申請前兩(2)個工作日確定), 並根據任何合法可用並由其中所列任何持有人要求的任何方法或方法組合。如果提交了後續的貨架登記聲明,本公司應盡其商業上合理的努力,(I)使後續的擱置登記聲明在提交後在合理可行的情況下儘快根據證券法生效(同意如果公司是知名的經驗豐富的發行人(根據證券法頒佈的規則405的定義),則後續擱置登記聲明應為自動擱置登記聲明(定義見證券法頒佈的規則405) 在最近適用的資格確定日期),以及(Ii)保持該後續擱置登記聲明持續有效。可供使用,以允許被點名的持有人出售其包含在其中的可註冊證券,並遵守證券法的規定,直到不再有任何可註冊證券為止。任何該等後續貨架登記聲明應採用S-3表格,只要本公司有資格使用該表格即可。否則,後續的貨架登記聲明應採用另一種適當的格式。為免生疑問,公司在本第2.1.2條下的義務應受第3.4條的約束。

2.1.3附加註冊證券 證券。除第3.4節另有規定外,如果任何持有人在延遲或連續的基礎上持有未登記轉售的可登記證券,公司應應保薦人Holdco或spectaire Holder的書面要求,迅速採取商業上的合理努力,使此類可登記證券的轉售由公司選擇,任何當時可用的貨架(包括通過生效後的修訂)或通過提交後續的貨架登記聲明,並使其在提交後在實際可行的情況下儘快生效,該貨架或後續的貨架登記聲明應 受本協議條款的約束;然而,前提是,本公司只需分別為保薦人持股人和spectaire持有人安排該等可登記證券每年兩次的承保範圍。

2.1.4請求承保的 貨架下架。在符合第3.4節的規定下,在有效貨架向委員會備案的任何時間和時間,保薦人Holdco或spectaire Holder(在這種情況下,保薦人Holdco或spectaire Holder,“要求持有人”) 可以要求在根據貨架登記的承銷發行中出售其全部或任何部分的可登記證券 (每個均為“承銷貨架關閉”);提供本公司僅在以下情況下才有義務完成包銷的降價 貨架減持:此類發售應包括要求苛刻的持有人單獨或與其他苛刻的持有人建議出售的可登記證券,且合理地預計總髮行價合計將超過2000萬美元( “最低降價門檻”)。所有要求承銷貨架的請求均應以書面通知公司的方式提出,公司應具體説明擬在承銷貨架出售中出售的可註冊證券的大致數量。 公司有權選擇此類發行的承銷商(由一家或多家信譽良好的全國認可的投資銀行組成),但須得到初始要求的持有人的事先批准(不得無理扣留、附加條件或拖延)。保薦人Holdco和spectaire持有人在任何十二(12)個月的時間內,均可根據第2.1.4節的規定各自要求不超過兩(2)份承保貨架退貨。即使本協議有任何相反規定,本公司仍可根據當時有效的任何註冊聲明(包括S-3表格)進行任何包銷發售。

6

2.1.5減少承銷的 產品。如果承銷貨架減值的主承銷商真誠地通知本公司、提出要求的 持有人和根據本協議就該等承銷貨架減持提出要求的持有者(“提出要求的持有人”)(如有),提出要求的持有人和提出要求的持有人(如有)希望出售的可登記證券的金額或數量,連同本公司希望出售的所有其他普通股或其他股權證券,以及所有其他普通股或其他股權證券(如有),根據任何其他股東單獨持有的書面合同附帶登記權被要求在該包銷發行中出售的股票,如果 超過在包銷發行中可以出售的最高美元金額或最高股權證券數量,而不會對該發行的建議發行價、時間、分配方式或成功概率產生不利影響(該最高 美元金額或該等證券的最高數量,視情況而定,則本公司 應包括在該包銷發行中,在計入公司或其他普通股或其他股權證券持有者擬出售的任何普通股或其他股權證券之前,提出要求的持有人及提出要求的持有人(如有)的可登記證券(按比例(儘可能接近實際情況),按每名提出要求的持有人及提出要求的持有人(如有)分別要求納入該等承銷貨架拆分內的可登記證券數目,以及提出要求的持有人及提出要求的持有人要求納入該等承銷貨架拆分的 證券總數)可在不超過最高證券數目的情況下出售。為方便根據上述規定分配應登記證券,本公司或承銷商可將分配給任何持有人的股份數目舍入至最接近的100只可登記證券 。除非持有人 接受本公司與其承銷商商定的承銷條款,否則本公司無須將任何可登記證券納入該等承銷的貨架減值內。

2.1.6退出。 在提交用於營銷此類承保貨架拆除的適用“紅鯡魚”招股説明書或招股説明書補充資料之前,發起承銷貨架拆除的要求持有人中的多數權益持有人有權在書面通知公司和承銷商(如有)有意退出此類承銷貨架拆除的意向後,以任何或不因任何理由退出該承銷貨架拆除。提供保薦人持股人、保薦人持有者或其各自的 許可受讓人(視情況而定)仍可選擇讓本公司繼續承銷貨架,前提是保薦人持股人、保薦人持有人或其各自的任何獲準受讓人仍能滿足最低減持門檻。如果撤回,要求撤銷承銷貨架的持有人就第2.1.4節而言,應構成對 承銷貨架的需求,除非該要求持有人 向公司償還與該承銷貨架拆除有關的所有登記費用(或者,如果有一個以上的 要求持有人,則根據每個提出要求的持有人要求包括在該承銷貨架拆除中的可登記證券的數量,按比例分攤該登記費用);提供如果保薦人持有者或其他保薦人根據前一句中的但書選擇繼續承保的貨架減值,則根據第2.1.4節的規定,保薦人持有者或該保薦人選擇繼續承保的貨架減值應被視為保薦人或該保薦人所要求的減貨量。收到撤架通知後,本公司應立即將該撤架通知轉發給任何其他選擇參與該撤架的持有人。 即使本協議有任何相反規定,本公司仍應對本2.1.6節規定的撤架前與撤架相關的登記費用負責,但要求撤架的 持有者根據第2.1.6節第二句選擇支付此類登記費用的情況除外。

2.2 Piggyback 註冊。

2.2.1 Piggyback 權利。如果公司或任何持有人建議進行登記發行,或公司建議根據證券法就權益證券或證券或其他可行使或可交換或可轉換為權益證券的義務提交登記聲明,可為自己或公司股東(或由公司和公司股東,包括但不限於根據第2.1節的包銷貨架)行使或交換,或可轉換為權益證券,(I)與任何僱員股票期權或其他福利計劃有關的登記聲明,(Ii)根據S-4表格(或與證券法第145條或其任何繼承者規則所規限的交易有關的類似表格)的登記聲明,(Iii)發售可轉換為本公司股權證券的債務,(Iv)向氣象局提交,或(V)股息再投資計劃,(I)與任何員工股票期權或其他福利計劃有關的登記聲明除外,則本公司應在實際可行的範圍內,儘快但不少於十(10)天,向所有可註冊證券持有人發出書面通知,通知該等註冊聲明的預期提交日期,或如屬根據擱置登記進行的包銷發行,則向所有註冊證券持有人發出書面通知,通知應(A)説明擬納入此類發行的證券的金額和種類、擬採用的分銷方式(S),以及擬由一名或多名主承銷商(如有)的名稱。在該等發售中,及(B)向所有可登記證券持有人提供在收到該書面通知後五(5)日內將該等持有人以書面要求的數目的可登記證券包括在該等登記發售中的機會 (該等已登記發售,稱為“Piggyback註冊”)。 在第2.2.2節的規限下,本公司應本着善意,將該等可登記證券納入該等 Piggyback登記,如適用,應盡其商業上合理的努力,促使該等Piggyback Region的主管承銷商或 承銷商允許持有人根據本條要求的應登記證券按與該已登記發售中所包括的本公司任何類似證券相同的條款和條件納入其中,並允許按照預定的 分銷方法(S)出售或以其他方式處置該等應登記證券。將任何持有人註冊證券納入Piggyback Region應 受該持有人協議的約束,該協議以慣例形式與為該等承銷發行選定的承銷商(S)訂立承銷協議。即使本協議有任何相反規定,如果本公司建議提交的登記聲明完全是為了根據證券法第415條進行延遲或連續發售,並且在提交該登記聲明時,本公司遵守了第2.1條規定的義務,則持有人不享有本條款規定的權利。

7

2.2.2減少Piggyback註冊 。如果承銷發行的主承銷商或承銷商真誠地通知本公司和參與Piggyback註冊的可註冊證券持有人,本公司希望出售的普通股或其他股權證券的股份金額或數量與(I)普通股或其他股權證券的股份(如果有)一起,根據與本協議項下與可註冊證券持有人以外的個人或實體的單獨 書面合同安排,要求註冊或註冊發行,(Ii)已根據本協議第2.2節要求註冊的可註冊證券,以及(Iii)普通股或其他股權證券的股份或其他股權證券(如果有)已根據本協議項下除可註冊證券持有人以外的個人或實體的單獨書面合同附帶註冊權請求註冊或註冊發行,超過最大證券數量,則:

(A) 如果登記是代表公司的賬户進行的,公司應在任何此類登記(A)中首先包括公司希望出售的普通股或其他股權證券,這些股票可以在不超過證券最高數量的情況下出售。(B)第二,在未達到上述第(A)款規定的最大證券數量的範圍內,根據第2.2.1節按比例(儘可能接近實際情況)行使登記其應登記證券權利的持有人的可登記證券,基於每個持有人分別要求包括在此類承銷發行中的可登記證券的數量,以及持有人要求包括在此類承銷發行中的可登記證券的總數,這些證券可在不超過證券最大數量的情況下出售;以及(C)第三,在上述(A)和(B)條下未達到最大證券數量的範圍內,普通股或其他股權證券的股份(如有),根據本合同項下除可登記證券持有人以外的個人或實體的單獨書面附帶登記請求進行登記或登記發行的股份 ,可在不超過最高證券數量的情況下出售;

(B)如果登記是根據可登記證券持有人以外的個人或實體的要求進行的,則本公司應(A)首先在任何此類登記中列入提出要求的個人或實體(登記證券持有人除外)的普通股或其他股權證券的股份,這些股份可以在不超過最高證券數量的情況下出售;(B) 第二,在未達到上述(A)條規定的最大證券數量的範圍內,根據第2.2.1節,按比例(儘可能接近實際情況)行使登記其應登記證券權利的持有人的可登記證券, 基於各持有人要求包括在該包銷發售中的可登記證券的數目,以及 持有人要求包括在該包銷發售中的可登記證券的總數,該證券可在不超過最大證券數目的情況下出售;(C)第三,在未達到上述(A)和(B)條款規定的最高證券數量的範圍內,公司希望出售的普通股或其他股權證券的股份,可以在不超過最高證券數量的情況下出售。和(D)第四,在上述(A)、(B)和(C)條下未達到最高證券數量的範圍內,普通股或其他股權證券的股份(如有),涉及根據本協議項下除可註冊證券持有人以外的個人或實體的單獨書面合同附帶登記權 請求進行登記或登記發行的普通股或其他股權證券的股份,可在不超過證券最高數量的情況下出售;和

(C)如登記及拆銷承銷貨架是根據應登記證券持有人(S)根據本章程第2.1節提出的要求而進行的,則本公司應將第2.1.5節所載優先權的證券納入任何該等登記。

8

2.2.3 Piggyback註冊 撤回。任何可註冊證券的持有人(要求退出承銷貨架的權利及相關義務的持有人除外,應受第2.1.6節管轄)有權在書面通知本公司及其承銷商或承銷商(如有)有意退出此類Piggyback註冊後,以任何或無任何理由退出Piggyback註冊,或在向證監會提交的關於此類Piggyback註冊的註冊聲明生效之前,有權退出此類Piggyback註冊 。提交與用於營銷此類交易的Piggyback Region相關的適用“紅鯡魚”招股説明書或招股説明書附錄。 。本公司(無論是基於其本身的善意決定,還是由於個人或實體根據單獨的書面合同義務提出撤回請求的結果)可在註冊聲明生效之前的任何時間撤回與Piggyback註冊相關的向證監會提交的註冊聲明。儘管本協議有任何相反的規定(第2.1.6節除外),本公司應負責在根據第2.2.3節撤銷之前與Piggyback註冊相關的註冊費用。

2.2.4無限制的Piggyback 註冊權。為清楚起見,除第2.1.6節另有規定外,根據第2.2.2節實施的任何Piggyback註冊均不應被視為本第2.1.4節規定的承保貨架拆卸需求。

2.3市場對峙 。對於本公司任何股權證券的承銷發行,如果主承銷商提出要求,作為本公司高管或董事或持有超過5%(5%)已發行普通股的每位持有人 同意,未經本公司事先書面同意,不得轉讓本公司普通股或其他股權證券的任何股份(根據本協議包括在此類發行中的股票除外)。自此類發行定價之日起的九十(90)天期間(或主承銷商同意的較短時間)內,除非該鎖定協議明確允許,或者主承銷商以書面同意的方式另有約定。每個此類持有人同意簽署一份以承銷商為受益人的慣例鎖定協議 (在每種情況下,條款和條件與所有此類持有人基本相同)。

第三條

公司程序

3.1一般程序。 對於任何貨架和/或貨架拆卸,公司應盡其商業上合理的努力進行登記 ,以允許按照預定的分銷計劃出售該等應登記證券,並根據該計劃,公司應儘快:

3.1.1在實際可行的情況下,儘快就該等可註冊證券向證監會提交一份註冊聲明,並作出商業上的合理努力,使該註冊聲明生效及保持有效,直至所有可註冊證券均已不再是可註冊證券為止;

9

3.1.2任何持有在註冊説明書上登記的至少5%(5%)的註冊證券的持有人或可註冊證券的任何承銷商,或根據規則的要求,編制並向證監會提交對註冊説明書的修訂和生效後的修訂,以及招股説明書的補充文件。適用於公司或證券法或其下的規則和條例所使用的註冊表的法規或指示,以使註冊聲明有效,直到該註冊聲明涵蓋的所有可註冊證券按照該註冊聲明或招股説明書附錄中規定的預定分銷計劃出售為止。

3.1.3在提交註冊説明書或招股説明書或其任何修訂或補充文件前,應免費向承銷商(如有)和該註冊文件所包括的可註冊證券持有人及該持有人的法律顧問提供擬提交的該註冊説明書的副本、該註冊説明書的每次修訂和補充文件(在每種情況下包括其所有證物及通過引用併入其中的文件)、該註冊説明書所包括的招股説明書(包括每份初步招股説明書), 以及承銷商和登記證券持有人所要求的其他文件,或為任何該等持有人提供的法律顧問,以協助處置該等持有人所擁有的登記證券;

3.1.4在公開發行任何可註冊證券之前,使用其商業上合理的努力,以(I)根據登記聲明所涵蓋的證券或美國司法管轄區的“藍天”法律對登記聲明所涵蓋的應登記證券進行登記或給予資格,因為登記聲明所包括的應登記證券的持有人(根據其預定的分銷計劃)可要求(或提供令持有人滿意的證據,證明可登記證券不受此類登記或資格限制),以及(Ii)採取必要的行動,使登記聲明所涵蓋的應登記證券在登記聲明所涵蓋的證券登記或獲得 批准。根據本公司的業務和運營可能需要的其他政府機構,並作出任何和所有其他 行為和事情,以使該註冊聲明中所包括的可註冊證券的持有人能夠在該司法管轄區內完成該等可註冊證券的處置。然而,前提是,公司不應被要求 在任何司法管轄區開展業務的一般資格,否則它不會被要求有資格或採取在任何該等司法管轄區受一般法律程序或税務約束的行動 ;

3.1.5使所有此類 可註冊證券在本公司發行的類似證券隨後上市的每個國家證券交易所上市;

3.1.6不遲於該等登記聲明的生效日期,為所有該等須登記證券提供轉讓代理人或權證代理人(視情況而定)及登記員。

3.1.7在收到通知或獲知後,立即通知此類可登記證券的每一賣方 證監會發出任何停止令 暫停該註冊聲明的有效性,或為此目的啟動或威脅啟動任何程序,並立即使用其商業上合理的努力阻止任何停止令的發佈或在應發出停止令的情況下使其撤回;

3.1.8在提交任何註冊聲明或招股説明書或對該註冊聲明或招股説明書的任何修訂或補充之前(或 為遵守證券法、交易法以及根據證券法或交易法頒佈的規則和法規(視情況而定)所需的較短時間,或(B)為減少根據第3.4節暫停銷售的天數而建議的),向此類可登記證券的每一位賣方或其律師提供一份副本(不包括其中的任何證物和根據《交易法》提交的任何文件,該文件將通過引用納入其中);

10

3.1.9在《證券法》規定需要交付與該註冊説明書有關的招股説明書時,將發生的任何事件通知持有人 ,而當時生效的該註冊説明書中包含的招股説明書因此而包含錯誤陳述, 然後糾正第3.4節中所述的錯誤陳述;

3.1.10如果經紀、配售代理或銷售代理根據該等登記進行包銷發售或出售,則允許 持有人、承銷商或其他金融機構的代表(如有)及該等持有人或承銷商聘請的任何律師、顧問或會計師參與編制登記聲明,費用由每個該等人士或實體自費,並使公司的高級管理人員、董事及 僱員提供任何該等代表合理要求的所有資料,與註冊有關的承銷商、金融機構、律師、顧問或會計師;然而,前提是在發佈或披露任何此類信息之前,該等代表、承銷商或金融機構 同意以公司合理滿意的形式和實質作出保密安排;

3.1.11在經紀、配售代理或銷售代理根據該等註冊進行包銷發售或出售的情況下,使用商業上的 合理努力,從本公司的獨立註冊會計師處獲得該公司的獨立註冊會計師根據該等註冊作出的包銷發售或出售的“安慰”函件(包括日期為應註冊證券交付出售之日的下修函件)(受該經紀、 配售代理或銷售代理以慣常形式提供公司獨立註冊會計師和公司律師合理要求的證明或陳述,並涵蓋管理承銷商可能合理要求的、併合理地令參與持有人的多數利益滿足 “舒適”信函通常涵蓋的事項。

3.1.12如果經紀、配售代理或銷售代理根據該等登記進行包銷發售或出售,則在應註冊證券根據該等登記交付出售之日,徵求代表本公司的律師在該日期向參與持有人、經紀、配售代理或銷售代理(如有)及 承銷商(如有)提出的意見,該意見以參與持有人、經紀、配售代理及承銷商(如有)為參與持有人、經紀、配售代理及承銷商(如有),就與該登記有關的法律事宜向參與持有人、經紀、配售代理、銷售代理或承銷商可以合理地要求並通常將其包括在此類意見中,前提是此類參與持有人為此類意見的目的 向通常需要的律師提供信息;

3.1.13如果經紀、配售代理或銷售代理根據此類登記進行了任何包銷發行或銷售,則應與主理承銷商或該等發行或銷售的經紀、配售代理或銷售代理以通常和習慣的形式訂立並履行其在包銷或其他購買或銷售協議項下的義務;

3.1.14在合理可行的情況下,儘快向證券持有人提供一份收益報表,其涵蓋的期間至少為公司自注冊報表生效日期後第一個完整日曆季度的第一天起計的十二(12)個月,且滿足《證券法》第11(A)節及其第158條(或當時有效的任何後續規則)的規定;

11

3.1.15如果註冊 涉及根據第2.1.4節對承銷發行的毛收入超過2,000萬美元的可註冊證券的註冊,應盡其商業上合理的努力,讓公司的高級管理人員 參加承銷商在此類包銷發行中合理要求的慣常“路演”介紹;以及

3.1.16否則,應本着誠意與參與持有人進行合理合作,並採取與本協議條款相一致的、與此類註冊有關的習慣性行動。

儘管有上述規定,如承銷商或經紀、銷售代理或配售代理當時尚未就適用的包銷發售或涉及註冊為承銷商或經紀、銷售代理或配售代理的其他發售被點名,則本公司無須向該承銷商或經紀、銷售代理或配售代理提供任何文件或資料。

3.2註冊費。 所有註冊費由公司承擔。持有人確認,在任何發行中出售可登記證券的持有人應承擔與出售此類可登記證券有關的所有增量銷售費用,如承銷商佣金和折扣、經紀費用、承銷商營銷成本,以及代表持有人的任何法律顧問的所有費用和開支。

3.3參與發售登記聲明的要求 。可註冊證券的持有人應提供公司或主承銷商、配售代理或銷售代理(如有)在編制任何註冊聲明或招股説明書(包括修訂和補充)時可能合理要求的信息,以根據證券法第二條並與公司遵守聯邦和適用的州證券法的義務相關的義務,根據證券法對任何可註冊證券進行註冊。即使本協議有任何相反規定,如果任何持有人沒有向公司提供其要求的持有人信息,如果公司根據律師的建議確定該等信息是實施登記所必需的,並且該持有人此後繼續隱瞞該信息,則公司可將該持有人的可登記證券排除在適用的 註冊聲明或招股説明書之外。任何人士或實體均不得根據本公司根據本協議發起的登記參與任何 本公司股權證券的包銷發售或其他發售 ,除非該等個人或實體(I)同意按本公司批准的任何承銷、銷售、分銷或配售安排所規定的基準出售該等人士或實體的證券,及(Ii)填寫及籤立所有慣例問卷、授權書、彌償、鎖定協議、包銷或其他協議及該等包銷、銷售、分銷或配售安排的條款所合理需要的其他慣例文件 。因第3.3節的規定而將持有人的可登記證券排除在外,不應影響將包括在此類登記中的其他可登記證券的登記。

3.4暫停銷售;不利披露;對註冊權的限制。

3.4.1於接獲本公司發出有關登記聲明或招股章程載有失實陳述的書面通知後,各持有人應立即停止出售須註冊證券,直至收到更正該失實陳述的補充或修訂招股章程副本為止(有一項理解,即本公司承諾於發出該通知後於切實可行範圍內儘快擬備及提交該等補充或修訂),或直至本公司書面通知可恢復使用招股章程為止。

12

3.4.2在符合第 3.4.4節的情況下,如果在任何時間就任何註冊提交註冊聲明、初始效力或繼續使用註冊聲明將(A)要求本公司進行不利披露,(B)要求在該註冊聲明中包含因公司無法控制的原因而無法獲得的財務報表 ,或(C)在董事會多數成員的善意判斷下進行此類註冊,(B)如註冊聲明的提交、初步生效或繼續使用對本公司造成嚴重損害,而董事會大多數成員認為在該時間延遲提交、初步生效或繼續使用是必要的,則本公司可在向持有人發出有關行動的即時書面通知 後(該通知不應指明導致延遲或暫時終止的事件的性質),延遲提交或初步生效或暫停使用該註冊聲明,延遲提交或初步生效或暫停使用該註冊聲明達至本公司本着善意而決定為此目的所需的最短時間 。如果本公司行使第3.4.2節規定的權利, 持有人同意在收到上述通知後,立即暫停使用與任何出售或要約出售可登記證券有關的招股説明書,直至該持有人收到 公司關於可恢復出售或要約出售可登記證券的書面通知為止,並在每種情況下對該通知及其內容保密。

3.4.3根據第 3.4.4節,(a)從公司善意估計提交日期前六十(60)天開始,到公司發起的註冊生效日期後一百八十(180)天結束的期間,並且 如果公司繼續善意地積極僱用,盡一切合理努力維持適用的 貨架登記聲明的有效性,或(b)如果根據第2.1.4節,持有人已要求承銷貨架拆除,而 公司和持有人無法獲得承銷商堅定承銷此類發行的承諾,則公司可在向持有人發出此類行動的及時書面通知後,根據第2.1.4節延遲任何其他註冊發行。

3.4.4根據第3.4.2條延遲 或暫停登記聲明的任何備案、初始有效性或繼續使用或根據第3.4.3條延遲 或暫停已登記 發行的權利,應由公司行使,每次行使的時間總計不得超過連續九十(90)個日曆日或總計不超過一百二十(120)個日曆日,在任何十二(12)個月期間。

3.5報告義務。 只要任何持有人擁有可登記證券,公司在任何時候都是《交易法》規定的報告公司,及時提交的契約(或在適用的寬限期內獲得相關延期並提交)公司在本協議日期後根據第13(a)或15(d)節要求提交的所有報告交易法的規定,並應持有人的書面要求, 立即向其提供所有此類備案的真實完整副本; 提供根據電子數據收集、分析和檢索系統向SEC公開提交或提供的任何文件應被視為已根據本第3.5條向持有人提供或交付。本公司進一步承諾,其將盡商業上合理的 努力採取任何持有人可能合理要求的進一步行動,在根據《證券法》頒佈的第144條規定的豁免限制範圍內,隨時允許該 持有人出售其持有的未根據《證券法》登記的可登記證券(或當時生效的任何後繼規則)。在任何持有人提出要求時, 公司應向該持有人提供一份正式授權人員的書面證明,説明公司是否已遵守該等要求。

13

第四條

彌償和供款

4.1賠償。

4.1.1本公司同意 在法律允許的範圍內,對可登記證券的每一持有人、其高級職員、董事和代理人以及控制該持有人的每一個人或實體進行賠償(在證券法的定義範圍內),針對所有損失、索賠、損害賠償、責任和合理 和有記錄的實付費用(包括但不限於合理且有文件證明的外部律師費), 因任何註冊聲明中包含或通過引用併入的任何不真實或涉嫌不真實的重大事實陳述而產生, 根據本協議提交的招股説明書或初步招股説明書或其任何修訂或補充文件,或任何遺漏或 聲稱遺漏了其中規定的或在其中作出陳述所必需的重要事實,對於招股説明書 或初步招股説明書,根據其製作的情況,不得誤導,但由持有人以書面形式向公司提供的明確用於其中的任何信息或宣誓書引起或包含的信息或宣誓書除外。

4.1.2 In connection with any Registration Statement filed pursuant to this Agreement in which a Holder of Registrable Securities is participating, such Holder shall furnish (or cause to be furnished) to the Company in writing such information and affidavits as the Company reasonably requests for use in connection with any such Registration Statement or Prospectus (the “Holder Information”) and, to the extent permitted by law, shall indemnify the Company, its directors, officers and agents and each person or entity who controls the Company (within the meaning of the Securities Act) against all losses, claims, damages, liabilities and reasonable and documented out-of-pocket expenses (including, without limitation, reasonable and documented outside attorneys’ fees) resulting from any untrue or alleged untrue statement of material fact contained or incorporated by reference in any Registration Statement, Prospectus or preliminary Prospectus or any amendment thereof or supplement thereto or any omission or alleged omission of a material fact required to be stated therein or necessary to make the statements therein, in the case of a Prospectus or preliminary Prospectus in the light of the circumstances under which they were made, not misleading, but only to the extent that such untrue or alleged untrue statement is contained in (or not contained in, in the case of an omission or alleged omission) any information or affidavit so furnished in writing by or on behalf of such Holder expressly for use therein; 然而,前提是,賠償義務應是該等可登記證券持有人之間的數項,而非連帶及數項,而每名該等可登記證券持有人的責任應與該持有人根據該登記聲明出售可登記證券而收到的淨收益成比例,並以此為限。可註冊證券的持有人應對承銷商、其高級管理人員、董事和控制該等承銷商的每一位個人或實體(在證券法的含義範圍內)進行賠償,其程度與前述關於公司賠償的規定相同。

4.1.3任何有權在本合同中獲得賠償的個人或實體應(I)就其尋求賠償的任何索賠向賠償方立即發出書面通知(條件是未能及時發出通知不會損害任何個人或實體在本合同項下獲得賠償的權利,前提是這種不及時通知不會對賠償方造成實質性損害) 和(Ii)除非在受賠償方的合理判斷下,該被補償方和賠償方之間可能存在關於該索賠的利益衝突,允許該賠付一方在受賠方合理滿意的情況下與律師一起為此類索賠辯護。如果承擔了此類抗辯,則補償方不應對被補償方在未經其同意的情況下進行的任何和解承擔任何責任(但不得無理拒絕此類同意)。無權或選擇不承擔索賠辯護的補償方沒有義務 為受該補償方就該索賠受賠償的各方支付多於一名律師的費用和開支,除非根據任何受補償方的合理判斷,該受補償方與該索賠的任何其他受保障方之間可能存在利益衝突。未經被補償方同意,任何補償方不得同意作出任何判決或達成任何和解,而該判決或和解不能通過支付金錢(且該等款項是由補償方根據該和解協議的條款支付)在各方面達成和解,或和解協議 包括該受補償方的聲明或承認過錯及有罪,或和解協議未將申索人或原告給予該受補償方就該等索賠或訴訟免除所有責任 作為無條件條款。

14

4.1.4本協議規定的賠償將保持十足效力和作用,無論受賠方或受賠方的任何高管、董事或控制人或實體或其代表進行的任何調查,並將在證券轉讓後繼續存在。 本公司和參與發售的每一名註冊證券持有人還同意在本公司或該持有人因任何原因無法獲得受賠方的賠償 的情況下,為向該方提供的合理 要求作出撥備。

4.1.5如果補償方根據第4.1節提供的賠償無法獲得或不足以使被補償方在本合同所指的任何損失、索賠、損害賠償、債務和自付費用方面不受損害,則補償方應按適當的比例支付被補償方因此類損失、索賠、損害賠償、債務和自付費用而支付或應付的金額,以代替賠償被補償方。以及任何其他相關的公平考慮。確定補償方和被補償方的相對過錯,除其他事項外,應參考以下因素:有關行為,包括對重大事實的任何不真實或被指控的不真實陳述,或遺漏或被指控的遺漏,是否由 在不作為的情況下作出(或不是由其作出),或與該補償方或被補償方提供的信息(或在不作為的情況下不提供)有關,以及補償方和被補償方的相對意圖、知識、獲取信息以及糾正或防止此類行動的機會;然而,前提是根據第4.1.5節,任何持有人的責任應限於該持有人在產生該責任的發售中收到的淨收益的數額。一方因上述損失或其他責任而支付或應付的金額應被視為包括該方因任何調查或訴訟而合理產生的任何法律或其他費用、收費或自付費用,但須遵守上文第4.1.1、4.1.2和4.1.3節規定的限制。雙方同意,如果按照本第4.1.5條規定的繳費採用按比例分配或任何其他分配方法,而不考慮本第4.1.5條所述的公平考慮因素,則不公正和公平。任何犯有欺詐性失實陳述罪(《證券法》第11(F)節所指的)的個人或實體均無權根據第4.1.5節的規定從沒有犯有欺詐性失實陳述罪的任何個人或實體獲得捐款。

第五條

其他

5.1通知。本協議項下的任何通知或通信必須以書面形式進行,並通過以下方式發出:(I)以美國郵件形式存放,收件人為 被通知的一方,預付郵資並註冊或認證要求的回執,(Ii)親自或通過快遞服務 提供交付證據,或(Iii)以專人遞送、電子郵件或傳真的方式傳輸。以上述方式郵寄、遞送或傳遞的每一通知或通信,在郵寄通知的情況下,應視為充分發出、送達、發送和接收,在郵寄通知的情況下,應視為在郵寄之日後的第三個工作日發出、送達、發送和接收,如果通知是通過快遞、專人遞送、電子郵件或傳真交付的,則在其交付給收件人時(連同遞送收據或信使的宣誓書)或在收件人提交時拒絕遞送的時間視為充分。本協議項下的任何通知或通信 如果發送給公司,則必須發送至:spectaire Holdings Inc.,5285 Solar Drive,Mississuga,Ontario L4W 5B8, Canada,收件人:Brian Semkiw電子郵件:bSemkiw@spectaire.com,如果發送給任何持有人,請發送至公司賬簿和記錄中規定的該持有人的地址、電子郵件地址或傳真號碼。任何一方均可隨時更改其通知地址,並可隨時以書面通知的方式通知本協議的其他各方,該更改應在第5.1節規定的通知送達後三十(30) 天內生效。

15

5.2轉讓; 沒有第三方受益人。

5.2.1本協議及本協議項下本公司的權利、義務和義務不得全部或部分由本公司轉讓或轉授。

5.2.2根據第5.2.4節和第5.2.5節的規定,本協議以及本協議項下持有人的權利、義務和義務可全部或部分轉讓給該持有人允許的受讓人;提供對於《鏡報》持有人和發起人,不得全部或部分轉讓或轉授本協議項下屬於此類持有人的個人權利,但允許每個《鏡報》持有人將其作為《鏡報》持有人的權利轉讓給(I)該《鏡報》持有人的一個或多個關聯公司或任何直接或間接的合作伙伴、成員或股權持有人(有一項理解是,此類轉讓不會減少該《鏡報》持有人或受讓人的任何權利)。(Ii)在真誠的交易中的任何第三方質權人作為抵押品,一方面根據該spectaire Holder(或其關聯企業)與該第三方(或其關聯企業)之間的借貸或其他安排,或與為該spectaire Holder和/或其關聯企業的利益而作出的融資安排有關的任何類似安排,或(Iii)根據真實的貸款或 質押,或作為對真實的留置權、擔保權益的授予或維護,將上述spectaire Holdco和/或其關聯公司所擁有的任何此類證券的質押或其他類似產權轉讓給國家或國際公認的金融機構 與該spectaire Holdco和/或其關聯公司的貸款或類似融資安排,以及(Y)應允許保薦人持有公司將其在本協議項下的權利轉讓給保薦人持有公司的一個或多個關聯公司或保薦人持有公司的任何直接或間接合作夥伴、成員或股權持有人(應理解,此類轉讓不得減少保薦人持有公司或受讓人的任何 權利)。

5.2.3本協議 及其規定對各方及其繼承人以及持有者的許可轉讓(包括許可受讓人)具有約束力,並符合其利益。

5.2.4本協議 不得向非本協議締約方的任何個人或實體授予任何權利或利益,但本協議和第5.2節明確規定的除外。

5.2.5本合同任何一方對本合同項下該當事人的權利、義務和義務的轉讓,不對本公司具有約束力,也不對本公司承擔義務,除非 第5.2.2條允許,並且在本公司收到(I)本合同第5.1條規定的關於轉讓的書面通知和(Ii)受讓人的書面協議,其形式合理地令本公司滿意之前,受本協議的條款和條款的約束(可通過本協議的附錄或加入證書完成)。 除第5.2節規定外進行的任何轉讓或轉讓均為無效,從頭算.

5.3對應方。本協議可簽署多份副本(包括傳真或PDF副本),每一份應被視為正本, 所有副本應共同構成同一份文書,但只需出示其中一份。

5.4適用法律; 會場。儘管本協議的任何一方可以在何處簽署本協議,但雙方明確同意:(1)本協議應受紐約州法律管轄和解釋,(2)就本協議採取任何行動的地點應為紐約州的任何州或聯邦法院。

16

5.5陪審團審判。 本協議各方承認並同意,本協議項下可能產生的任何爭議都可能涉及複雜和困難的問題,因此,在適用法律允許的最大範圍內,雙方均不可撤銷且無條件地放棄該各方可能有權就根據 或與本協議或本協議預期的交易直接或間接引起的任何訴訟進行陪審團審判的任何權利。

5.6修訂和修改。 經(A)本公司和(B)大多數可註冊證券持有人的書面同意,可放棄遵守本協議中所列的任何條款、契諾和條件,或可修改或修改任何此類條款、契諾或條件 ;然而,前提是,儘管有前述規定,對本協議的任何修改或豁免也應獲得各股東的書面同意,只要該股東及其關聯公司合計持有至少5%的本公司普通股流通股;以及前提是,進一步本協議的任何修訂或豁免 如僅以本公司股本股份持有人的身份對一名持有人造成不利影響,以致 與其他持有人(以該身份)有重大不同,則須徵得受影響的持有人同意。任何持有人或本公司與本協議任何其他方之間的交易過程,或持有人或本公司未能或延遲行使本協議項下的任何權利或補救措施,均不得視為放棄任何持有人或本公司的任何權利或補救措施。任何一方單獨或部分行使本協議項下的任何權利或補救措施,均不得視為放棄或排除該方根據本協議或根據本協議行使任何其他權利或補救措施。

5.7其他註冊權利 。除(I)氣象局、(Ii)根據認購協議、(Iii)本公司與Jefferies LLC於2023年3月23日及2023年10月17日修訂的、日期為2021年10月27日的承銷協議及(Iv)本公司與大陸股票轉讓及信託公司於2021年10月27日訂立的認股權證協議外,本公司 代表及保證除可登記證券持有人外,有權要求本公司 登記本公司的任何證券以供出售,或將本公司的該等證券列入 本公司為其自身或任何其他個人或實體的賬户出售證券而提交的任何註冊聲明中。只要保薦人 Holdco及其關聯公司合計持有至少5%(5%)的本公司普通股流通股,本公司特此同意並承諾,未經保薦人Holdco事先書面同意,本公司不會授予根據證券法登記任何普通股(或可轉換為普通股或可交換為普通股的證券)的權利 較根據本條例授予持有人的權利更有利或優先的權利(該等權利“相競登記權”)。此外,公司聲明並保證本協議取代任何其他註冊權協議或類似條款和條件的協議,如果任何此類協議與本協議發生衝突,則以本協議的條款為準。

5.8條款。本協議將於(A)本協議簽訂之日七週年之日和(B)對於任何持有人不再持有任何可登記證券之日起終止,兩者以較早者為準。第3.5節和第四條的規定在任何終止後仍然有效。

5.9持有人資料。 如有書面要求,各持有人同意向本公司陳述該持有人所持有的須登記證券的總數 ,以便本公司根據本協議作出決定。

17

5.10額外的托架; 接合。除根據本協議第5.2節可能成為持有人的個人或實體外,在獲得保薦人Holdco和每位spectaire Holdco(在任何情況下,只要該持有人及其關聯公司合計持有至少5%(5%)的公司普通股)事先書面同意的情況下,本公司可使在本協議日期後擁有或獲得普通股或普通股權利的任何個人或實體(每個此等個人或實體, “附加持有人”)通過以本協議附件附件A的形式(“附加持有人”)從該附加持有人處獲得本協議的簽約加入書(“加入書”)。此類合併應明確適用的 其他持有人在本協議項下的權利和義務。於該額外持有人籤立及交付後,並在符合該額外持有人加入條款的情況下,該額外持有人當時擁有的本公司普通股或當時擁有的任何權利(“額外持有人普通股”)在本協議及本協議所規定的範圍內應為可登記證券,而該額外持有人應為本協議項下該額外持有人普通股的持有人。

5.11可分割性。 雙方的願望和意圖是在尋求執行的每個司法管轄區適用的法律和公共政策允許的範圍內,最大限度地執行本協議的規定。因此,如果本協議的任何特定條款因任何原因應由有管轄權的法院裁定為無效、禁止或不可執行,則關於該司法管轄區的該條款將無效,而不會使本協議的其餘條款無效,也不會影響本協議的有效性或可執行性,也不會影響該條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。儘管有上述規定,但如果該條款的適用範圍可以更窄,以避免在該司法管轄區內無效、禁止或不可執行,則對於該司法管轄區,該條款的適用範圍應如此狹窄,而不會使本協議的其餘條款無效,也不會影響該條款在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。

5.12完整協議; 重述。本協議構成雙方之間關於本協議主題的完整和完整的協議和諒解,並取代所有先前與該主題相關的協議和諒解。關閉後,原RRA 將不再具有任何效力或效果。

[故意將頁面的其餘部分留空]

18

茲證明,以下籤署人已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。

公司:

SPECTAIRE控股公司,特拉華州一家公司

發信人: /S/布賴恩 森姆昆
姓名: 布萊恩·塞姆昆
標題: 首席執行官

[修改和重新註冊的簽字頁 權利協議]

茲證明,以下籤署人已促使本協議自上述第一次簽署之日起生效。

持有者:

感知 資本合夥公司II LLC,特拉華州一家有限責任公司

發信人: /s/ 斯科特 榮譽
姓名: 斯科特·榮譽度
標題: 授權簽字人

[修改和重新註冊的簽字頁 權利協議]

茲證明,以下籤署人已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。

/s/ 斯科特 榮譽
姓名: 斯科特·榮譽度

[修改和重新註冊的簽字頁 權利協議]

茲證明,以下籤署人已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。

/s/Marcy Hayaker
姓名: 瑪西·海梅克

[修改和重新註冊的簽字頁 權利協議]

茲證明,以下籤署人已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。

/s/Thomas J.Abood
姓名: 託馬斯·J·阿布德

[修改和重新註冊的簽字頁 權利協議]

茲證明,以下籤署人已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。

/s/Omer Keilaf
姓名: 奧梅爾·凱拉夫

[修改和重新註冊的簽字頁 權利協議]

茲證明,以下籤署人已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。

魯道夫·賴因弗蘭
姓名: 魯道夫·賴因弗蘭

[修改和重新註冊的簽字頁 權利協議]

茲證明,以下籤署人已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。

/S/凱莉·威利斯
姓名: 卡里·威利斯

[修改和重新註冊的簽字頁 權利協議]

茲證明,以下籤署人已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。

極地 多策略總基金

其投資顧問

Polar Asset Management Partners Inc.
發信人: /s/ 米歇爾 Li
姓名: 米歇爾·Li
標題: 董事,運營總監
發信人: 撰稿S/柯爾斯蒂·摩爾
姓名: 基爾斯蒂·摩爾
標題: 法律顧問

[修改和重新註冊的簽字頁 權利協議]

茲證明,以下籤署人已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。

Arosa 多策略基金LP

作者:Arosa Capital Management Multiple Strategy GP LLC,

其普通合夥人
發信人: /S/直到貝託爾斯海默
姓名: 直到貝託爾斯海默
標題: 管理成員

[修改和重新註冊的簽字頁 權利協議]

茲證明,以下籤署人已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。

/發稿S/布萊恩·海蒙德
姓名: 布萊恩·赫蒙德

[修改和重新註冊的簽字頁 權利協議]

茲證明,以下籤署人已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。

撰稿S/伊恩·亨特
姓名: 伊恩·亨特

[修改和重新註冊的簽字頁 權利協議]

茲證明,以下籤署人已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。

/S/布萊恩·塞姆昆
姓名: 布萊恩·塞姆昆

[修改和重新註冊的簽字頁 權利協議]

茲證明,以下籤署人已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。

MLab Capital GmbH

發信人: /s/ 約爾格·莫索夫博士
姓名: 約爾格·莫索夫博士
標題: 授權簽字人

[修改和重新註冊的簽字頁 權利協議]

附件A

登記權協議合併

簽署人根據修訂並重新簽署的《註冊權協議》(日期為2023年10月17日的《註冊權協議》(以下簡稱《註冊權協議》),簽署並交付本聯名書(以下簡稱《聯名書》)),該協議由spectaire控股公司、特拉華州一家公司(“本公司”)以及其他被指名為本協議當事人的個人或實體簽署。 使用的大寫術語應具有註冊權協議中提供的含義。

通過籤立並將本聯名書交付給本公司,以及本公司在籤立本聯名書後接受本聯名書,簽署人在此 同意成為註冊權協議的一方、受其約束並遵守註冊權協議作為可註冊證券的持有人,就像簽署人是註冊權協議的原始簽字人一樣,簽署人的 普通股股份應在其中規定的範圍內作為註冊權協議下的可註冊證券包括在內; 然而,前提是,以下籤署人及其允許受讓人(如有)將不享有作為持有人的任何權利,就排除部分而言,以下籤署人的普通股(及其受讓人)股票不應被納入為可登記證券。

就本合併而言,“除外部分” 應指[_____________].

據此,下列簽署人已於20_

股東簽字
打印股東姓名
ITS:
地址:

同意並接受,截至

_____________________, 20___

Spetaire Holdings Inc.
發信人:
姓名:
ITS:

A-1

附表I

贊助商
感知資本合夥人II LLC
斯科特·榮譽度
瑪西·海梅克
託馬斯·J·阿布德
奧梅爾·凱拉夫
魯道夫·賴因弗蘭
卡里·威利斯

[修訂和重新簽署的註冊協議附表一 權利協議]

附表II

鏡片托架
布萊恩·赫蒙德
布萊恩·塞姆昆
伊恩·亨特
Mlab Capital GmbH
Arosa多策略基金有限公司
極地多戰略總基金

[修訂和重新簽署的註冊協議附表二 權利協議]