附件10.1
某些機密信息,用括號中的星號標識[*****]“,在本展覽中被省略,因為它既不是實質性的,也是註冊人視為私人或機密的類型。
執行版本
會員權益購買協議
隨處可見
MarketAxess控股公司,
Pragma Weeden Holdings LLC
Pragma Financial Systems LLC,
Pragma LLC
和
David·梅切納(僅用於本協議規定的目的)
日期:2023年8月5日
目錄
|
|
|
頁面 |
|
|
|
第一條 |
購銷 |
2 |
1.1 |
購銷 |
2 |
1.2 |
結業 |
2 |
1.3 |
結算付款結算單 |
2 |
1.4 |
結賬付款和交付成果 |
2 |
1.5 |
結賬調整 |
4 |
1.6 |
收盤股票對價 |
7 |
1.7 |
扣繳 |
8 |
1.8 |
取消賣方期權 |
8 |
1.9 |
支付合作 |
9 |
第二條 |
關於賣方的陳述和保證 |
11 |
2.1 |
組織;地位 |
11 |
2.2 |
權威;無衝突;要求提交的文件和同意 |
11 |
2.3 |
權益的所有權 |
12 |
2.4 |
訴訟 |
12 |
2.5 |
證券事務 |
12 |
2.6 |
經紀人 |
13 |
2.7 |
無其他陳述或保證;信賴性 |
14 |
第三條 |
有關公司的陳述和保證 |
14 |
3.1 |
組織、地位和權力 |
14 |
3.2 |
大寫 |
15 |
3.3 |
附屬公司 |
15 |
3.4 |
權威;無衝突;要求提交的文件和同意 |
16 |
3.5 |
財務報表 |
17 |
3.6 |
未作某些更改 |
18 |
3.7 |
税費 |
19 |
3.8 |
自有和租賃房地產 |
20 |
3.9 |
知識產權與數據隱私 |
20 |
i
|
|
|
3.10 |
合同 |
24 |
3.11 |
訴訟 |
26 |
3.12 |
員工福利計劃 |
27 |
3.13 |
遵守法律;經紀交易商和監管事項 |
29 |
3.14 |
許可證 |
31 |
3.15 |
保險 |
32 |
3.16 |
勞工與就業 |
32 |
3.17 |
個人財產所有權 |
34 |
3.18 |
資產的充足性 |
34 |
3.19 |
關聯方交易 |
34 |
3.20 |
客户和供應商 |
35 |
3.21 |
國際貿易與反腐敗問題 |
35 |
3.22 |
經紀人 |
36 |
3.23 |
沒有其他陳述或保證 |
36 |
第四條 |
買方的陳述和保證 |
36 |
4.1 |
組織、地位和權力 |
36 |
4.2 |
權威;無衝突;要求提交的文件和同意 |
37 |
4.3 |
訴訟 |
37 |
4.4 |
融資 |
38 |
4.5 |
經紀人 |
38 |
4.6 |
《美國證券交易委員會》文件 |
38 |
4.7 |
大寫 |
39 |
4.8 |
投資意向 |
39 |
4.9 |
R&W保險單 |
40 |
4.10 |
調查 |
40 |
4.11 |
沒有其他陳述或保證 |
40 |
第五條 |
業務行為 |
41 |
5.1 |
賣方和公司的契諾 |
41 |
5.2 |
保密性 |
43 |
第六條 |
其他協議 |
44 |
6.1 |
沒有懇求 |
44 |
6.2 |
獲取信息 |
45 |
II
|
|
|
6.3 |
成交努力;購買的法律條件;第三方同意 |
45 |
6.4 |
公開披露 |
47 |
6.5 |
員工事務 |
48 |
6.6 |
税務事宜 |
49 |
6.7 |
非邀請性;競業禁止 |
52 |
6.8 |
轉讓限制 |
53 |
6.9 |
公共信息 |
55 |
6.10 |
上市 |
55 |
6.11 |
名稱的使用 |
56 |
6.12 |
R&W政策 |
56 |
6.13 |
賣家名稱更改 |
56 |
6.14 |
閉幕後獲取信息 |
56 |
6.15 |
結賬前作業 |
57 |
6.16 |
終止公司間安排 |
57 |
6.17 |
保險單 |
57 |
6.18 |
錯誤的口袋;進一步的保證 |
58 |
6.19 |
發佈 |
58 |
第七條 |
購買條件 |
60 |
7.1 |
每一方履行結案義務的條件 |
60 |
7.2 |
買方義務的附加條件 |
60 |
7.3 |
賣方義務的附加條件 |
62 |
7.4 |
對成交條件的失望 |
63 |
第八條 |
賠償 |
63 |
8.1 |
可獲賠償的事項 |
63 |
8.2 |
索償要求 |
64 |
8.3 |
生死存亡 |
65 |
8.4 |
限制;付款的優先權 |
66 |
8.5 |
賠償代管 |
69 |
8.6 |
現金賠款 |
70 |
第九條 |
終止和修訂 |
71 |
9.1 |
終端 |
71 |
9.2 |
終止的效果 |
72 |
三、
|
|
|
9.3 |
費用及開支 |
72 |
9.4 |
修正案 |
72 |
9.5 |
延期;豁免 |
72 |
第十條 |
定義 |
73 |
10.1 |
定義 |
73 |
第十一條 |
其他 |
90 |
11.1 |
通告 |
90 |
11.2 |
整個協議;無追索權 |
91 |
11.3 |
放棄與代理有關的衝突;不主張律師-委託人特權 |
92 |
11.4 |
沒有第三方受益人 |
93 |
11.5 |
賦值 |
93 |
11.6 |
可分割性 |
94 |
11.7 |
對應項和簽名 |
94 |
11.8 |
釋義 |
94 |
11.9 |
治國理政法 |
95 |
11.10 |
補救措施 |
95 |
11.11 |
受司法管轄權管轄 |
95 |
11.12 |
披露時間表 |
96 |
11.13 |
放棄陪審團審訊 |
96 |
披露時間表
買方披露時間表
附表1.4(E)(四)--清償債務
附表5.1--簽署和成交之間的行為
附表6.6(E)--採購價格分配方法
附表6.7-受限制業務的例證
附表6.8(B)-轉讓限制
附表6.11-公司標誌
附表6.15(A)-須轉讓的合約
附表6.15(B)-須轉讓的知識產權
附表7.2(E)(I)--續訂關聯企業合同
附表7.2(H)--延長支助協議
附表10.1(A)-買方知情
附表10.1(B)--賣方知情
附表10.1(C)--列入週轉資本淨額的資產
附表10.1(D)--列入週轉資本淨額的負債
四.
|
|
附件A |
梅切納僱傭協議 |
附件B |
權益轉讓形式 |
附件C |
託管協議的格式 |
附件D |
認可投資者問卷表格 |
附件E |
代理和保修保險單 |
附件F |
轉讓協議的格式 |
附件G |
發還的形式 |
附件H |
期權取消及解除協議格式 |
證物一 |
拼接的形式 |
附件J |
知識產權轉讓協議的格式 |
v
會員權益購買協議
本會員權益購買協議(本協議)於2023年8月5日由(I)特拉華州的MarketAxess控股公司(買方),(Ii)特拉華州的有限責任公司(賣方)Pragma Weeden Holdings LLC,(Iii)紐約有限責任公司(PFS)的Pragma Financial Systems LLC,(Iv)紐約的有限責任公司(“PLLC”,連同PFS,“公司”,各自為“公司”)之間簽訂。僅為第6.7節、第6.19節、第8.1(B)節的目的,第八條的其餘部分與第8.1(B)節有關,而第XI條與任何此類規定有關(“Mechner”)。買方、賣方和公司(僅為第6.7節、第6.19節、第8.1(B)節的目的,第VIII條中與第8.1(B)節有關的其餘部分和第XI條中與任何此類規定有關的部分,Mechner)統稱為“雙方”。本文中使用但未另作定義的大寫術語的含義與第十條中此類術語的含義相同。
鑑於,兩家公司擁有並經營一項業務,通過在FINRA註冊的經紀交易商PLLC提供算法交易解決方案,並通過PFS提供相關的軟件和技術開發和支持服務(此類業務,但不包括賣方與其先前在Ogg Trading LLC的投資相關的或有合同收益權,以下簡稱“業務”),該業務包括賣方及其子公司的全部業務和運營,但賣方與其先前在Ogg Trading LLC的投資相關的合同收益權除外;
鑑於,賣方擁有PFS和PLLC各自已發行和未償還的所有會員權益(統稱為“權益”);
鑑於賣方管理委員會(定義見《操作協議》)已一致批准本協議、賣方簽署、交付和履行本協議以及賣方完成本協議所預期的交易,包括賣方根據本協議的條款和條件,根據《操作協議》和法案(《賣方交易同意》)將權益轉讓和出售給買方;
鑑於買方董事會(或其正式授權的委員會)已一致批准本協議、買方簽署、交付和履行本協議以及買方完成本協議的交易,包括買方根據買方的組織文件和特拉華州公司法按照本協議的條款和條件購買權益;
鑑於在此同時,Mechner正在與買方簽訂僱傭協議,如本協議附件A所示(“Mechner僱傭協議”);
鑑於,Mechner是賣方的創始人之一,自賣方及其子公司成立以來一直是賣方及其子公司業務的附屬公司和組成部分,並將因完成本協議預期的交易而獲得大量對價和其他利益,包括由於他在
賣方,而梅切納簽訂本協議是買方願意訂立本協議和完成本協議所設想的交易的重要誘因和條件;以及
鑑於,根據本合同規定的條款和條件,買方希望從賣方購買所有權益,賣方希望將所有權益出售給買方。
因此,現在,考慮到前述和下文所述的各自陳述、保證、契諾和協議,並出於其他良好和有價值的對價--在此確認這些對價的收到和充分--雙方同意如下:
第一條
購銷
1.1
收購和銷售。根據本協議的條款和規定,在成交時,賣方應向買方出售、轉讓和交付,不受所有留置權的限制(根據適用的證券法產生的任何轉讓限制除外),買方應向賣方購買並獲得賣方在該等權益中、在該等權益及其之下的所有權利、所有權和權益,以換取本條第一款所述的對價。
1.2
打烊了。本協議擬進行的交易(“成交”)應於東部時間上午10:00以電子交換文件和簽名的方式在第VII條所載條件得到滿足或放棄後的第二個營業日完成(根據其性質或條款,該等條件在成交時必須得到滿足,但須在成交時滿足或放棄該等條件),除非買方和賣方書面商定了另一個日期、地點或時間。
1.3
結賬付款結算單。不遲於成交日前第三個營業日,賣方應向買方交付(A)成交付款結算單,以及(B)如果賣方要求買方根據第1.9條指示任何付款,則與成交期權現金支付總額相關的適用期權付款時間表。
(a)
結賬現金付款。在成交時,根據本協議的條款和條件,買方應在每一種情況下,通過電匯立即可用的資金到成交付款單中指定的賬户,支付(或安排支付)下列款項:
(i)
對於結算單中指定為未支付公司交易費用付款接受者的每個人,支付給其中指定的人的金額;但條件是,作為對現任或前任業務員工的補償款的任何未付公司交易費用應支付給適用的公司,以便隨後通過工資單支付給這些人;
2
(Ii)
對於託管代理,購買價格調整託管金額存入購買價格調整託管賬户;以及
(Iii)
對賣方而言,相當於預計成交現金對價的金額(減去買方將在賣方指示下根據第1.9節就賣方期權支付的總成交期權現金支付金額)。
(b)
保證金託管份額的保證金。成交時,買方應按照第8.5(A)節的規定,以託管代理或其指定人的名義發行(或促使發行,自成交之日起生效)賠償託管股份。
(c)
支付期末股票對價。在成交時,買方應根據第1.6(B)款的規定,向賣方發出期末股票對價,除非買方另有決定,該對價應為簿記形式或未經證明(連同此類發行的書面證據,其形式為致買方轉讓代理的指令函或賣方合理接受的其他習慣書面證據),並應載有本協議所設想的關於轉讓限制或停止轉讓的説明。在成交後,買方應在實際可行的情況下儘快向賣方提交一份直接登記聲明或截至成交之日以賣方名義登記發行期末對價的其他慣常書面證據。
(d)
賣方關閉交貨期。在成交時或成交前,賣方應向買方交付:
(i)
正式簽署的實質上如附件B所述形式的轉讓協議(“權益轉讓協議”),正式將權益轉讓給買方,且沒有任何留置權(適用證券法規定的任何轉讓限制除外);
(Ii)
管理委員會正式通過的決議複印件,(A)根據賣方的組織文件和適用法律授權和批准本協議的簽署、交付和履行,以及本協議擬完成的交易的完成,以及(B)根據第1.8條規定處理任何未完成的期權以獲得賣方的權益,以及賣方就本協議擬進行的交易向賣方B類單位持有人支付的任何代價應僅以現金形式發放,這些代價是在成交前就任何賣方期權的行使而發行的。由賣方的祕書或其他正式授權的官員證明在成交時完全有效,並且沒有被撤銷或以其他方式修改;
(Iv)
由Pragma Group Investors LLC和Weeden Investors LP各自正式簽署的新聞稿(“新聞稿”),基本上與本文所附附件G的形式相同。
3
(e)
關閉交貨的公司。在交易結束時或之前,公司和賣方應向買方交付:
(i)
買方要求任何一家公司的高級管理人員在結束前至少兩個工作日辭職的書面辭呈(形式和實質為買方合理接受),於結束時生效,每種情況下均辭去高級管理人員(S)的職位(但不辭去聘用);
(Ii)
賣方以每家公司唯一成員的身份就授權和批准簽署、交付和履行本協議以及完成擬進行的交易作出的決議複印件,經祕書或該公司另一位正式授權的高級職員在此證明在交易結束時完全有效,且未被撤銷或以其他方式修改;
(Iii)
由紐約州州務卿在截止日期前不超過五個工作日簽發的良好信譽證書,證明每家公司的良好信譽;以及
(Iv)
對於任何債務或對借入資金(或其擔保)的承諾,或以附表1.4(E)(Iv)所列的債券、債權證、票據或其他類似工具為證,或以附表1.4(E)(Iv)所列的債券、債權證、票據或其他類似工具為證,或代之以解除與此相關的任何及所有留置權所需的習慣承諾及授權書(每種情況均以慣常形式併為買方合理接受),向借款人發出習慣還款函件(S)。
(f)
買方關閉交貨期。在交易結束時或之前,買方應以賣方可合理接受的形式和實質向賣方提交慣例證據,證明R&W保險單已經生效,且根據該保險單所預期的保險範圍是有效的,但須滿足合同中規定的條件。
(a)
預計結賬現金對價。不遲於成交日前第三個營業日,賣方應向買方提交一份書面聲明,説明賣方對成交現金對價金額的計算,包括合理詳細的計算(連同合理的證明文件),並根據賣方對成交現金對價各部分的善意估計(該金額為“估計成交現金對價”,該報表為“估計成交現金對價”)。買方應在收到預估成交單後的兩個工作日內向賣方提供關於該成交單的任何意見,賣方應在成交前(真誠地)考慮對其作出的任何適當修改。
(i)
在東部時間晚上11點59分之前,在成交日期後第60天,買方應準備並向賣方提交一份書面聲明,説明買方對成交現金對價的計算,包括合理詳細的(連同合理的證明文件)對其各組成部分的計算(該金額、“初步成交現金對價”和該報表、“初步成交對價”)。
4
(Ii)
如果賣方以書面形式同意初步成交聲明中規定的初步成交現金對價,或如果賣方未能根據第1.5(B)(Iii)條及時提交異議聲明,則初步成交現金對價應被視為本協議的所有目的的“最終成交現金對價”,每個對價均為最終成交現金對價,對各方均具有約束力。
(Iii)
如果賣方對初步結算書中規定的結賬現金對價的任何組成部分的計算提出異議,則賣方應在收到初步結算書後30天內向買方提交一份説明書,合理詳細地列出爭議的每個組成部分及其原因(“異議説明書”)。買方和賣方應在買方收到異議陳述後的30天內真誠地尋求解決任何此類爭議;但異議陳述中沒有爭議的任何項目應是最終的,對初步結案陳述中所述的各方都具有約束力。
A.
如果買方和賣方在30天期限內(或在雙方商定的任何額外期限內)就異議聲明中列出的所有爭議項目達成最終解決方案,則根據買方和賣方之間爭議項目的解決方案計算的成交現金對價,在本協議的所有目的下均應被視為“最終成交現金對價”,並應是最終的,對各方都具有約束力。
B.
如果買賣雙方未能在第1.5(B)(Iii)(A)節規定的期限內就任何爭議物品達成最終解決方案,則買賣雙方應進行協商,並應立即將此類未解決的爭議物品提交給RSM US LLP或其他經國家認可的獨立註冊會計師事務所(“中立會計師”)。賣方和買方應各自有權根據賣方、買方和中性會計師之間商定的程序,就各自對爭議項目的計算向中性會計提出書面陳述和意見(如果他們不能就該程序達成一致,則根據中性會計師確定的程序),中性會計師應被要求根據第1.5節的條款解決此類分歧,並在其被指定為中性會計師後20個工作日內就每個未決爭議項目作出決定。中立會計師的決定應完全基於各方的陳述和提交,而不是中性會計師自己的獨立審查。如無欺詐或明顯錯誤(在這種情況下,應將該事項轉回中立會計師以糾正該錯誤),中立會計師在本協議項下對每一爭議項目的決定應為最終決定,對雙方均有約束力,且不可上訴。如果向中性會計師提交了任何有爭議的金額,根據第1.5(B)(Iii)節最終確定的結算現金對價計算的結算現金對價,包括中性會計師根據第1.5(B)(Iii)(B)條對其任何組成部分的計算,就本協議的所有目的而言,應被視為“最終結算現金對價”,並應是最終的,並對各方具有約束力。
5
C.
中立會計師應受第1.5節的規定約束,不得被授權或允許:(1)確定本協議項下或與本協議相關的任何問題或事項,但解決賣方和買方之間關於根據第1.5條計算適用爭議項目的分歧除外;(2)通過為買方在初步結案陳述或賣方在異議陳述中提出的該項目的範圍之外的任何爭議項目賦值來解決任何此類分歧;(三)適用第1.5(D)節規定以外的其他會計原則、政策、方法、處理辦法或程序。在就本協議項下的期末現金對價的組成部分作出任何決定時,中立會計師應作為專家而不是仲裁員。雙方同意,他們將合理合作並協助中立會計師確定結算現金對價的爭議部分,包括在合理必要的範圍內提供與此相關的賬簿、記錄、工作底稿和人員(須遵守慣例保密和訪問信函)。
D.
與中立會計師的聘用有關的費用、費用和開支,包括與中立會計師就該中立會計師聘用的條款和條件進行的任何談判有關的成本,一方面將由買方支付,另一方面,賣方將根據提交給中立會計師解決的爭議金額的相對部分按相反比例支付(例如,如果有爭議的金額為100,000美元,在這筆金額中,中性會計師將75,000美元判給買方,25,000美元判給賣方,那麼買方將負責25%,賣方將負責75%,中性會計師的成本、費用和開支)。
(Iv)
如果最終成交現金對價低於預計成交現金對價(“不足金額”),則賣方和買方應迅速(且在任何情況下不得晚於最終成交現金對價確定之日後三個工作日)向託管代理髮出指示,指示託管代理通過電匯立即可用資金的方式,從購買價格調整託管賬户向買方支付相當於不足金額的現金金額。如果不足的金額超過購買價格調整託管賬户中的資金金額,則買方唯一剩餘的追索權將是從補償託管賬户中可用的任何買方普通股中追回該超出的金額,在這種情況下,買方和賣方應迅速(無論如何在最終成交現金對價確定之日後三個工作日內)向託管代理髮出指示,指示託管代理從賠償託管賬户中向買方釋放價值(基於買方關於最終成交現金對價確定之日的適用股票價格)的買方普通股的數量,其價值等於該差額(該等股份的數量四捨五入至最接近的整股),買方應立即取消任何該等股份。如果最終成交現金對價超過預計成交現金對價(“超額金額”),買方應立即(且在任何情況下不得遲於最終成交現金對價確定之日起三個工作日內)通過電匯立即可用資金至成交付款中確定的賣方賬户向賣方支付超額金額
6
聲明。如果在支付超出的金額或不足的金額(“剩餘金額”)後,購買價格調整託管賬户中仍有任何資金,買方和賣方應在最終結算現金對價確定之日起三個工作日內向託管代理髮出指示,指示託管代理將剩餘金額釋放給賣方。
(c)
在買方遞交初步結案陳述書之日起的30天內(或在提前遞交異議陳述書之前),買方應在合理通知下,在正常營業時間內,以不合理地擾亂或幹擾商業運作的方式,向賣方及其律師、會計師和其他代表提供或促使向賣方及其律師、會計師和其他代表提供合理的訪問權限(包括可用範圍內的電子訪問權限),買方和每家公司的公司和人員的賬簿和記錄,在合理必要的範圍內,以供賣方(I)評估初步結算書中的信息和計算初步結賬現金對價,以及(Ii)準備任何異議陳述;但是,這種訪問應符合以下條件:(A)任何適用的特權(包括律師與委託人之間的特權)、律師工作產品理論或任何類似保護、(B)合同保密義務(以簽訂習慣保密函為準)和(C)事先執行習慣訪問函。
(d)
第1.5節規定的程序應是解決與確定期末現金對價有關的任何爭議的唯一和排他性方法。為免生疑問,期末現金對價、預計期末現金對價、初步期末現金對價和期末期末現金對價及其各組成部分的編制和計算均應按照本文規定的各自定義進行。所有計算或釐定均須按照會計原則作出(但此等計算及釐定(I)不應包括因完成本協議所擬進行的交易而產生的任何採購會計或其他調整,及(Ii)應遵循本協議所使用的定義術語,不論該等術語是否符合公認會計原則)。
(a)
股票對價的計算。不遲於交割日前第四個營業日,買方應向賣方提交一份列明買方收盤股票價格的書面聲明。賣方應在收到該聲明後的兩個工作日內向買方提供與此相關的任何建議更正。 買方應修改該聲明,以反映賣方提出的任何更正,只要該等更正是準確計算買方收盤股票價格(定義見本協議)所必需的。 該聲明(以及其中規定的買方收盤股票價格金額),如有修改,應是最終的,對各方具有約束力。在最終確定預計收盤聲明後(且不遲於收盤前的營業日),買方應計算並與賣方商定構成收盤股票對價和賠償託管股份的買方普通股的股份數量。
(b)
部分股份。 買方普通股的任何零碎股份將不會發行與本協議項下的任何付款有關,但作為替代,
7
賣方應從買方處收到現金金額(四捨五入至最接近的整美分),該金額等於(i)該分數與(ii)買方收盤股票價格的乘積。
(c)
調整股票價格。如果,自本協議生效之日起至交割之前,(或者,就賠償託管股份而言,指交割後股份從賠償託管賬户中釋放的時間),任何重組、重新分類、資本重組、股票分割、拆分、反向股票分割、股份合併或交換,或任何類似的與買方普通股有關的事件,股票對價和買方普通股股份的任何相關參考,以及基於買方普通股股份數量的所有計算(或其價格),包括(儘管有任何相反規定)從彌償託管賬户中解除的股份數量的任何決定,應在必要時並在必要範圍內適當調整,在此類事件發生之前,向賣方提供與本協議預期相同的經濟效果。
1.7
扣留。買方、託管代理、每家公司和任何PEO(視情況而定)應有權從根據本協議支付的任何其他代價中扣除和扣留根據《守則》或任何其他適用的州、當地或非美國税法支付此類款項所需扣除和扣繳的金額;但是,如果買方、託管代理或任何一家公司確定需要扣除或扣留任何金額(與構成服務補償的任何付款有關的任何扣除或扣繳除外,包括根據第1.9條可能支付的任何付款),買方、託管代理或任何一家公司(視情況而定)應在扣除或扣繳之前盡商業上合理的努力向賣方提供意向的書面通知,並向賣方提供提交不需要扣繳或扣繳或允許降低扣繳費率的文件的機會。在買方、託管代理或任何一家公司如此扣除或扣留的金額並已支付給適用的政府實體的範圍內,就本協議的所有目的而言,此類扣留的金額應視為已支付給買方、託管代理或任一公司(視情況而定)進行扣除和扣繳的個人。
1.8
取消賣方期權。在成交前,賣方應根據《賣方期權計劃和經營協議》採取一切必要的行動,以規定在緊接成交前取消所有未完成的期權,以獲得與成交有關的賣方的任何權益(每個此類期權,一個“賣方期權”及其每個持有人,一個“賣方期權持有人”);但是,如果賣方期權持有人在成交時或之前簽署並交付了一份實質上與本協議附件H(“期權取消和解除協議”)形式相同的期權取消和解除協議(“期權取消和解除協議”),則賣方期權持有人有權根據協議中規定的條款和條件(賣方就取消賣方期權向賣方期權持有人支付的每筆款項的總額,即“期權套現付款”),從賣方收取一筆或多筆現金付款,作為取消賣方期權的交換條件。
8
(a)
賣方在根據第1.5(B)(Iv)節、第8.5節或第8.6節向賣方支付的任何金額確定之日後三個工作日內提出請求,或就與成交相關的任何付款而言,在成交前三個工作日(視情況而定,稱為“期權套現付款確定日期”)提出請求,並受賣方遵守第1.9條的條款和條件以及買方收到關於每個適用的賣方期權持有人的正式簽署的期權取消和解除協議的制約。買方應:(I)促使適用公司的專業僱主組織(“PEO”)或(如不同)公司當時的薪資提供者通過薪資直接向適用的賣方期權持有人支付適用的期權現金付款(如適用的期權付款時間表(定義如下)所述),以及(Ii)指示適用公司的PEO或(如果不同)公司當時的薪資提供者向適用的政府實體支付根據守則或與此相關的任何其他適用州或地方税法所扣除和扣留的任何金額。
(b)
如果賣方要求買方根據第1.9(A)款指示支付任何款項,則就每個適用的付款事件而言,受本第1.9款的其他條款和條件的約束:
(i)
在適用的期權套現付款確定日或之前,賣方應向買方交付一份明細表(“期權付款明細表”),列明:(A)關於每個賣方期權持有人,該賣方期權持有人的名稱和地址,以及與該付款事件相關而支付給該賣方期權持有人的期權現金付款總額,以及(B)與該付款事件相關的所有該賣方期權持有人應支付的期權現金付款總額;
(Ii)
買方應根據期權付款計劃,通過不早於成交後第五個營業日的下一個定期計劃工資單,支付合計的成交期權現金支付金額(如有);以及
(Iii)
對於賣方根據第1.5(B)(Iv)節、第8.5節或第8.6節收到(或有權收到)金額而應支付的任何期權現金付款,買方應:(A)在收到適用的期權付款計劃後,在實際可行的情況下,儘快將付款人在適用工資中的份額通知賣方;(B)採取商業上合理的努力,使適用的期權現金付款在買方收到(I)適用的期權付款時間表和(Ii)賣方立即提供的現金(受制於1.9(D)款)後的第五個營業日之前支付適用的期權現金付款,(1)買方支付(1)適用的期權付款時間表上規定的期權現金付款和(2)付款人在適用工資單中的份額,就業或與此有關的應繳類似税項。
9
(c)
儘管本協議有任何相反規定,賣方在此承認並同意買方及其關聯公司(包括成交後的公司)、(X)對期權付款時間表內容的準確性、完整性或有效性不承擔任何責任或責任,(Y)有權依據該期權付款時間表並根據該期權付款時間表付款,沒有任何義務調查或核實其準確性或正確性,並且(Z)不承擔任何義務,在買方收到賣方提供的適用期權付款時間表和立即可用的現金之前,直接或導致根據第1.9款支付任何款項(賣方對任何賣方期權應支付的任何金額不承擔任何責任)(在1.9(D)款的約束下,除支付總平倉期權套現付款金額和付款人在適用工資中的份額外,(A)支付(A)適用期權付款時間表上規定的期權現金付款和(B)支付相應薪資的付款人部分、就業或與此相關的類似税款。買方或其任何關聯公司(包括公司)不對賣方或任何其他人(包括任何賣方期權持有人)承擔任何因期權付款日程表或根據第1.9節進行的任何付款而產生或產生的或與之相關的任何責任,包括根據期權付款日程表中所載信息應支付的金額不完整或不準確,或任何人有權收到任何其他金額或任何其他形式的付款的任何索賠,但須按照本協議和根據本協議向該人實際支付期權付款日程表中所載的金額(受適用的扣繳條款的約束)。在成交前,賣方應盡商業上合理的努力,確保每家公司的PEO在成交時擁有關於每個賣方期權持有人的所有必要信息,使PEO能夠支付合計的成交期權現金支付金額,包括計算任何適用的預扣金額和任何適用的工資、僱傭或類似税款的付款人部分。
(d)
買方用來支付任何期權套現付款的資金,以及根據本第1.9條支付支付人應支付的適用工資、就業或類似税款的部分(總結算期權現金付款金額和支付人應支付的適用工資、就業或類似税款的部分除外),應由賣方通過向買方支付立即可用資金的方式傳達給買方;但買方可通過以下方式獲得全部或部分此類資金:(I)買方保留(在買方和賣方共同同意的範圍內)資金,否則由買方在本合同項下以現金支付給賣方,或(Ii)託管代理向買方支付(在買方和賣方共同同意的範圍內)立即可用的現金,否則由託管代理在本合同項下向賣方支付。
10
第二條
關於賣方的陳述和保證
賣方向買方聲明並保證,除披露明細表的相應部分(符合第11.12條的規定)外,本條款II中所包含的陳述在本協議日期和截止日期均為真實和正確的,除非某一特定日期的陳述為該特定日期的真實和正確的陳述。
2.1
組織;站立賣方是根據特拉華州法律正式成立、有效存在和信譽良好的有限責任公司。賣方為控股公司,除本公司之股權外,並不以其他方式擁有或持有任何物業或資產,包括與業務進行或營運有關而使用(或持有以供使用)之任何物業或資產。
(a)
賣方擁有所有必要的有限責任公司權力和授權,以簽訂本協議以及賣方是或將成為其中一方的每一份交易文件,並據此完成預期的交易。賣方簽署、交付和履行本協議,以及賣方作為或將成為其中一方的每一份交易文件,以及賣方完成本協議所設想的交易,均已得到賣方採取的所有必要的有限責任公司行動的正式授權。本協議和賣方已經(或將成為)一方的每一份其他交易文件,在簽署和交付時,將由賣方正式有效地簽署和交付,並構成或將在簽署和交付時構成賣方的法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對賣方強制執行,但破產和股權例外情況除外。
(b)
賣方簽署、交付和履行本協議不會,賣方作為或將成為當事一方的其他交易文件的簽署、交付和履行不會,賣方完成本協議預期的交易不會:(I)與賣方的任何組織文件衝突,或導致任何違反或違反,(Ii)與任何違反或違反,或構成違約(或產生任何終止或導致取消的權利,任何義務的加速或任何權利或利益的喪失)(無論有無通知或時間推移,或兩者兼而有之),要求根據賣方是當事一方的任何合同或賣方或其任何財產或資產受約束的任何合同的任何條款、條件或條款支付罰款,或導致對賣方的任何財產或資產施加任何留置權,或(Iii)遵守第2.2(C)條第(I)、(Ii)和(Iii)款規定的要求,與適用於賣方或其任何財產或資產的任何許可證、特許權、特許經營權、許可證、評估、判決、禁令、命令、法令或法律相沖突或違反,但第2.2(B)條第(Ii)和(Iii)款中任何此類衝突、違規、違規、違約、終止、取消、加速、損失、罰款或留置權,以及任何未獲得的同意或豁免,不合理地預期不會對賣方產生重大不利影響。
11
(c)
賣方不需要就賣方簽署、交付和履行本協議及其參與的其他交易文件,或賣方完成擬進行的交易而要求任何政府實體或自律組織同意、放棄、批准、許可、許可、命令或授權,或向任何政府實體或自律組織登記、聲明、通知或備案,但以下情況除外:(I)根據FINRA規則1017就經紀-交易商公司所有權或控制權的變更獲得FINRA批准,沒有實質性限制或條件;(Ii)遵守高鐵法案的適用規定,及(Iii)向任何公司註冊的州證券監管機構發出有關該公司所有權或控制權變更的通知,該等通知不受適用監管機構的任何同意、授權、放棄、許可或批准所規限,且如不作出,合理地預期不會個別或整體對賣方造成重大不利影響。
(a)
賣方是權益的記錄和實益所有人,並擁有良好和有效的所有權,不受任何留置權(適用證券法下的轉讓限制除外)的影響。除涉及根據經營協議須經賣方董事會批准的行動外(並符合賣方據此擬進行的交易的交易同意),或根據PFS經營協議或PLLC經營協議(視何者適用而定),並無任何表決權信託、不可撤銷的委託書或賣方參與的其他合約或諒解,或以其他方式約束該等權益的轉讓,或與該等權益的投票或同意、或有關該等權益的股息權或其他處置有關的其他約束。
(b)
截至本協議日期,賣方並未實益擁有買方普通股的任何股份或買方或其任何關聯公司的任何其他股權。
2.4
打官司。沒有針對賣方的訴訟、索賠、仲裁或調查待決,據賣方所知,自2020年1月1日以來,沒有此類訴訟、索賠、仲裁或調查受到威脅,也沒有針對賣方的判決、命令、令狀、法令、裁決或禁令懸而未決,除非在每個此類情況下,合理地預期不會對賣方產生實質性的不利影響。
(a)
經歷;風險賣方在金融和商業事務方面擁有豐富的知識、經驗和經驗,能夠評估收取股份代價的優點和風險,並保護其在此方面的利益。
(b)
投資。賣方收購股份代價是為了投資本身,而不是作為代名人或代理人,也不是為了出售或轉售與其任何分派相關的股份,且目前無意出售、授予任何參與或以其他方式分派該等股份。賣方理解,股票對價尚未根據證券法登記,並根據具體規定向賣方發行
12
不受證券法登記條款的約束,這一豁免取決於投資意向的真實性質和賣方在此表達的陳述的準確性。
(c)
信息公開。賣方承認,截至本合同日期,賣方已獲得:(I)有機會向買方代表提出其認為必要的問題,並獲得買方代表的答覆,這些問題涉及本協議的條款和條件、本協議擬進行的交易和股票對價,以及投資於股票對價的優點和風險;(Ii)獲得有關買方及其財務狀況、運營結果、業務、物業、管理和前景的信息,使其能夠評估其投資;(3)獲得買方擁有或能夠獲得的額外信息的機會,這些信息對於就投資作出知情的投資決定是必要的,而不需要付出不合理的努力或費用,以及(4)有機會詢問買方的管理問題。賣方已徵詢其認為就其收購股份代價作出知情決定所需的會計、法律及税務意見。
(d)
認可投資者。賣方是美國證券交易委員會頒佈的D規則第501(A)條所指的“認可投資者”,並已準確地填寫了“認可投資者調查問卷”,並以本合同所附的附件D的形式交付給買方。
(e)
受限證券;規則144。賣方理解,構成股票對價的買方普通股的股票根據美國聯邦和州證券法被定性為“受限證券”,並且根據此類法律和適用法規,股票對價只有在某些有限的情況下才可以在沒有根據證券法註冊的情況下轉售。賣方承認,股票對價必須無限期持有,除非此類股票對價的出售隨後根據《證券法》進行登記並獲得州證券管理機構的資格,或獲得此類登記和資格的豁免。賣方知悉根據證券法頒佈的規則第144條的規定,該規則允許在滿足某些條件的情況下有限度地轉售以私募方式購買的股份或某些人擁有的股份,這些條件可能包括出售的時間和方式、股票對價的持有期以及與買方有關的要求,這些要求不在賣方的控制之下,買方沒有義務,也可能無法滿足。
(f)
沒有一般的懇求。賣方僅通過與買方或其代表之一直接聯繫的方式,而不是通過任何形式的一般招攬或一般廣告,包括證券法下法規D第502(C)節所述的方法,才知道本協議預期的交易,包括股票對價。
(g)
住處。賣方的主要營業地點位於第11.1節規定的賣方地址中指定的一個或多個辦事處。
2.6
經紀人。除Broadaven Securities,LLC及其關聯公司和子公司外,沒有任何代理人、經紀人、投資銀行家、財務顧問或其他人直接或
13
間接地,作為賣方或其任何關聯公司與本協議預期的交易相關的經紀人、發現者或財務顧問。任何人均無權因賣方或其任何關聯公司的任何行動、協議或承諾而獲得任何經紀人、發現者、財務顧問或其他類似費用、佣金或付款,這些費用、佣金或付款與買方或其任何附屬公司或關聯公司(包括公司)有責任或義務支付的本協議預期的任何交易有關。
2.7
沒有其他陳述或保證;信賴。賣方在此承認並同意,除第四條所述的陳述和擔保(在每種情況下,均受買方披露時間表的限制和限制)或買方根據第7.3(A)或7.3(B)節在成交時交付的任何證書外,買方或其任何關聯公司、股權持有人、董事、經理、高級管理人員、僱員、代理人、代表或顧問或任何其他人都沒有或正在就買方或其任何關聯公司作出任何明示或默示的陳述或保證,買方特此明確否認。包括向賣方、公司或其任何關聯公司、股權持有人、董事、經理、高級管理人員、員工、代理、代表或顧問或任何其他人士提供或提供的任何信息。賣方本身及代表其關聯公司(包括各公司)承認,在進行本協議所設想的交易時,它依靠自己的獨立調查、核實和分析,包括關於買方的財務狀況、經營結果、資產、負債、財產和預計經營的交易,並且在決定繼續進行本協議所設想的交易時,賣方和公司完全依靠自己的獨立調查結果。核實和分析,並僅依賴於本協議(在每種情況下均受買方披露時間表的限制和限制)或根據第7.3(A)和7.3(B)節在成交時交付的證書(S)中規定的買方的陳述和保證
第三條
有關公司的陳述和保證
賣方向買方聲明並保證,除披露明細表的相應部分(符合第11.12條的規定)外,本條款III中所包含的陳述在本協議日期和截止日期都是真實和正確的,除非在特定日期的陳述,該陳述在該特定日期是真實和正確的。
(a)
每間公司均為根據紐約州法律正式成立、有效存續及信譽良好的有限責任公司,並擁有所有必要的有限責任公司權力及授權,以擁有、租賃及經營其物業及資產,以及按目前進行的方式經營其業務。
(b)
每家公司都有正式的經商資格,並且在其擁有、經營或經營的財產的性質所在的每個司法管轄區內都是一家外國公司,地位良好
14
租約或其活動的性質使該等資格是必需的,除非該等不符合資格或信譽良好,以致個別或整體而言,合理地預期不會對公司整體構成重大影響。
(c)
賣方已向買方提供各公司組織文件的真實、正確和完整的副本。
(a)
賣方擁有所有已發行和未償還的權益,這些權益代表公司的所有已發行和未償還的會員權益。
(b)
除賣方擁有的權益外,(I)沒有任何公司的股權,或任何可交換、可轉換為或可行使的證券,或授予認購(或以其他方式要求公司發行、出售或轉讓)任何此類股權的權利的任何證券,已發行、保留髮行或未償還,(Ii)沒有任何期權、認股權證、股權證券、催繳、權利或合同迫使任何公司發行、交換、轉讓、交付或出售該公司的額外股權,或可轉換為或可交換或可行使的任何證券或權利,或授予認購任何該等股權的權利,或任何公司有責任授予、延長、修訂或訂立任何該等購股權、認股權證、股權、催繳、權利或合約,及(Iii)並無有關任何公司的未償還股份增值、影子股份、利潤分享、影子股權或其他股權增值或其他股權或基於股權的補償權利或安排。除根據PFS營運協議或PLLC營運協議(視何者適用而定)外,並無任何有表決權信託、不可撤銷的委託書或本公司作為訂約方的其他合約或諒解,或以其他方式約束該等公司的任何股權(包括由該公司發行的權益)的表決或同意、或出售、轉讓或其他處置,或與該等權益有關的任何股息權利。兩家公司均不是任何合約或諒解的一方或以其他方式與任何負有責任的人士訂立任何合約或諒解,亦無任何其他義務(或有或有)回購、贖回或以其他方式收購該公司的任何股權(或支付任何付款,包括就任何股權派息或分派),包括該公司發行的權益。
(c)
所有未清償權益(I)均已有效發行,且已全額支付且不可評估;及(Ii)已發行時並未違反並符合適用公司的組織文件。概無任何權益的發行違反任何(且並無未清償)購股權、認購期權、優先購買權、優先購買權、認購權或根據公司法或其他適用法律、任何公司的組織文件或任何公司作為訂約方或以其他方式受約束的任何合約而發行的類似權利。所有利息都是在沒有違反適用法律的情況下發放的。
3.3
子公司。兩家公司都沒有任何子公司。任何公司均不擁有或持有(或沒有義務或權利收購)任何其他人的股權。
15
(a)
每家公司均擁有所有必要的有限責任公司權力和授權,以訂立本協議及其作為或將成為其中一方的其他交易文件,並據此完成擬進行的交易。每家公司簽署、交付和履行本協議,以及其是或將成為其中一方的每一份其他交易文件,以及該公司完成本協議和由此擬進行的交易,均已得到該公司採取的所有必要的有限責任公司行動的正式授權和批准。本協議及本協議及本公司已(或將會成為)一方的每一份其他交易文件,或在由該公司籤立及交付時,將由該公司正式籤立及交付,並構成或將於簽署及交付時構成該公司的法律、有效及具約束力的義務,可根據其條款對該公司強制執行,但破產及股權例外情況除外。
(b)
賣方和各公司簽署、交付和履行本協議不會,賣方或任何公司是或將成為一方的其他交易文件的簽署、交付和履行也不會,賣方和公司完成本協議所設想的交易不會:(I)與任何一家公司的組織文件衝突或導致任何違反或違反;(Ii)與任何違反或違反或構成違約(或產生任何終止權利或導致取消);加速任何義務或任何權利或利益的喪失)(無論是否發出通知或時間失效,或兩者兼而有之),要求根據任何公司為當事一方的任何合同的任何條款、條件或條款下的同意或豁免,或要求根據任何公司的財產或資產受其約束或約束的任何合同的任何條款、條件或條款支付罰款,或導致對任何公司的任何財產或資產施加任何留置權,或(Iii)遵守第3.4(C)條第(I)、(Ii)和(Iii)款規定的要求,與適用於任何公司或其任何相應財產或資產的任何許可證、特許權、特許經營權、許可證、評估、判決、禁令、命令、法令或法律相沖突或違反,但本第3.4(B)條第(Ii)和(Iii)款所述的任何衝突、違規、違規、違約、終止、取消、加速、損失、罰款或留置權,以及任何未獲得的同意或豁免,對於個別或整體而言,合理地預期不會對業務或公司整體產生重大影響的情況除外。
(c)
任何公司不需要任何政府實體或自律組織的同意、放棄、批准、許可證、許可、命令或授權,或與任何公司簽署、交付和履行本協議和該公司是或將成為其中一方的其他交易文件相關的同意、放棄、批准、許可、許可、命令或授權,或向任何政府實體或自律組織登記、聲明、通知或備案,除非(I)根據FINRA規則1017批准FINRA根據沒有實質性限制或條件的規定變更經紀-交易商公司的所有權或控制權,(Ii)遵守《高鐵法案》的適用要求,以及(Iii)向任何公司註冊的州證券監管機構發出的關於該公司所有權或控制權變更的通知,這些通知不受適用監管機構的任何同意、授權、放棄、許可或批准的約束,如果不做出,則合理地預計不會單獨或總體地
16
對於企業或公司,作為一個整體,或阻止、實質上損害或推遲賣方或公司履行本協議項下義務和完成本協議所設想的交易的能力。
(a)
披露附表第3.5(A)節載有(I)賣方及公司分別於2022年12月31日、2021年12月31日及2020年12月31日的經審計綜合財務狀況報表,以及在每一情況下賣方及公司截至該日止各年度的相關綜合經營報表、賣方成員權益變動及綜合現金流量表,包括相關附註(“賣方財務報表”),(Ii)PLLC截至2022年12月31日、2021年12月31日、2021年12月31日及12月31日的經審計財務狀況報表,及(2)賣方及各公司於2023年6月30日的未經審核綜合財務狀況表及相關的未經審核綜合業務報表、賣方及各公司截至2023年6月30日止六個月的賣方成員權益及現金流量變動(“中期財務報表”,連同賣方財務報表及PLLC財務報表,稱為“財務報表”);在每種情況下,包括與之相關的附表。財務報表是按照在整個所涉期間一致適用的公認會計原則編制的,在所有重要方面都公平地列報了截至財務報表所列日期的賣方和公司的財務狀況(或就PLLC財務報表而言,即PLLC財務報表),就賣方財務報表而言,則是賣方和公司(在合併基礎上)在財務報表所列期間的經營結果和現金流量(或對於PLLC財務報表,則為PLLC財務報表所列期間的經營結果和現金流量)。除(X)中期財務報表不包含附註,並須作出正常的年終調整(該等調整對業務或公司整體而言並不重大)及(Y)就賣方財務報表及中期財務報表而言,須就披露附表第3.5(A)節所載項目作出調整。
(b)
除(I)中期財務報表中特別披露或準備的,(Ii)自2023年6月30日(“資產負債表日期”)以來在正常業務過程中發生的與以往慣例一致的負債,以及(Iii)未被要求在按照公認會計原則編制的資產負債表上作為負債反映的合同負債(這些負債均不是由於違反合同或任何擔保、侵權、違法、侵權、挪用、疏忽或欺詐而產生或產生的),公司不存在以下責任(無論是否需要在按照公認會計準則編制的資產負債表上列出),個別或整體而言,合理地預期對企業或公司作為一個整體具有重大意義。
(c)
每家公司的賬簿、記錄和帳目在所有重要方面都是準確和完整的,並且在所有重要方面都按照良好的商業慣例和所有適用的法律進行保存。賣方對每家公司維持一套內部會計控制制度,旨在提供合理的保證
17
關於財務報告的可靠性及根據公認會計原則為外部目的編制財務報表在所有重要方面,包括:(I)交易是按照管理層的一般或特別授權進行的;(Ii)交易被記錄為必要,以便能夠按照公認會計準則編制財務報表,並準確和公平地反映該公司資產的交易和處置;及(Iii)只有在獲得管理層的一般或特定授權的情況下,才允許訪問資產。
(d)
PLLC的獨立審計師關於PLLC截至2022年12月31日止三年期間每一年度的經審核財務報表的報告以及賣方獨立審計師關於賣方財務報表的報告均未被撤回、補充或修改,賣方和PLLC均未收到其獨立審計師關於任何此類撤回、補充或修改的書面通知。本公司並無(I)賣方就可能對賣方記錄、處理、彙總及報告公司財務數據的能力產生不利影響的公司而維持的內部控制的設計或運作上並無重大弱點或重大缺陷(定義見根據交易法頒佈的S-X號法規),及(Ii)賣方維持的有關公司財務報告的內部控制制度是合理及足夠的,足以讓其規模的企業在必要時記錄交易,以便根據公認會計原則及適用法律編制財務報表。並無任何欺詐或公司挪用行為,不論是否重大,涉及(I)賣方或任何公司的任何僱員或管理人員在賣方財務報告的內部控制系統中扮演重要角色,或(Ii)據賣方所知,賣方或公司的任何其他僱員或管理人員。
(a)
自2023年6月30日起,(i)未發生單獨或共同對公司產生或合理預期會產生重大不利影響的變更,且(ii)除(A)與本協議擬進行的交易有關或(B)根據第5.1條在本協議日期後進行的變更外,包括(1)在附件5.1規定的範圍內,(2)根據適用法律的要求,或(3)經買方事先書面同意,賣方和公司已按照過去的慣例在正常過程中開展業務。
(b)
除非根據第5.1條的規定,在本協議日期之後完成(包括(i)在附件5.1規定的範圍內,(ii)適用法律要求或(iii)經買方事先書面同意),自6月30日以來,賣方或任何公司均未採取任何行動,2023,如果從本協議日期到交割期間採取此類行動,則需要根據第5.1(A)至5.1(S)條獲得買方同意。
18
(a)
公司已及時提交了所有收入和其他重要的納税申報表,他們被要求提交,所有這些納税申報表在所有重大方面都是真實和正確的。 公司已及時支付所有到期應付的重大税款,無論納税申報表上是否顯示(或要求顯示)。
(b)
適用法律要求公司代扣或收取的所有重大税款均已適當代扣或收取,並已按要求支付給相應的政府實體。
(c)
沒有任何與任何一家公司有關的關於該公司的税收的重大缺陷被建議,聲稱或以書面形式評估該公司,其決議仍有待通過。
(d)
除與在日常業務過程中籤訂的税收及其項下的債務無關的常規商業租賃或合同外,公司(i)作為受讓人或繼承人或根據任何合同義務,對除該公司以外的任何人士的任何税收不承擔任何責任,或(ii)是任何税收賠償、税收分享、税收分配或類似協議。
(e)
每家公司都向買方提供了該公司2019年1月1日或之後開始的所有納税期內與税收相關的所有材料納税申報表的副本。
(f)
任何政府實體目前都沒有對任何一家公司的任何納税申報表進行審查、索賠、訴訟、程序、調查或審計,或據賣方所知,尚未進行。
(g)
公司未提交納税申報表的任何司法管轄區均未以書面形式通知任何公司,該司法管轄區認為該公司必須提交任何未提交的納税申報表或在該司法管轄區納税。
(h)
任何公司均未(i)放棄任何與税收有關的時效或同意延長任何税收的評估或徵收期限,該放棄或延長仍然有效;(ii)請求延長提交任何納税申報表的時間,該納税申報表尚未提交;或(iii)向任何税務機關簽署或提交任何授權書,該授權書仍然有效。
(i)
自成立以來,就美國聯邦所得税而言,每家公司均根據財政部條例第301.7701-3(b)(1)(ii)條被適當視為不予考慮的實體。
(j)
任何一家公司持有的資產均不屬於《守則》第897(c)(1)條所指的美國房地產權益。
19
(k)
除尚未到期和應付的税款或通過適當程序善意爭議的税款外,任何公司的任何資產均不存在與税款有關的重大留置權。
(l)
兩家公司均未從事《財政條例》第1.6011-4(b)條規定的“應報告交易”。
(m)
公司(i)在其組織和居住國以外的任何國家沒有或曾經有過常設機構,或(ii)在其組織和居住國以外的任何國家從事貿易或業務,使其在該國家納税。
(n)
儘管本協議有任何相反規定,本第3.7條和第3.12條僅包含賣方或任何一家公司關於税費的陳述或保證,本協議中的任何其他陳述均不得視為與税費有關的陳述或保證。
就本第3.7條而言,凡提及各公司,均應視為包括與該公司合併或被清算或轉換為該公司的任何人士(如適用)。
(a)
兩家公司均不擁有或在任何時間擁有任何不動產或任何不動產的任何權益。
(b)
披露附表第3.8(B)節列載一間公司作為承租人或承租人出租或再轉租的所有不動產(“本公司租賃物業”)的完整清單,以及本公司使用或佔用本公司租賃物業所依據的所有租賃及其他協議(“租賃”)。(I)對各公司租賃物業擁有有效、具約束力及可強制執行的租賃權益,且無任何留置權(準許留置權除外),及(Ii)並無(據賣方所知,另一方並無)拖欠任何租賃,亦未就任何租賃行使任何終止權利。本公司租賃物業構成目前與本公司業務有關而使用、佔用或持有以供使用的所有不動產權益,且該等權益對本公司目前營運的業務運作是必需的。
(a)
披露時間表第3.9(A)節包含所有專利權、註冊商標、註冊版權、前述各項的申請、域名和重大未註冊商標的完整和準確的列表,在每種情況下,由公司(“公司註冊知識產權”)擁有或聲稱擁有,並在每種情況下指定適用的司法管轄權、所有權、記錄所有者以及申請、註冊或發佈日期和編號。應支付的所有必要註冊、維護、續訂和其他相關備案費用已及時支付,與此相關的所有必要文件和證書已及時向相關政府實體、自律組織、域名註冊商或其他適用當局提交,以維持本公司
20
完全有效的已登記知識產權。所有公司註冊的知識產權是存續的、有效的和可強制執行的。
(b)
這些公司(I)獨家擁有公司擁有的所有知識產權的所有權利、所有權和權益,(Ii)擁有有效、可強制執行和持續的權利(根據書面許可)使用所有公司許可的知識產權,在第(I)和(Ii)項中,除允許的留置權外,不受所有留置權的限制。本公司擁有的知識產權和本公司許可的知識產權(當在適用許可證的範圍內使用時)共同構成本公司目前開展的業務所使用的、必要的和充分的所有知識產權。
(c)
本協議的簽署和交付以及本協議預期的交易的完成(單獨或與任何其他事件一起完成)都不會導致:(I)任何公司知識產權的損失或減損,或對任何公司知識產權的任何留置權;(Ii)向任何第三方發佈、披露或交付任何公司軟件中包含的任何源代碼;(Iii)向任何其他人授予、轉讓或轉讓任何公司知識產權項下、任何公司知識產權項下或任何公司知識產權中的任何許可或其他權利或利益;或(Iv)就任何公司知識產權向任何人士支付任何額外代價,或減少任何人士的任何付款。
(d)
據賣方所知,沒有第三方侵犯、挪用或以其他方式違反或已經侵犯、挪用或以其他方式侵犯了公司的任何知識產權,公司(或代表公司的任何人)也沒有對任何人提出此類索賠。
(e)
各公司已採取適當措施,對構成本公司知識產權一部分或與本公司或本公司業務有關的所有商業祕密和機密信息(包括本公司負有保密義務的任何人士的機密商業信息和其他商業祕密及機密信息)保密,這些措施在本公司所處的行業中是合理的。除根據限制披露和使用此類信息的有效和可強制執行的書面保密協議外,公司未授權或實際向任何人披露任何有關公司的商業祕密或機密信息材料。據賣方所知,沒有任何此類人員違反任何此類協議或以其他方式挪用任何此類信息。公司未將任何公司軟件的源代碼交付、許可或提供給任何託管代理或其他人員,或由任何託管代理或其他人訪問,但員工或承包商受限制披露和使用此類源代碼的書面保密協議的約束。任何一家公司都不是任何源代碼託管協議的一方,也沒有義務向任何人(或為任何人的利益而提供的託管代理)提供任何公司軟件的源代碼。
(f)
公司及其業務的進行和運營(包括公司業務的產品和服務的創建、許可、營銷、進口、提供銷售、銷售或使用)不侵犯、稀釋、挪用或以其他方式違反,且自2020年1月1日以來從未侵犯、稀釋、挪用或以其他方式侵犯任何第三方的任何知識產權。沒有
21
(A)涉及侵犯、稀釋、挪用或其他侵犯任何第三方知識產權的指控,或(B)挑戰任何公司知識產權的所有權、使用、有效性或可執行性。自2020年1月1日以來,兩家公司均未收到任何關於此類侵權、稀釋、挪用或違規行為的書面索賠或通知,或對此類所有權、使用、有效性或可執行性提出質疑,且據賣方所知,沒有任何事實或情況可合理地構成此類索賠或質疑的基礎。
(g)
兩家公司均未從任何政府實體或教育機構獲得任何資金,或使用任何政府實體或教育機構的任何設施或人員來開發公司擁有的知識產權,以導致授予對任何公司擁有的知識產權的任何權利。
(h)
該等公司已與所有過去及現在的創辦人、高級管理人員、董事、僱員、顧問及獨立承辦人簽訂有效及可強制執行的書面協議,據此,該等人士(I)同意在受僱或保留(視情況而定)期間及之後對公司的所有商業祕密及機密資料保密,及(Ii)將該等人士在受僱、服務或保留期間為本公司創造或發展的所有知識產權的所有權利、所有權及權益有效及現時轉讓予本公司。
(i)
根據書面協議,公司擁有或擁有訪問和使用公司所有IT系統的有效權利。公司IT系統(I)足以在與當前進行的公司業務運營相關的所有實質性方面運行和執行,並且(Ii)據賣方所知,不包含任何病毒、蠕蟲、特洛伊木馬、錯誤、故障或其他設備、錯誤、污染物或影響(A)以不利方式實質性中斷或實質性影響任何公司IT系統的功能,或(B)允許或協助任何人在未經授權的情況下訪問任何公司IT系統。據賣方所知,未對任何此類公司的IT系統進行任何未經授權的訪問、違反或違反,或任何此類公司IT系統的任何重大中斷或數據丟失、服務級別故障、重大中斷或重大計劃外停機。這些公司(I)採取並已經採取合理措施來維護和保護公司IT系統的性能、機密性、完整性和安全性,以及(Ii)在公司IT系統發生故障時有合理的備份和災難恢復安排。
(j)
任何公司軟件的開發、維護、運營、交付或提供中沒有或已經包含、合併或嵌入、鏈接、組合、提供、分發或使用任何公司軟件,在每種情況下,都要求公司或有義務:(I)披露、貢獻、分發、許可或以其他方式向任何人(包括開放源碼社區)提供(A)任何公司軟件的源代碼或(B)任何公司軟件的免費或象徵性收費;(Ii)許可任何公司軟件進行修改或衍生作品;或(Iii)向其專利權授予許可,或不主張或強制執行其專利權。這些公司已經遵守了,並且
22
在所有實質性方面都遵守公司業務中使用的開源軟件的所有相關許可證的條款和條件。
(k)
兩家公司均未包括在任何公司軟件中,據賣方所知,公司軟件中不包含任何“後門”、“死機”、“定時炸彈”(如軟件行業通常所理解的術語)或任何其他污染物,或任何其他代碼,其設計或意圖具有或能夠執行,或在沒有用户意圖的情況下將導致以下任何功能:(I)以任何方式幹擾、禁用、損害或以其他方式阻礙存儲、安裝或使用該軟件的任何計算機或其他設備的運行,或提供未經授權的訪問;(Ii)未經用户同意損壞或銷燬任何數據或文件;或(Iii)向公司或任何其他人發送信息。本公司的任何軟件(X)均不構成、包含或被視為“間諜軟件”或“跟蹤軟件”(此類術語在軟件行業中通常被理解),(Y)在用户不知情的情況下記錄用户的行為,或(Z)在用户不知情的情況下使用用户的互聯網連接來收集或傳輸有關該用户或該用户行為的信息。公司在所有實質性方面實施和維護行業標準程序,並在所有實質性方面實施和維護行業標準程序,以減少公司軟件包含任何污染物或其他軟件例程或硬件組件的可能性,這些軟件例程或硬件組件旨在允許未經授權訪問或禁用、擦除或以其他方式損害軟件、硬件或數據。所有公司軟件都是由受僱或聘用範圍內的公司的員工或獨立承包商單獨創建和開發的,所有此類公司軟件都是在美國開發的。
(l)
據賣方所知,自2018年1月1日以來,兩家公司和代表每一家公司行事的所有人員在所有重要方面一直遵守(I)所有適用的隱私法,(Ii)公司關於個人信息的所有政策和通知,以及(Iii)公司關於個人信息的接收、收集、彙編、使用、存儲、處理、共享、保護、安全(技術、物理或行政)、處置、銷燬、披露或轉移(包括跨境)(統稱為“隱私要求”)的所有合同義務。這些公司實施並維護了適當的政策、程序和系統,以接收和適當迴應個人關於其個人信息的請求。本公司或本公司的任何隱私政策或通知均未包含任何重大遺漏,或具有誤導性或欺騙性。
(m)
公司已(I)實施和維護合理和適當的行政、技術和組織保障措施,至少與公司所在行業的做法一致,以保護公司IT系統及其擁有或控制的所有個人信息和其他機密數據不會丟失、被盜、誤用或未經授權訪問、使用、修改、更改、銷燬或披露,包括(A)實施、維護和監督遵守;與處理此類個人信息有關的政策和程序,以及(B)不再用於合法商業目的的個人信息的定期銷燬(在適用法律或公司或企業的適用政策或合同承諾不禁止的範圍內),以及(Ii)採取合理步驟,確保能夠訪問由公司或代表公司收集的個人信息的任何第三方實施並維護
23
同樣,包括在適用的隱私法要求的範圍內或在其他適當的情況下,通過將適用的合同義務強加給該等第三方。這些公司已按合理和適當的間隔進行商業上合理的隱私和數據安全測試或審計,並已解決或補救任何發現的隱私或數據安全問題或漏洞。這些公司實施了合理的災難恢復和業務連續性計劃,並在必要的範圍內採取了與這些計劃一致的行動,以保護其擁有或控制的所有數據和個人信息。據賣方所知,向公司提供任何個人信息的任何第三方都遵守了適用的隱私法,包括提供任何通知和獲得任何必要的同意。
(n)
本公司並無(亦無法律規定賣方或任何其他人士代表本公司)就任何重大違規事件、保安事件、未經授權訪問、使用或披露或與任何個人資料有關的任何其他不利事件或事件(I)由本公司擁有或控制或與業務有關,或(Ii)由本公司或其代表處理的任何個人資料,向任何人士提供通知(賣方或任何其他人士代表本公司)。本公司未向任何人提供或在法律上要求向任何人提供(賣方或代表公司的任何其他人也沒有提供)與未經授權披露個人信息有關的任何通知。自2018年1月1日以來,這些公司沒有收到任何與或指控違反任何隱私要求的索賠、指控、調查或監管調查的書面通知(包括代表其行事的第三方)。據賣方所知,沒有任何事實或情況可以合理地預期構成任何此類通知或索賠的依據。
(o)
本協議的簽署和交付,以及本協議預期的交易的完成(單獨或與任何其他事件一起完成)都不會導致:(I)阻止買方利用商業祕密、機密信息或處理公司的任何個人信息或處理公司的任何個人信息的任何限制,其方式與公司在交易結束前利用或處理的方式相同,或(Ii)任何違反隱私要求的行為。
(a)
披露明細表的第3.10(A)節列出了賣方(與業務有關)或任何公司作為一方或任何公司或其財產或資產受約束的以下所有合同:
(i)
任何合同(1)包含賣方或任何公司向任何人授予的任何許可、再許可、權利、同意或契諾,不得在任何知識產權下或與任何知識產權有關地主張,但在正常業務過程中授予客户的非排他性知識產權許可或再許可不允許進一步轉售或分銷;(2)包含任何人向賣方或任何公司授予任何許可、再許可、權利、同意或不主張任何知識產權下的承諾的任何合同,開放源碼軟件或現成軟件的許可或再許可除外,按標準條款可商業使用,一次性或年費(以較高者為準)不超過10,000美元,或(3)與任何公司擁有的知識產權的開發、轉讓、所有權、共存或同時使用有關;
24
(Ii)
任何(A)租賃或(B)從第三方或向第三方租賃個人財產的合同(或相關合同組),規定租賃餘額超過25,000美元的合同,但本公司當事人可在60天或更短時間內通知終止的協議除外,該公司無需支付任何實質性罰款;
(Iv)
建立或關於任何合夥企業、合資企業、戰略聯盟或類似安排的經營、管理或控制的任何合同(賣方或任何公司的任何組織文件除外);
(v)
任何包含任何公司契諾(或對其具有約束力)的合同,限制或聲稱限制該公司或該企業與任何人或在任何行業或地理區域競爭的權利,或僱用或招攬任何人就業或建立其他商業關係的權利;
(Vi)
任何合同(或一組相關合同),根據該合同,公司產生、產生、承擔或擔保任何債務,或對公司的任何資產施加留置權(許可留置權除外),或用於或持有供賣方使用的與業務有關的資產;
(Vii)
在一次交易或一系列相關交易中出售、租賃或處置企業或任何公司的資產的任何重要部分,包括任何人的任何股權的任何合同(或規定優先權利);
(Viii)
與收購(無論是通過合併、購買股票或資產或其他方式)任何其他人的經營業務或股權有關的任何合同;
(Ix)
與勞工或工會、員工協會、工會、工會或其他員工代表機構達成的任何集體談判協議或其他協議;
(x)
任何規定僱傭、獨立承包商或與任何個人的租賃或諮詢安排的合同,如果(I)向員工提供等於或超過350,000美元的年薪和目標獎金,或向承包商或其他被引用的個人提供超過250,000美元的年薪,或(Ii)公司當事人在60天或更短的時間內未支付任何遣散費,不得終止合同;
(Xi)
任何直接或間接提供遣散費、留任、控制權變更或其他類似付款的合同;
(Xii)
任何合同,根據該合同,公司已向交易對手授予“最惠國”定價權,或以任何方式向交易對手授予排他性權利,或要求或聲稱要求公司從任何人那裏獲得其對特定物質貨物或服務的所有要求;
25
(Xiii)
公司有任何未履行的、直接或間接的、擔保或保證義務的合同;
(Xiv)
任何關聯合同或賣方是與業務有關的一方的任何合同,或賣方使用或持有的與此相關的任何財產或資產的租賃、轉租或許可;以及
(Xv)
與任何客户簽訂的任何合同,包括與已提供給買方的適用公司標準格式客户協議的條款有實質性不同的條款。
(b)
除非在本協議之日之後,公司的每一份材料合同已按照其條款到期,否則,每份公司材料合同都是有效的、完全有效的,並對公司(或如適用的話,賣方)合同一方,以及據賣方所知的每一方都具有約束力並可強制執行。公司(或賣方)均未違反或違約任何公司材料合同,據賣方所知,任何其他一方也沒有違反或違約任何公司材料合同,據賣方所知,不存在任何情況、事件、事件或行為,無論是否發出通知或時間流逝,都不會成為違反或違約的情況、事件或行為。任何公司重大合同的訂約方均未行使任何終止權利,或向本公司一方發出書面通知,表示有意就該等合同行使任何終止權,或以書面通知本公司一方在該等合同項下有任何重大爭議。本公司已向買方提供真實、正確和完整的本公司所有重要合同及其所有修改、修改和/或補充的副本。
3.11
打官司。自2020年1月1日以來,並無(自2020年1月1日以來)針對任何一家公司(或在與業務有關或其行為的範圍內,賣方)或(據賣方所知,)其各自的董事、高級管理人員或業務僱員的訴訟、訴訟、法律程序、索賠、審計、仲裁或調查待決,而該等行動、訴訟、法律程序、索賠、審計、仲裁或調查,無論個別或合計,合理地預期對公司的整體業務具有重大意義。據賣方所知,自2020年1月1日以來,沒有任何此類訴訟、索賠、審計、仲裁或調查針對公司(或在與業務有關的範圍內,賣方)。據賣方所知,沒有發生或存在可合理預期引起或作為任何此類訴訟、訴訟、程序、判決、索賠、審計、評估、仲裁或調查的依據的事件或情況。並無針對某公司的判決、命令、令狀、法令、裁決或強制令未予執行,亦無公司違反或違反(且並無發生任何事件或情況可能構成或導致(不論是否有通知或逾期)違反或違反)任何該等判決、命令、令狀、法令、裁決或強制令,而該等判決、命令、令狀、法令、裁決或強制令個別或整體而言,合理地預期會對公司整體業務產生重大影響。
26
(a)
披露進度表的第3.12(A)(I)節包含每個材料公司員工計劃的完整清單。以下每份文件的真實完整副本已提供給買方:(I)所有公司員工計劃文件及其所有修訂,包括與任何非書面形式的公司員工計劃有關的實質性條款的書面描述,以及(Ii)對於每個公司員工計劃,在適用的範圍內:(A)任何相關的信託協議或保險合同或與其他資金安排有關的文件,(B)任何相關的行政服務協議,(C)最近結束的三個計劃年度,所有國税局表格5500(包括其所附的所有時間表和財務報表),(D)所有當前的概要計劃描述和隨後的重大修改摘要,(E)當前國税局的決定或意見書,以及任何未決的決定或意見信申請,(F)最新的財務和精算估值報告,以及(G)在本協議日期之前三年內與公司員工計劃有關的公司或任何公司ERISA附屬公司和任何政府實體的所有重大書面信件;以及(Iii)公司與任何第三方專業僱主組織之間管理提供專業僱主組織服務的所有協議,包括對這些協議的所有修訂(“PEO協議”);但是,對於任何PEO計劃,公司只有義務向買方提供該公司擁有的與此類PEO計劃相關的概要計劃描述和其他材料文件,並將採取商業上合理的努力從PEO獲得買方應要求的其他合理文件。自2020年1月1日以來,每個公司員工計劃和相關信託在所有重要方面都符合適用法律的所有要求,並已根據其條款和所有適用法律(包括ERISA、法規和適用的當地法律)在所有重要方面建立和管理,並且沒有任何政府實體向公司發出書面通知,質疑或挑戰此類合規性。每家公司在所有實質性方面都遵守其在PEO協議下的義務。為免生疑問,在適用於作為PEO計劃的任何公司員工計劃的範圍內,本協議中與任何公司員工計劃有關的所有陳述應僅在賣方知情的情況下作出。
(b)
根據本準則第401(A)節規定符合條件的每個公司員工計劃(“合格公司員工計劃”)都是合格的,並且已收到國税局的有利決定函,或就原型計劃而言,可以依賴國税局給原型計劃發起人的意見信,表明該合格的公司員工計劃是如此合格的,並且與之相關的計劃和信託分別根據準則第401(A)條和第501(A)條免除聯邦所得税。對任何此類合格公司員工計劃的補救修訂期限(在守則第401(B)節和適用法規範圍內)已過的所有修訂均由有利的美國國税局裁定函或意見函涵蓋,並且據賣方所知,沒有發生任何可能對任何此類合格公司員工計劃的合格狀態或任何此類信託的豁免狀態產生不利影響的事實或事件。
27
(c)
自2020年1月1日以來,根據每個公司員工計劃、任何集體談判協議或適用法律的條款所要求和到期的所有福利、繳費和保費,已根據該等公司員工計劃、任何集體談判協議的條款和所有適用法律的條款及時支付,或在未到期的情況下,根據GAAP適當地累算。
(d)
一家公司或任何公司ERISA關聯發起人、出資、從來沒有義務出資、或曾經或可以合理地預期承擔以下方面的任何責任:(I)符合ERISA標題IV、ERISA第302節或守則第412節的最低供資標準的計劃(包括ERISA第3(35)節所指的任何“固定收益計劃”);(Ii)“多僱主計劃”(如ERISA第3(37)節所定義);(Iii)多僱主計劃(《僱員退休保障條例》第4063或4064節或《僱員補償條例》第413(C)節所指的計劃,但通過《僱員補償條例》計劃除外);或(Iv)多僱主福利安排(《僱員補償及補償條例》第3條第(40)款所指)。任何公司僱員計劃的資產均不投資於僱主有價證券或僱主不動產。
(e)
除守則第4980B條或其他類似適用法律所規定或受保人須為其及其受益人及受撫養人支付全數承保費用外,本公司或任何本公司僱員退休保障計劃聯屬公司概無或可合理預期對提供離職後或退休人員的醫療、人壽保險或其他福利負任何責任。根據ERISA第733(A)(1)條的定義,作為“團體健康計劃”的每個公司員工計劃在所有實質性方面都符合《平價醫療法案》。
(f)
據賣方所知,與公司員工計劃或其資產或該公司員工計劃的相關信託、保薦人、管理人或受託人有關的任何未決或威脅的訴訟、訴訟、索賠、審計、查詢或程序(在正常業務過程中的常規福利索賠除外),且據賣方所知,沒有任何事實或情況可構成任何此類訴訟、訴訟、索賠、審計、查詢或程序的基礎。並無守則第4975節或ERISA第406節所指的“被禁止交易”,亦未發生違反任何公司員工計劃的受託責任(根據ERISA釐定)的情況。
(g)
本協議的簽署和交付,以及本協議預期的交易的完成,無論是單獨的還是與任何其他事件相關的,都不會(I)產生根據本守則第280G條對公司不可扣除的任何付款或福利,或根據本守則第499條可能導致任何接受者繳納消費税的任何付款或福利,(Ii)導致應支付給任何現任或前任商業僱員或商業服務提供商的任何付款或福利,(Iii)增加根據任何公司員工計劃應支付的任何補償或福利的金額或價值,(Iv)導致任何補償或利益的支付或歸屬時間加快,或向任何現任或前任商業僱員或商業服務提供者提供任何額外的補償權利或利益(包括通過信託或其他方式提供補償或利益的資金),或(V)限制或限制買方或其任何聯屬公司或任何公司合併、修訂或終止任何公司僱員計劃的能力。
28
(h)
本守則第409a節所指的“非限定遞延薪酬計劃”的每項公司僱員計劃,在任何時候均符合本守則第409a節及其下所有適用指引的文件及運作上的規定。任何公司作為一方或以其他方式約束的公司員工計劃或其他合同,都不會就可能需要支付的任何税款或相關利息或罰款向任何人提供“總付”或類似的付款,包括根據守則第409A或4999條或其他規定。
(a)
自2020年1月1日以來,每家公司在所有實質性方面都在遵守所有適用法律的情況下開展業務。自2020年1月1日以來,兩家公司均未收到任何書面(或據賣方所知,口頭)通知,指控或指控在任何實質性方面違反任何法律,據賣方所知,沒有任何事實或情況可合理預期構成任何此類指控或違規的基礎,或導致公司有義務採取任何性質的補救行動,或承擔其全部或部分費用。
(b)
無論是公司,包括經紀公司,或他們各自的任何現任或前任聯繫人,都不是,也不是任何批准、滿意、決定、判決、接受或類似行動或事件的標的,要求在美國證券交易委員會表格BD、表格U-4、表格U-5或其他表格中披露,但尚未如此披露並且提供給買方的任何政府實體或自律組織。
(c)
披露日程表第3.13(C)節列出了截至本協議之日,過去(自2020年1月1日以來)的每一次待審,據賣方所知,政府實體或自律組織對公司(包括經紀-交易商公司)或任何業務員工(就業務或公司)提起的威脅訴訟、索賠、仲裁或調查,以及公司或任何業務員工(就業務或公司)提出的所有索賠。原告或申索人的律師聯繫過(或該人在任何政府實體或自律組織的登記),反對或影響一家公司或任何該等業務僱員(關於該業務或任何公司)或一家公司的任何資產或業務。
(d)
任何一家公司都不是任何重大未決判決的一方、受制於或不履行任何重大判決。
(e)
除經紀交易商公司外,沒有任何公司在任何司法管轄區註冊、獲發牌照或有資格成為經紀交易商(或同等機構)。
(f)
根據《商品交易法》或任何司法管轄區的任何類似法律或任何自律組織的要求,任何公司(I)都不是也不需要註冊為期貨佣金商人、商品交易顧問、商品池經營者或介紹經紀商(或同等機構),或(Ii)都不需要根據1940年的《投資公司法》或任何司法管轄區的類似法律或任何政府實體或自律組織進行註冊。
29
(g)
對公司資產的所有權、管理或使用不要求賣方或賣方的任何董事、經理、高級管理人員、聯繫人或業務僱員根據1940年《投資顧問法案》註冊為投資顧問,或根據任何司法管轄區或任何政府實體或自律組織的法律註冊為投資顧問或投資顧問代表或代理人(或同等身份)。
(h)
經紀交易商公司是證券投資者保護公司的成員,自2018年1月1日起已正式和有效地在美國證券交易委員會註冊為經紀交易商,並已被接納為FINRA的成員。經紀-交易商公司在經紀-交易商公司業務的開展需要註冊、發牌或資格的每個司法管轄區內正式註冊、持牌或有資格成為經紀交易商。
(i)
披露日程表的第3.13(I)節列出了所有自律組織、證券交易所、行業委員會、結算組織、行業協會和類似組織,其中任何公司持有會員資格或已被授予交易特權,以及哪些會員資格或交易特權對企業或公司作為一個整體具有重要意義。
(j)
這些公司,包括經紀公司,自2020年1月1日以來一直(I)在所有實質性方面遵守《交易法》及其下的《美國證券交易委員會》規則的適用條款,包括其淨資本要求和客户保護要求(包括其任何豁免),(Ii)在其所屬的每個自律組織中信譽良好的成員,並在所有重要方面遵守每個自律組織的所有適用規則和條例,以及(Iii)在其作為經紀自營商運作的每個州,在所有重要方面遵守管理經紀自營商業務的適用州證券法。經紀-交易商公司不受與任何政府實體或自律組織達成的任何協議或安排的約束,該協議或安排將其淨資本要求和客户保護要求增加到高於適用法律所要求的維持金額,自2020年1月1日以來,經紀-交易商公司一直保持足夠的淨資本,以避免根據交易法第17a-11條或FINRA規則4120(A)規定的通知要求。
(k)
任何公司或任何“與公司有聯繫的人”(定義見交易法),或自2020年1月1日以來(在此期間,任何此等人士是公司的“關聯人”或“關聯人”),(I)沒有資格根據交易法第15(B)條擔任經紀-交易商或經紀-交易商的關聯人,(Ii)受到“法定取消資格”(根據交易法的定義),(Iii)受到更高的監管要求,或(Iv)被取消資格,作為譴責、限制經紀公司的活動、職能或運作,或暫時吊銷或撤銷經紀公司作為經紀交易商的註冊的依據。據賣方所知,公司或與公司有關聯的任何人,無論是正在接受調查的,還是正在接受訴訟的,無論是初步的還是其他的,都沒有合理地預期會導致“法定的取消資格”。
30
(l)
經紀公司和公司的任何高級管理人員、業務僱員或聯繫人士,包括經紀公司,必須獲得政府授權,才能成為美國證券交易委員會、FINRA或其他政府實體或自律組織的經紀-交易商、委託人、代表、代理人或銷售人員(或其任何有限的子類別),均已正式註冊,並在必要時獲得許可,所有此類註冊和許可證,包括任何該等政府實體或自律組織的會員資格或註冊,均載於披露附表第3.13節(L)。
(m)
各公司已(視情況而定)在各重大方面及時提交了任何政府實體或自律組織(包括美國證券交易委員會和金融業監管機構)自2020年1月1日起須向其提交的所有定期報告、登記聲明、通知、表格、備案文件和其他文件,以及相應的任何必要修改,包括表格BD(統稱為“B-D公司監管文件”)。每份此類B-D公司監管文件中包含的信息在提交時在所有重要方面都是完整和準確的。經紀-交易商公司已及時支付與公司B-D監管文件有關的所有到期和應付的重大費用和評估。
(o)
自2020年1月1日以來,每家公司均已制定並始終制定了合理設計的書面政策和程序,以便在所有實質性方面符合(I)適用的FINRA規則,(Ii)任何公司所屬的任何自律組織的規則,(Iii)聯邦證券法律和法規,(Iv)業務中斷時的業務連續性,(V)反洗錢法,包括實質上符合適用法律的書面客户身份識別程序,(Vi)隱私法,包括有關保護客户、客户和其他第三方的非公開個人信息的政策和程序(如果適用並根據適用的隱私法要求),以及(Vii)身份盜竊(如果適用並根據適用法律要求)(在第(I)至(Vii)款中描述的政策,“經紀-交易商合規政策”)。買方已獲得完整且正確的經紀-交易商合規政策副本。除經紀公司向買方提供的任何年度或其他定期合規審查中規定的情況外,經紀公司在所有重要方面都遵守經紀公司合規政策,自2020年1月1日以來一直如此。
3.14
許可證。每家公司都擁有任何司法管轄區的法律或任何政府實體或自律組織所需的所有公司許可證,披露時間表第3.14節列出了正確和完整的清單,所有此類公司許可證均完全有效。每家公司(自2020年1月1日起)在所有重要方面均遵守公司許可證的條款。自2020年1月1日以來,賣方或任何公司均未收到任何政府實體的任何書面通知或其他書面通知(或據賣方所知,口頭通知),涉及(A)在任何實質性方面違反或未能遵守任何公司許可證的任何條款、條件、規定或要求,或(B)任何撤銷、撤回、
31
暫停、註銷、終止或重大修改任何公司許可證。據賣方所知,未發生任何事件,也不存在可合理預期導致公司違反或未能遵守任何公司許可證的條款,或撤銷、撤回、暫停、取消、終止或重大修改任何公司許可證的情況(無論是否發出通知或過期,或兩者兼有)。
3.15
保險。披露明細表的第3.15節規定了截至本文件之日每份公司保險單的名稱(連同保險單編號、承保類型和承保金額、承運人和年度保費)。該等公司由公司保險單承保,每一份保單均具十足效力,併合共提供(A)足以滿足適用法律的所有實質要求及任何公司作為當事方或任何公司的財產或資產受其他約束的所有合約,以及(B)對公司的業務、資產及財產而言屬合理的金額(包括免賠額)及範圍。賣方和每一家適用的公司,據賣方所知,雙方在所有重要方面都遵守每家公司保險單的規定,並且所有到期和應付的保費和金額都已支付。任何公司保險單項下的保險人均未以書面(或據賣方所知,以口頭形式)通知賣方或任何公司該保險人已取消或一般放棄任何該等公司保險單項下的責任,或表示有意這樣做或不續期任何該等公司保險單,而據賣方所知,並無發生任何限制或損害公司在任何公司保險單下的權利的事件。賣方已向買方提供每份公司保險單的真實、正確和完整的副本,以及截至本協議日期止的三年期間每份公司保險單的索賠歷史。
(a)
賣方已向買方提供了一份截至本協議簽訂之日所有業務員工的完整、準確的名單,按員工識別號、頭銜、工資、獎金機會、佣金機會、獎勵薪酬(包括獎勵股權獎勵)、聘用日期、資歷或服務積分(如果不同,分類為豁免或非豁免)和狀態(即在職或休假)列出。披露明細表的第3.16(A)節列出了截至本協議簽訂之日所有商業服務提供商的完整、準確的清單,該明細表確定了所執行的服務類別和聘用期限。
(b)
企業員工不得由任何工會、員工協會或其他員工代表機構代表。這兩家公司都不是任何勞工或集體談判協議的一方,也沒有任何與公司任何員工或員工羣體相關的勞工或集體談判協議。沒有任何勞工或工會、勞資委員會、僱員協會或其他僱員代表機構提出待決的承認要求,也沒有懸而未決的或據賣方所知受到威脅的陳述程序或請求向國家勞動關係委員會或其他勞動關係法庭提起或提起陳述程序的請願書。沒有,據賣方所知,在任何商業僱員中沒有任何威脅、罷工、停工、減速、停工、糾察或任何其他形式的集體勞動騷亂。
32
(c)
自2020年1月1日以來,沒有任何針對賣方或任何公司的投訴、指控或索賠待決,或據賣方所知,由於任何公司僱用或終止僱用或未能僱用任何個人或與業務有關而受到威脅、基於、引起或以其他方式相關的投訴、指控或索賠,包括任何騷擾、歧視或報復索賠。沒有任何判決、同意法令或仲裁裁決強加持續補救義務或以其他方式限制或影響任何公司管理其員工、服務提供商或求職者的能力。
(d)
每家公司,而且自2020年1月1日以來,(I)一直在所有實質性方面遵守有關僱傭和僱傭做法、僱傭條款和條件、工資和工作時間、工作場所安全、職業健康和安全、假期工資、加班費、工資公平、解僱通知、移民、員工隱私、家庭、醫療和其他假期、員工分類、顧問和獨立承包商、工人補償和評估、人權和不歧視、非騷擾、就業中的不報復、“大規模裁員”、預扣和/或社會保障税的徵收和支付;(Ii)在所有實質性方面都遵守1970年《職業安全與健康法》及其類似法規和命令的所有實質性適用要求,以及(Iii)沒有從事任何非法勞動或僱傭行為。沒有任何索賠、訴訟、訴訟、審計、調查或投訴懸而未決,或據賣方所知,就任何此類事項或與任何現任或前任業務僱員或業務服務提供商的僱用或服務有關的其他方面受到威脅,而這些索賠、訴訟、行動、審計、調查或投訴,無論是個別地或總體而言,都合理地被預期對整個業務或公司具有重大意義。
(e)
在過去六(6)個月內:(I)未發生與公司有關的“大規模裁員”(由WARN法案或類似的州或地方法律定義);以及(Ii)兩家公司的裁員或解僱人數均不足以觸發WARN法案或類似的州或地方法律的適用。
(f)
據賣方所知,所有企業員工和企業服務提供商在任何情況下都被正確歸類為員工、獨立承包商或其他類別。對於任何人被錯誤歸類為合夥人、獨立承包商、實習生或臨時工而不是員工,或被錯誤歸類為“豁免”員工而不是“非豁免”員工(根據1938年修訂的“公平勞工標準法”的含義),或對於從其他僱主租用的任何員工,這兩家公司都不承擔任何實質性責任。每家公司在所有重要方面都符合適用的員工許可要求。
(g)
據賣方所知,自2020年1月1日以來,沒有針對或涉及任何現任或前任業務員工或業務服務提供商與其服務提供關係有關的性騷擾或類似不當行為的指控,以及(Ii)公司和賣方均未就針對或涉及任何現任或前任業務員工或業務服務提供商的性騷擾或類似不當行為的指控達成任何和解協議。每一家公司都迅速、徹底和公正地調查了所有針對該公司任何員工的就業歧視和性騷擾指控。每家公司都採取了迅速行動
33
經過合理計算的糾正行動,以防止對每一項具有潛在價值的此類指控進一步歧視和騷擾。
(h)
在美國工作或提供服務的現任商業僱員提供了在美國工作的適當文件。自2020年1月1日以來,兩家公司均未收到美國移民和海關執法局(“ICE”)或其他負責管理和執行有關此類公司的聯邦移民法的分支機構或部門的任何懸而未決或威脅進行的調查的書面通知(或據賣方所知,口頭通知),自2020年1月1日以來,兩家公司均未收到來自ICE、社會保障管理局或美國國税局的任何“不匹配”通知。
(i)
截至本協議日期,據賣方所知,(I)兩家公司均無理由終止任何業務員工或業務服務提供商或該公司的任何董事的服務,(Ii)目前的業務員工或業務服務提供商均不打算辭去其在該公司的工作或服務。
3.17
個人財產所有權。該等公司對賣方或公司在進行業務時所需或以其他方式對賣方或公司使用的所有有形資產及其他個人財產擁有良好及有效的所有權,或就根據租賃或其他合約義務持有的財產而言,對該等有形資產及其他個人財產擁有有效租賃權益或使用權。除允許留置權外,賣方或任何一家公司的有形資產均不受任何留置權的約束。所有該等有形資產的整體運作狀況良好(正常損耗除外),並適合所使用的用途。
3.18
資產充足性。該等公司於結算時擁有、租賃或許可之資產,將構成於緊接結算後,該等公司於各重大方面營運業務所需之所有資產、權利、所有權及權益,其經營方式及於緊接結算前之經營方式,以及於結算時,該等公司將擁有賣方或其附屬公司所使用或持有以供進行及營運業務之所有資產、物業、合約或許可之良好及有效所有權(或有效租賃權益或可強制執行之使用許可證)。
(a)
本公司概無欠(亦無本公司或其任何附屬公司承諾向任何董事、經理、成員或高級職員或彼等各自的配偶或子女)或彼等各自的配偶或子女欠下任何款項(但根據僱傭協議或本公司僱員計劃應付作為薪金及花紅的款項及償還一般開支的款項除外)或欠上述任何人士的任何聯營公司或賣方或賣方的任何股權持有人或賣方的任何聯屬公司。
(b)
除披露明細表第3.19(B)節所述外,賣方或其任何關聯公司(公司除外)、任何公司的任何董事、高級管理人員、成員、經理或股權持有人、賣方或賣方的任何關聯公司(其他
34
(I)或自2020年1月1日以來一直參與與公司的任何重大業務或商業安排,或與業務有關(董事、經理、高級管理人員或業務僱員除外)或公司的任何客户、供應商、服務提供商、合資夥伴、許可持有人或競爭對手,(Ii)擁有用於業務的任何有形或無形資產,(Iii)訂立與本公司或與本公司業務有關的任何協議、安排或諒解或其他合約(僱傭協議或其他僱員福利計劃除外)(各“聯屬合約”),(Iv)對任何本公司或其任何附屬公司有任何索償或訴訟理由,或(V)於與本公司或本業務有重大業務安排或關係的任何人士擁有任何直接或間接擁有權權益。
3.20
客户和供應商。披露附表第3.20(A)及3.20(B)節分別列明(A)按各公司於截至2023年6月30日止十二個月期間的綜合業務收入總額計算的20名最大客户(該等客户統稱為“主要客户”)及(B)按各公司於截至2023年6月30日止的十二個月期間支付的費用及開支總額計算的20名向該等公司提供產品或服務的最大供應商(統稱“主要供應商”)。自2022年12月31日以來,任何主要客户或主要供應商均未終止與公司或企業的關係,大幅降低或更改其與公司業務的定價或其他重大條款,或以書面(或據賣方所知,口頭傳達)意向進行任何前述行為。自2020年12月31日以來,沒有任何主要客户或主要供應商與賣方或任何公司發生任何實質性糾紛,也沒有發起任何訴訟、訴訟、索賠或其他程序,或據賣方所知,賣方或任何公司受到任何主要客户或主要供應商的威脅,目前沒有任何此類糾紛、訴訟、索賠、訴訟或訴訟正在進行或待決,據賣方所知,也沒有受到威脅。公司的每個客户都是客户協議和提供給買方的服務條款的一方。
3.21
國際貿易和反腐敗問題。自2020年1月1日以來,公司及其任何董事、高級管理人員或代理人或任何業務員工均未直接或間接(I)採取任何會在任何實質性方面構成違反1977年《反海外腐敗法》(經修訂)或據此頒佈的任何規則或條例的行為;《2010年英國反賄賂法》;或適用於公司或其任何關聯公司的任何其他反腐敗或反賄賂法律,或(Ii)從事與作為國際貿易法和制裁目標的任何政府、國家或其他個人或實體有關的任何交易或交易(除非在適用法律允許和按照的範圍內)。公司或其任何股權持有人、董事、高級管理人員或代理人或任何業務僱員都不是由一個或多個個人或實體擁有或控制的個人或實體,這些個人或實體是:(I)任何國際貿易法和制裁的對象,或(Ii)位於、組織或居住在任何國際貿易法和制裁的國家或地區。自2020年1月1日以來,據賣方所知,每家公司及其各自的董事、高級管理人員、代理和業務員工在所有實質性方面都遵守所有國際貿易法和制裁。
35
3.22
經紀人。除Broadaven Securities LLC及其聯屬公司和子公司外,沒有任何代理人、經紀人、投資銀行家、財務顧問或其他人士直接或間接為公司或其任何聯屬公司擔任與本協議所述交易相關的經紀人、發現者或財務顧問。由於公司或其關聯公司或代表公司或其關聯公司採取的任何行動、協議或承諾,任何人都無權或無權向任何經紀人、發現者、財務顧問或其他類似費用、佣金或付款支付與本協議預期進行的任何交易相關的費用、佣金或付款,而買方或其任何子公司或關聯公司,包括這些公司,將有責任或義務支付任何此類款項。
3.23
沒有其他陳述或保證。賣方和各公司特此承認並同意,除第四條所述陳述和保證或買方根據第七條在成交時提交的任何證書外,買方或其任何關聯公司、股權持有人、董事、經理、高級管理人員、僱員、代理人、代表或顧問或任何其他人士從未或正在就買方或其任何關聯公司作出或正在作出任何明示或默示的陳述或保證,包括向賣方、任何公司或其任何關聯公司、股權持有人、董事、經理、高級管理人員、員工提供或獲得的任何信息,買方在此明確否認。代理人、代表或顧問或任何其他人。
第四條
買方的陳述和保證
買方向賣方聲明並保證,除美國證券交易委員會報告中另有披露或確定的情況外(不包括披露任何“風險因素”章節或任何“前瞻性陳述”中所包含的因素或風險,或此類美國證券交易委員會報告中包含的具有預測性或前瞻性的類似一般性披露),或如買方披露時間表的相應章節所述(受第11.12節的約束),本第四條所含的陳述在本協議日期和截止日期均為真實和正確的,除非聲明截至特定日期,該陳述在該特定日期是真實和正確的。
(a)
買方是根據特拉華州法律正式成立、有效存在和信譽良好的公司,並擁有所有必要的公司權力和授權,以擁有、租賃和運營其物質財產和物質資產,並在本協議日期開展其業務。
(b)
買方在其擁有、經營或租賃的物業的性質或其活動的性質使該等資格成為必需的每一司法管轄區內,均具備適當的業務資格及作為外國公司的良好地位,但如買方未能符合資格或信譽良好,以致個別或整體而言,合理地預期不會對買方造成重大不利影響,則不在此限。
36
(a)
買方擁有所有必要的公司權力和授權,以訂立本協議,以及買方是或將成為其中一方的每一份交易文件,並據此完成預期的交易。買方簽署、交付和履行本協議,以及買方作為其中一方的其他交易文件,以及買方在此和由此預期的交易的完成,均已得到買方所有必要的公司行動的正式授權。本協議已成為(或將成為)買方的一方的每一份其他交易文件,或在簽署和交付時將由買方正式有效地簽署和交付,並構成或將在簽署和交付時構成買方的法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對買方強制執行,但破產和股權例外情況除外。
(b)
買方簽署、交付和履行本協議不會,買方作為或將成為當事一方的其他交易文件的簽署和交付也不會,買方完成本協議所設想的交易不會:(I)與買方的組織文件衝突或導致任何違反或違反;(Ii)與任何違反或違反或構成違約(或產生任何終止權利或導致取消);任何義務的加速或任何權利或利益的喪失)(不論是否發出通知或時間失效,或兩者兼而有之),要求根據買方或其子公司為當事一方的任何合同的任何條款、條件或規定支付罰款,或要求根據買方或其子公司的任何財產或資產可能受其約束的任何合同的任何條款、條件或條款支付罰款,或導致對買方或其任何子公司的財產或資產施加任何留置權。或(Iii)在遵守第4.2(C)條第(I)和(Ii)款中規定的要求的情況下,與適用於買方或其任何財產或資產的任何許可證、特許權、特許經營權、許可證、評估、判決、禁令、命令、法令或法律相牴觸或違反,但本第4.2(B)條第(Ii)和(Iii)款中任何此類衝突、違規、違規、違約、終止、取消、加速、損失、罰款或留置權,以及任何未獲得的同意或豁免,合理地預計不會對買方產生實質性的不利影響。
(c)
買方在簽署和交付本協議或完成本協議預期的交易時,不需要買方同意、放棄、批准、許可證、許可證、命令或授權,或向任何政府實體或自律組織登記、聲明、通知或備案,但以下情況除外:(I)根據FINRA規則1017批准變更經紀-交易商公司的所有權或控制權,沒有實質性限制或條件;(Ii)遵守HSR法案的適用要求;以及(Iii)此類其他同意、放棄、批准、許可證、許可證、訂單、授權、登記、聲明、通知和備案,如果沒有獲得或提交,合理地預計不會對買方產生實質性的不利影響。
4.3
打官司。自本協議簽訂之日起,沒有針對買方(或據買方所知,其任何董事、高級職員或僱員)或(據買方所知)受到威脅的任何訴訟、訴訟、程序、索賠、仲裁或調查待決,也沒有
37
對買方不利的判決、命令、令狀、法令、裁決或禁令,除非在每一種情況下,單獨或總體合理地預期不會對買方產生實質性不利影響。
4.4
融資。買方有足夠的資金履行其在本協議項下的所有義務。買方擁有足夠數量的授權但未發行的買方普通股股份,以支付結算股票對價,並將賠付託管股份存入賠款託管賬户。
4.5
經紀人。由於買方或其任何子公司的任何行動、協議或承諾,任何代理人、經紀人、投資銀行家、財務顧問或其他人士無權或不應獲得與本協議預期進行的任何交易相關的任何經紀人、發現者、財務顧問或其他類似費用、佣金或付款。
(a)
自2021年1月1日至本公告之日,買方已及時向美國證券交易委員會提交了《證券法》和《交易法》要求買方提交的所有表格、聲明、登記、報告和其他文件(統稱為《美國證券交易委員會報告》)。美國證券交易委員會報告在提交時(或如果在本協議日期前提交修訂或被取代,則在該修訂或取代提交之日):(I)在形式上在所有重大方面均符合證券法或交易法(視具體情況而定)的適用要求;及(Ii)未包含對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述為根據其作出陳述的情況而必須陳述或有必要陳述的重大事實,而非誤導性陳述。
(b)
買方在過去兩年內向美國證券交易委員會提交的《美國證券交易委員會》報告中所載(或通過引用併入)的買方及其子公司的綜合財務報表(在每種情況下包括任何相關附註)(I)是根據買方及其子公司的賬簿和記錄編制的,(Ii)在各重大方面公平地列報買方及其合併附屬公司的財務狀況,以及買方及其附屬公司於各會計期間或其中所載各日期的綜合經營業績及現金流量(如屬未經審計報表,則須受適當的年終審計調整所規限),(Iii)在所有重大方面均符合美國證券交易委員會就此而公佈的適用規則及條例,及(Iv)按公認會計準則編制(未經審計的綜合財務報表除外,美國證券交易委員會規則和條例允許的)在所涉期間一致適用(該財務報表附註可能表明的或美國證券交易委員會頒佈的S-X條例允許的除外)。
(c)
自2023年6月30日以來,沒有發生任何個別或總體上已經或將合理地預期會對買方產生重大不利影響的變化。
(d)
截至本協議日期:據買方所知:(I)據買方所知,美國證券交易委員會的任何文件都不是美國證券交易委員會正在進行的審查的對象,據買方所知,美國證券交易委員會沒有對買方或其任何
38
且(Ii)買方並未收到美國證券交易委員會員工就任何尚未解決的美國證券交易委員會報告提出的任何重要書面意見。
(a)
買方的法定股本包括110,000,000股買方普通股,其中37,677,426股於2023年7月24日(“買方資本化日”)已發行及發行,包括66,500股買方普通股及291,453股買方普通股相關股份;10,000,000股無投票權普通股,其中截至本協議日期尚無發行或發行股份;以及5,000,000股優先股,其中110,000股已被指定為A系列優先股,截至本協議日期尚無發行或發行股份。於買方資本化日期,買方擁有購買315,048股股本以及58,698股買方普通股的未償還期權,但須根據已發行業績股份發行(假設符合目標業績水平(如有))(“買方股權獎勵”)。買方所有已發行及已發行股本均已獲正式授權及有效發行,已繳足股款且無須評估,且不存在優先購買權。
(b)
於買方資本化日期,概無對買方股東可投票的任何事項有投票權的債券、債權證、票據或其他債務已發行或未償還,亦無買方的信託優先或次級債務證券已發行或未償還,且除買方股權獎勵或根據任何僱員福利計劃的條款或與買方股份回購計劃或僱員股份購買計劃有關的條款外,並無未償還認購事項、期權、認股權證、認沽、催繳、權利、可交換或可轉換證券或其他有責任買方發行、轉讓、出售、購買、贖回或以其他方式收購任何買方普通股的承諾或協議。
(c)
截至本協議發佈之日,尚無有效的有表決權信託、股東協議或其他類似協議,根據這些協議,買方或其任何子公司在買方普通股的表決方面負有合同義務或其他義務。
(d)
構成股票對價的買方普通股股份,當按照本協議發行時,(I)將得到正式授權、有效發行、全額支付和不可評估,(Ii)將不受任何留置權(留置權除外)的影響,除因賣方或其關聯方根據本協議適用的證券法採取任何行動而產生的任何留置權。發行股份代價不受適用於買方的任何優先購買權或優先購買權或類似權利的約束。
4.8
投資意向。買方是為了自己的利益而取得投資權益,而不是為了分配其任何部分。買方承認,這些權益未根據美國聯邦或任何適用的州證券法或任何其他司法管轄區的法律進行登記,未根據此類法律登記或獲得豁免,不得轉售。買方還承認:(A)它在金融和商業事務方面有這樣的知識和經驗,它有能力評估為利益進行投資的優點和風險,以及(B)它能夠在無限期內承擔為該利益進行投資的經濟風險。
39
4.9
R&W保險單。在本協議簽訂之日,買方簽訂了一份活頁夾協議,規定在符合本協議規定的條款和條件的情況下,就歐幾裏德交易有限責任公司(“R&W保險商”)簽發的第二條和第三條所述的陳述和保證簽發買方陳述和保證保險單,其形式作為本協議的附件E(“R&W保險單”)。買方已支付已到期的與R&W保險單相關的任何應付費用(除到期並與成交相關的任何此類費用外)。
(a)
買方以其自身及其關聯公司的名義承認,在進行本協議所擬進行的交易時,其依靠的是自己的獨立調查、核實和分析,包括關於公司的財務狀況、經營結果、資產、負債、財產和預計的經營,並且在決定繼續進行本協議所述的交易時,買方完全依靠自己的獨立調查結果。本公司並已完全依賴本協議所載各公司及賣方的陳述及保證(在各情況下均受披露時間表的限制及限制)或根據第7.2(A)節及第7.2(B)節於成交時提交的證書(S)所載的陳述及保證。買方瞭解公司經營的業務和行業,有能力評估本協議擬進行的交易的優點和風險,並能夠在無限期內承擔此類投資的經濟風險,包括此類投資的全部損失。買方及其聯營公司、代表和顧問已被允許合理接觸公司的賬簿、記錄和人員,以進行盡職調查,並已對公司及其業務進行了盡職調查,令其滿意。
(b)
關於買方對公司及其業務的調查,買方從賣方或公司或代表賣方或公司收到了某些估計、預測和其他預測和計劃。買方承認並同意在嘗試作出該等估計、預測及其他預測及計劃時存在固有的不確定因素,買方熟悉該等不確定因素,買方對向其提供的任何估計、預測、計劃及其他預測的充分性及準確性負全部責任(包括該等估計、預測、計劃及預測所依據的假設的合理性),且(除非發生欺詐)買方不得就該等估計、預測、計劃及預測向公司、賣方或任何聯營公司或賣方的直接或間接股東索賠。
4.11
沒有其他陳述或保證。買方在此承認並同意,除第二條和第三條(受披露明細表的限制和限制)所述的陳述和保證,或根據第七條在成交時交付的任何證書或任何其他交易文件中的陳述和保證外,賣方、公司或其任何關聯公司、股權持有人、董事、經理、高級管理人員、僱員、代理人、代表或顧問或任何其他人都沒有或正在對賣方、公司或任何其他人作出任何明示或默示的陳述或保證,且賣方和公司在此明確否認。包括向買方或其任何關聯公司、股權持有人、董事、經理、高級管理人員、員工、代理人、代表或顧問或任何其他人士提供或提供的任何信息。
40
第五條
業務行為
5.1
賣方和公司的契約。除非(A)本協議另有明確許可,(B)附表5.1所列,(C)適用法律要求或(D)買方書面同意(同意不得無理扣留、附加條件或延遲):(I)賣方和各公司應(A)採取商業上合理的努力,按照以往慣例和所有適用法律在正常過程中開展業務,(B)使用商業上合理的努力,以保持其現有業務、運營、許可、權利、商譽和與客户的關係完好無損,供應商和其他與其有業務往來的人員;(Ii)賣方和每家公司應盡商業上合理的努力,使其高級管理人員、業務僱員和業務服務提供商的服務可用;及(Iii)在不限制第(I)和(Ii)款的一般性的原則下,賣方和每家公司不得,且賣方應促使各公司不得也不得允許這些公司直接或間接:
A.
授予或受任何留置權的約束(授予或容受允許留置權的存在除外)企業或任何公司的任何財產或資產(無論是有形的還是無形的);
B.
出售、轉讓、許可、轉讓、轉讓、租賃、轉租或以其他方式處置任何公司或賣方與業務有關的任何財產或資產,或由其使用(或持有以供使用),但不包括(I)最低限度的財產或資產,或(Ii)在公司的正常業務過程中符合過去慣例的(在每種情況下,受(C)款約束的知識產權除外);
C.
出售、轉讓、許可、不起訴、轉讓、轉讓、處置、放棄、取消、允許失效或過期或未能維護任何公司知識產權(在正常業務過程中與過去慣例一致的非排他性知識產權許可證除外);
D.
向任何人發行、出售、質押、抵押、處置或轉讓任何公司的任何權益或任何其他股權,或可轉換為或可交換或可行使的任何證券,或與任何公司的任何股權或任何公司的任何股票增值、影子股票、利潤分享或其他類似權利有關的期權或認股權證或認購權,或對任何公司的資本結構進行任何其他變更(包括成立任何公司的任何子公司);
F.
宣佈、作廢、支付與任何公司的權益或任何其他股權有關的任何股息或其他分派,或回購、贖回或以其他方式收購任何公司的任何未償還權益或其他股權;
G.
(I)增加須付給或將付給任何人的補償,或提供給任何人的利益,或向任何人支付任何紅利,或授予任何股權或以股權為基礎的獎勵
41
(Ii)向任何現任或前任商業僱員或商業服務提供者授予、增加、支付、提供或修改任何遣散費、保留金、控制權變更或終止付款或利益,或向任何現任或前任商業僱員或商業服務提供者提供貸款或墊付或加速任何金額;(Iii)加速任何現任或前任商業僱員或商業服務提供者的歸屬或支付,或為任何現任或前任商業僱員或商業服務提供者提供資金或以任何其他方式確保支付任何補償或利益;(Iv)批准、設立、採納、訂立、修訂或終止任何公司僱員計劃,包括任何僱傭合同、安排或條款,除非任何法律另有規定或與新僱用的商業僱員有關,但條件是(X)該等新僱員為本5.1(G)節第(Vi)款所準許,(Y)適用的公司僱員計劃為該新僱員提供與處境相似的商業僱員相若的薪酬及條款,及(Z)適用的公司僱員計劃規定,該新僱員可根據下列條款,在不到三個月的書面通知下被終止(或代付報酬);(V)向任何商業僱員或商業服務提供者發放或豁免任何貸款;。(Vi)僱用或提升任何商業僱員或商業服務提供者,或終止或降級任何商業僱員或商業服務提供者,每年的目標現金薪酬等於或超過350,000美元;或(Vii)批准、訂立、修訂、談判、訂立或終止任何涉及商業僱員的集體談判協議或工會協議;。
H.
訂立、補充或修訂任何公司材料合同或租賃的條款,或延長其期限,或放棄或免除任何實質性索賠或權利,或終止(為免生疑問,根據合同條款到期的任何合同除外)、任何公司材料合同或租賃合同,或任何在本協議日期有效的合同,但本款(H)不應限制(I)在正常業務過程中與新客户簽訂的符合過去慣例的合同(以與適用公司一致且不低於適用公司的形式,與適用公司客户在本合同日期之前提供的協議格式)以及(Ii)根據協議條款在正常過程中的續期(包括自動續期)和到期;
I.
對任何會計方法或會計慣例或政策進行任何實質性改變,但公認會計原則或適用法律要求的改變除外;
J.
就任何個別承付款超過125,000美元和所有此類承付款總額超過500,000美元的任何資本支出(不包括根據本合同生效之日有效的合同支付給員工或獨立承包商的軟件開發補償或根據本5.1節在關閉前期間達成的補償)作出任何承諾;
K.
(I)就任何訴訟、仲裁、調查或其他程序達成妥協或達成任何和解或免除,除非該等和解或免除,(X)只考慮就任何單一申索支付不超過100,000美元的金錢損害賠償,或就所有法律程序支付總計不超過250,000美元的金錢損害賠償,及(Y)不對任何公司或業務的經營或經營施加任何限制,或(Ii)展開任何訴訟、法律程序或仲裁;
42
L.
作出、更改或撤銷任何重大税務選擇、更改任何年度税務會計期間、採用或更改任何重大税務會計方法、結算或妥協任何重大税務責任或税務程序、同意根據法典第481(A)條或任何類似法律條文作出任何調整或向税務機關提出任何此類調整、擬備或提交任何經修訂的報税表、放棄或延長與税務有關的任何訴訟時效,但與提交例行延長提交報税表的時間、退回任何退税申索有關的除外。或與税務機關訂立守則第7121條(或任何類似法律條文)所述的任何“結束協議”;
M.
對任何公司的資本進行任何合併、合併、資本重組、重新分類、股票拆分、合併或其他改變,收購(包括通過合併、合併或收購股票或資產)任何個人或其任何業務或部門的任何股權,或收購對整個業務(包括該等公司)具有重大意義的任何資產(根據不違反上述(J)條款的資本支出除外);
N.
(1)大幅推遲或推遲任何應付帳款或其他應付款項或費用的支付;(2)在應收賬款本應收回的日期之前或之後加快應收賬款的收回速度;或(3)改變其關於向客户提供任何折扣或信用的政策或做法;
Q.
終止(或未能續期)或以其他方式未能維持任何公司保單;
儘管本協議有任何相反規定,但本協議中包含的任何內容都不會直接或間接地賦予買方在交易結束前控制或指揮公司的權利。在成交前期間,賣方和每一家公司將按照本協議的條款和條件對其業務和運營進行控制。
(a)
雙方承認,保密協議將根據其條款繼續完全有效,這些條款通過引用併入本協議;但在交易完成後,買方、其關聯公司和代表(定義見保密協議)將不再承擔保密協議下的任何義務,包括與公司或業務有關的任何保密信息(如其中定義的)(但僅限於僅與賣方或其代表有關的任何信息時,仍受各自保密義務和不使用義務的約束)。
43
(b)
在交易結束後的四(4)年內,賣方應並應促使其關聯公司和代表(以其身份)對與公司及其各自業務有關的所有非公開信息保密,包括本協議;但上述規定不適用於以下情況:(I)此類信息屬於公共領域(賣方或其任何關聯公司或代表違反本協議或向公司或其任何關聯公司(包括買方及其關聯公司)披露任何其他保密義務的結果除外)或(Ii)後來從公司、買方或其各自關聯公司或代表以外的其他來源以非保密方式獲得的信息;此外,賣方及其關聯公司可在適用法律(包括任何證券交易所的規則)要求的範圍內披露此類信息,(B)在司法或行政程序強制的範圍內(但在第(A)或(B)款所述的任何情況下,賣方應在法律允許的範圍內,在披露之前迅速通知買方,並在買方可能尋求限制此類披露的範圍內與買方進行合理合作,費用由買方承擔),包括在被要求時採取一切合理步驟抵制或避免任何此類司法或行政程序。(C)其審計師和律師在履行其職責時需要了解此類信息,並對賣方或賣方的任何關聯公司負有保密義務;或(D)應請求,向對賣方或其關聯公司具有管轄權的任何政府實體保密,以進行與非專門針對買方、公司、企業或本協議擬進行的交易的任何例行詢問或請求有關的信息。
第六條
其他協議
6.1
沒有懇求。在成交前期間,賣方或公司不得(各自不得促使其各自的關聯公司及其各自的董事、高級管理人員、員工、成員和經理),也不得授權其或其關聯公司的任何代表或代理人直接或間接地(並應指示他們不得):(A)徵求、發起、知情地鼓勵或知情地促成任何收購建議(或任何合理預期將導致收購建議的任何詢價、建議、要約或利益表示)或(B)進入、繼續或以其他方式參與關於以下事項的任何討論或談判:或向任何人提供與任何收購建議(或合理地預期會導致收購建議的任何查詢、建議、要約或利益指示)有關的任何資料,或為鼓勵或便利該收購建議的目的而向任何人提供任何資料。賣方和公司應並應促使各自的董事、高級管理人員、僱員、代理人和代表(I)立即停止、停止和導致終止與任何人就收購提案進行的任何現有討論或談判,並迅速終止向任何此等人士提供的任何訪問任何數據室或其他機密信息的權限,以及(Ii)在賣方、公司或其各自的任何關聯公司、董事、高級職員、僱員、代表或代理人收到任何收購提案(或任何查詢、提案、合理預期會導致收購提議的要約或利益表示)。
44
(a)
在收盤前期間,賣方和每家公司應允許買方的董事、經理、高級管理人員、僱員、會計師、律師和其他代表在正常營業時間內,在合理通知下,以不會無理擾亂或幹擾任何一家公司的業務運營的方式,合理訪問賣方和每家公司的所有財產和設施、書籍、合同、管理人員和記錄,並在此期間,公司應迅速向買方提供買方可能合理要求的有關公司的業務、運營、財產、資產和人員的信息(由賣方或公司在正常業務過程中保存,或在沒有不適當負擔、成本或費用的情況下隨時可用或可獲得)。根據本第6.2條提供的任何訪問或信息不應限制或以其他方式影響買方在本協議項下可獲得的補救措施,或本協議中規定的各方的陳述或保證或對其義務的條件。根據本第6.2節提供的任何信息應受保密協議的約束。儘管有上述規定,任何人不得根據本第6.2節的規定提供訪問或披露信息,因為這種訪問或披露將導致喪失任何律師-客户特權,或根據適用法律或賣方或公司於本協議日期為當事一方的任何協議的條款所禁止的;但賣方和公司(視情況而定)應真誠地與買方合作,為提供此類訪問或信息作出替代安排,該等訪問或信息不會導致此類特權的喪失,也不受法律或協議的禁止。
(b)
成交前,賣方應將賣方或其任何關聯公司(公司除外)擁有的與公司業務有關的任何賬簿和記錄轉讓給公司,但這些賬簿和記錄不是公司也擁有的賬簿和記錄的副本。在交易結束後,如果任何一方發現賣方或其任何關聯公司擁有的與公司業務有關的任何帳簿和記錄(不是公司、買方或其各自關聯公司也擁有的帳簿和記錄的副本),則該方應立即通知買方,並在買方提出要求時,賣方應(並應促使其關聯公司)按照買方的指示迅速將該等帳簿和記錄轉讓給適用的公司。
(a)
在符合本協議條款的情況下,雙方應(並應促使其關聯方)各自盡各自合理的最大努力採取或促使採取一切行動,並採取或促使採取一切行動,並協助和配合其他各方採取一切必要、適當或適宜的措施,以儘快完成和生效本協議所設想的交易,包括:(I)在可行的情況下儘快準備和提交所有必要的文件、通知、登記、申請、豁免和其他提交,對於本協議和根據適用法律或以其他方式(包括與任何政府實體、自律組織或第三方)進行的本協議和本協議擬進行的交易(包括與任何政府實體、自律組織或第三方)適當或可取的交易,以及(Ii)盡合理最大努力盡快作出和獲得或促使作出和獲得所有必要的登記、同意、許可、許可、放棄、許可、批准、通知、登記、授權或命令,
45
該公司或其任何附屬公司與任何政府實體、自律組織或其他第三方就授權、簽署和交付本協議或完成本協議預期的交易而獲得或作出的適當或可取的決定。
(b)
在不限制第6.3(A)條的情況下,適用各方應(除非買賣雙方另有約定):
(i)
在本協議簽訂之日後的10個工作日內,根據《高鐵法案》提交所有必要的文件,然後根據《高鐵法案》提交任何其他要求的文件,並滿足政府根據該法案提出的任何相關要求,在每種情況下,均應儘可能迅速和明智;
(Ii)
在本協議日期後的10個工作日內,根據FINRA規則1017就本協議預期的交易提交所有必要或適當的申請(如果FINRA認為符合條件,可在“快速通道”的基礎上提交),此後應在可行和適宜的情況下儘快提交任何其他所需的材料,並滿足政府向FINRA提出的任何相關要求或要求(如適用)(包括提供任何其他信息或文件材料)。
(c)
除非在適用法律禁止的範圍內,並且在保密協議的約束下,買方、公司和賣方將相互協調、協商和合作,並真誠地考慮彼此的意見,並事先向該另一方及其各自的顧問提供(並真誠地考慮該另一方對任何文件提出的任何意見,如有要求,接受建議的合理增加、刪除或更改),任何一方或其代表就任何文件提出或提交的任何通信、文件、提交文件、分析、外觀、陳述、備忘錄、簡報、論點、意見和建議,任何法律要求的通知或申請,或從任何政府實體或自律組織獲得與本協議所述交易相關的任何同意、許可證、許可、豁免、批准、授權或命令。每家公司、賣方和買方應相互提供根據任何適用法律或任何政府實體或自律組織要求或要求的與本第6.3節所述事項有關的任何申請或其他備案或提交所合理需要的所有信息。雙方應(I)迅速通知其他各方,並提供與任何政府實體或自律組織就本協議擬進行的交易作出的或從其收到的任何書面通信、通信或文件的副本,以及(Ii)在適用法律允許的情況下,在與任何政府實體或自律組織舉行與本協議擬進行的交易相關的任何會議之前相互協商,並允許其他各方參加任何與本協議擬進行的交易有關的會議。
(d)
在不限制第6.3(A)、6.3(B)或6.3(C)條的情況下,買方、公司和賣方應合作並盡其各自合理的最大努力,以解決任何政府實體或自律組織可能對本協議所擬進行的交易提出的任何異議;但是,買方應對制定和實施獲得任何必要的反壟斷同意或批准的戰略負有主要責任,並應牽頭和指導所有提交給、會議和
46
與任何政府當局或其他方就反壟斷事項進行溝通,包括與任何反壟斷法有關的訴訟事項。
(e)
儘管本協議有任何相反規定,買方應提議、談判、要約承諾和實施(如果該要約被接受、承諾和生效),通過同意法令、持有單獨命令或其他方式,出售、剝離或處置公司的此類資產或業務,並在要約被接受時以其他方式提出採取或承諾採取此類行動,限制公司對任何一家公司的任何業務、服務或資產的行動自由(或以其他方式規定任何行為或行為補救措施),或買方保留任何公司的任何業務、服務或資產的能力,以避免進入或解散任何具有阻止或推遲關閉超過外部日期的效果的反壟斷命令。為免生疑問,買方應在合理可行的情況下儘快採取所有此類行動(為免生疑問,不適用於買方公司以外的任何資產或業務),以促進(I)迅速獲得《哈特-斯科特-羅迪諾法案》下的所有暫緩等待期,以及(Ii)未在任何訴訟或訴訟中根據美國反壟斷法作出任何判決、禁令、命令或法令或任何其他命令;然而,即使本協議中有任何相反規定,買方及其任何子公司或關聯公司均不需要採取或提議、要約或承諾採取(賣方和公司未經買方事先書面同意,不得采取或提議、要約或承諾採取)個別或總體可合理預期會對業務或公司整體產生重大不利影響的任何行動。賣方還同意,除非事先得到買方的書面同意,否則賣方不會延長、暫停或收取任何等待期的費用,也不會撤回和重新提交《哈特-斯科特-羅迪諾法案》下的通知,也不會與任何政府當局達成任何協議,以推遲或以其他方式儘快完成本協議所設想的交易。
(f)
在不限制第6.3(A)-6.3(D)節規定的任何一方義務的情況下,賣方和各公司應向任何第三方發出要求其發出的任何通知,並採取商業上合理的努力,以獲得賣方或該公司作為一方的任何合同或其他協議可能要求的任何第三方的同意或豁免,這些合同或協議與本協議預期的交易有關,包括披露明細表第3.4(B)節披露的交易;但(I)賣方及各公司應合理地配合買方發出及取得通知、同意書、批准書或豁免,買方應有機會預先審閲任何此等通知、同意書、批准書或豁免,賣方及各公司應誠意考慮並接受有關建議的任何合理增加、刪除或更改;及(Ii)任何一方均不須支付任何款項或同意任何重大承諾(且未經買方事先書面同意,賣方及公司均不得作出或同意支付任何款項或同意任何重大承諾)以促成任何該等同意、批准或放棄。
6.4
公開披露。除非任何適用法律要求或任何政府實體或自律組織(包括任何證券交易所的規則)另有要求或要求,並且除買方就執行本協議發佈的新聞稿外,買方、賣方或公司不得發佈任何新聞稿或以其他方式發表任何公開聲明
47
對於本協議或本協議擬進行的交易,未經賣方(買方或其任何關聯公司)或買方(任何其他方或其關聯公司)事先書面同意(前提是任何此類同意不得受到不合理的條件限制、隱瞞或延遲);但是,任何人應被允許在發佈該新聞稿或進行該披露之後,根據該第6.4條發佈的任何新聞稿或其他公開聲明的內容作出公開聲明和披露。自本協議生效之日起,買賣雙方將真誠合作,就本協議預期的交易向雙方員工、客户和供應商進行適當的溝通。
(a)
買方應(I)向每名連續僱員提供(或促使其附屬公司提供)每名連續僱員的年度基本工資和年度現金紅利目標,該等福利總額不低於該連續僱員在緊接截止日期前的年度基本工資和年度現金紅利目標;及(Ii)向每名連續僱員提供(或促使其附屬公司提供)僱員福利,其總額與買方或其附屬公司的類似僱員福利大致相若。
(b)
交易結束後,買方應為每一名連續僱員在公司以前的服務給予全額積分,以便(I)在任何買方僱員計劃下的資格和歸屬(不包括固定收益養老金應計、遞延補償、股權或股權激勵計劃,或任何禁止這種積分的計劃)和(Ii)根據任何買方僱員計劃或與假期或遣散費有關的政策確定福利水平,在每種情況下,連續僱員都有資格獲得,並向連續僱員提供參與,但不包括此類積分將導致福利重複的情況。買方應盡商業上合理的努力,放棄或導致放棄與先前存在的疾病相關的福利方面的任何限制,其程度與公司任何可比計劃中免除此類限制的程度相同,並應採取商業上合理的努力,就其醫療和牙科計劃下的年度免賠額和自付限額而言,確認連續僱員在截止日期所在的日曆年度支付的免賠額和自付費用。
(c)
第6.5條應僅為公司和買方的利益而運作,而不是為了任何其他人的利益,包括現任或前任業務僱員、業務服務提供商或繼續任職的僱員,這些人無權執行本第6.5條。第6.5節的任何規定均不得:(I)賦予任何連續僱員受僱於買方的權利;(Ii)隨意改變該連續僱員的僱員身份或限制買方在任何時間或任何原因終止任何連續僱員的服務的能力;(Iii)在公司或其任何附屬公司(包括其任何受益人或家屬)的任何現任或前任服務提供商中產生任何第三方權利;(Iv)被視為對任何員工福利計劃的修訂,或限制公司或其任何關聯公司修訂、修改、終止或終止任何員工福利計劃的能力;或(V)限制買方在當日或之後修訂、修改、終止或終止公司作為參與僱主或贊助人的任何公司員工計劃的能力
48
買方制定或維護的適用於任何連續僱員的結業或任何其他僱員福利計劃、慣例或政策。
(a)
報税表。賣方應自負費用,以符合過去慣例的方式準備或安排準備,並在到期時及時提交或安排提交任何一家公司要求在截止日期或之前提交的所有聯邦、州、地方和外國納税申報單(包括任何有效的提交時間延長)(“收盤前納税申報單”)。賣方應支付或安排支付與此類成交前納税申報單有關的任何應繳税款,但在確定成交現金對價時未將該金額考慮在內。賣方應在截止日期前30天內向買方提供所有此類納税申報單的副本,供買方審查和批准(此類批准不得無理扣留、附加條件或拖延)。買方應自行承擔費用準備或安排準備並提交或安排提交截止日期後到期的任何一家公司的所有納税申報單(“交易結束後納税申報單”)。在提交任何成交後納税申報單之前,買方應在合理可行的範圍內儘快,但不少於提交前15個工作日,買方應允許賣方審查和評論該成交後納税申報表,只要該等成交後納税申報表與成交前納税期間有關,買方應在收到該納税申報單後十(10)個工作日內真誠地考慮賣方提供的任何合理意見。賣方應在提交任何成交後納税申報表後五(5)個工作日內將任何成交後納税申報單上顯示的到期金額匯給買方,但在確定成交現金對價時未考慮該金額時,應將該金額歸因於成交前税期(根據第6.6(B)節就跨期税期進行分配)。
(b)
跨越期税收分配。雙方應在適用法律允許的最大範圍內,使任何一家公司的任何應課税期間在截止日期結束,否則該期間將是一個過渡期。為適當分攤與過渡期有關的任何税項,買方應在法律允許的範圍內,促使每家公司與相關税務機關一起選擇就所有税務目的而言,將截止日期視為該公司應課税期的最後一天(視情況而定)。在任何情況下,如果適用法律沒有將截止日期視為任何一家公司應納税期限的最後一天,則就本協議而言,任何與過渡期相關的應繳税款部分將根據本第6.6(B)條進行分配。可歸因於任何跨期期的任何税款應(I)在截止日期(包括截止日期)期間分配給賣方,(Ii)在截止日期之後的期間分配給買方。就前一句而言,除下文第(B)款所述的税項外,(A)税項的任何分配應通過關閉截止日期結束時每家公司的賬簿和記錄的方式進行;但按年計算的免税額、免税額或扣除額(包括折舊和攤銷扣減),應在截止日期結束的期間和結束日期之後的期間之間,按每個期間的天數按比例分配;(B)可歸因於跨期的財產税和從價税應按每個期間的天數的比例在這兩個期間之間分配。
49
(c)
轉讓税。買賣雙方應各自負責支付與完成本協議規定的交易有關的任何轉讓、銷售、使用、印花、運輸、增值、記錄、登記、文件、存檔和其他非所得税和行政費用(包括但不限於公證費)(“轉讓税”)的50%。法律要求提交與此類轉讓税有關的所有必要納税申報單或其他文件的締約方,應在其他各方的合作下,及時準備並提交此類納税申報單或其他文件。買賣雙方同意及時簽署和交付(或促使及時簽署和交付)必要或適當的證書或表格,並以其他方式合作,以建立任何可用的免徵(或以其他方式減少)此類轉讓税。
(d)
税務競賽。賣方收到後應立即以書面形式通知買方,買方應在買方、其任何關聯公司或任何一家公司收到任何税務訴訟通知後立即以書面形式通知賣方;但未提供税務訴訟通知不應解除任何一方根據本協議承擔的義務,除非該當事人因此而遭受重大損害。買方應控制任何一家公司的此類税務訴訟的進行,在此情況下(I)買方應勤勉誠信地進行此類税務訴訟,(Ii)賣方有權作為沉默的觀察員出席並參與此類税務訴訟(費用由賣方承擔),(Iii)買方應將此類税務訴訟的進展情況合理地告知賣方,以及(Iv)買方或其任何關聯公司有權對任何此類税務訴訟進行和解、妥協或讓步;但是,買方應徵得賣方的書面同意,以了結、妥協或讓步任何税務訴訟,而這些税務訴訟應合理地預期會影響賣方或賣方的直接或間接所有人的税務責任,或根據本協議的條款向賣方施加責任。
(e)
採購價格分配。在最終成交現金對價確定後九十(90)天內,買方應根據《守則》第1060節和附表6.6(E)規定的方法,在公司資產中準備並向賣方交付本協議項下應支付給賣方的對價分攤額(包括在準則下適當考慮的範圍內的任何已承擔的負債)(“建議分攤額”)。賣方應在提交建議分配的三十(30)天內,將任何建議的變更以書面形式通知買方,或建議的分配為最終分配。如果賣方在三十(30)天內以書面形式通知買方擬議的變更,買賣雙方同意討論對擬議分配的此類擬議變更,並應努力根據本協議就雙方都能接受的分配達成一致。如果在賣方書面通知買方擬議的分配變更後三十(30)天內未能達成此類協議,則此類爭議應提交中立會計師,並由中立會計師根據第1.5節中的爭議解決機制予以解決,根據該機制,中立會計師的決定應是最終的、具有約束力的、決定性的,且雙方當事人不得在沒有欺詐或明顯錯誤的情況下提起上訴。
(f)
終止税收分享協議。賣方應立即終止本公司與其他任何人之間的任何税收分配協議、税收賠償協議、税收分享協議或類似合同
50
在截止日期之前,因此,在截止日期、從截止日期起及之後,兩家公司都沒有義務根據任何該等協議就任何税期支付任何款項。
(g)
協助與合作。交易結束後,買方、各公司和賣方應(並應促使其各自的關聯公司):(I)協助另一方或其他各方(視情況而定)準備根據第6.6(A)節由該另一方或各方負責準備和提交的任何納税申報單以及賣方的任何納税申報單,(Ii)充分配合迴應政府實體對公司或賣方的任何税項或納税申報單的任何詢問或準備進行任何審計,或與政府實體發生任何爭議;及(Iii)應賣方或公司的合理要求,向另一方或其他各方(視情況而定)提供其持有的與任何報税表、審計或審查、法律程序或決定以及任何政府實體有關的所有信息,包括與任何一家公司的税務有關的所有信息、記錄和文件。
(h)
税收待遇。雙方同意將本協議中設想的交易視為對每家公司資產的應税收購,除非適用法律要求,否則不得采取任何與此不符的立場。
(i)
退款。任何一家公司或與之有關的任何退税、抵免或抵扣的税額或經濟利益,在任何結束前的納税期間應由賣方承擔。儘管如上所述,任何該等退税、抵免或抵扣税款應由買方承擔,前提是該等退税、抵免或抵銷税款可歸因於(按邊際基準釐定)任何一家公司(或其任何聯屬公司,包括買方)從截止日期後開始的應課税期間結轉虧損、扣減或抵免項目或其他税項。任何一家公司在任何過渡期內的任何退税、抵免或税收抵銷的金額或經濟利益應在賣方和買方之間公平分配。每一方應在收到退款後,或在允許或抵銷另一納税義務(視屬何情況而定)後,在合理可行的情況下,儘快將退款、抵扣或抵扣税款的金額或經濟利益轉交有權獲得退款、抵免或抵扣税款的一方,並應促使其關聯方向有權獲得退款、抵免或抵扣税款的一方提交退款金額或抵扣税款;但買方有權抵銷和扣留任何買方受彌償保障人依據依據第VIII條提出的索賠的裁定而有權從賣方獲得的任何損害賠償的數額,而不支付任何該等退款、貸記或抵銷。
(j)
結案後的行動。未經賣方事先書面同意,買方或其任何關聯公司,包括任何一家公司,不得就截止日期或截止日期之前結束的任何應税期間(或其部分)提交、修改、重新提交或以其他方式修改任何納税申報單或税務選擇,啟動任何自願披露,或同意放棄或延長訴訟時效,且該等期間(按邊際原則確定)將合理地增加賣方或賣方權益的直接或間接所有人的税負(不得無理扣留、附加條件或推遲同意)。
51
(a)
為了促使買方訂立本協議並完成擬進行的交易,Mechner本人和他的每一家受控關聯公司為自己和他的每一家受控關聯公司立約並同意,在成交日期至成交日期兩週年(“限制期”)期間,Mechner不得,也不得促使其受控關聯公司直接或間接(I)導致、鼓勵、誘使或試圖誘使任何連續僱員離開買方或其任何關聯公司的工作,或招攬或試圖招攬任何連續僱員受僱,或作為獨立承包商或顧問,或(Ii)僱用、僱用、聘用或以其他方式保留或要約僱用、僱用、聘用或以其他方式保留任何連續僱員作為僱員、顧問或獨立承包人;但不得違反第6.7條第(A)款至第(X)款,進行非針對留任員工的一般招標,或(Y)聘用、聘用、聘用或以其他方式聘用在Mechner或其適用的關聯公司(或其各自的任何代表)與留任員工之間的討論開始前至少六個月被買方或其適用關聯公司無故解僱的任何留任員工。
(b)
為促使買方訂立本協議並完成擬進行的交易,Mechner本人及他的受控聯營公司承諾並同意,在受限期間,Mechner或其任何受控聯營公司不得(且Mechner應促使其受控聯營公司不得)直接或間接設立、擁有、持有或以其他方式控制、經營、管理或從事或為其工作、諮詢、提供服務(包括作為董事或高級職員)、或向從事或涉及(I)提供任何證券執行的任何人士(買方及其附屬公司除外)進行任何股權投資。通常不涉及積極的人為參與、幹預、判斷或行動的證券指令發送或證券分析軟件或服務(但涉及或與任何此類服務或活動有關的輔助人類活動,例如計算機系統的開發和維護、指令和系統的監控、特殊情況下的幹預以及結算操作,不應構成主動的人為參與、幹預、判斷或行動),(Ii)開發或提供任何集投資組合選擇、風險管理和算法交易於一體的技術,或(Iii)在其他方面與公司在交易結束時進行的業務構成競爭的業務(“受限業務”);但前述規定不得直接或間接限制梅切納或其任何受控聯營公司(X)在梅切納及其受控聯營公司之間收購或擁有從事受限業務的任何上市公司已發行股本的總額少於2%,或(Y)在買方或其適用聯營公司(S)無故終止後受僱於設有業務單位、子公司或分部(以下簡稱“業務單位”)的實體(“僱用實體”)或向其提供服務的實體(“僱用實體”)。該業務單位不超過僱用實體及其附屬公司總收入的25%,前提是該人員不向該業務單位提供任何服務。雙方承認並同意附表6.7規定的活動和業務構成受限業務,但此類活動僅用於説明目的,不應是排他性的,也不應被視為限制本條款6.7項下的受限業務的範圍。
52
(c)
Mechner承認並同意,就他自己和他的受控關聯公司而言,第6.7條中包含的限制是合理和必要的,以保護每家公司和買家的合法利益,並構成對每家公司和買家簽訂本協議和完成本協議預期的交易的實質性誘因。如果第6.7節中包含的任何公約在任何司法管轄區被裁定超過適用法律允許的時間、地域、產品或服務或其他限制,則任何法院都有明確授權對該公約進行改革,並且該公約應被視為在該司法管轄區改革到適用法律允許的最大時間、地理、產品或服務或其他限制。第6.7節所載的契諾和本條款的每一條款都是可分割的、不同的契諾和條款。任何該等成文的契諾或條文的無效或不能強制執行,不會使本公約其餘的契諾或條文失效或不能強制執行,而在任何司法管轄區的任何該等無效或不能強制執行的情況,亦不會使該等契諾或條文在任何其他司法管轄區失效或無法強制執行。
(d)
Mechner本人及其受控關聯公司承認並同意第6.7條中包含的契諾和承諾涉及具有特殊、獨特和非同尋常性質的事項,因此第11.10條的規定是任何違反或威脅違反本第6.7條的行為所不可或缺的,並應適用於這些條款。
(a)
關門前。在成交前期間,出賣人不得直接或間接轉讓其任何權益。
(b)
鎖起來了。除附表6.8(B)所述外,在自成交至成交六個月週年(“禁售期”)期間,賣方不得,亦不得安排其關聯公司在未經買方事先書面同意的情況下,直接或間接出售、轉讓、轉易、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置(“轉讓”)構成股票對價的任何買方普通股股份。如果買方(憑其全權判斷)同意轉讓構成股票對價的任何買方普通股,作為任何此類轉讓的條件,每個受讓人應正式簽署並向買方交付一份實質上與本合同附件I所示形式相同的聯名書(“聯名書”),根據該聯名書,受讓人將成為第6.8節所述的一方並受其約束,並應作出第6.8節所述的保證、契諾和協議。任何違反第6.8(A)條或本第6.8(B)條的轉讓從一開始就是無效的。
(c)
對衝。儘管本協議有任何相反的規定,賣方(或在符合第6.8(B)條的轉讓中獲得買方普通股股份的任何接受者,已簽署並向買方交付聯名書)可訂立或以其他方式從事任何賣空(不論是否違反本協議)或任何權利的任何購買、出售或授予(包括任何認沽或看漲期權,互換或其他衍生品交易,無論是以現金還是證券結算),以獲得與買方普通股有關的“做空”或“看跌等值頭寸”或其他套期保值交易(包括質押其在股票對價中的份額(不包括從賠償託管賬户解除並交付給賣方之前的任何賠償託管股份);條件是:(I)此類套期保值交易是根據《證券法》(包括根據《證券法》頒佈的第144條)進行的
53
以及美國證券交易委員會工作人員根據其提供的解釋性指導)和其他適用法律,(2)以構成股票對價的買方普通股股份作為抵押品的任何套期保值,不得在禁售期結束前結算,(Iii)賣方(或買方普通股的適用持有人)不是根據證券法頒佈的規則405所指的買方的“附屬公司”,以及(Iv)買方不應採取任何合理預期會導致或同意承擔任何法律或其他責任(超出買方在本協議項下的義務)的行動。在符合前述規定的前提下,買方和賣方應在買方或賣方合理要求並根據本第6.8(C)節就買方普通股股份質押而要求採取的任何行動中進行合理合作,但前提是買方收到(如果就此提出要求)賣方外部律師(買方合理接受的)法律意見,表明該質押符合適用的證券法。
(d)
傳奇人物。賣方在此承認並同意,根據本協議發行的代表任何買方普通股的每張證書或記賬股票,以及就其發行的任何證券或為其發行的任何證券應基本上具有以下形式的圖例(除適用的州證券法要求的任何其他圖例外)(並將就任何未認證的股票對價作出類似的記號或其他安排):
(i)
“本證書所代表的資產是為投資而購買的,尚未根據1933年資產法(經修訂)(“資產法”)或適用的州資產法進行註冊。除非發行人收到合理可接受的法律意見,説明此類銷售或轉讓不受《證券法》和適用州證券法的登記和預期交付要求的約束,否則不得在沒有附帶説明的強制登記聲明的情況下出售或轉讓此類股份。”
(Ii)
本證書所代表的財產應遵守發行人Pragma Weeden Holdings LLC和其中確定的某些其他方於2023年8月5日簽署的某些成員權益購買協議中規定的轉讓限制,除非符合該協議,否則不得出售或轉讓此類財產。
(e)
移除傳奇 買方應根據賣方或其他許可持有人的書面要求,儘快促使:
(i)
從任何證明中刪除第6.8(d)條第(i)款規定的圖例,以及對證明股票對價的任何記賬式股票的任何相關“停止指令”或同等限制,如果(A)此類買方普通股股票根據《證券法》登記轉售(前提是,如果持有人根據登記此類股票轉售的有效登記聲明出售,持有人在此同意只出售
54
在該登記聲明有效且未被撤回或暫停的時間內,且僅在該登記聲明允許的情況下,(B)如果持有人不是《證券法》第405條所指的買方關聯公司,則該等股份已根據第144條出售或轉讓,或(C)該等股份符合第144條規定的出售條件,沒有要求買方遵守第144條規定的關於該等股份的當前公開信息,以及沒有任何數量或銷售方式限制;只要該持有人向買方交付(A)買方合理要求的文件、陳述和保證,該請求僅為買方遵守適用法律(例如,該持有人不是買方的關聯公司的陳述和其他常規規則144陳述),以及(B)買方在形式和實質上合理接受的律師的常規意見,即根據證券法的登記聲明當時對該等股份有效,或該等股份可在公開出售中自由轉讓,而無須作出有效的登記聲明;及
(Ii)
在轉讓限制終止或失效時,從任何證明中刪除第6.8(d)條第(ii)款中規定的圖例,以及任何相關的“停止指令”或對證明股票對價的任何記賬式股票的同等限制。
如果持有人提出要求,則可交出本協議項下需刪除圖例的任何證書,以換取以記賬形式持有的買方普通股,並應由買方的轉讓代理人通過直接登記系統傳送給持有人。
(f)
停止傳輸説明。賣方承認並同意,為了確保遵守本協議規定的限制,買方可以向其轉讓代理人發出適當的“停止指令”或與以簿記形式持有的任何買方普通股有關的同等指示(並可以在其自己的記錄中作出具有相同效力的適當註釋)。
(g)
轉移要求。在根據本第6.8條轉讓買方普通股之前,其持有人應向買方提供(由持有人自行承擔費用):(i)買方可能合理要求的此類文件、陳述和保證,以證明擬議的轉讓將符合證券法和其他適用法律(例如,該持有人不是買方的關聯公司的陳述以及其他習慣規則144陳述和/或意見),以及(ii)律師的習慣意見,其形式和內容為買方合理接受,即根據證券法的登記聲明當時對買方普通股的此類股份有效,或提議的轉讓豁免證券法和州證券法的登記要求。
6.9
公共信息。 在交割日之後的一年內,買方應及時提交(或獲得延期並在適用的寬限期內提交)買方根據《交易法》第13條或第15(d)條要求提交的所有報告。
6.10
正在掛牌。買方應在納斯達克適用的上市規則要求的範圍內,採取商業上合理的努力,在交易結束時將所有股份上市
55
買方普通股,構成納斯達克全球精選市場的股票對價。如果買方在成交前申請讓買方普通股在任何其他交易所交易,則買方普通股將包括構成股票對價的所有買方普通股,並且在該等上市在成交前生效的範圍內,將採取合理必要的其他行動,使構成股票對價的買方普通股的所有股份在發行後儘快在該其他交易所上市。
6.11
名字的使用。賣方特此同意,成交後,買方及其關聯公司(包括公司)一方面在賣方與其關聯公司之間,另一方面買方及其關聯公司(包括公司)擁有使用與公司有關的所有知識產權的獨家權利,包括使用“Pragma”名稱或類似名稱的獨家權利,以及與此相關或包含或包含前述內容的或以其他方式用於公司業務的任何商標、d/b/a名稱、虛擬名稱或徽章、標誌或徽章。包括與之令人困惑地相似的任何名稱或商標,或其任何變體或模擬,以及附表6.11中列出的任何商標(統稱為“公司商標”)。賣方不得、也不得允許其關聯公司使用該等公司標誌。賣方應並應促使其每一家關聯公司在交易結束後立即停止顯示自己與本公司或其任何關聯公司有任何聯繫。為此,賣方應儘快,但在任何情況下不得遲於成交日期後30天,賣方應並應促使其關聯公司從賣方及其成交後關聯公司持有或控制的所有材料上刪除、剔除或以其他方式抹去所有公司標誌,包括任何名片、明細表、文具、包裝材料、展示、標誌、宣傳材料、手冊、表格、計算機軟件和其他材料。
6.12
R&W政策。保單副本作為附件E規定,保單保險人放棄就本協議或擬進行的交易向賣方、其任何關聯公司、或其或其各自的高級管理人員、董事、經理、股權持有人、僱員、代理人、顧問或代表提出任何索賠的權利(以代位或其他方式),但向賣方或任何此等人士提出欺詐索賠除外(且該放棄不得以對任何此等人士不利的方式修改,且每位此等人士均為其第三方受益人)。買方不會允許保險和保險公司以不利於賣方的方式修改免責聲明。各公司和賣方應與買方合作,採取與R&W保單的承保、約束和簽發有關的任何合理必要的行動,包括執行開始無索賠聲明和結束無索賠聲明,並根據R&W保單承保人的要求讓人員進行盡職調查,並提供虛擬數據室內容的副本。
6.13
賣家名稱更改。成交後,賣方應並應根據其各自的組織文件和適用法律,促使其適用關聯公司將賣方或該關聯公司的名稱修改為不包括“Pragma”的名稱。
6.14
閉幕後的信息獲取。成交後,買方應向賣方及其授權的會計師、律師和其他指定人員提供
56
代表應在正常營業時間內,以不無理幹擾業務行為的方式,合理獲取買方或其任何關聯公司(包括公司)在交易結束前擁有或控制的與業務有關的任何記錄、賬簿和其他信息,只要此類信息是賣方合理要求的,但僅限於賣方為財務報告和會計或與税務有關的事項(在任何情況下均須遵守第6.6條)而合理需要這些信息的範圍,包括為編制賣方的財務報表、準備和提交任何納税申報單、起訴任何退款索賠,併為任何税務索賠或評估辯護、起訴、辯護或和解訴訟(與本協議預期的交易有關的訴訟除外),或在賣方履行和遵守本協議或任何其他交易文件項下的義務的範圍內。根據本第6.14節的規定,如果訪問或披露信息將導致喪失任何律師-委託人特權,或根據適用法律或任何合同條款被禁止,則不要求任何人提供訪問或披露信息;但買方應在商業上做出合理努力,為提供此類訪問或信息作出替代安排,該等訪問或信息不會導致此類特權的喪失,也不受該法律或合同的禁止。
6.15
結業前作業。在交易結束前,賣方和適用公司應簽訂(並交付買方)(A)轉讓和假設協議,其實質形式為附件F(“合同轉讓協議”),內容涉及賣方在合同結束前向適用公司轉讓的合同,(A)無任何留置權(允許留置權除外);(B)知識產權轉讓協議,其實質形式為附件J(“知識產權轉讓協議”)。關於賣方在其在任何知識產權的所有權利、所有權和權益結束前進行的轉讓和轉讓,包括適用公司附表6.15(B)所列的知識產權,包括適用公司的附表6.15(B)所列的知識產權,以及記錄所需的任何適用的簡短轉讓協議(允許留置權除外)。如果在交易結束前,賣方確認賣方或其任何關聯公司(公司除外)擁有、租賃或許可擁有、租賃或許可的與業務有關的任何其他財產、合同或資產,賣方應立即通知買方,並應(或應促使其適用的關聯公司)在交易結束前根據買方合理接受的形式和實質的轉讓、轉讓和轉讓文書將該等財產、合同或資產轉讓、轉讓和轉讓給公司。
6.16
終止公司間的安排。在截止日期或之前,但無論如何在凌晨12:01之前生效。在成交日期的東部時間,賣方和各公司應,並應促使其適用的關聯公司採取(或安排採取)必要的行動和支付(或安排支付)款項,以終止、註銷或結算或以其他方式消除(以買方合理接受的方式)公司與賣方或其任何關聯公司(公司除外)之間的任何公司間賬户或債務。
6.17
保險單。自終止之日起及結束後,附加被保險人在符合適用法律和此類保單條款的情況下,仍有權享有適用保險單項下附加被保險人在任何索賠、行為、
57
在結算前發生或存在的遺漏、事件、情況、發生或損失(“適用保險事項”)。此外,在其他被保險人或其關聯公司不時要求的範圍內,在交易結束前後,主要投保方應由買方(如果賣方是主要投保方)或賣方(如果任何一家公司是主要投保方)承擔全部費用和費用,合理地配合其他被保險人的努力,就任何關門前保險事件向任何保險人追回任何適用保險單項下應支付給其他被保險人的所有金額,並應就額外被保險人發生的損失(減去主要被保險人在進行此類賠償時實際發生的自付費用和支出)向額外被保險人或其指定關聯公司支付由主要被保險方實際追回的金額。在不限制前述規定的情況下,在買方(如果賣方是主要被保險方)或賣方(如果任何一家公司是主要被保險方)、附加被保險人或其關聯公司,以及如果附加被保險人被禁止直接根據適用保險單採取此類行動的範圍內(如果賣方是主要被保險方)不時要求的範圍內,主要被保險方應代表附加被保險人(或企業)根據在關閉之前任何時間有效的、提供保險或可能提供保險的任何基於事故的適用保險單提出任何索賠,對於任何適用的保險事件,包括買方(如果賣方是主要被保險方)或賣方(如果任何一家公司是主要被保險方)不時要求的範圍內的全部或部分,作出所有必要的通知並提交與此相關的所有合理要求的證明文件。
6.18
口袋錯了;進一步的保證。在交易完成後,如果賣方或其任何關聯公司收到任何郵件、包裹或其他通信或通信,或收到與業務或公司有關的任何款項、支票或其他資金或收益(包括其財產和資產),賣方應並應促使其適用關聯公司(S)自負費用和開支,迅速(無論如何在收到後五個工作日內)將該等郵件、包裹、通信、通信、金錢、應收款項、資金或收益匯款給買方。在結束後及結束後的任何時間,每一方均須在切實可行範圍內儘快合作及採取進一步行動,並提供該等保證,以及籤立、確認及交付任何其他文書或文件,而該等文書或文件是一方合理地要求併為執行本協議所擬進行的交易所需的。
(a)
在適用法律允許的最大範圍內,賣方和Mechner代表自身及其各自過去、現在和將來的每一家附屬公司、繼承人、遺囑執行人或產業,以及各自的繼承人和獲準受讓人(每一方均為“賣方解除方”),在此最終、無條件和絕對地免除、無罪釋放、歸還、滿足和永久解除責任,自成交之日起生效,(I)每家公司、買方及其各自過去、現在和未來的子公司和附屬公司,以及(Ii)各自的各自繼承人和獲準受讓人(每一方均為“賣方解除方”和集體,賣方被解除的當事人),任何和所有的訴訟、訴訟事由、訴訟程序、反索賠、要求、債務、義務、帳目、責任、留置權、訴訟、判決、合同、侵權和指控,無論是已知的還是未知的、成熟的還是未成熟的、絕對的還是或有的,現在都存在
58
或此後產生或發現、斷言或未斷言、應計或未應計、清算或未清算、或到期或將到期的,不論是成文法或普通法、合同、侵權或其他方面的衡平法或其他方面,任何賣方免責方已經、可能或曾經針對任何賣方免責方,在下列情況下產生、導致或以任何方式與下列事項有關:(A)任何公司(或其各自的任何前身)的業務和事務;(B)賣方或Mechner(視情況而定)的業務和事務;以及(C)任何一家公司在成交前的任何其他行為或不作為(統稱為“賣方解除索賠”)。儘管本協議有任何相反規定,賣方解除的索賠不應包括,也不打算限制、損害、以其他方式修改或影響任何賣方免責方的任何權利或索賠或任何賣方免責方的義務,這些權利或義務產生於(X)本協議或任何其他交易文件項下的任何權利或義務,(Y)任何賣方免責方作為管理人有權享有的任何賠償權利,董事或公司高管根據適用法律或在本協議發佈之日有效的公司組織文件,或(Z)在正常業務過程中獲得補償或員工利益的任何權利。
(b)
本第6.19節中的一般免責聲明專門用於實施和適用,即使被指控、指控或證明所免除的所有或部分索賠或損害完全是由任何行為或不作為造成的,無論是疏忽、嚴重疏忽、故意、欺詐或其他原因,或由買方或公司或由買方或公司造成。
(c)
自成交之日起生效,每一賣方解除當事人契約,並同意不直接或間接起訴、提出、主張或維持任何賣方免除索賠,或提起、請求、發起或提起任何關於賣方免除索賠的訴訟或訴訟,所有這些都根據本協議解除。
(d)
每一賣方免責方承認並同意,他或她根據本協議(直接或間接)收到的代價和任何其他交易文件,以換取賣方免責索賠的解除,所有這些都是好的和充分的對價,超過了賣方免責方已經有權獲得的任何有價值的東西。每一賣方免責方進一步放棄並免除買方就賣方免責方在公司的直接或間接股權方面的進一步分配或付款的任何和所有權利,但本協議或任何其他交易文件項下的任何權利除外。
59
第七條
購買條件
7.1
每一締約方完成結案的義務的條件。每一方完成本協議所述交易的各自義務應在下列條件完成時或之前得到滿足:
(a)
高鐵法案。適用於根據《高鐵法案》(或其任何延期,包括與任何政府實體簽訂的任何計時協議到期或終止)進行的交易的等待期應已到期或終止。
(b)
FINRA批准。關於根據本協議擬進行的交易變更經紀公司的所有權或控制權,(I)FINRA應已根據FINRA規則1017發佈其批准,或(Ii)經紀公司根據FINRA規則1017(C)提交申請批准所有權或控制權變更的30天期限已屆滿,FINRA不會對此類所有權或控制權變更施加任何臨時限制。
(c)
沒有禁制令。任何政府實體不得發佈、頒佈或發出任何仍然有效的命令、行政命令、暫緩執行令、法令、判決或禁令(無論是臨時的、初步的還是永久的),也不得制定、頒佈和生效任何法律,使本協議預期的交易成為非法的,或以其他方式禁止或強制完成本協議預期的交易。
7.2
買方義務的附加條件。買方完成本協議所設想的交易的義務應在下列每個附加條件結束時或之前得到滿足,其中任何附加條件均可由買方以書面方式完全放棄:
(i)
(A)第二條規定的賣方的陳述和保證(賣方基本陳述除外)在截止日期時應真實無誤,如同在截止日期當日作出的一樣,除非(I)該陳述和保證是在特定日期作出的,在這種情況下,該陳述和保證應在該日期時真實和正確,以及(Ii)該陳述和保證未能真實和正確(不考慮其中的任何重要性、賣方實質性不利影響或類似的限制)沒有對賣方造成實質性的不利影響,和(B)賣方的基本陳述在各方面都應真實、正確,如同在截止日期當日所作的一樣,但如果該等陳述和保證是在特定日期作出的,則在這種情況下,該等陳述和保證在該日期時應同樣真實和正確。買方應已收到一份由賣方正式授權的官員簽署的、日期為截止日期的證書。
60
(Ii)
(A)第三條所列賣方的陳述和保證(公司基本陳述和第3.6(A)(I)和3.18節中的陳述和保證除外)在截止日期時應真實無誤,如同在截止日期時所作的陳述和保證一樣,但以下情況除外:(I)該陳述和保證是在特定日期作出的,在這種情況下,該陳述和保證在該日期時應真實無誤;以及(Ii)如果該陳述和保證不屬實和正確(不影響任何重大意義,公司重大不利影響或其中的類似限制)沒有也不會合理地預期會對公司產生重大不利影響,(B)公司基本陳述和第3.6(A)(I)節中的陳述和保證在截止日期時應在各方面都是真實和正確的,就像在截止日期和截止日期一樣,除非該陳述和保證是在特定日期明確作出的,在這種情況下,第3.18節中的陳述和保證應在截止日期時真實和正確,且(C)在截止日期時,第3.18節中的陳述和保證在所有重要方面都應真實和正確,就像在截止日期和截止日期時一樣,但如果該陳述或保證符合重要性、公司重大不利影響或任何類似的限制條件,則該陳述或保證在所有方面都應真實和正確。買方應已收到由賣方正式授權的官員簽署的、日期為截止日期的證書,表明第7.2(D)條中的條件已得到滿足。
(b)
履行各公司和賣方的義務。各公司及賣方須在各重大方面履行及遵守本協議規定彼等於成交當日或之前須履行及遵守的所有契諾及義務;買方應已收到一份日期為成交日期的證明書,並由賣方正式授權的高級職員簽署。
(c)
第三方託管協議。賣方和託管代理應已正式簽署託管協議並交付給買方。
(d)
無公司重大不良影響。自本協議簽訂之日起,公司未發生任何重大不利影響。
(e)
第三方同意。賣方和公司應已獲得附表7.2(E)所列的同意和豁免(在任何情況下,其形式和實質均應令買方合理滿意),並且其副本應已交付買方。
(f)
對某些合同的處理。買方應已收到(I)書面證據(以買方合理滿意的形式和實質內容),證明所有關聯合同(附表7.2(F)(I)所列合同除外)已終止,並且任何此類關聯合同的每一方都免除了與之相關的任何進一步的責任或義務,(Ii)根據第6.15節就任何合同、知識產權或其他資產的轉讓正式簽署的轉讓文件(買方合理滿意)。
(g)
結賬交付成果。買方應已收到第1.4(D)和1.4(E)條所列的物品。
61
(h)
梅切納僱傭協議。Mechner僱傭協議將保持完全效力,不得由Mechner修改、撤銷或以其他方式修改。
(i)
延長支持協議。兩家公司應已按附表7.2(I)所列條款以及買方合理接受的其他形式和實質訂立合同(“延長支持協議”),並且該合同的副本應已交付買方,該合同應在成交時具有完全效力和效力。
7.3
賣方義務的附加條件。賣方完成本協議所設想的交易的義務,須在下列每個附加條件結束時或之前得到滿足,賣方可以書面方式完全免除這些附加條件中的每一個:
(a)
陳述和保證。(I)第四條所列買方的陳述和保證(買方基本陳述除外)在截止日期時應真實和正確,如同在截止日期當日和截止日期時一樣,除非(A)該陳述和保證是在特定日期作出的,在這種情況下,該陳述和保證在該日期時應真實和正確,以及(B)該陳述和保證未能真實和正確(不影響其中的任何重要性、買方實質性不利影響或類似的限制)沒有對買方造成重大不利影響,和(Ii)買方的基本陳述應在各方面都真實和正確(除第4.7(A)節所述的陳述和保證應真實和正確外),如同在截止日期和截止日期一樣,除非該陳述和保證是在特定日期作出的,在這種情況下,該陳述和保證在該日期應同樣真實和正確。賣方應已收到由買方正式授權的高級職員簽署的截止日期為成交日期的證書。
(b)
履行買方的義務。買方應在所有實質性方面履行並遵守本協議規定其在成交時或之前必須履行和遵守的所有契諾和義務;賣方應已收到由買方正式授權的高級職員簽署的截止日期為成交日期的證書。
(c)
第三方託管協議。買方和託管代理應已正式簽署託管協議並將其交付給賣方。
(d)
無買方重大不良影響。自本協議簽訂之日起,買方未發生任何重大不利影響。
(e)
結賬交付成果。賣方應已收到第1.4(F)節所列物品。
62
7.4
對成交條件的失望。買方和賣方均不得依賴於本條款第七條規定的任何條件的失敗,如果這種失敗主要是由於該方或其各自的關聯公司(就賣方而言,包括每一家公司)未能本着誠信行事或未能遵守其在此規定的協議造成的。
第八條
賠償
(a)
由賣方賠償。在符合本條第八條的條款和條件的情況下,從成交之日起和成交後,賣方應賠償買方受賠人,使其不受買方受賠人所招致或遭受的任何和所有損害的損害,但賠償的範圍應基於、引起、導致或歸因於:
(i)
賣方終止賣方根據本協議有義務履行的任何契約或協議後的任何違約;
(Ii)
任何一家公司的任何税收(為避免疑問,包括任何一家公司的任何由賣方或賣方的任何直接或間接股東負責的任何税收),(A)任何關閉前的納税期間,(B)截至任何跨期結束日期的部分,以及(C)根據《財務條例》第1.1502-6條(或任何類似的法律規定)在關閉之前由於任何一家公司是或曾經是合併、合併、統一或類似集團的成員,除(X)此類税項包括在確定成交現金對價中,或(Y)此類税項是在成交日後在正常營業過程之外發生的任何交易所產生的(本協議或任何其他交易文件考慮的此類交易除外);
(Iii)
任何違反公司基本陳述或賣方基本陳述的行為;以及
(Iv)
披露明細表第3.7(A)節、第3.12(E)節和第3.12(A)節最後一項披露的事項。
(b)
由梅切納賠償。在符合第VIII條的條款和條件的情況下,在交易結束後,Mechner應根據Mechner違反第6.7節或第6.19節中規定的任何契約或協議所產生的、引起的或可歸因於Mechner違反第6.7節或第6.19節規定的任何契諾或協議的情況,對買方受賠人造成的任何和所有損害進行賠償,並使其不受損害。
(c)
由買方賠償。在符合本條第八條的條款和條件的情況下,從成交之日起和成交後,買方應賠償賣方受賠人,並使其不受賣方受賠人所招致或遭受的任何和所有損害的損害,但賠償的程度應基於、引起、導致或歸因於:
63
(i)
買方終止根據本協議有義務履行的任何契諾或協議後的任何違約;以及
(Ii)
任何違反本協議中規定的買方陳述或保證的行為。
(a)
第三方聲明。因第三方訴訟而根據本協議提出的所有賠償要求均應按照下列程序進行。如果受補償方收到第三方對該受補償方採取的任何訴訟的通知,或在較早時得知有任何第三方訴訟,則應在可行的情況下儘快向補償方提供有關的書面通知(“第三方索賠通知”),該通知應合理詳細地描述構成該第三方訴訟依據的事實和本合同項下的賠償要求,並應包括對實際遭受或發生的或可合理預期發生的索賠金額的善意估計(如果合理可行);但未發出通知並不解除賠償方在本條第八條項下的任何義務,除非賠償方因此而受到不利損害。雙方承認並同意,第三方索賠通知必須在第8.3節規定的任何適用存活期到期之前交付(無論是否已根據該第三方訴訟啟動正式法律訴訟)。在該第三方索賠通知交付後第30天之前的任何時間,補償方可以(但沒有義務)在書面通知給被補償方後,由合理地令被補償方滿意的律師控制該第三方訴訟的辯護;但條件是:(X)如果被補償方真誠地確定該第三方訴訟的抗辯行為或任何擬議的解決方案將合理地預期將涉及對被補償方施加刑事責任,或將合理地預期將對被補償方開展業務的能力造成重大不利影響,且(Y)在被補償方收到關於被補償方是否將承擔該第三方訴訟的抗辯的控制權的通知之前,被補償方不得接管第三方訴訟的辯護,受補償方應採取任何合理必要的行動,及時維護各方對該第三方訴訟的集體權利。如果補償方選擇不承擔或不及時承擔對此類抗辯的控制,受補償方應控制針對此類第三方訴訟的抗辯,或以其他方式尋求談判或和解。如果補償方控制了這種抗辯,被補償方可以自費選擇律師參與其中;但如果被補償方根據律師的建議合理地得出結論:(I)補償方和被補償方在這種第三方訴訟中存在利益衝突,或(Ii)被補償方有與補償方不同或不同於其可用的法律辯護,則就本協議而言,被補償方的律師的合理費用、費用和開支應被視為“損害”;但是,在任何情況下,補償方均不負責為每個司法管轄區內需要律師的所有受補償方支付一(1)名以上律師的費用和開支。控制這種辯護的一方應當保留對方當事人及其
64
律師應告知第三方訴訟的地位及其辯護,並應考慮另一方或其律師就此提出的建議。在任何第三方訴訟的辯護或起訴中,雙方當事人及其律師應與其他各方合理合作,包括提供與辯護、談判或和解有關的所有相關通信、記錄、文件、證詞和信息的副本或合理訪問,並出席可能合理要求的與此相關的會議、證據開示程序、聽證、審判和上訴。未經補償方事先書面同意,被補償方不得同意任何此類第三方訴訟的任何和解或妥協(同意不得被無理拒絕、附加條件或拖延)。未經被補償方事先書面同意,補償方不得同意對該第三方訴訟中的任何判決進行任何和解或妥協,或允許違約或同意在該第三方訴訟中作出任何判決,該判決不包括被補償方完全和無條件地免除與之有關的所有責任或義務,或在未經被補償方事先書面同意的情況下將任何責任或義務強加給被補償方(同意不得被無理拒絕、附加條件或拖延)。第8.2(A)節與第6.6節之間的任何衝突應適用第6.6節。
(b)
不涉及第三方的索賠程序。希望根據本協議提出不涉及第三方訴訟的賠償要求的受補償方應在知悉索賠依據後,在切實可行的範圍內儘快向補償方交付索賠通知;但不交付索賠通知並不解除補償方在本第八條項下的任何義務,除非賠償方因此而受到不利損害。雙方承認並同意,索賠通知必須在第8.3條規定的任何適用存活期到期之前交付。如果索賠在被補償方交付適用的索賠通知後60天內仍未得到解決,則補償方和被補償方均有權根據第11.9節的規定將此類爭議提交有管轄權的法院,並有權根據本協議的條款和規定向被補償方提供任何其他補救措施。
(a)
雙方當事人打算在適用的情況下以合同形式縮短適用的訴訟時效,雙方同意:
(i)
本協議中規定的賣方或公司的任何陳述和保證(公司基本陳述和賣方基本陳述除外)均不能繼續存在,所有此類陳述和保證應在本協議結束和根據第9.1條終止時終止;
(Ii)
公司基本申述和賣方基本申述將在截止日期三週年前繼續存在,屆時它們將終止;
65
(Iii)
本協議中規定的買方陳述和保證(買方基本陳述除外)應在成交後繼續有效,直至成交之日一週年為止,到時它們將終止;
(Iv)
買方的基本申述應在交易結束後繼續存在,直至交易結束三週年為止,屆時它們將終止;以及
(v)
本協議所載的每項契諾及其他協議(包括第VIII條所載的彌償責任)將於收市後繼續有效,直至該等契諾或協議(或如無,則無限期)所載承諾的期限屆滿為止;但按其條款須於收市時或之前履行(全部或部分)的每項契諾及協議,在關乎收市時或之前履行該等契約及協議的範圍內,應於收市時終止,而在收市後不得就任何在收市時或之前違反的指稱提出或維持任何申索。
(b)
儘管第8.3(A)節或本協議的其他部分有任何相反規定,本協議中的任何內容不得被解釋為限制(I)對實施此類欺詐的一方提出的任何欺詐索賠,或(Ii)任何買方受賠償人根據R&W政策享有的任何權利。
(c)
如果在第8.3(A)節規定的適用存活期終止或期滿之前,根據第八條適當地主張了一項賠償要求,並且在該存活期結束之前,該索賠仍未得到最終解決,則該索賠應繼續有效,直至該索賠的全部和最終解決為止。為免生疑問,除欺詐事件外,在第8.3(A)節中有關被指控違反的陳述、保證、契諾或協議的存活期終止或期滿後,不得就任何被指控違反的陳述、保證、契諾或協議提出任何賠償要求。
(i)
關於根據第8.1(A)(I)條或第8.1(A)(Iv)條與賣方賠償義務有關的任何損害賠償,買方被賠付人應首先有權從賠償託管賬户中追償賣方根據本第八條所欠的任何損害賠償;但如果賠償代管賬户中的金額不足以支付應付的損害賠償,買方被賠付人應有權從賣方以現金支付剩餘的損害賠償金;
(Ii)
對於與賣方根據第8.1(A)(Ii)條承擔的賠償義務有關的任何損害,買方受賠人有權獲得賠償,並應:(A)首先從賠償代管賬户中獲得賠償,直至支付了R&W保單下的保留金(或者,如果賠償代管賬户中的剩餘金額不足以支付)
66
此類損害,來自賣方);(B)第二,來自R&W政策;以及(C)第三,如果由於超出保險限額或該等事項不在R&W保單承保範圍內而導致任何剩餘金額不在R&W保單的承保範圍內,則從賠償託管賬户中提取(只要在賠付託管賬户中的剩餘金額不足,買方受賠人有權從賣方以現金支付此類剩餘損害賠償,雙方同意,除非已達到R&W保單下的承保限額或該事項不在R&W保單的承保範圍內,否則,根據第8.1(A)(Ii)條規定的追索權應僅限於賠償託管賬户和R&W保單);
(Iii)
對於本協議所包含的賣方或公司的陳述和保證(公司基本陳述和賣方基本陳述除外)的違反或不準確,買方唯一和唯一的損害追索權應來自R&W保單;
(Iv)
對於與根據第8.1(A)(Iii)節賣方的賠償義務有關的任何損害,此類損害應得到:(A)首先,根據R&W保單進行賠償;(B)如果此類損害因超出保險限額而不在R&W保單的承保範圍內,則應從賠償託管賬户的剩餘金額中支付;但如果賠償代管賬户中的剩餘金額不足,買方受賠償人應有權從賣方以現金支付剩餘的損害賠償金,雙方同意,除非已達到保險範圍內的保險限制,否則根據第8.1(A)(Iii)條的追索權應僅限於保險範圍內的保險;
(v)
對於根據第8.1(B)條就梅切納的賠償義務向買方受賠人支付的任何損害賠償,該損害賠償應完全由梅切納以現金支付;
(Vi)
在任何情況下,賣方根據本條款第八條提供的賠償金額不得超過賣方根據本協議實際收到的最終成交現金對價和股票對價(基於買方成交股票價格)的總和(包括根據第1.5和8.5條收到的金額),並且在任何情況下,Mechner根據本條款第八條提供的賠償金額均不得超過截至成交時Mechner在賣方的有效所有權百分比的乘積(為免生疑問,Mechner在Pragma Group Investors LLC的所有權權益和任何由Mechner持有的收購賣方權益的期權所代表的賣方的有效經濟所有權權益)乘以賣方根據本協議實際收到的最終成交現金對價和股票對價(基於買方收盤價)的總價值;
(Vii)
買方根據第8.1(C)(Ii)條有義務提供賠償的損害賠償總額(違反任何買方基本申述除外)不得超過12,800,000美元;以及
(Viii)
在任何情況下,買方根據第八條規定提供的賠償金額不得超過最終成交現金對價和實際支付的股票對價(基於買方收盤股票價格)的總和
67
或(不重複實際支付的金額)根據本協議應向賣方支付的金額(包括根據第1.5和8.5條應支付的金額)。
(b)
儘管本協議有任何相反規定,買方不應被要求根據第8.1(C)(Ii)條提供賠償,除非且直到:(I)賣方受賠人因任何個別索賠(或一系列相關索賠)產生的損害賠償金額超過25,000美元,以及(Ii)賣方受賠人造成的所有可賠償損害總額超過320,000美元(“免賠額”);但買方只需支付或對超出免賠額的任何此類可賠償損失負責,但須遵守第VIII條規定的其他限制。儘管有上述規定,第8.4(B)節規定的限制不適用於買方的任何基本陳述或欺詐。
(c)
在任何情況下,任何賠償方均不對按照第8.3(A)條規定的適用存活期屆滿後第三方索賠通知或收到的索賠通知中索賠的損害賠償或第八條規定的其他金額負責或承擔責任。
(d)
為了根據第8.1(A)(Iii)節或第8.1(C)(Ii)節確定需要賠償的損害金額,以及為了確定導致獲得賠償的權利的陳述或保證是否被違反或不是真實和正確的,這些陳述和保證中的任何“材料”、賣方重大不利影響、公司重大不利影響、買方重大不利影響或類似資格(視情況而定)不應生效;此外,第8.4(D)節不適用於第3.6(A)節的第(I)節或第4.6(A)-(C)節,也不改變“公司材料合同”的含義。
(e)
根據本條第八條規定的任何損害賠償的金額,應減去被補償方或被補償方的任何關聯公司(I)根據任何保險單(包括R&W保險單)實際收回的任何金額,扣除被補償方在進行此類賠償(包括任何記錄在案的保費增長)時承擔的任何合理成本和開支,或(Ii)從任何第三方(不包括根據保險單)獲得的損害賠償,作為對引起賠償要求的事項的損害賠償。如果被補償方(或其任何關聯方)收到與損害索賠有關的任何保險或其他第三方付款,而根據本條款第八條的規定,補償方已最大限度地要求賠償方為此類損害提供賠償,則應在收到此類保險或其他第三方付款後十(10)天內向補償方支付,超出的數額相當於(X)受補償方先前根據本條款第八條就此類索賠收到的金額,加上收到的保險或其他第三方付款的金額(扣除受補償方在進行此類賠償時承擔的任何合理成本和開支(包括税款)),超過(Y)受補償方因此類索賠而產生的損害金額(例如,如果(1)被補償方招致10美元的損害,(2)由於根據第八條適用的限制,賠償方只需賠償
68
如果(3)被補償方實際支付了其需要提供賠償的全部8美元的損害賠償金,(4)被補償方隨後收取了4美元的保險收益,那麼(5)被補償方將有義務向被補償方支付2美元(這樣,被補償方就其所造成的10美元的損害獲得全部賠償-淨額6美元來自補償方,4美元來自保險人)。
(f)
除適用法律另有要求外,各方應將根據本協議支付的所有賠償款項視為對所有税收目的的總購買價格(包括最終成交現金對價和股票對價)的調整。
(g)
每一方應,並應促使其關聯公司在意識到這一點後,採取合理步驟,包括使用商業上合理的努力,向保險公司尋求其有權獲得的任何賠償(為免生疑問,不應包括開始或以其他方式參與任何訴訟、仲裁或其他程序的任何義務),以減輕與根據第八條要求賠償的任何事項相關的損害。
(h)
根據第八條向任何買方受賠方提供的任何損害賠償金額,不應包括在確定估計成交現金對價或最終成交現金對價時所考慮的任何金額,在任何情況下,受賠方不得獲得重複的賠償。
(i)
但下列情況除外:(I)衡平法救濟索賠(包括具體履行),(Ii)針對實施此類欺詐的一方的欺詐索賠,(Iii)根據第6.8條對根據合併或根據Mechner僱傭協議成為本協議一方的任何人提出的索賠,以及(Iv)關於最終結算現金對價的確定的爭議(應完全按照第1.5條解決和支付),包括在每一種情況下,在結算開始和之後與之相關的任何和所有權利、補救和訴訟,受保障方在本條第八條下的權利應是受保障方及其各自關聯方對本協議項下的索賠或與本協定標的的交易有關的唯一和排他性補救。
(a)
成交時,買方應以第三方託管機構或其代理人的名義發行(或指示買方轉讓機構發行)賠償託管股。交易完成後,買方應根據《託管協議》儘快向託管代理和賣方提交書面證據(以直接登記聲明或其他關於已登記賠款託管股份的習慣書面證據的形式),證明發行的賠款託管股份和登記的賠款託管股份將按照本協議和《託管協議》的規定,以託管代理人或其代理人的名義登記入賬。根據《託管協議》,從賠款託管股份或與賠款託管股份相關賺取的任何股息、分派或其他收入應存入賠款託管賬户。
69
與賠償託管股份有關的此類存款股息、分派或其他收入應保留在賠償託管賬户中,並根據本協議的規定和託管協議進行分配。在賠償託管份額由託管代理持有期間,賣方應保留投票表決賠償託管份額的權利。
(b)
根據第8.1(A)條規定,買方有權從賠償託管賬户中追回的任何損害賠償金額最終確定後的兩個工作日內,賣方和買方應指示託管代理向買方發放價值等於該損害賠償金額的買方普通股股份(基於買方關於該確定日期的適用股票價格,且股份數量四捨五入至最接近的完整股份),買方應立即取消任何該等股份。
(c)
在存續日期之後的兩個工作日內,買方和賣方應指示託管代理從賠款託管賬户中向賣方發放剩餘在賠款託管賬户中的買方普通股,減去買方普通股的數量,其價值(基於買方關於生存日期的適用股票價格,該股份數量四捨五入為最接近的完整股份)等於買方根據第8.1(A)條及時提出的任何尚未按照第八條最終確定的賠償索賠的損害賠償額。
(d)
如果買方普通股的任何股份由於第8.5(C)條規定的扣繳而未從賠償託管賬户中解除,則在任何此類未決索賠最終確定後,買方和賣方應促使託管代理在兩個工作日內向買方解除買方普通股的數量,其價值(基於買方關於該確定日期的適用股票價格,股份數量四捨五入為最接近的完整股份)等於最終確定應就該索賠向買方受賠人支付的損害賠償額(如果有的話)。買方應立即安排註銷任何此類股份。
(e)
在根據第8.5(C)節對所有未決索賠進行最終確定並按照第8.5(D)節的規定解除債權(如果有的話)後,賣方和買方應立即促使託管代理向賣方解除賠償託管賬户中剩餘的任何買方普通股。
8.6
現金賠款。根據本條款第八條應支付給任何受賠方的任何損害賠償的金額在最終確定後五個工作日內,如果不應根據本第八條從賠償代管賬户中支付(或如果沒有剩餘金額),則賠付方應通過電匯立即支付的資金以現金形式向適用的受賠方支付此類損害賠償金額。
70
第九條
終止和修訂
9.1
終止。本協議可在合同結束前的任何時間終止(關於第9.1(B)至9.1(E)條,由買方或賣方書面通知另一方):
(b)
如果截止日期不是在外部日期,則買方或賣方均有權終止本協議;但是,如果未能在外部日期當日或之前終止本協議,則一方不能享有根據本協議第9.1(B)款終止本協議的權利,這主要是由於該方(或就賣方而言,是本公司)違反本協議,或主要是由於該方(或就賣方而言,是任一家公司)未能履行本協議項下的任何實質性義務;或
(c)
如果有管轄權的政府實體發佈了不可上訴的最終命令、法令或裁決,或採取了任何其他不可上訴的最終行動,則由買方或賣方提出,在每種情況下,都具有永久限制、禁止或以其他方式禁止本協議所設想的交易的效果;但是,如果發佈該命令、法令、裁決或採取此類行動的主要原因是該方(或就賣方而言,是其中一家公司)違反本協議,或主要是由於該方(或就賣方而言,是任何一家公司)未能履行其在本協議項下的任何實質性義務,則一方不能享有根據本條款第9.1(C)款終止本協議的權利;或
(d)
如果賣方或任何一家公司違反或未能履行本協議中規定的任何陳述、保證、契諾或協議,或者如果賣方或任何一家公司的任何陳述或保證變得不真實,違反或未能履行或為真實的,(I)將導致第7.2(A)或7.2(B)節中規定的任何條件不能得到滿足,以及(Ii)如果可以治癒,不得在賣方收到買方關於該違約或不履行或不真實的書面通知後30天內予以補救或放棄;但是,如果買方當時嚴重違反了本協議中規定的買方的任何陳述、保證、契諾或協議,以致不能滿足第7.3(A)或7.3(B)節中規定的任何成交條件,則買方無權根據本第9.1(D)款終止本協議;或
(e)
如果買方違反或未能履行本協議中規定的任何陳述、保證、契諾或協議,或如果買方的任何陳述或保證變得不真實,下列情況將由賣方承擔:(I)違反或未能履行或不真實(I)將導致7.3(A)或7.3(B)項所述條件不能得到滿足;(Ii)如果可以治癒,則不應在買方收到賣方書面通知後30天內治癒或放棄;但是,如果賣方或任何一家公司發生重大違約,則賣方不能享有根據本9.1(E)款終止本協議的權利
71
本協議中規定的賣方或該公司各自的任何陳述、保證、契約或協議,導致第7.2(a)或7.2(b)條規定的任何成交條件無法滿足。
9.2
終止的效果。 如果根據第9.1條終止本協議,本協議應立即失效,買方、公司、賣方或其關聯公司或其各自的任何高級職員、董事、經理或股東均不承擔任何責任或進一步義務;前提是:(a)任何此類終止均不得免除任何一方在此類終止前因任何故意違約或欺詐而承擔的損害賠償責任,包括該方的關閉義務,如果根據本協議的條款,該方有義務這樣做,以及(b)第5.2條的每一條(保密),第6.4節(公開披露),第9.2節(終止的效力),第9.3節(費用和支出),第十一條(雜項)(在每種情況下,包括第十條(定義)中相關大寫術語的各自含義)本協議終止後,保密協議應繼續完全有效,並在本協議終止後繼續有效。 任何規定不得限制或阻止任何一方行使其在第11.10條下可能擁有的任何權利或補救措施。
9.3
費用和開支。 除非本協議另有明確規定(包括R&W保險費用)、與本協議、其他交易文件以及本協議擬進行的交易相關的所有費用和支出,應由產生該等費用和支出的一方支付,無論交易是否完成;然而,前提是,(a)任何未支付的公司交易費用應根據第1.4(a)條在交割時支付,(b)R&W保險費用應由賣方支付50%,作為未支付的公司交易費用(總上限為150,000美元),剩餘部分的R&W保險費用應由買方支付。
9.4
修訂內容 本協議(包括附表和附件)不得修改,補充或以其他方式修改,除非由買方和賣方簽署的書面文書,並明確引用本協議。
9.5
延期;棄權。 在法律允許和正式授權的範圍內,各方可隨時:(a)延長任何其他一方履行任何義務或其他行為的時間,(b)放棄本協議或根據本協議交付的任何文件(包括任何交易文件)中包含的陳述和保證中的任何不準確之處;放棄遵守本協議或任何交易文件中包含的任何協議或條件;假設,(一)一方對任何此類延期或放棄的任何協議只有在代表該方簽署的書面文件中載明時才有效具體參考本協議或適用的交易文件;(ii)此類延期或棄權不應被視為適用於任何履約時間、任何陳述或保證的不準確性或不遵守任何協議或條件(視情況而定),但此類延期或棄權中明確規定的除外。 儘管有上述規定,根據本協議採取的任何行動均不應被視為構成採取該行動的一方放棄遵守本協議所載的任何陳述、保證、契約或協議,任何一方未能或延遲主張其在本協議項下的任何權利或以其他方式放棄該等權利。
72
第十條
定義
10.1
定義. 本協議各方面應受中華人民共和國大陸地區法律的管轄。
“會計原則”是指在與編制截至2022年12月31日和截至2022年12月31日止年度的賣方財務報表所使用的會計原則、政策、方法和程序一致的基礎上應用的GAAP。
“合格投資者問卷”具有第1.6(d)條所述的含義。
“收購提案”指任何書面或口頭提案、詢價、意向或要約(a)涉及賣方或公司的合併、整合、解散、出售大部分資產、資本重組或其他業務合併或類似交易,(b)涉及發行公司的任何股權或代表賣方10%或以上的股權,或(c)以任何方式收購,直接或間接,無論是在一項交易還是一系列相關交易中,公司的任何股權或公司總合並資產的10%或以上,或賣方的股權或合併資產,在每種情況下,本協議預期的交易除外。
“法案”指特拉華州有限責任公司法案。
“附加被保險人”指(a)對於任何公司保險單,賣方是指定的被保險人,公司和(b)對於任何其他公司保險單,在該保險單作為本協議日期的附加被保險人所涵蓋的範圍內,賣方。
“額外期權套現金額”是指相當於收盤股票對價部分(不實施(A)(Ii)款所述扣除並扣除適用於此類期權的任何行權價格)的合計價值(以買方收盤價為基礎)的金額,該金額應支付給在緊接成交前未結清的賣方期權持有人,以根據第1.8節取消所有此類賣方期權,並支付給就先前已行使的賣方期權發行的B類賣方單位持有人;但買方不對該計算或其中的任何錯誤負責或承擔任何責任,在任何情況下,額外的期權套現金額不得超過2,834,295美元。
對一個人來説,“附屬公司”是指在作出決定時,通過一個或多箇中間人直接或間接控制、由該人控制或與該人共同控制的任何其他人。就本定義而言,“控制”(包括術語“受控制”和“受共同控制”)是指通過擁有有表決權的證券或其他所有權權益、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致指導該人的管理層和政策的權力,包括,就公司、合夥企業或有限責任公司而言,
73
直接或間接擁有該公司超過50%的有表決權證券或合夥企業或有限責任公司的有表決權權益。
“關聯合同”的含義如第3.19(B)節所述。
“合計平倉期權套現支付金額”是指根據第1.9節的規定,支付給賣方期權持有人的與平倉相關的合計期權套現付款金額。
“協議”的含義如前言所述。
“反壟斷法”係指經修訂的《哈特-斯科特-羅迪諾法案》、經修訂的《謝爾曼法案》、《克萊頓法案》、《聯邦貿易委員會法》以及任何其他適用的聯邦、州或外國法律、法規或法令,旨在禁止、限制或規範為壟斷或限制貿易的目的或效果的行為。
“反托拉斯令”指根據或關於任何反托拉斯法發佈的任何判決、禁令、命令(無論是臨時的、初步的還是永久的)或法令。
“適用的保險單”指(a)關於任何一家公司所招致的任何索賠、作為、不作為、事件、情況、事故或損失(或其繼承人或允許的受讓人)、賣方作為主要被保險方的每份公司保險單,以及(b)關於賣方產生的任何索賠、行為、疏忽、事件、情況、事故或損失,每個公司保險單,其中任何一家公司是主要被保險方,賣方是附加被保險人。
“資產負債表日”具有第3.5(b)節中規定的含義。
“破產和衡平法例外”是指破產、無力償債、欺詐性轉讓、重組、延期償付以及與債權人權利和一般衡平法原則有關或影響債權人權利和一般衡平法原則的普遍適用的類似法律的效力。
“經紀商-經銷商合規政策”具有第3.13(o)條中規定的含義。
“經紀商-經銷商公司”是指Pragma LLC,一家紐約有限責任公司。
“營業日”指除(a)星期六或星期日或(b)位於紐約州紐約市的銀行機構根據法律、行政命令或政府法令允許或要求關閉的任何日子。
“業務員工”指公司僱用的每個人,包括根據公司或其任何關聯公司的任何政策休病假、探親假、軍事假或事假的員工。
“業務服務提供商”指並非受僱於公司但向公司提供服務的每一個人,包括公司聘用的任何董事、獨立顧問和/或承包商。
74
“買受人”的含義如前言所述。
“買方適用股票價格”指在確定日期之前的交易日結束的15天期間內,納斯達克全球精選市場上買方普通股交易價格的成交量加權平均值(由彭博社報告,或如果沒有報告,則由雙方共同選擇的另一權威來源報告)。
“買方資本化日期”具有第4.7(a)條中規定的含義。
“買方收盤價”指截至收盤日前第五個交易日(包括該日)的15日期間內的交易日,納斯達克全球精選市場上買方普通股交易價的成交量加權平均數(由彭博社報告,或如果未報告,則由雙方共同選擇的其他權威來源報告)。
“買方普通股”指買方的普通股,每股面值0.003美元。
“買方披露計劃”是指買方在簽署本協議的同時向賣方和公司提交的披露計劃。
“買方員工計劃”指為買方或其任何子公司的任何現有員工的利益或與之相關的任何員工福利計劃。
“買方股權獎勵”具有第4.7(a)條中規定的含義。
“買方基本陳述”指第4.1(a)條(組織)、第4.2(a)條(權限)、第4.4條(融資)、第4.5條(經紀人)和第4.7條(資本化)中規定的陳述和保證。
“買方受償人”指買方及其關聯公司(包括交割後的各公司),以及(如適用)其各自的董事、高級職員、僱員、代理人和代表,以及其各自的繼任者和受讓人。
“買方重大不利影響”是指任何變更,單獨或與任何其他變更一起,(i)合理預期將阻止或嚴重損害或延遲買方履行其在本協議項下的義務和完成本協議預期的交易的能力,或(ii)已經或合理預期將對業務產生重大不利影響,買方及其子公司的財務狀況或經營業績,作為一個整體;但是,前提是,以下任何一項均不應構成,或在確定是否發生上述第(ii)條規定的買方重大不利影響時應予以考慮:(a)適用法律或GAAP或其權威解釋的變更;(b)對買方及其子公司經營所在行業產生普遍影響的變化;(c)一般經濟或政治狀況或一般金融或資本市場的變化;(d)採取的任何行動(或省略)根據本協議的明確要求或應賣方或公司的書面要求;(e)任何地震、颶風、海嘯、龍捲風、洪水、泥石流、野火或其他自然災害或任何
75
流行病、流行病或疾病暴發(包括新冠肺炎),或恐怖主義、軍事行動或戰爭(無論是否宣佈);(F)因本協議預期的交易懸而未決或宣佈而引起或導致的變化,包括客户或供應商的行動或員工損失(但因買方違反本協議而引起或導致的且不限於第4.2(B)節);(G)買方普通股或買方任何其他證券的價格或交易量的變化(但第(G)款中的例外情況不得阻止或以其他方式影響任何關於此類故障的根本原因已經或將合理地預期會對買方產生重大不利影響的確定);或(H)買方或其附屬公司未能滿足對收入、收益、現金流或現金狀況的任何內部或公開預測、指導、估計或預測,或內部或已公佈的財務或經營預測(但本條(H)中的例外情況不應阻止或以其他方式影響任何關於此類失敗的根本原因已經或將合理地預期會對買方產生重大不利影響的確定);但上述(A)、(B)、(C)及(E)項所述任何事項所引起、引起或可歸因於任何前述事項的任何變動,在決定“買方重大不利影響”是否已發生或可能、將會或可合理預期發生時,應予以考慮,只要該變動對買方及其附屬公司整體而言對買方及其附屬公司有不成比例的不利影響,而與買方及其附屬公司所在行業及市場的其他參與者相比,則應予以考慮。
“買方知情”和類似含義或含義的詞語是指在合理查詢後,對附表10.1(A)所列任何人的實際知情。
“變化”是指任何變化、事件、事實、情況、發生或發展。
“索賠通知”係指書面通知,其中包括(A)對索賠的合理詳細描述(在被補償方當時所知的範圍內),包括對索賠依據的合理解釋,以及對被補償方所發生或合理預期發生的任何損害的描述(包括估計的金額),(B)被補償方根據第八條有權獲得賠償的聲明,以及(C)要求支付此類損害的金額。
“結案”的含義如第1.2節所述。
“結算現金金額”是指以下各項的總和:(A)截至美國東部時間上午12點01分,任何一家公司持有的所有現金、現金等價物和有價證券(限制性現金除外),減去(B)在東部時間上午12點01分或之前出具的所有未清償(未結清)支票和其他可轉讓票據,如在東部時間上午12點01分或之前簽發的支票、匯票和電匯,減去(C)25萬美元(代表PLLC的最低監管淨資本要求)。減去(D)任何一家公司為遵守適用法律而必須持有的任何其他現金(不包括PLLC為滿足其最低監管淨資本要求所需的現金),加上(E)PLLC與其寫字樓租賃有關的信用證所持有的作為抵押品的現金金額,加上(F)PLLC在其清算公司的存款賬户中持有的現金金額(如有),在(A)和(B)條款的情況下,計算如下
76
符合《會計原則》。為免生疑問,“結算現金金額”的計算應扣除自東部時間上午12:01之後至交易結束前為止用於支付任何未支付的公司交易費用或債務的金額,否則應在不影響本協議所述交易完成的情況下計算。
“期末現金對價”指現金金額等於(A)75,000,000美元,加上(B)額外期權套現金額,加上(C)期末現金金額,減去(D)期末債務金額,加上(E)營運資本調整淨額(為免生疑問,可為正數或負數),減去(F)未支付的公司交易費用,減去(G)收購價調整託管金額。
“結賬日期”是指實際結賬的日期。
“結清債務數額”是指公司在緊接結清債務之前的所有債務,但不影響本協議所考慮的交易的完成;但為免生疑問,税負金額的計算應在結清日期當天結束時進行。
“結賬結算單”是指一種結算書,根據預計結算表,陳述(1)根據第1.4條有權收取現金付款的每個人的身份,(2)應付給每個人的金額,以及(3)每個人的賬户的適用電匯指示。
“收盤股票對價”是指買方普通股的股數,等於(A)53,000,000美元減去(Ii)額外期權套現金額,再減去(Iii)賠償託管金額除以(B)買方收盤股票價格(四捨五入至最接近的整股)的商數,但須根據第1.6(C)節作出任何調整。
“税法”係指經修訂的1986年國內税法。
“公司”的含義如前言所述。
“B-D公司管理文件”的含義如第3.13(M)節所述。
“公司員工計劃”是指以下員工福利計劃:(I)向任何現任或前任企業員工或企業服務提供商提供福利或補償,(Ii)由公司採用、維持、贊助、出資或要求出資,或(Iii)公司是當事人、參與或已承擔或可合理預期對此負有任何責任,或直接或間接地承擔任何責任。
“公司ERISA附屬公司”是指屬於以下成員的任何實體:(A)受控公司集團(如守則第414(B)節所界定),(B)受共同控制(如守則第414(C)節所界定)的行業或企業集團,或(C)附屬服務集團(根據守則第414(M)節或守則第414(O)節所界定),其中任何實體均包括或包括公司。
77
“公司基本陳述”係指第3.1(A)節(組織、地位和權力)、第3.2節(大寫)(不包括第3.2(C)節的最後一句)、第3.3節(子公司)(不包括第3.3節的最後一句)、第3.4(A)節(授權)和第3.22節(經紀人)中規定的陳述和保證。
“公司保險單”是指承保、由公司或任何公司或其財產、資產或人員持有、維護或適用的保險單(包括任何自我保險)。
“公司知識產權”是指公司單獨或集體擁有的知識產權和公司許可的知識產權。
“公司IT系統”指公司或代表公司用於處理、存儲、維護和操作與公司業務相關的數據、信息和功能的所有計算機系統、技術平臺、網絡、硬件、軟件、數據庫、網站和設備。
“公司租賃”指任何不動產或任何不動產權益出租或轉租給公司的任何合同。
“公司租賃財產”具有第3.8(b)條中規定的含義。
“公司許可的知識產權”是指公司使用、實踐或為使用或實踐而持有的所有知識產權,但任何公司所有的知識產權除外。
“公司標誌”具有第6.11條中規定的含義。
“公司重大不利影響”是指任何變更,單獨或與任何其他變更一起,(i)已經或合理預期將對公司的整體業務、財務狀況或經營業績產生重大不利影響,或(ii)將會或可合理預期會阻止或嚴重損害或延遲本公司的履行本協議項下義務或完成本協議項下交易的能力;但是,以下各項均不構成,或在確定是否發生時不得予以考慮,(a)根據上述第(i)款對公司造成的重大不利影響:(a)適用法律或公認會計原則或其權威解釋的變化;(b)對公司經營所在行業產生普遍影響的變化;(c)一般經濟或政治狀況或一般金融或資本市場的變化;(或省略)根據本協議的明確要求或買方的書面要求;(e)任何地震、颶風、海嘯、龍捲風、洪水、泥石流、野火或其他自然災害或任何流行病、流行病或疾病爆發(包括COVID-19),或恐怖主義,軍事行動或戰爭(不論是否申報);(f)因本協議項下交易的未決或宣佈而產生或導致的變化,包括客户或供應商的行為或僱員的損失(除非因賣方或任何公司違反本協議(包括第5.1條,但不限於第3.4(b)條)而引起或導致);或(g)該等公司未能符合任何內部或公開的預測、指引、估計或預測,或內部或公開的有關收入、盈利、現金流量或現金狀況的財務或經營預測(惟
78
本條款(g)中的例外情況不得阻止或以其他方式影響任何此類故障的根本原因(在不屬於第(a)至(f)條規定的任何例外情況的範圍內)已經或合理預期會對公司產生重大不利影響);除非上述第(a)、(b)、(c)、(d)、(e)(c)及(e)於釐定是否已發生或可能、將會或可合理預期會發生“公司重大不利影響”時,應考慮上述變動,而該等變動對公司整體而言,與公司開展業務的行業和市場的其他參與者相比。
“公司重大合同”指(i)列出的合同,或第3.10(a)條要求列出的合同(或者,如果在本協議日期之後簽訂,則應被要求列出),披露附表第3.10(a)條,以及(ii)在本協議日期之後簽訂的範圍內,規定購買、收購或銷售材料的任何合同,提供由公司支付或向公司支付的年度付款的貨物、服務、設備或其他資產,000或更多(不包括(a)僅與未違反第5.1條第(J)款的資本支出有關的任何此類合同)和(b)任何此類合同,是對當時現有合同的續約,只要根據該續約支付的對價波動不超過10%從續約前根據該合同應付的對價中扣除)。
“公司擁有的知識產權”是指公司擁有或聲稱擁有的任何知識產權,包括所有公司軟件和公司註冊知識產權。
“公司許可證”指政府實體或自律組織為公司經營或開展業務所需的所有批准、授權、同意、證書、許可證、特許經營權、證書、特許權和許可證。
“公司註冊知識產權”具有第3.9(a)條中規定的含義。
“公司軟件”是指公司擁有或聲稱由公司擁有的任何軟件,或專門為公司或代表公司開發的任何軟件。
“保密協議”是指MarketAxess Corporation和賣方之間於2021年9月14日簽訂的相互保密協議(經修訂)。
“繼續聘用的員工”指交易完成後,買方或其任何子公司的每一名員工,且在交易完成前是業務員工。
“合同”指任何租賃、許可、合同、契約、票據、債券、抵押、貸款、文書、承諾或其他協議、安排、文書、承諾或義務,無論是書面的還是口頭的,在每種情況下都具有法律約束力。
“受控附屬公司”對個人而言,是指在作出決定時通過一個或多箇中間人直接或間接受該人控制的任何其他人(不包括任何自然人)。就本定義而言,“控制”(包括
79
術語“受控制”和“受共同控制”)是指通過擁有有表決權的證券或其他所有權權益、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致該人的管理層和政策的方向的權力,包括對公司、合夥企業或有限責任公司而言,直接或間接擁有該公司超過50%的有表決權的證券或合夥企業或有限責任公司的有表決權的權益。
“著作權”是指著作權和可著作權作品、署名作品、數據庫和設計權,不論是否登記或出版,包括所有數據收集、“道德”權利和麪具作品,及其所有申請、登記和記錄,以及其所有恢復、擴展和續展,以及作者作品的相應權利。
“損害賠償”是指所有索賠、訴訟事由、訴訟、損失、債務、貨幣損害賠償、判決、裁決、罰款、費用、罰款、利息、税金、成本和開支(包括合理的律師費和與此相關的費用,無論是涉及因本協議或本協議擬進行的交易而引起的第三方索賠或直接索賠)。
“缺額”具有第1.5(B)(Iv)節規定的含義。
“披露時間表”是指賣方和公司在執行本協議的同時向買方提交的披露時間表。
“資產剝離行動”具有第6.3(E)節規定的含義。
“員工福利計劃”是指每個“員工福利計劃”(定義見ERISA第3(3)條),以及彼此之間的福利、退休、就業、諮詢、薪酬、利潤分享、佣金、獎金、股票或其他股權、股權、期權、激勵性薪酬、限制性股票、股票增值權或類似權利、影子股權、利潤利益、控制權變更、留任、遣散費、遞延薪酬、休假、帶薪休假、福利、醫療、牙科、視力、靈活福利、自助餐廳、家屬護理、以及附帶福利協議、計劃、政策、安排和計劃,無論是否簡化為書面形式。
“股權”就任何人士而言,指(A)該人士的任何股份、合夥或會員權益、參與單位或其他類似權益(不論如何指定)及(B)任何認股權證、購買權、轉換權、交換權或其他協議,使任何其他人士有權獲取該人士的任何該等權益,或可交換或可轉換為該等權益。
“僱員退休收入保障法”指經修訂的1974年“僱員退休收入保障法”。
“超額”具有第1.5(B)(Iv)節中規定的含義。
“託管代理”是指根據託管協議作為託管代理的北卡羅來納州花旗銀行,或根據託管協議的任何後續代理。
“託管協議”是指實質上以附件C的形式訂立的託管協議。
80
“預計期末現金對價”具有第1.5(A)節規定的含義。
“預計結案陳述書”具有第1.5(A)節規定的含義。
“交易法”係指修訂後的1934年證券交易法。
“延長支助協議費用”是指延長支助協議期限內根據延長支助協議應支付的所有費用(不論是否在終止之前或之後支付),以及(但不重複收費)在結束前根據延長支持協議發生的任何費用和開支。
“最終成交現金對價”具有第1.5(B)節規定的含義。
“財務報表”具有第3.5(A)節規定的含義。
“FINRA”是指金融行業監管機構,Inc.,一個自律組織。
“欺詐”對於一方來説,是指根據特拉華州的法律,在作出第二條(由披露明細表限定)、第三條(由披露明細表限定)或第四條(由買方披露明示)或包含在該方根據第七條提交的任何證書中明確説明的陳述或保證時,明知的和故意的普通法欺詐(包括知情者的要素);但在不限制欺詐被視為存在所需的其他要素的情況下,只有在下列情況下,欺詐才可被視為存在:(A)在作出該陳述或保證時,該陳述或保證是重大虛假或重大不準確的;(B)在買方作出的陳述或保證的情況下,附表10.1(A)所列的個人,或在賣方或公司作出的陳述或保證的情況下,附表10.1(B)所列的個人是實際知情的(而不是推定或推定的),無任何查詢或調查義務,除非賣方或買方知悉該等陳述或保證在作出時屬重大虛假或重大失實,(C)該等一方具有欺騙另一方並誘使該另一方訂立本協議或完成擬進行的交易的特定意圖,否則該等陳述或保證須受賣方或買方所知而有所保留。即使有任何相反的規定,“欺詐”不應包括衡平法欺詐、期票欺詐、不公平交易欺詐或基於推定或推定的知情、疏忽或魯莽的任何侵權行為(包括欺詐)。
“公認會計原則”是指美國公認的會計原則。
“政府實體”是指任何政府、法院、仲裁庭、行政機關或委員會或其他政府、半政府或監管機構、當局、機構或機構。
“政府授權”是指政府實體和自律組織的所有許可證、許可證、註冊、會員資格、證書和/或其他授權和批准。
81
“高鐵法案”係指經修訂的1976年哈特-斯科特-羅迪諾反托拉斯改進法案及其頒佈的規則和條例。
“ICE”具有第3.16(H)節規定的含義。
“所得税”是指對毛收入或淨收入、利潤或收入(不論其面額或收入如何)徵收或確定的任何税種,包括徵收的特許經營税和預扣税,以代替被稱為“所得税”的税種(為避免產生疑問,還包括非居民預扣税)。
“負債”是指就每家公司而言的任何債務或義務,包括與(或由該人承擔的)本金、應計利息和未付利息、罰款、手續費和保費以及其他貨幣義務有關的所有義務(但不包括欠另一家公司的任何負債或義務),(A)借款(包括透支貸款下的未償還金額),(B)票據、債券、債權證或其他類似義務,(C)償還任何開出的信用證、銀行承兑匯票或類似的信用交易的任何債務人。(D)收購任何企業、證券、資產或其他財產的遞延購買價,包括任何代管、扣留或其他類似金額的數額,但不包括包括在營運資本淨額中的任何應付賬款(或在東部時間上午12:01之前不時計入營運資本淨額,如果在該時間衡量營運資本淨額,則應計入營運資本淨額);。(E)該人的有條件出售義務及該人在任何所有權保留協議下的所有債務;。(F)所有應計和未付股息的清算價值。(G)納税義務額,(H)在服務終止之前發生的服務終止的應計但未支付的遣散費,以及與此有關的任何僱傭税、工資税或社會保障税的僱主部分,(I)對任何其他人或該人以其他方式作為債務人負有責任的上文(A)至(H)款所述義務的直接或間接擔保性質,及(J)上述(A)至(I)款所述類型的,由(或該義務持有人對其具有現有權利、或有或有的其他權利)擔保的類型,以)對該人的任何財產或資產的任何留置權(許可留置權除外)進行擔保。
“被賠付方”是指適用的買方被賠付人(S)或賣方被賠付人(S)。
“賠償方”是指根據第八條要求賠償的一方。
“賠償託管帳户”是指根據“託管協議”設立的單獨帳户,用於持有賠償託管份額以供託管代理支付。
“賠償託管金額”是指1,920,000美元。
“賠付託管股份”是指買方普通股的數量,等於賠付託管金額的商除以買方收盤價(四捨五入至最接近的整數股)。
“中期財務報表”具有第3.5(A)節規定的含義。
82
“知識產權”是指知識產權或與知識產權有關的所有權利、所有權和利益,無論是根據美國或世界各地任何其他司法管轄區的法律保護、創造或產生的,包括:(A)專利權;(B)商標;(C)版權;(D)商業祕密和機密信息中的相應權利,包括想法、軟件、源代碼、數據、流程、發明、想法、公式、方法、示意圖、技術、構圖、發明人的筆記、發現、改進、專有技術、計劃、建議、商業和營銷計劃、市場調查以及客户名單和信息;(E)其他有形或無形的專有或機密信息和材料;(F)軟件和技術;(G)所有其他知識產權;(H)域名,包括其註冊和社交媒體賬户;以及(I)根據任何合同授予的與前述有關或在其之下的所有權利。
“興趣”具有獨奏會中所闡述的含義。
“國際貿易法和制裁”係指由美國政府(包括美國財政部外國資產管制辦公室、美國國務院、美國商務部(包括反抵制條例)、美國海關和邊境保護局或美國人口普查局)、聯合國安全理事會、聯合王國財政部、歐盟和所有貿易、出口管制、根據公司所在任何其他國家/地區的所有法律實施的金融制裁或反抵制要求,除非此類法律的要求在美國法律中被禁止或受到懲罰。
“美國國税局”指美國國税局。
“法律”係指其所屬的任何政府實體或自律組織的任何聯邦、州、地方、市政、外國、國際、多國或其他行政命令、法規、法律、憲法、規則、裁決、法規、法典、條約、法令、普通法原則、判決、禁令、命令或法令。
“租賃”的含義如第3.8(B)節所述。
“責任”是指任何債務、損失、損害、罰款、罰金、責任或義務(無論是直接的還是間接的、已知的還是未知的、主張的或未主張的、絕對的或有的、應計的或未應計的、到期或未到期的、已確定的或可確定的、已清算或未清算的、或到期或將到期的),也不論是合同、侵權行為、嚴格責任或其他形式。
“留置權”是指任何抵押、擔保、質押、留置權、抵押、信託契據、地役權、期權、優先購買權、代理權、表決權信託或協議、任何股東或類似協議下的轉讓限制或產權負擔。
“禁售期”的含義如第6.8(B)節所述。
“大客户”的含義如第3.20節所述。
“主要供應商”的含義如第3.20節所述。
“Mechner”的含義如前言所述。
83
《梅切納就業協議》具有朗誦中所闡述的含義。
“營運資本淨額”是指(A)在東部時間上午12點01分的合併基礎上,公司在截止日期的所有流動資產總額(參照附表10.1(C)中註明的明細項目確定),減去(B)在合併的基礎上,截至東部時間上午12點01分的公司的所有流動負債總額(參照附表10.1(C)註明的明細項目確定),在每一種情況下,根據會計原則計算,但不包括與延長支持協議有關的任何預付費用金額。為免生疑問,營運資金淨額的釐定應不包括在計算期末現金金額、期末債務金額、未支付的公司交易開支(包括任何延長支持協議成本)及所得税資產及負債時所考慮的所有項目。
“淨營運資本調整”是指等於(A)淨營運資本減去(B)負850,000美元的數額。為免生疑問,營運資本調整淨額可為正數或負數。
“中立會計”具有第1.5(B)(Iii)(B)節規定的含義。“無追索權人”具有第11.2(B)節規定的含義。
“異議聲明”具有第1.5(B)(Iii)節規定的含義。
“開放源碼軟件”是指以自由軟件、開放源碼軟件、複製軟件、“免費軟件”或“共享軟件”或類似許可或分發模式分發的任何軟件、包含或以任何方式(全部或部分)派生而來的任何軟件,包括根據以下條款獲得許可的軟件:(A)GNU通用公共許可證、GNU庫通用公共許可證、GNU Lesser通用公共許可證、Affero通用公共許可證、Mozilla公共許可證、公共開發和分發許可證、Eclipse公共許可證、任何Creative Commons“Sharealike”許可證或以下任何許可證:或基本上類似於:(A)現在或將來由開源計劃批准並在http://www.opensource.org/licenses上列出的許可證;或(B)任何軟件或其他材料作為“自由軟件”、“開源軟件”或類似條款分發或許可的任何許可證。
“經營協議”是指賣方的第二份經修訂和重新簽署的有限責任公司經營協議,自轉讓之日起生效(如其中所界定的)。
“期權現金支付”的含義如第1.8節所述。
“期權付款日程表”具有1.9節中規定的含義。
“組織文件”,就任何人(個人除外)而言,是指(A)與該人的設立、成立或組織有關而通過、訂立或存檔的證書或公司章程、成立或組織以及任何合資企業、有限責任公司、營運或合夥協議及其他類似文件;及(B)所有章程、股東協議、表決協議、投資協議
84
以及與該人的組織或管治或其證券的表決或轉讓有關的類似文件、文書或協議,在每種情況下均經修訂或補充。
“外部日期”是指本合同日期後六個月的日期。
“當事人”的含義如序言所述。
“專利權”是指國內外專利和專利申請(包括臨時、續展、分立、部分續展、複審、替代、修改、續展、補發專利申請和由此頒發的專利)、優先權、實用新型、外觀設計專利和其他政府為保護髮明或者外觀設計而授予的專利,不論其名稱如何。
“PEO協議”具有第3.12(A)節規定的含義。
“PEO計劃”是指由專業僱主組織發起、提供或維護的每個公司員工計劃,公司有義務為其員工繳納繳費或支付保費,或負有任何責任。
“允許留置權”是指任何(A)法律規定的對公司的業務、運營或財產或資產狀況不重要的技工、物質工人、工人和類似留置權(並且不是由於任何違反或違反任何合同或適用法律而產生的),(B)尚未到期和應繳税款的留置權,(C)正在善意和通過適當程序對其數額提出爭議的税款留置權,(D)根據工人補償、失業保險、社會保障、退休和類似法律產生的留置權,(E)根據在正常業務過程中授予的任何租賃或非排他性許可協議的條款產生的留置權(在每種情況下,除非是由於任何違約、違約或違反該協議而產生的),(F)由買方或對買方施加的留置權,或(G)披露附表第3.17節所指的或根據附表5.1所指的租賃協議產生的留置權。
“個人”是指任何自然人、商號、有限責任公司、普通合夥或有限合夥、協會、公司、非法人組織、公司、合資企業、信託、政府實體、自律組織或其他實體。
除適用法律或公司在其任何隱私政策、通知或合同中為任何類似術語(例如,“個人數據”、“個人身份信息”或“個人身份識別信息”)提供的任何定義外,“個人信息”還指識別、可用於識別任何人的個人或家庭(包括任何當前、潛在或前客户、最終用户或員工)或與之有關的所有信息,包括任何形式或媒體的信息,無論是紙質、電子或其他形式的信息。
“PFS”的含義如前言所述。
“加油站營運協議”指加油站經修訂及重述的有限責任公司營運協議,日期為2009年1月1日。
“公共部門會計準則”具有序言中所闡述的含義。
85
“PLLC經營協議”係指於2019年7月9日修訂的、日期為2009年1月1日的Pragma LLC經修訂及重訂的經營協議。
“結賬後的納税申報單”具有第6.6(A)節規定的含義。
“關閉前的納税申報單”具有第6.6(A)節所述的含義。
“預結税期”是指截止於結算日或該日之前的任何應納税期間或其部分。
“截止前期限”是指自本協議之日起至截止之日止,或在本協議根據其條款終止的較早日期止的期限。
“初步結算現金對價”具有第1.5(B)(I)節規定的含義。
“初步結案陳詞”具有第1.5(B)(I)節規定的含義。
“主要被保險方”就任何公司保險單而言,是指被指定的被保險人或投保人。
“隱私法”係指與個人信息的接收、收集、彙編、使用、存儲、處理、共享、保護、安全(技術、物理或行政)、處置、銷燬、披露或轉移(包括跨境)有關的任何和所有適用法律、法律要求和自律準則(包括任何適用的外國司法管轄區),包括《聯邦貿易委員會法》、歐盟-美國隱私盾牌、瑞士-美國隱私盾牌、一般數據保護條例、關於在個人數據處理和這種數據的自由流動方面保護自然人的條例2016/679/EU(EU GDPR)、經《數據保護、隱私和電子通信(修正案)》修正的《數據保護、隱私和電子通信(修正案等)》所界定的《一般數據保護條例》。(歐盟退出)條例2019年(英國GDPR)、控制攻擊非請求色情和營銷法(CAN-SPAM)、格拉姆-利奇-布萊利法(GLBA)或個人信息保護和電子文件法(PIPEDA)以及與違規通知、使用生物特徵識別符或將個人信息用於營銷目的相關的任何和所有適用法律。
“隱私要求”的含義見第3.9節(L)。
“加工”具有第3.9節規定的含義(L)。
“建議的分配”具有第6.6(E)節規定的含義。
“購買”是指買方根據本協議的條款從賣方購買權益。
“購買價格調整託管賬户”是指根據託管協議設立的單獨賬户,用於持有購買價格調整託管份額,以供託管代理支付。
86
“採購價格調整託管金額”指500,000美元。
“合格公司員工計劃”的含義見第3.12(B)節。
“剩餘金額”具有第1.5(B)(4)節規定的含義。
“受限業務”具有第6.7(B)節規定的含義。
“限制期”具有第6.7(A)節規定的含義。
“第144條”是指美國證券交易委員會根據證券法及其後續規則頒佈的第144條。
“保險費用”是指應付保險公司的保費、保險費、經紀佣金及與保險有關的税項。
“保險承保人”指保險保單下的保險承運人。
“R&W保單”是指買方將購買的買方陳述和保修保險單,該保單與自本合同之日起受約束的交易有關。
“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會。
“美國證券交易委員會”的含義見第4.6節。
“證券法”係指修訂後的1933年證券法。
“自律組織”是指美國或外國的任何委員會、董事會、機構或機構,它們不是政府實體,但負責通過採用和執行對經紀商、交易商、證券承銷或交易、證券交易所、電子通信網絡、保險公司或代理人、投資公司或投資顧問的財務、銷售實踐和其他要求來監管其自身成員。
“賣方”的含義如前言所述。
“賣方財務報表”具有第3.5(A)節規定的含義。
“賣方基本陳述”係指第2.1節(組織;地位)、第2.2(A)節(授權)、第2.3節(權益所有權)、第2.5節(證券事項)和第2.6節(經紀人)第一句所述的陳述和保證。
“賣方受償人”是指賣方及其關聯方,如果適用,還指其各自的董事、高級管理人員、僱員、代理人和代表,以及各自的繼承人和受讓人。
“賣方重大不利影響”是指任何變更,無論是單獨發生的,還是與任何其他變更一起發生的,都將或合理地預期會阻止或嚴重損害或推遲賣方履行本協議項下義務和完成本協議所設想的交易的任何能力。
87
“賣方選擇權”具有1.9節中規定的含義。
“賣方期權持有人”具有1.9節中規定的含義。
“賣方解除索賠”具有第6.19(A)節規定的含義。
“賣方解除方”具有第6.19(A)節規定的含義。
“賣方解除方”具有第6.19(A)節規定的含義。
“賣方的知識”、“賣方的知識”以及類似含義或含義的詞語,是指在合理查詢後,對附表10.1(B)中確定的每個人的實際知識。
“軟件”係指任何和所有:(A)任何類型的軟件和計算機程序,包括算法、模型和方法的任何和所有軟件實施,無論是源代碼還是目標代碼;(B)數據、數據庫和數據彙編,包括任何和所有數據集合,無論是否為機器可讀;(C)用於設計、規劃、組織和開發上述任何內容的説明、流程圖和其他工作產品,包括屏幕、用户界面、報告格式、固件、開發工具、模板、菜單、按鈕、圖像、視頻、模型和圖標;和(D)與上述任何一項有關的文件和其他材料,包括用户手冊和培訓材料。
“股份對價”是指平倉股份對價和彌償託管股份。
“跨期”是指自結算日起至結算日以後止的應税期間。
就任何人而言,“附屬公司”是指任何公司、合夥企業、信託公司、有限責任公司或其他非公司制商業企業,該人(或該人的附屬公司)持有的股票或其他所有權權益代表(A)該實體所有已發行股票或所有權權益的投票權超過50%,或(B)有權獲得該實體淨資產的50%以上,可在該實體清算或解散時分配給已發行股票或所有權權益的所有者。
“存續日期”是指截止日期後12個月的日期。
“税務負債額”是指相當於公司未繳所得税(不論該等税項是否已到期及應繳)在結算前任何税期的正數總額的金額(不少於0美元),(A)按截止日期結束時的結賬計算,猶如每間公司的應課税年度於截止日期結束一樣;及(B)扣除公司的所有所得税資產(包括任何退税、抵免或多付)。在計算應繳税額時,應不考慮在截止日期美國東部時間12:01之後繳納的任何税款。
“税務程序”是指任何懸而未決或受到威脅的聯邦、州、地方或外國税務審計、審查或納税評估。
88
“納税申報單”是指需要向税務機關提供的與税收有關的所有報告、申報單、申報單、報表或其他資料,包括任何明細表或附件。
“税”是指(一)所有税、費、費、徵或其他類似的税性質的評估或負債,包括收入、毛收入、公司、淨值、資本收益、單據、重新徵收、記錄、利潤、遣散費、印花税、職業、關税、從價、溢價、增值税、替代最低税率、消費税、不動產、個人財產、銷售、使用、服務、轉讓、扣繳、社會保障、就業、工資、特許經營權和任何政府實體徵收的估計税,(二)因下列原因而產生的任何利息、罰款、罰款、評估或附加税,可歸因於或與任何税收或其任何爭議或爭議相關的任何責任,以及(Iii)因合同、假設、受讓人或繼承人責任、法律實施、庫務條例1.1502-6(A)(或任何類似法律規定)或其他原因而應支付的與第(I)或(Ii)款所述項目有關的任何責任。
“第三方訴訟”是指任何未決的或威脅的索賠,或與之有關的任何訴訟、訴訟或程序的開始或威脅的開始,或已引起或可合理預期引起第三方索賠的任何其他事項或情況,而受補償方可根據第8.1條要求賠償。
“第三方索賠通知”具有第8.2(A)節規定的含義。
“商標”係指商標、服務標誌、商業外觀權利、徽標、商號、服務名稱、品牌名稱、公司名稱、識別符號、商業風格口號、其他商業來源或商業標識的指示物和類似性質的可生成無形資產(無論是否註冊,根據普通法或成文法或其他法律產生),以及與上述任何一項相關的商譽,以及其所有申請、註冊、續展和擴展。
“交易日”是指納斯達克全球精選市場開放進行證券交易的任何日子。
“交易文件”是指本協議、託管協議、認可投資者問卷、Mechner僱傭協議、發佈、R&W政策、權益轉讓協議、合同轉讓協議、知識產權轉讓協議以及本協議中明確提及的其他協議、文書、證書和文件。
“轉讓”具有第6.8(B)節規定的含義。
“轉讓税”具有第6.6(C)節規定的含義。
“財政部條例”是指根據《守則》頒佈的美國財政部條例。
“未付公司交易費用”是指在每一種情況下,在收盤前發生的金額(無論是在收盤前、收盤時或收盤後支付),但截至上午12:01仍未全額支付。東部時間截止日期,一家公司發生或代表該公司發生的、或將由該公司支付或應支付的所有第三方成本和開支的總額
89
在談判、準備和執行本協議和交易文件或擬在此進行的交易時,包括公司(在成交時或之前)履行其在本協議或本協議項下的義務,或完成本協議或本協議的完成,包括(A)任何經紀人費用、檢索人費用或類似費用,(B)根據FINRA 1017在成交前提交的與本協議擬進行的交易相關的任何備案費用的50%,(C)任何出售、控制權變更、保留、交易或類似獎金,由於完成本協議計劃的交易(為免生疑問,(I)任何成交後期權現金支付和付款人應支付的工資、僱傭或類似税款中的付款人部分,以及(Ii)成交期權現金支付總額(在每種情況下,與賣方期權相關的任何付款均將根據第1.9條支付的總金額),在交易完成時或之後應支付給公司現任或前任員工的遣散費或其他付款義務,以及各公司在適用薪資中的份額,(D)法律顧問、會計師、審計師、專家和其他專業人員的費用和開支;(E)相當於R&W保險費50%的數額(但須受本條(E)項下的總額上限限制,該數額等於150,000美元);(F)付款人在適用工資中所佔份額的數額;根據第1.9節及(G)任何延展支持協議成本(不論該等成本及開支須由公司或其代表於結算前產生)(不論是在結算前、當日或之後支付),或(G)根據第1.9及(G)節就結清期權現金支付總額而應付的僱傭或類似税款,但截至凌晨12:01仍未全數支付。截止日期為東部時間。儘管有任何相反規定,(I)未支付的公司交易費用不包括任何包括在營運資金淨額或結算債務金額中的金額,以及(Ii)“未支付的公司交易費用”應減去在東部時間上午12:01之後至緊接交易結束前支付的任何金額,否則將構成“未支付的公司交易費用”,並減少現金金額。
“警告”係指修訂後的1988年《工人調整和再培訓通知法》以及任何類似的州或地方法律。
“故意違約”是指對本協議中規定的任何契約或協議的實質性違反,這是違約方在實際知道採取或不採取行動將導致或構成違反本協議的情況下采取的行為或未採取行動的後果。
第十一條
其他
11.1
通知。本協議項下的所有通知和其他通信應以書面形式發出,並應被視為已正式送達:(I)通過掛號信或掛號信、要求的回執、預付郵資的方式發送後四個工作日;(Ii)通過信譽良好的全國通宵快遞服務發送後的一(1)個工作日,預付費用;(Iii)在發送之日(或,如果發送的日期不是營業日,則為發送後的第一個工作日)通過傳真併成功確認發送,或
90
(4)在發送之日,如果通過電子郵件(如果沒有收到“退回”或類似的未送達通知),則在每種情況下,向下述預定收件人送達:
MarketAxess控股公司
哈德遜55碼,15樓
紐約州紐約市,郵編:10001
注意:克里斯托弗·N·傑羅薩;斯科特·平托夫
電子郵件:[*****]; [*****]
將一份副本(不構成通知)發給:
Weil,Gotshal&Manges LLP
第五大道767號
紐約州紐約市,郵編:10153
注意:邁克爾·J·艾洛;米歇爾·A·薩金特
電子郵件:[*****]; [*****]
Pragma Weeden Holdings LLC
百老匯大街1370號,10樓
紐約州紐約市,郵編:10018
注意:David·梅切納
電子郵件:[*****]
將一份副本(不構成通知)發給:
Wilmer Cutler Pickering Hale和Dorr LLP
賓夕法尼亞大道西北2100號
華盛頓特區20037
注意:斯蒂芬妮·C·埃文斯(Stephanie C.Evans)
電子郵件:[*****]
任何一方均可使用任何其他方式(包括專人遞送、信使服務或普通郵件)發出本協議項下的任何通知或其他通信,但除非該通知或其他通信的收件人實際收到該通知或其他通信,否則不得被視為已正式發出。任何一方均可按照本協議規定的方式向其他各方發出通知,更改本協議項下的通知和其他通信的送達地址。
(a)
本協議(包括披露明細表、買方披露明細表、本協議的明細表和附件以及本協議所指的文件和文書將在成交時交付)和其他交易文件構成雙方之間的完整協議,並取代任何先前的諒解、協議或
91
各方之間或各方之間就本合同標的的書面或口頭陳述;但保密協議應根據其條款繼續有效(受第5.2條的限制)。雙方自願同意根據本協議和其他交易文件的明示條款,在合同中明確規定買方收購公司的權利、責任和義務,雙方明確表示不承擔本協議或其他交易文件中未明確規定的任何責任或權利。除欺詐情況外,對於違反本協議或任何其他交易文件(包括與本協議或任何其他交易文件相關的、或作為訂立本協議或任何其他交易文件的誘因的本協議或任何其他交易文件所載的任何陳述或保證)或因買方收購公司而引起或與之相關的任何索賠或訴因的唯一和排他性補救(為免生疑問,(不包括Mechner僱傭協議)應僅是那些在法律上或衡平法上可用於違反合同的補救措施(因為根據本協議和其他交易文件的明示條款,此類合同補救措施已進一步受到限制或排除)。任何人不得對本協議或其他交易文件中未列明的關於買方收購公司的任何聲明、通信、披露、未披露、陳述或擔保擁有任何補救或訴訟理由(無論是在合同、侵權行為、股權或其他方面)。
(b)
本協議只能針對雙方及其各自的繼承人和被允許的受讓人執行,任何基於、引起或與本協議或本協議擬進行的交易有關的索賠或訴因只能針對雙方及其各自的繼承人和被允許的受讓人(然後僅針對本協議中規定的與此方有關的特定義務)。除實際一方或其繼承人或受讓人(且僅限於該方在本協議中承擔的特定義務,而不限於其他方面)外,過去、現在或未來的董事、經理、高級管理人員、員工、公司、股權持有人、成員、合夥人、代理人、律師、任何一方(或任何一方的任何附屬公司)的顧問代表(統稱為無追索者)均不對任何陳述、擔保、契諾、本協議或本協議項下的其他義務或責任(無論是賠償或其他),或任何基於、引起、與本協議有關或因本協議或本協議擬進行的任何交易而提出的索賠。
11.3
放棄與代理有關的衝突;不主張律師與委託人之間的特權。
(a)
自成交之日起生效,買方和每家公司特此放棄並同意不主張、且買方同意促使各公司放棄且不主張因賣方、其任何成交後關聯公司、或賣方的任何董事、其成交後關聯公司或Mechner(任何此等人士,“指定人員”)在涉及本協議或任何協議、證書、Wilmer Cutler Pickering Hale和Dorr LLP根據本協議簽署或交付的文書或其他文件,或據此或由此預期的任何交易(包括任何訴訟、仲裁、調解或其他程序,包括與本協議或其談判、執行、履行或可執行性有關的任何事項)(“當前代表”)。
92
(b)
自成交之日起生效,買方在此同意不控制或主張任何律師-客户特權、工作產品保護或其他類似特權或保護,這些特權或保護適用於Wilmer Cutler Pickering Hale和Dorr LLP在成交前與任何指定人士或公司就任何成交後陳述相關的交易(包括本協議的談判或執行)(包括本協議的談判或執行)進行的任何溝通,包括與買方、一家公司或其任何附屬公司的糾紛,雙方的意圖是,任何人在此類律師-委託人特權、工作產品保護或其他類似特權或保護下或與之相關的所有權利,包括放棄、主張和以其他方式控制此類律師-客户特權、工作產品保護或其他類似特權或保護的權利,應(並在此)轉讓(並在此)由該指定人員或賣方(視情況適用)轉讓或保留,並僅歸屬於該指定人員或賣方(如果是指定人員以外的任何人的權利)。買方或任何公司在交易結束後對任何涵蓋通信的訪問不得放棄或以其他方式改變任何指定人士對任何覆蓋通信的權利,買方和公司均不得,且各自應促使其關聯方在與任何指定人士就與本協議或根據本協議簽署或交付的任何協議、證書、文書或其他文件或根據本協議或據此預期進行的任何交易(包括任何訴訟、仲裁、調解或其他程序,包括與本協議或此等交易的談判、執行、履行或可執行性有關的任何事項)的任何爭議中使用任何覆蓋通信或任何覆蓋通信的內容。
(a)
本協議不打算、也不應授予除雙方(及其各自的繼承人和允許的受讓人)以外的任何人在本協議項下的任何權利或補救措施,但下列情況除外:(A)買方受補償人和賣方受補償人,他們將是第VIII條的第三方受益人;(B)賣方被免責的各方,他們將是第6.19條的第三方受益人;(C)無追索權的人,他們將是第11.2(B)節的第三方受益人;以及(D)根據第6.8條簽署並交付聯名書的任何人,就合同書中所述的所有目的而言,該人應是本合同的一方。
(b)
賣方應促使公司履行本協議規定的公司在結算時或之前必須履行的所有義務。買方應促使兩家公司履行本協議規定的公司在交易結束後必須履行的所有義務。
11.5
任務。本協議或本協議項下的任何權利、利益或義務,未經買方(如果是公司(在交易結束前)或賣方提出的轉讓)或賣方(如果是買方提出的轉讓,或在交易完成後,由公司提出的轉讓)的事先書面同意,不得全部或部分由任何一方轉讓或轉讓,任何聲稱的轉讓如未經第11.5條所要求的此類事先書面同意,從一開始就無效;但買方在事先書面通知賣方後,可將本協議及其在本協議項下的任何或全部權利或義務,包括其在本協議項下購買權益和獲得賠償的權利和義務,轉讓給其任何關聯公司(且此類轉讓不得解除
93
買方可在未經任何其他方同意的情況下,將其在本協議項下的任何權利(但不包括其義務)轉讓給承保R&W保單的任何保險人(或其任何代理人)(且此類轉讓不得解除買方在本協議項下的任何責任)。除前一句話外,本協議對雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,符合雙方的利益,並可由雙方強制執行。
11.6
可分性。本協議的任何條款或條款因任何適用法律或公共政策而在任何司法管轄區無效或不可執行,不應影響本協議其餘條款和條款的有效性或可執行性,也不影響違規條款或條款在任何其他情況下或在任何其他司法管轄區的有效性或可執行性。如果有管轄權的法院的最終判決宣佈本協議的任何條款或條款無效或不可執行,雙方同意,作出該決定的法院有權限制條款或條款、刪除特定詞語或短語、或用有效且可執行且最接近表達無效或不可執行條款或條款的意圖的條款或條款替換任何無效或不可執行的條款或條款,只要本協議預期的交易的經濟和法律實質不以任何方式對任何一方產生重大不利影響,則本協議應經修改後可強制執行。如果該法院不行使先前判決賦予它的權力,當事各方應將該無效或不可執行的條款或條款替換為有效和可執行的條款或條款,以最大可能地實現該無效或不可執行條款的經濟、商業和其他目的。
11.7
對應者和簽名。本協議可以一式兩份簽署,每一份都應被視為正本,但所有副本一起應被視為同一協議。本協定應在雙方正式簽署副本並交付給其他締約方時生效,但有一項諒解,即所有締約方不需要簽署相同的副本。本協議可通過傳真或電子掃描(包括.PDF格式)或通過電子傳輸交付的電子簽名(包括DocuSign)簽署和交付。
11.8
口譯。除本協議另有明確規定外,下列解釋規則適用於本協議:(A)“或”和“或”不是排他性的,“包括”、“包括”和“包括”不是限制性的;(B)“本協議”、“本協議”和“本協議”以及在本協議中使用的類似含義的詞語指的是整個協議,而不是本協議的任何特定條款;(C)“本協定的日期”是指本協定初始標題中規定的日期;(D)“在該範圍內”一詞中的“範圍”是指主體或其他事物的延伸程度,該詞語不是簡單地指“如果”;(E)本協定中所包括的描述性標題和目錄僅為方便起見,不應以任何方式影響本協定或本協定任何條款的含義或解釋;(F)本協定所含定義適用於此類術語的單數形式和複數形式;(G)凡提及合同,即指經不時修訂、以其他方式補充或修改的合同;。(H)凡提及某人,亦指其經許可的繼承人和受讓人;。(I)凡提及“條款”、“章節”、“證物”或“附表”,即指本協議的某一條款或章節,或本協議的附件或附表;。(J)凡提及“美元”或以其他方式提及的美元金額,即指美國的合法貨幣;。(K)凡提及聯邦、州、地方或外國法律,包括任何規則、條例。
94
(L)所指的會計術語具有公認會計原則賦予它們的含義,並與其在公司財務報表中的應用相一致;(M)除非明確規定營業日或交易日,否則“日”指日曆日;以及(N)在計算根據本協定須作出任何行為之前或之後的期間時,不包括計算該期間的參考日期,如該期間的最後一天不是營業日,則該期間應延展至下一個營業日,並於下一個營業日結束。當本協議中提及已“提供”給買方的信息時,該信息應包括(I)包含在賣方電子數據室中且買方在不遲於本協議簽署之日東部時間下午12:00之前能夠訪問的信息,並持續到本協議的執行過程中,或(Ii)在該時間之前交付給買方或其律師的信息。本協定中使用的語言應被視為雙方為表達其共同意圖而選擇的語言,嚴格的解釋規則不得適用於任何一方。任何一方編寫的本協議摘要均不影響本協議的含義或解釋。如果根據本合同條款要求一方付款或交付的任何日期不是營業日,則該付款或交付應要求在下一個營業日進行。在本協議中,時間是至關重要的。
11.9
治國理政。本協議以及可能基於本協議或與本協議相關或與本協議談判、執行或履行有關的所有爭議、索賠或訴訟(無論是在合同、侵權行為或法規中),應受特拉華州適用於在該州訂立和履行的合同的特拉華州國內法律管轄和解釋,而不影響任何可能導致適用特拉華州以外任何司法管轄區的法律的選擇或法律衝突條款或規則(無論是特拉華州或任何其他司法管轄區)。
11.10
補救措施。雙方同意,如果本協議的任何條款未按照其特定條款履行或以其他方式違反,將發生不可彌補的損害,並且金錢損害不足以彌補任何此類違約或未能履行。因此,每一方應有權獲得一項或多項禁令,以防止違反或威脅違反本協議,並有權具體執行本協議的條款和規定,在每種情況下,無需提交保證書、承諾或其他擔保,這是其在法律或衡平法上有權獲得的任何其他補救措施之外的另一項或多項禁令。任何一方不得以下列理由反對授予強制令、具體履行或其他衡平法救濟:(1)尋求此類補救的一方在法律上有適當的補救辦法;或(2)在法律或衡平法上,任何理由均不是適當的補救措施。除第8.4(H)節另有規定外,本合同項下的所有補救措施都是累積性的,不排除法律或衡平法規定的任何其他補救措施。
11.11
服從司法管轄權。除根據第1.5節或第6.6(E)節提交中性會計師並由中性會計師解決的事項外,各方在此不可撤銷地(A)同意並服從新卡斯爾縣特拉華州衡平法院(或,如果索賠法院沒有管轄權,則由特拉華州威爾明頓適當的州或聯邦法院開庭)對可能基於或引起的任何爭議、索賠、訴訟或程序(無論是合同、侵權或其他)的專屬個人管轄權
95
在本協議或本協議所擬進行的任何交易之外或與其談判、執行或履行有關的,(B)同意就任何此類爭議、訴訟或程序提出的所有索賠均可在任何此類法院進行審理和裁決,並無條件放棄對在此類法院設立訴訟地點的任何反對,(C)同意不試圖通過動議或任何其他此類法院的許可請求來拒絕或駁回此類管轄權,以及(D)同意不提起可能基於本協議或本協議或談判所預期的任何交易或與之有關的任何訴訟或法律程序,在任何其他法院執行或履行本協議。每一締約方均放棄為維持如此提起的任何訴訟或程序而提出的任何不便的抗辯理由,並放棄任何其他締約方可能就此要求的任何擔保、擔保或其他擔保。任何一方均可按照第11.1節規定的通知發出地址和方式,向另一方發送或交付一份程序文件副本。但是,第11.11條的規定不影響任何一方以法律允許的任何其他方式履行法律程序的權利。
11.12
披露時間表。披露明細表和買方披露明細表應安排在與本協議第二條、第三條或第四條(視情況而定)或其他相關條款中所含編號部分對應的章節中,而披露明細表或買方披露明細表(視情況而定)的任何章節中的披露應符合以下條件:(A)本協議的相應章節和(B)本協議的其他章節,從閲讀此類披露的表面上可以合理地看出,它也符合或適用於該等其他章節。在披露明細表或買方披露明細表中包含任何信息,本身不應被視為承認或承認該等信息是本協議條款規定必須披露的、是重大的、已經或將合理地預期對賣方產生重大不利影響、公司重大不利影響或買方重大不利影響、或超出正常業務過程。
11.13
放棄陪審團審判。每一方特此在適用法律允許的最大限度內放棄就因本協議、本協議項下或與本協議相關的任何其他交易文件或本協議預期進行的任何交易直接或間接引起的任何訴訟、索賠或爭議而由陪審團進行審判的任何權利。每一方(A)證明,任何其他方的代表、代理人或律師均未明確或以其他方式表示,在發生爭議時,該另一方不會尋求強制執行前述豁免,(B)承認IT和其他各方已被引誘簽訂本協議和其他交易文件,其中包括第11.13條中的相互豁免和證明。每一方均可向任何法院提交一份本協議的副本,作為雙方同意放棄由陪審團審判的權利的書面證據。
[故意將頁面的其餘部分留空]
96
特此證明,雙方均已使本協議於上文第一次寫明的日期正式簽署。
|
|
|
|
MarketAxess控股公司 |
|
|
|
|
|
|
|
|
發信人: |
|
/S/克里斯托弗·R·康卡農 |
|
|
|
姓名:克里斯托弗·R·康卡農 |
|
|
|
頭銜:首席執行官 |
|
|
|
Pragma Weeden Holdings LLC |
|
|
|
|
|
|
|
|
發信人: |
|
/發稿S/David/梅切納 |
|
|
|
姓名:David·梅切納 |
|
|
|
頭銜:首席執行官 |
|
|
|
普拉格瑪金融系統有限責任公司 |
|
|
|
|
|
|
|
|
發信人: |
|
/發稿S/David/梅切納 |
|
|
|
姓名:David·梅切納 |
|
|
|
頭銜:首席執行官 |
|
|
|
Pragma LLC |
|
|
|
|
|
|
|
|
發信人: |
|
/發稿S/David/梅切納 |
|
|
|
姓名:David·梅切納 |
|
|
|
頭銜:首席執行官 |
|
|
|
David·梅切納(僅就第6.7節、第6.19節、第8.1(B)節、與第8.1(B)節有關的第八條剩餘部分和與上述任何規定有關的第XI條) |
|
|
|
|
/發稿S/David/梅切納 |
|