附件 10.3

表格 的

已修訂 並重述共享服務協議

本 修訂和重述的共享服務協議(《協議》)是製造日期為: [_____][___]2023年,由特拉華州的Citius Oncology,Inc.(“本公司”)和Citius PharmPharmticals,(“Citius”)(本公司和Citius在此可單獨稱為“一方”或統稱為“雙方”)之間簽署。

鑑於, 在合併生效前(定義見下文),Citius擁有公司100%的已發行股本;

鑑於, 雙方已就Citius、本公司、TenX Keane收購 (“TenX”)和TENX合併子公司之間的合併和重組達成協議和計劃。(“合併附屬公司”)日期為[_____],2023年(“合併 協議”),根據該協議,合併子公司將與本公司合併並併入本公司,本公司將作為 存續公司繼續存在(“合併”);

鑑於, 根據合併協議合併生效時(“生效時間”),Citius將擁有TenX(將更名為Citius Oncology,Inc.)至少80%的已發行股本;

鑑於, 雙方在合併結束的同時簽訂本協議;

鑑於, 鑑於合併的完成,公司將更名[_____];

鑑於, 公司本身沒有任何員工、辦公場所或業務,在可預見的未來也不會有這樣的情況;

鑑於, 根據本協議所載的條款和條件,公司希望從Citius獲得某些管理和科學服務,並且Citius已同意執行該等管理和科學服務;

鑑於, 本公司已請求,且Citius已同意Citius根據本協議的條款向本公司提供行政和科學服務;以及

鑑於, 本協議已由公司董事會和Citius董事會批准。

1

現在, 因此,考慮到本協議所載的相互契約和其他善意和有價值的對價,在此確認已收到和充分 ,雙方同意如下:

1. 有效性。本協議自生效之日起生效,現對Citius與本公司於2022年4月1日簽署的共享服務協議(“原協議”)進行全部修訂、重述並予以取代。

2.管理和科學服務。

2.1服務。在適用法律或法規施加的任何限制的規限下,Citius應向公司提供或安排向公司提供管理和科學服務,這些服務可能包括關於運營的任何和所有方面的建議和協助, 行政管理、臨牀前和臨牀試驗、法規開發、製造和監管審批程序、會計、公司的財務規劃和戰略交易和融資,以及代表公司與會計師、 律師、財務顧問和其他專業人士(統稱為“服務”)處理關係。附件A列出了截至生效時間Citius將向公司提供的服務,這些服務與Citius在緊接生效時間之前提供或採購併用於公司業務運營的服務基本相似。Citius應 提供Citius認為適合提供本協議項下服務的員工和代理人,並致力於履行本協議。

Citius 應將Citius認為合理必要或適當的時間和精力用於履行本協議所述的服務;但前提是Citius不要求每週、每月、每年或 以其他方式投入最少時數。本公司承認Citius的服務並非本公司獨有,Citius可能會向其他個人和實體提供類似的服務。

Citius 承諾,服務將以勤奮、及時、高效、熟練和商業合理的方式進行,並以旨在支持公司業務的方式進行,其方式和標準與在生效時間之前進行業務的方式和標準基本相同,對於特定服務,將按照附件A中關於此類服務或其他約定的標準(如果有)進行。在履行服務時,Citius同意其責任的第 部分應在適用範圍內審查適用於本協議項下提供的服務的法規和法律,並在向公司履行服務時反映任何此類法規、法律或要求。

Citius 可以更改服務的運營方面或提供服務的方式,或代之以其他服務,只要服務的提供或採購達到與緊接生效時間之前基本相同的標準。如果進行了更改或替換,Citius應做出合理努力,以便:

(i) 這些服務不會中斷;以及

2

(Ii) 更改或替換不會導致 服務費增加,除非公司事先同意增加服務費。

2.2追求機會的自由和責任的限制。

2.2.1追求機會的自由。認識到本公司和Citius及其全資和部分擁有的子公司 從事並可能從事相同或類似的活動或業務,並在相同的一般企業機會領域擁有權益, 並認識到本公司在本協議項下將獲得的利益,本公司和Citius各自希望指導本公司的某些事務的處理,因為它們可能涉及Citius。

除 Citius可能在本合同日期後另有書面同意外:

(i) Citius將有權:(A)直接或間接從事任何業務,包括但不限於與公司或其關聯公司相同或類似於公司或其關聯公司所從事的業務活動或業務線,或(B)直接或間接與公司或其關聯公司的任何客户或客户開展業務;前提是Citius在開發皮膚T細胞淋巴瘤或外周T細胞淋巴瘤的治療方法、免疫腫瘤治療和其他腫瘤學治療方面不與本公司競爭。
(Ii) Citius沒有義務(合同上的或其他方面的)向公司傳達或提供任何不違反本第2.2.1節規定的公司機會。
(Iii) 花旗或其任何高級管理人員、董事員工、合作伙伴、成員、股東、關聯公司或關聯實體均不因本第2.2.1節所述類型的任何活動或遺漏或任何此等人士參與其中的任何活動或遺漏而違反任何義務(合同責任或其他責任),對此不承擔任何責任。

3.條款。Citius應自生效之日起至(A)經Citius和公司雙方同意終止本協議和(B)雙方同意(B)以下兩者中較早者為止,提供上述第2節規定的服務發送除非Citius或本公司發出書面通知,表示不希望在該日期(該期限,“期限”)前至少三十(30)天 自動將本協議的期限延長至本協議的其他各方,否則本協議將自動延長一年。

本協議的終止,無論是否根據第3款或其他條款終止,都不會影響公司在終止生效日期前支付應收的任何服務費(如第4款中的定義)或報銷根據本協議第5款發生的任何成本或支出的責任。本協議終止後,Citius獲得 截至本協議終止之日為止尚未應計或發生的任何額外服務費或費用和費用的報銷的權利即告終止。此外,在適用法律允許的最大範圍內,公司根據第5節(費用)、第7節(賠償)、第2.2.2節的規定(無論是關於本協議終止前提供的服務或關於本協議終止後提供的任何服務)、第9節(保密)的規定(在其中規定的期限內)和第21節的規定(管轄 法律)所承擔的義務,也將在適用法律允許的最大範圍內繼續存在。

3

4. 補償。

4.1本公司和Citius同意向Citius支付本協議中規定的補償,以補償Citius提供的服務和Citius在本協議項下做出的重大承諾和努力,並且該等費用是以公平、合理和與公平市場價值一致的方式進行談判的。應向Citius支付本合同附件A中規定的季度費用(“服務費”) ,經雙方同意後可不時修改。

4.2除非雙方另有書面約定,否則根據本第4款支付的任何款項應以現金形式電匯(S) 花旗不時以書面形式指定的一個或多個賬户或其中的一個或多個賬户。 花旗的服務費將按季度開具拖欠發票,公司應在開具發票之日起三十(30)天內支付所有發票。

4.3謹此確認,除本第4款和第5款所述外,本公司不承擔本協議項下提供的服務(包括但不限於本協議附件附件A所述的服務)的付款義務,以及本公司根據第7條對Citius承擔的賠償義務。

4.4如果任何服務並非在適用基礎安排下的付款期限結束時終止,則應根據終止日期前該期限內的天數按比例分攤該期限的相關成本。

5. 費用。Citius及其人員在履行服務時合理發生的實際和直接自付費用 應在向公司交付發票、收據或公司合理要求的其他證明數據後,由公司向Citius償還。除非雙方另有書面約定,否則公司應以電匯方式向Citius償還Citius支付的任何金額,作為根據本協議應支付給Citius的任何其他金額的補充。

6. 獨立承包商。Citius應僅作為獨立承包商行事,並應完全負責其各自負責履行本協議項下服務的人員。Citius及其高級職員、員工或代理人均不會因本協議而被視為本公司的僱員或代理人。作為獨立承包商,Citius僅有權充當本公司的顧問,無權訂立任何協議或對本公司作出任何陳述、承諾或擔保,或代表本公司獲取或承擔任何權利、義務或責任。本協議中包含的任何內容均不會導致Citius或其任何關聯公司或其各自的董事、高級管理人員、員工或代理人 成為公司的合作伙伴、合資企業、委託人、代理人、受託人或受益人。

4

7. 賠償。

7.1賠償。在符合本第7條規定的適用限制的情況下,公司應在法律允許的最大範圍內,賠償Citius、其關聯公司(本公司或TenX除外)及其各自的董事、高級管理人員、員工和代理人(統稱為“Citius受賠方”),使其免受與此相關的任何和所有訴訟、訴訟理由、訴訟、索賠、負債、損失、損害及費用和開支的影響,包括但不限於合理律師的費用和開支(“受賠償責任”),直接或 因本協議預期的服務或任何其他建議或服務或Citius根據本協議提供的服務或Citius履行本協議預期的服務而直接或間接引起的。

7.2在符合本第7條規定的適用限制的情況下,Citius應賠償本公司、其關聯公司(Citius除外)及其各自的董事、高級管理人員和員工(統稱為“本公司受賠方”),使本公司受賠方直接或間接承擔的、與本協議項下為本公司履行的服務有關或由此產生的任何和所有受賠償責任不受損害,並使其免受損害,條件是任何此類受賠償責任是本協議項下為本公司提供的服務的結果、產生或基於,(I)因Citius的嚴重疏忽或故意不當行為而導致的違反本協議條款的行為,或(Ii)Citius、其關聯公司或其第三方提供服務的承包商或其各自的董事、高級管理人員、員工、承包商或代理人應公司或其任何董事、高級管理人員、員工、代表或代理人的請求、在公司或其任何董事、高級管理人員、員工、代表或代理人的 指示下或經其同意而採取的任何行動或不作為。

7.3賠償一方應就因調查、準備或抗辯任何未決或威脅的索賠或由此引起的任何訴訟或法律程序而招致的賠償責任迅速向相應的受賠方賠償,無論該受保障方是否為一方,也不論該索賠、訴訟或法律程序是否由公司或花旗或代表公司或花旗發起或提起,也不論是否導致任何責任。如果上述承諾因任何原因而無法強制執行,雙方特此同意盡最大努力支付和履行適用法律允許的每一項賠償責任。

7.4有限責任。在任何情況下,任何一方均不應根據本協議的任何規定,就間接、特殊、附帶、後果性或其他原因對各自或對方的關聯公司、董事、高級職員、僱員或代理人承擔責任。(包括但不限於利潤或儲蓄損失,無論此類損害是否可預見)或懲罰性賠償;但前提是, 該限制不適用於任何間接、附帶、後果性(包括利潤損失)或向任何第三方主張或裁定的懲罰性損害賠償,而花旗集團根據第7.2條應負責賠償;但是, 此外,對於公司在本協議項下提出的所有索賠,花旗集團的總責任應限於截至任何索賠之日就向公司提供的服務向花旗集團支付的總 費用,無論該索賠是否根據本 協議或原始協議產生。

5

7.5如果 具有管轄權的法院在不可上訴的最終判決中認定賠償責任是由受償方的故意不當行為或重大過失直接導致的,則賠償方不應根據本 協議第7.1或7.2條(如適用)中包含的賠償條款對受償方承擔賠償責任。 雙方進一步同意,任何受償方均不對該受償方的證券持有人或債權人承擔任何責任(無論是直接或間接、合同、侵權或其他方面), 這些責任與花旗集團根據本協議約定的服務有關,或因花旗集團履行本協議預期的服務而產生。

8. 員工事務。花旗集團應始終是履行服務的所有僱員的僱主,花旗集團應 履行適用的聯邦、州和當地法律法規規定的僱主的所有責任。對於履行服務的員工,花旗應負責:(i)合法選擇和僱用員工,包括遵守與此相關的所有適用法律;(ii)監督、指導和控制履行服務的員工;(iii) 根據適用法律支付員工工資和其他福利;(四)繳納或者代扣代繳工資税和法定保險費;(五)依法為職工提供工傷保險;(六)履行用人單位的失業救濟義務;及(vii)其僱員及其他人員 因本協議或履行服務而提出的任何及所有索賠。對於因花旗集團違反上述義務而導致的任何第三方索賠,包括但不限於花旗集團的 人員針對公司提出的聲稱作為公司僱員的權利或利益的任何索賠,花旗集團應向公司進行賠償、辯護並使公司免受損害。

9. 保密。花旗或公司(“披露方”)可向另一方(“接收方”)提供某些保密和專有信息(“保密信息”)。本協議一方的保密 信息包括但不限於其產品規格和技術數據、產品設計/創意、 市場/銷售預測和信息、專有材料、供應商、工具、所有商業祕密、財務和會計 數據、客户和潛在客户、定價信息和專有技術。但是,“保密信息”不 包括以下信息:(i)在披露時已為公眾所知,或在披露後並非由於 接收方的過錯而為公眾所知;(ii)接收方從不對 披露方承擔保密義務的第三方合法獲得的;(iii)披露方已公佈或以其他方式向公眾披露的,或(iv)接收方 在未使用披露方提供的保密信息的情況下獨立生成的信息。

The Receiving Party will refrain from using the Disclosing Party’s Confidential Information for any purpose other than in connection with providing the Services contemplated by this Agreement. The Receiving Party may only disclose the Disclosing Party’s Confidential Information to the Receiving Party’s officers, directors, key employees, and financial and legal advisors (collectively, “Representatives”) who have the need to know such Confidential Information in order for the Receiving Party to perform its obligations under this Agreement. Such Representatives will be informed of and will agree to be bound by the provisions of this Section (or other terms and conditions that are no less protective of the Discloser’s Confidential Information than the terms herein), and the Receiving Party will remain responsible for any unauthorized use or disclosure of the Disclosing Party’s Confidential Information by its Representatives. The Receiving Party may also disclose the Disclosing Party’s Confidential Information pursuant to the requirement or request of a governmental agency, a court or administrative subpoena, or an order or other legal process or requirement of law so long as it shall (i) first notify the Disclosing Party of such request or requirement, (ii) in the case of a required disclosure, furnish only such portion of the Disclosing Party’s Confidential Information as it is advised in writing by counsel that it is legally required to disclose, and (iii) cooperate with the Disclosing Party in its efforts to obtain an order or other reliable assurance that confidential treatment will be accorded to that portion of the Disclosing Party’s Confidential Information that is required to be disclosed.

6

在本協議終止或到期後的 七(7)天內,或在披露方提出書面要求後,接收方應立即(i)歸還或銷燬披露方的所有機密信息及其所有副本,(ii)銷燬接收方根據披露方機密信息編制的所有文件和備忘錄,及(iii)向披露 方提供一份書面證明,證明所有此類信息和材料已被歸還或銷燬。儘管有上述規定, 接收方可根據旨在遵守法律、監管和專業要求的政策和 程序保留披露方機密信息的存檔副本,僅用於證明其合規性。本 第9條在本協議到期或終止後三(3)年內繼續有效;但是, 對於構成商業祕密(根據適用法律的定義)的任何機密信息,本 第9條的義務應繼續有效,直至該機密信息不再是商業祕密。

10. 知識產權。

10.1 Intellectual Property. Except as expressly set forth in Section 10.2, solely as between the Parties, all right, title and interest in and to all intellectual property, including, without limitation, each and every invention, discovery, design, drawing, protocol, process, technique, formula, trade secret, device, compound, substance, material, pharmaceutical, method, software program (including, without limitation, object code, source code, flow charts, algorithms and related documentation), listing, routine, manual and specification, whether or not patentable or copyrightable, that are made, developed, perfected, designed, conceived or first reduced to practice, either solely or jointly with others in the performance of the Services conducted under this Agreement or the Original Agreement by Citius’s employees, agents, consultants, subcontractors or other representatives, but specifically excluding Citius Background Technology (as defined below), (collectively “Work Product”), will be owned solely by the Company, and Citius hereby assigns to the Company any and all rights that Citius may have in the Work Product. Citius represents and warrants to the Company that each employee, agent, consultant and subcontractor of Citius providing Services hereunder is obligated to assign all of his/her/its right, title and interest in and to Work Product to Citius. Citius and all employees, agents, consultants and subcontractors of Citius shall execute and deliver to the Company all writings and do all such things as may be necessary or appropriate to vest in the Company all right, title and interest in and to Work Product. Citius shall disclose to the Company in a timely manner any Work Product arising under this Agreement or the Original Agreement. Excluding Citius’s Background Technology (as defined in Section 10.2), the Company may, in its sole discretion, file and prosecute in its own name and at its own expense, patent applications on any patentable inventions within the Work Product. Upon the request of the Company, and at the Company’s expense, Citius will assist the Company in the preparation, filing and prosecution of such patent applications and will execute and deliver any and all instruments necessary to effectuate the ownership of such patent applications and to enable the Company to file and prosecute such patent applications in any country.

7

10.2花旗背景技術公司。儘管本協議或原協議中有任何相反規定,但工作產品應排除(A)2022年4月1日之前存在的任何Citius專有技術或由Citius開發或獲取的任何技術,而不受根據本協議或原始協議執行的服務的影響,以及(B)Citius在執行服務的過程中開發的或曾經開發的任何上述修改、增強或改進(統稱為“Citius後臺技術”),並且在雙方之間,所有Citius後臺技術應是且仍是Citius的唯一和排他性財產。Citius特此授予公司非獨家的、永久的、不可撤銷的、全球範圍內的、免版税的許可,包括通過多層子許可進行再許可的權利,以便僅在使用工作產品所必需的範圍內使用包含在工作產品中的Citius後臺技術。為清楚起見,工作產品應 不包括由Citius在本協議項下創建的、廣泛適用於Citius和本公司在創建時的業務的任何行業專有技術,如流程、技術和方法。

10.3不可抗力。任何一方在履行或延遲履行本協議的任何條款(根據本協議向另一方支付款項的義務除外)時,如果此類不履行或延遲是受影響一方(“受影響一方”)以外的行為造成或導致的,則雙方均不對另一方負責,也不被視為違約或違反本協議。 包括但不限於下列不可抗力事件(“不可抗力”):(A)上帝的行為;(B)洪水、火災、地震、其他潛在災害或災難,如流行病、流行病或隔離或爆炸; (C)戰爭、入侵、敵對行動(不論是否宣戰)、恐怖主義威脅或行為、暴亂或其他內亂;(D)政府秩序、法律或行動;(E)在本協定日期或之後生效的禁運或封鎖;(F)國家或地區緊急狀態;(G)罷工、停工或停工或其他工業騷亂;(H)缺乏足夠的電力或交通設施;和(1)受影響一方無法合理控制的任何其他類似事件或情況。儘管有上述規定, 受影響方將在不可抗力事件消除後,以誠信的努力完成履行或糾正任何違約或違約。 導致此類履行延遲、違約或違約的事件。

8

11. 報告和記錄。應公司要求,Citius應在一段合理的時間內向公司 提供代表其履行的服務的詳細報告。應公司要求,Citius應在合理時間內向公司提供與本協議和服務相關的文件副本,以及公司合理要求或要求的文件副本,包括但不限於賬簿、記錄和賬目。雙方應按照符合聯邦所得税條例和公認會計原則記錄保存要求的方式,保存根據本協議發生和分擔的所有成本和費用的記錄。

12. 非徵求意見。雙方同意,在本協議有效期內以及在本協議終止或期滿後的二十四(24)個月內,未經另一方書面同意,任何一方不得直接或間接招募、僱用、招聘或試圖這樣做。但是,第(Br)13節不排除任何一方(A)進行非針對另一方任何員工的一般或公開招標 或(B)僱用至少十二(12)個月內不再是員工、顧問或獨立承包商的另一方員工。

13. 公約。每一方均向另一方表示、保證和承諾:(I)該方擁有訂立本協議和履行本協議項下義務的全部權力和授權,無需任何同意;以及(Ii)該方在本協議項下的簽署和履行不得違反與任何第三方的任何口頭或書面協議,也不得違反該方對任何第三方的任何義務。

14. 通知。因本協議的規定而發出或交付的所有通知、要求或其他通信應以書面形式進行,且在下列情況下應視為已發出或作出:(I)親自送達收件人,(Ii)在下午5:00之前傳真給收件人(並通過信譽良好的隔夜快遞服務(預付費)將硬拷貝發送給收件人)。東部標準時間在工作日,否則在下一個工作日,(Iii)通過信譽良好的隔夜快遞服務(預付費)發送給收件人的一(1)個工作日,或(Iv)收件人通過電子郵件收到的(如果在下午5:00之前通過電子郵件收到)。東部標準時間,否則在收到通知後的下一個工作日。 此類通知、要求和其他通信應發送到下述接收方地址,或發送到接收方事先書面通知發送方指定的其他人的地址。

給Citius的通知

11商業 車道,1ST地板

新澤西州克蘭福德郵編:07016

收信人: Leonard Mazur-CEO

郵箱:lmazur@citiuspharma.com

通知公司 :

11號商務道,1號ST地板

新澤西州克蘭福德郵編:07016

收信人:Jaime Bartushak-CFO

郵箱:jbartushak@citiuspharma.com

9

15. 可分割性。如果遵守本協議的任何條款、條款、約定或限制如果具有司法管轄權的法院被認定為無效、非法、無效或不可執行,則本協議條款、條款、契諾和限制的其餘部分應保持完全有效,不得以任何方式受到影響、損害或無效,並且本協議各方應盡其最大努力尋找並採用替代方法,以實現與該條款、條款、契諾或限制所預期的相同或基本上相同的 結果。特此規定並聲明,各方的意圖是,他們將執行剩餘的條款、條款、契諾和限制,但不包括任何此類條款、條款、契諾和限制,這些條款、條款、契諾和限制此後可能被宣佈為無效、非法、無效或不可執行。

16. 完整協議。本協議和合並協議包含雙方對本協議標的的完整理解,並取代任何與此相關的先前通信或協議。

17. 對應方。本協議可簽署多份副本,任何一方均可簽署任何此類副本,每個副本在簽署和交付時將被視為正本,所有副本加在一起將構成 一份相同的文書。本協議的交付可通過交換傳真或便攜文件 格式(.pdf)簽名的方式實現。

18. 修訂和豁免。本協議的任何條款、條款或條件的任何修改或放棄均無效,除非 以書面形式並由公司和Citius雙方簽署。任何情況下的放棄都不會延伸、生效或被解釋為放棄未來任何情況下的任何權利或補救措施。任何人的交易過程或在行使任何權利或補救措施方面的任何延誤或遺漏,均不構成對本協議的修改或放棄本協議任何一方的任何權利或補救措施。

19. 繼承人和受讓人。本協議任何一方或其代表在本協議中包含的所有契諾和協議將對本協議的各自繼承人和允許受讓人的利益具有約束力和約束力,無論是否如此明示。 未經另一方事先書面同意,本公司和Citius均不得轉讓其在本協議項下的權利或委託其義務,該同意不得被無理拒絕。

20. 適用法律。本協議應受特拉華州的實體法管轄並按照該州的實體法解釋, 不影響任何可能導致適用特拉華州法律的法律選擇或衝突法律條款或規則。除特拉華州以外的任何 司法管轄區。

21.放棄陪審團審判。在不受適用法律禁止且不能放棄的範圍內,本協議各方特此 放棄,並承諾不會(無論作為原告、被告或其他身份)就因本協議或本協議標的而引起或基於本協議或本協議標的而產生或基於本協議或本協議標的的任何爭議、索賠、要求、訴因、訴訟或法律程序在任何法庭上由陪審團進行審判的權利 ,在每一種情況下,無論是現在存在的還是以後產生的,無論是合同還是侵權或其他形式。本協議的任何一方均可向任何法院提交一份本協議的正本或副本,作為本協議各方同意放棄由陪審團審判的權利的書面證據。

22. 第三方受益人。本協議不打算授予雙方以外的任何個人或實體本協議項下的任何權利或補救 。

23. 施工不嚴。雙方共同參與了本協定的談判和起草工作。如果 出現意圖或解釋的含糊或問題,本協議將被視為由雙方共同起草,不會因本協議任何條款的作者而產生有利於或不利於任何一方的推定或舉證責任。

24. 標題:解釋。本協議中的標題僅供參考,不應限制或以其他方式影響本協議的含義。在本協議中使用“包括”一詞是為了舉例,而不是限制。

* * * * * *

10

茲證明,本協議雙方已於上文首次寫明的日期簽署了本修訂和重新簽署的共享服務協議。

Citius 腫瘤公司
發信人:
姓名: [____________]
標題: [____________]
花旗 製藥公司
發信人:
姓名: [____________]
標題: [____________]

[簽名 修改和重新簽署的共享服務協議頁面]

附件 A

服務