附錄 10.1 Leonardo DRS, Inc. 2022 年綜合股權薪酬計劃限制性股票單位獎勵撥款通知特拉華州的一家公司 Leonardo DRS, Inc.(以下簡稱 “公司”)根據其2022年綜合股權薪酬計劃(“計劃”),特此向下列參與者(“參與者”)授予與公司股份數量相關的限制性股票單位(“限制性股票單位” 或 “限制性股票單位”)獎勵普通股(“股份”)如下所示。本限制性股票單位獎勵(本 “獎勵”)受本限制性股票單位協議授予通知(本 “授予通知”)的所有條款和條件的約束,以及作為附錄A附錄附錄的限制性股票單位獎勵協議(“限制性股票單位協議”)和本計劃的條款和條件,每份條款和條件均以引用方式納入此處。除非本協議另有定義,否則本計劃中定義的術語應與本授予通知和限制性股票單位協議中定義的含義相同。參與者:授予日期:歸屬開始日期:限制性股票單位總數:分配時間表:根據限制性股票單位協議的條款,限制性股票單位協議應根據限制性股票單位協議第1.1節進行分配。歸屬時間表:根據限制性股票單位協議的條款,限制性股票單位應按照本授予通知附錄B(“歸屬時間表”)的規定歸屬。通過電子方式接受本授予通知,即表示參與者同意受本計劃、限制性股票單位協議和本授予通知的條款和條件的約束。在這樣做的過程中,參與者明確承認並同意,參與者 (i) 已完整閲讀限制性股票單位協議、計劃和本授予通知,並完全理解每份此類文件的條款,(ii) 在執行本授予通知之前有機會徵求律師的建議,(iii) 同意受限制性股票單位協議第3.6節中規定的限制性契約的約束。已向參與者提供了本計劃招股説明書副本的副本或電子訪問權限。參與者特此同意,對於本計劃、本授予通知或限制性股票單位協議中出現的任何問題,董事會和/或委員會(或其任何代表)作出的所有決定或解釋均為具有約束力、最終決定性和最終決定。如果本計劃與本授予通知或限制性股票單位協議之間存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。


-2-參與者承認,他或她通過簽署或以電子方式接受限制性股票單位協議來接受本計劃、限制性股票單位協議和本授予通知的條款和條件是獲得本獎勵的條件。因此,除非董事會和/或委員會(或其任何代表)另有決定,否則如果參與者在授予之日起四十五(45)天內沒有簽署或以電子方式接受本授予通知,則該獎勵將被沒收,參與者對此沒有其他權利。


A-1 附錄限制性股票單位獎勵協議根據本限制性股票單位獎勵協議(本 “協議”)所附的限制性股票單位獎勵授予通知(“授予通知”),公司已授予參與者獲得授予通知中規定的限制性股票單位數量的權利,但須遵守本協議、授予通知和計劃中規定的所有條款和條件。如果本計劃與本協議之間存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。第一條限制性股票單位的授予 1.1 限制性股票單位的獎勵。(a) 獎勵。考慮到參與者的繼續就業以及其他有價值的報酬,公司特此授予參與者獲得授予通知中規定的限制性股票數量的權利,但須遵守本協議、授予通知和計劃中規定的條款和條件。在實際發行任何股份之前,該獎勵代表了公司的無抵押債務,只能從公司的一般資產中支付。(b) 歸屬。受該獎勵約束的限制性股票單位應根據歸屬時間表歸屬。除非限制性股票單位根據歸屬時間表和本協議第3.2節的規定歸屬,否則參與者無權獲得與此類限制性股票單位有關的任何分配或分紅。除非授予通知附錄B或參與者的僱傭協議或公司的其他安排中另有規定,否則如果參與者在所有限制性股票單位歸屬之前終止僱傭關係,則任何未歸屬的限制性股票單位將在公司不採取任何進一步行動的情況下自動終止,並且將在不另行通知的情況下被沒收,公司不承擔任何費用。儘管本協議或授予通知附錄B中有任何相反的規定,但如果參與者的僱傭因死亡或殘疾而終止,則任何未歸屬的限制性股票均應在參與者死亡或殘疾之日全額歸屬(如適用)。(c) 限制性股票的分佈。(i) 委員會確定的股份或現金等價物應在歸屬附表規定的限制性股票單位歸屬之日起六十 (60) 天內分配給參與者(如果參與者去世,則分配給其遺產),但須遵守本計劃和本協議的條款和規定。(ii) 除非董事會和/或委員會(或其任何代表)根據本計劃和第409A條及其相關的《財政條例》允許,否則不得更改與限制性股票單位有關的股份分配的時間或形式。


A-2 1.2 預扣税。(a) 公司或其任何關聯公司有權在根據本協議向參與者交付的任何股票或現金中扣留足以滿足與該交易有關的聯邦、州或地方税收要求的金額,包括國外和國內,公司或該關聯公司可以將現金的支付或股票的發行推遲到這些要求得到滿足之後;但該金額不得超過最高法定預扣税率。公司還可以通過本計劃第3.2節所設想的任何其他方法來履行此類預扣義務。第二條 [保留的。]第三條限制 3.1 獎勵和利息不可轉讓。除非根據該獎勵發行的股票已經發行,並且適用於此類股票的所有限制均已失效,否則不得以遺囑或血統法和分配法以外的任何方式出售、質押、轉讓或轉讓本獎勵,包括根據本獎勵授予的限制性股票單位以及根據該獎勵授予的任何權利和義務。本獎勵以及此授予的權利和特權,包括根據本協議授予的限制性股票單位,對參與者或其利益繼承人的債務、合同或約定不承擔任何責任,也不得通過轉讓、轉讓、預期、質押、抵押、轉讓或任何其他方式進行處置,無論此類處置是自願還是非自願的,還是通過判決、徵税、扣押、扣押或任何其他方式進行處置其他法律或衡平法程序(包括破產)。除非本第 3.1 節允許這種處置。3.2 作為股東的權利,否則任何企圖將其處置均無效且無效。除非已發行代表此類股份的證書(可能為無憑證形式)並記錄在公司或其過户代理人或登記機構的賬簿和記錄中並交付給參與者(包括任何表決權或為股票支付的股息或分配權),否則參與者或任何通過參與者提出索賠的人都不得擁有公司股東的任何權利或特權(包括通過電子形式)交貨給經紀公司賬户)。在發行、記錄和交付後,參與者應擁有公司股東的所有權利,包括對股票的投票權以及獲得任何現金或股票分紅或其他支付給股票或與股票有關的分配的權利。3.3 交易限制。委員會可以不時規定參與者參與涉及股票的交易的能力受到特定限制(“限制期”)的期限。出於委員會認為適當的任何原因,參與者可能會受到導致限制期的限制,包括普遍適用於員工或員工羣體的限制或適用於以下方面的限制


A-3 參與者在調查參與者的不當行為或對公司有害的行為指控期間的參與者。3.4 獎勵視公司的政策而定。本獎勵,包括根據本協議授予的限制性股票單位以及限制性股票單位歸屬後可發行的股份,均受公司不時採用的任何回扣、補償或股票所有權政策的約束。獎勵的任何部分都可能被公司沒收、追回或根據公司可能根據法律、法規或交易規則不時採用的任何此類政策採取其他行動,包括但不限於根據適用法律或交易所規則可能要求公司採用的任何此類政策。3.5 發行股票或裁決結算的條件。在滿足以下所有條件之前,公司無需發行或交付在歸屬限制性股票單位時可發行的任何股份:(a) 允許該股票在當時上市的所有證券交易所上市,(b) 根據任何州或聯邦法律或美國證券交易委員會或其他政府監管機構的裁決或規章,完成股份的任何註冊或其他資格,董事會或委員會(或其任何代表)應在其認為必要和可取的唯一和絕對的自由裁量權,(c) 獲得任何州或聯邦政府機構的任何批准或其他許可,董事會或委員會(或其任何代表)應根據其絕對酌情決定是必要或可取的;(d) 自董事會或委員會(或其任何代表)可能不時歸屬限制性股票單位之日起的任何合理期限屆滿為便於行政管理起見,以及 (e) 繳納任何適用的預扣税。3.6 限制性契約。(a) 某些盟約。參與者承認並同意,為了協助參與者履行其職責,公司將向參與者提供並已向其提供機密信息(定義見下文)和材料。由於此機密信息的敏感性,參與者承認公司擁有合法的商業和競爭利益以及要求不向其他公司和/或個人披露機密信息並要求僅為公司利益使用機密信息的合法權利。因此,為了保護機密信息以及公司的商業商譽和競爭地位,作為獎勵的交換,為了保護向本協議參與者提供的基於股權的薪酬的價值,參與者同意,無論參與者的職責、職稱、薪酬、責任範圍或終止僱傭的原因將來發生任何變化:(i) 在參與者受僱期間及之後,只要此類機密信息保持機密,除非公司事先以書面形式授權用於開展公司業務,否則參與者不得直接或間接、直接或間接地代表參與者自己或代表任何其他人(定義見下文)使用、披露或允許披露任何機密信息。


A-4 (ii) 在參與者受僱期間及之後的十二 (12) 個月內,參與者不得直接或間接地代表參與者自己或代表任何其他人:(i) 招募(定義見下文)、誘使或協助任何人招攬或誘導任何人是(或在參與者僱傭終止前十二(12)個月內的任何時候)是僱員的個人或個人、顧問、獨立承包商、代理人或公司的其他個人服務提供商(每人均為 “受保員工”)離開公司的工作或僱傭關係,或停止為公司提供服務;(ii) 僱用、僱用或協助任何人僱用或僱用任何受保員工;或 (iii) 招攬或協助任何人招攬或誘使任何其他人(包括但不限於任何第三方服務提供商或分銷商)終止與公司的關係或以其他方式干涉此類關係。本第3.6 (a) (ii) 節明確涵蓋所有形式的口頭、書面或電子通信,包括但不限於通過電子郵件、普通郵件、特快專遞、電話、傳真、即時消息和社交媒體進行的通信,包括但不限於Facebook、LinkedIn、Instagram、Twitter和任何其他社交媒體平臺,無論在簽訂本協議時是否存在。但是,如果參與者僅更新參與者的LinkedIn個人資料或在Facebook、LinkedIn或其他社交媒體平臺上與受保員工建立聯繫,而沒有通過社交媒體或其他方式進行本第3.6 (a) (ii) 條所禁止的任何其他實質性溝通,則不被視為違反本節。(iii) 在參與者受僱期間及之後的十二 (12) 個月內,參與者不得直接或間接地代表參與者自己或代表任何其他人:(i) 邀請任何客户(定義見下文)與競爭企業(定義見下文)進行交易,或者減少或避免與公司開展任何業務;(ii)與任何可能導致參與者成為競爭企業的客户進行交易競爭企業;或 (iii) 幹擾或損害公司與客户之間的任何關係,前提是,本第 3.6 (a) (iii) 條不適用於任何非僱員董事。(b) 歸還公司財產。參與者因任何原因終止僱傭關係後,或應公司在任何其他時間提出的要求,將立即向公司交付所有公司財產(定義見下文)。參與者終止僱傭關係後,參與者不得從公司場所、計算機或其他電子設備或存儲設備中保留、複製或移走任何公司財產(以物理方式或電子方式)。(c) 定義。就本協議而言:(i) “客户” 一詞是指在過去二十四 (24) 個月內,參與者直接或間接向其提供服務,或參與者直接或間接為其進行業務交易,或者參與者知道其身份與公司想要或打算與之開展業務的任何實際客户或潛在客户。(ii) “公司集團” 一詞是指公司、其子公司及其關聯公司。


A-5 (iii) “公司財產” 一詞是指參與者在任職期間與公司集團業務或公司客户有關的所有文件、計算機和計算機相關的硬件和軟件物品、磁盤、電話、客户和潛在客户名單、營銷、規劃、財務和商業戰略材料以及參與者擁有、保管或控制的所有其他材料或其他物品,(ii)) 包含機密信息或 (iii) 否則為公司的財產。(iv) “競爭企業” 一詞是指從事任何活動或提供任何服務的任何商業企業,這些活動或服務與公司集團從事的任何活動或公司集團提供的任何服務競爭。(v) “機密信息” 一詞是指公司集團業務及其客户以及此類客户、供應商和供應商的關聯公司的所有非公開信息,包括但不限於現有或正在開發中的某些交易的未決或計劃中的信息、與公司集團業務計劃和公司集團已進行或預期開展的業務有關的信息、公司集團客户的身份、與客户相關的記錄和信息(包括其中的任何彙編)、客户名單、客户偏好、定價和成本數據、公司集團提供或提供的服務種類、有關公司集團供應商和供應商的非公開信息、計算機軟件應用程序和安全信息以及其他程序、產品、流程、系統和服務、人事信息、不成文知識和專有技術、税務信息、郵件列表、市場調查、營銷計劃、戰略計劃、商業祕密(定義見下文),以及任何非公開和機密信息委託給第三方的信息公司集團。儘管有上述規定,“機密信息” 不包括 (i) 或在參與者提議披露或使用此類信息(由於參與者未經授權的披露而導致的信息除外)之日之前向公眾公開的信息,(ii) 參與者在披露時已知且不受任何披露限制的信息,或 (iii) 參與者在參與者僱傭範圍之外獨立開發的信息,不使用機密信息或違規行為的信息本協議的。為避免疑問,本第3.6節不禁止或限制參與者(或參與者的律師)迴應美國證券交易委員會、金融業監管局或任何其他自律組織或政府機構對本協議或其基本事實和情況的任何詢問,也不禁止或限制參與者(或參與者的律師)進行受聯邦法律或法規舉報人條款保護的其他披露。參與者理解並承認,參與者不需要公司的事先授權即可進行任何此類報告或披露,並且參與者無需將參與者已提交此類報告或披露通知公司。(vi) “個人” 一詞是指個人、公司、合夥企業、有限責任公司、協會、信託或其他實體或組織,包括政府或政治分支機構或其機構或部門。(vii) “限制性契約” 一詞是指第 3.6 (a) 節中規定的限制。


A-6 (viii) “邀請” 一詞是指以任何方式邀請、建議、鼓勵或要求任何人採取或不採取任何行動的任何形式的直接或間接通信,無論是誰發起的。(ix) “商業祕密” 一詞是指在公司集團過去、現在或預期的業務中使用或與之相關的任何公式、模式、手段或專有信息或專有技術彙編,使公司集團有機會獲得優於不知道或使用此類商業祕密的競爭對手的優勢。(d) 限制的合理性。參賽者已仔細閲讀並考慮了限制性盟約,並且同意並承認限制性盟約可能會限制參賽者在上述規定的期限內參與比賽的能力。參與者明確保證並聲明,這些對活動時間和範圍的限制是合理和必要的,以保護機密信息以及公司集團的商業商譽和競爭地位。(e) 因違反限制性盟約而予以沒收。此處提供的限制性股票單位的授予和參與者對限制性契約的同意是相互依賴的承諾,如果參與者違反或威脅要違反董事會自行決定的限制性契約,則在適用法律允許的最大範圍內:(i) 尚未結算(無論是歸屬還是未歸屬)的限制性股票單位應立即取消;(ii)在RSU結算後發行的任何股份在十二 (12) 個月之前的十二 (12) 個月和十二 (12) 個月的時間段內的 SU參與者終止僱傭關係後,參與者尚未出售的應無償退還給公司;以及 (iii) 如果參與者在終止僱傭關係之前的十二 (12) 個月和之後的十二 (12) 個月內在限制性股票單位結算時收到股份,則任何收益均以限制性股票單位結算時發行的股票的公允市場價值為代表結算日乘以向其發行的股票數量參與者在結算限制性股票單位時應以現金向公司支付,而不考慮限制性股票單位結算後市場價格的任何下跌或上漲。(f) 違約補救措施。如果違反或威脅違反董事會自行決定的任何限制性契約,除了第3.6 (e) 節中規定的沒收條款外,公司還有權尋求金錢賠償和公平救濟,包括通過對參與者或參與者直接或間接行事或與參與者一起行事的任何和所有人發出禁令來防止或限制任何此類違規行為來具體履行。(g) Blue Penciling。如果具有管轄權的法院認定,本協議下任何限制的地理區域、期限或活動範圍超出了保護公司集團合法商業利益所必需的範圍,或者在其他方面無法執行,則委員會可以自行決定對本協議下的限制進行改革和修改,使其達到根據適用法律使其有效和可執行所需的最低限度。


A-7 第四條其他規定4.1無繼續就業、服務或獎勵的權利。除非公司與參與者之間的書面協議中另有明確規定,否則本計劃、授予通知或本協議中的任何內容均不得賦予參與者繼續受僱或為公司服務的任何權利,也不得以任何方式干涉或限制公司因任何原因隨時解除或終止參與者服務的權利,特此明確保留這些權利。該獎項的授予是一次性福利,不產生將來獲得獎勵或福利以代替獎勵的任何合同或其他權利。今後的補助金(如有)將由委員會自行決定。此外,該裁決的價值是任何僱傭合同範圍之外的特殊補償項目。因此,就計算任何遣散費、辭職、裁員、服務終止補助金、獎金、長期服務獎勵、養老金或退休金或類似補助金而言,該獎金不是正常或預期薪酬的一部分。標的股票的未來價值未知,也無法確定地預測。4.2 調整。參與者承認,該獎勵,包括獎勵的歸屬和受獎勵約束的股份數量,將在發生本協議和計劃規定的某些事件時由委員會(或其任何代表)酌情進行調整。4.3 標題。此處提供標題僅為方便起見,並不旨在定義或限制本條款的解釋。4.4 管轄法律;地點。無論在法律衝突原則下可能適用的法律如何,本協議條款的解釋、有效性、管理、執行和履行均受弗吉尼亞聯邦法律的約束。公司和參與者同意,由本計劃或本協議引起或與之相關的任何訴訟、訴訟或程序均應提交阿靈頓縣(弗吉尼亞州)巡迴法院或美國弗吉尼亞東區地方法院(亞歷山大分院)的專屬管轄。在法律允許的最大範圍內,公司和參與者各自不可撤銷地放棄對向該法庭提起的任何此類訴訟、訴訟或程序設定地點的任何異議。公司和參與者還明確放棄他們擁有或可能擁有的對任何此類訴訟、訴訟或程序進行陪審團審判的任何權利。如果本協議的任何一項或多項條款因任何原因被認定為無效或不可執行,則公司和參與者的具體意圖是,應將此類條款修改到使其或其適用有效和可執行所需的最低限度。4.5 遵守證券法。參與者承認,本計劃、授予通知和本協議旨在遵守《證券法》和《交易法》的所有適用條款以及證券法和交易法據此頒佈的所有法規和規則


A-8 美國證券交易委員會,包括但不限於《交易法》第16b-3條。在適用法律允許的範圍內,本計劃、撥款通知和本協議應被視為經過必要修訂,以符合此類法律、規章和條例。4.6 税務陳述。參與者已與參與者自己的税務顧問一起審查了這項投資以及撥款通知和本協議所設想的交易的聯邦、州、地方和國外税收後果。參與者僅依賴此類顧問,而不依賴公司或其任何代理人(包括董事會和委員會)的任何陳述或陳述。參與者理解,參與者(而非公司)應為參與者因本次投資或本協議所設想的交易而產生的納税義務負責。4.7 繼承人和受讓人。公司可以轉讓其在本協議下的任何權利,本協議應為公司的繼承人和受讓人的利益提供保障。在遵守本協議規定的轉讓限制的前提下,本協議對參與者及其繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。4.8 修正案。在本計劃允許的範圍內,董事會(或其任何代表)可以隨時或不時地對本協議進行全部或部分修改或以其他方式修改、暫停或終止;前提是,除非本計劃另有規定,否則未經參與者事先書面同意,任何此類修正均不得對參與者在本協議下的任何權利造成重大不利影響。4.9 無紙化管理。通過接受本獎項,參賽者特此同意通過電子交付方式接收與獎項相關的文件,例如使用互聯網網站或交互式語音應答的系統,由公司或公司指定的第三方維護。4.10 可分割性;完整協議。如果本計劃、授予通知或本獎勵協議的任何條款最終被認定為無效、非法或不可執行(無論是全部還是部分),則該條款將被視為修改,但僅限於此類無效、非法或不可執行的程度,其餘條款不會因此受到影響;前提是如果任何此類條款最終被認定為無效、非法或不可執行因為允許此類條款可執行超出了確定可以接受的最大範圍,因此條款將被視為已在修改此類範圍所需的最低限度內進行修改,以使該條款在下文中具有可執行性。本計劃、授予通知、本協議和任何獎勵協議均包含與其標的有關的完整協議,取代先前與其標的有關的所有協議、承諾、契約、安排、通信、陳述和保證,不包括參與者與公司集團成員之間的任何限制性契約協議。4.11 第 409A 節。(a) 本協議無意規定任何受第 409A 節約束的延期賠償。儘管本計劃有任何其他規定,但本協議或


A-9 撥款通知、本計劃、本協議和撥款通知應根據第 409A 條的要求進行解釋並納入其所要求的條款和條件。董事會和/或委員會(或其任何代表)可自行決定通過本計劃、本協議或撥款通知的修正案,或通過其他政策和程序(包括具有追溯效力的修正案、政策和程序),或採取董事會或委員會(或其任何代表)認為必要或適當的任何其他行動,以遵守本計劃第3.1節的要求。(b) 就第409A條(包括但不限於財政監管第1.409A-2 (b) (2) (iii) 條而言),參與者根據本協議可能有資格獲得的每筆款項均應被視為單獨和不同的付款。(c) 如果參與者在參與者終止僱傭關係之日為財政監管第1.409A-1 (i) 條所指的 “特定員工”,則參與者無權根據本協議獲得任何構成 “不合格遞延薪酬” 的款項或福利,該報酬或福利應在 “離職”(根據第 409A 條的含義)支付,直到 (A) 中較早的日期是因死亡以外的任何原因離職後六 (6) 個月,或 (B) 之日參與者死亡;前提是本第4.11(c)條僅在根據第409A條要求避免扣除任何税款、罰款或利息時才適用。參與者離職後六 (6) 個月內因本第 4.11 (c) 節而未如此支付的任何款項,均應在參與者離職後六 (6) 個月後儘快支付(無論如何都是在三十 (30) 天內)支付(前提是如果參與者在離職後死亡,但在離職之前死亡)付款,則應在切實可行的情況下儘快付款,無論如何都應在三十 (30) 天內支付,在參與者死亡之日之後)。4.12 縮短的時效規定。參與者同意縮短適用的時效期限,並同意不得直接或間接地根據本協議或本計劃在索賠或訴訟標的訴訟之日起十二(12)個月後根據本協議或本計劃提出的任何索賠,對公司、其子公司或關聯公司或其任何董事、高級職員、員工、控股人、代理人或代表提出索賠或訴訟理由。參與者同意放棄任何與此相反的時效規定。


B-1 限制性股票單位獎勵撥款通知歸屬時間表的附錄 B '