Graphic

附錄 10.2

時間表

ISDA 2002 主協議

截至 2023 年 10 月 3 日之間的日期

富國銀行大宗商品有限責任公司(“甲方”)

和蒙大拿州可再生能源有限責任公司(“B方”)

第 1 部分。

終止條款

(a)

就本協議的所有目的而言,就甲方和乙方而言,“特定實體” 是指未指明的實體。

(b)

“特定交易” 的含義如第14節所定義, 前提是就第 5 (a) (v) 節而言,“特定交易” 也指任何實物商品交易; 進一步提供如果實物商品交易下未能交付或收取商品是由不可抗力造成的,或者由於與善意行事的相關方(或其信貸支持提供者或指定實體)的財務狀況無關的原因而無法進行此類交付,則不得根據第5 (a) (v) 條發生違約事件,其中:

“實物商品交易” 是指本協議一方(或該方的任何信貸支持提供者或該方的任何適用的指定實體)與本協議的另一方(或該方的任何信貸支持提供者或該方的任何適用指定實體)之間現在存在或以後簽訂的任何交易(包括與之相關的協議),即購買(或回購)、出售(或轉售)或交付一筆或多筆交易大宗商品,無論是現貨還是未來商品交付,或用於借用、貸款、運輸或儲存一種或多種商品。

(c)

“交叉違約” 應適用於乙方,而不適用於甲方。

“特定債務” 的含義如第14節所述,還應包括與金融市場交易有關的任何債務(無論是當前的還是未來的,或有還是其他債務,作為本金或擔保人還是其他債務)。就本文而言,“金融市場交易” 是指本協議一方與任何其他實體之間達成的特定交易定義中規定的任何類型的交易,為了對照門檻金額進行測試,其 “本金總額” 應被視為指該金融市場交易的按市值計價的價值(或者,如果由於該交易的終止或平倉而到期的任何實際金額)金融市場交易,該金額)。

“門檻金額” 是指對乙方而言, 等於10,000,000美元的金額 (包括等值的另一種貨幣), 前提是對於乙方(或乙方的任何信貸支持提供者)向甲方支付的任何特定債務,門檻金額是指任何金額的此類特定債務。

(d)

“合併後的信用事件” 應適用於乙方,不適用於甲方,前提是第 5 (b) (v) (2) 條和第 5 (b) (v) (3) 條的規定不適用,應被視為已刪除,並且應不適用於甲方


武力還是效果。

(e)

“自動提前終止” 不適用於任何一方。

(i)

儘管有上述規定,但如果組織或成立違約方的司法管轄區的破產法或破產法沒有明確允許非違約方根據第5 (a) (vii) (4) 或 (6) 條對違約方行使第6 (a) 條規定的權利,則自動提前終止應適用於違約方。

(ii)

除了第 6 (e) (iii) 節的規定外,如果根據第 6 (a) 條出現的提前終止日期是自動提前終止的結果,並且如果非違約方認定由於一種或多種利率、價格、收益率、報價、波動率、點差或其他經濟價值衡量標準的任何變化而蒙受或蒙受任何交易的損失或損害,或從任何交易中受益在該提前終止日期和之間與該交易或非違約方的任何相關套期保值相關的風險非違約方首次意識到該提前終止日期發生的日期,則應將該損失或損害金額的終止貨幣等值加到違約方應付的金額中,或者視情況從非違約方應付的金額中扣除(在這兩種情況下,均根據第6 (e) (i) 條),或者應扣除該收益金額的等值終止貨幣視情況從違約方應付的金額中扣除,或者與非違約方應付的金額相加可能是(根據第 6 (e) (i) 節,在這兩種情況下)。

(f)

“終止貨幣” 是指美元。

(g)

“額外終止事件” 應適用,以下每種事件或情況均應為額外終止事件,乙方是唯一受影響方,所有交易均為受影響交易:

(i)

控制權變更。控制權變更的發生。

(ii)

出售煉油廠。乙方或其任何子公司在一筆或一系列關聯交易中出售、租賃、轉租、轉讓或以其他方式處置構成煉油廠的全部或幾乎所有資產。

(iii)

持續經營資格。根據本附表第3部分提交的任何年度財務報表或乙方和/或母公司的獨立註冊會計師的任何相關信函都包含由乙方和/或母公司的獨立註冊會計師認證的 “持續經營” 或類似資格或例外情況。

(iv)

[已保留]

(v)

判決。對乙方或母公司 (A) 作出了一項或多項最終判決或命令,要求支付總金額(對於所有判決和命令)超過10,000,000美元(對於乙方或母公司)(在每種情況下,均不在獨立的第三方保險的承保範圍內),這些判決或命令沒有按照其條款到期時支付,或(B)具有管轄權的法院的一項或多項非金錢最終命令,或者可以合理地預期單獨或總體上會產生重大不利影響。

(六)

違反基本協議。乙方在執行任何適用的通知要求或寬限期後,未能履行其在任何重要方面承擔的義務、遵守或維持任何基本協議(該定義條款第 (a) 條中確定的基本協議除外),

2


而這種失敗導致 (i) 乙方收到終止該基本協議的通知,或 (ii) 終止該基本協議。

(七)

蒙大拿州汽油/特殊燃料分銷商許可證。經過商業上合理的努力,甲方無法在本協議簽訂之日起60個日曆日內從蒙大拿州交通部獲得汽油/特殊燃料分銷商許可證。

(八)

英國國家科學基金會致謝。乙方未能盡商業上合理的努力在本協議簽訂之日起的60個日曆日內向甲方交付英國國家科學基金會鐵路公司確認甲方有權根據甲方對擔保協議設定的抵押品庫存的強制執行而指揮或處置英國國家科學基金會鐵路公司持有的任何抵押品庫存。

(h)

沒有不可抗力。“不可抗力事件” 不適用於甲方或乙方。

第 2 部分。

税務陳述

(a)

納税人税務陳述。就本協議第3 (e) 節而言,各方作出以下陳述:

根據任何相關政府税收機構的慣例,任何相關司法管轄區的任何適用法律均不要求從其根據本協議向另一方支付的任何款項(本協議第9 (h) 條規定的利息除外)中扣除或預扣任何税款。

在作出這種陳述時,一方可以信賴 (i) 另一方根據本協議第 3 (f) 或 3 (g) 節所作的任何陳述的準確性,(ii) 對本協議第 4 (a) (i) 或 4 (a) (iii) 節中包含的協議的滿意程度,以及另一方根據第 4 (a) (i) 或 4 (a) (i) 節提供的任何文件的準確性和有效性 a) (iii) 本協議,以及 (iii) 滿足本協議第 4 (d) 節中包含的另一方的協議,但這不會違反本協議如果依賴上述第 (ii) 條,而另一方因其法律或商業地位受到重大損害而沒有根據第 4 (a) (iii) 條交付表格或文件,則進行陳述。

(b)

收款人税務陳述。就本協議第 3 (f) 節而言:

(i)甲方作出以下陳述:

(A)

它是一家根據特拉華州法律組建或組建的有限責任公司,是出於美國聯邦所得税目的的美國個人。

(B)

甲方不作其他收款人税務陳述。

(ii)乙方作出以下陳述:

(A)

它是根據美國境內一個州的法律組織或成立的,就美國聯邦所得税而言,它是(或者,如果出於美國聯邦所得税的目的而不考慮乙方,則其受益所有人是)是美國人。

(B)

乙方不作其他收款人税務陳述。

3


第 3 部分。

文件

(a)

納税表格。

(i)

納税表的交付。就第 4 (a) (i) 條而言,在不限制第 4 (a) (iii) 條的前提下,各方同意妥善填寫、執行並向另一方交付下文規定的與其有關的納税申報表 (A) 在本協議規定的任何應付款的第一天之前,(B) 應另一方的合理要求立即以及 (C) 在得知雙方先前提供的任何此類表格已過時後立即填寫、執行並交付給另一方或者不正確。

(ii)

甲方將交付的納税表格:

一份正確、完整和正式簽署的美國國税局W-9表格(或其後續表格),以及任何適當的附件,其中免除了根據本協議向甲方付款的美國聯邦備用預扣税。

(iii)

乙方將交付的納税表格:

一份正確、完整和正式簽署的美國國税局W-9表格(或其後續表格),以及任何適當的附件,其中免除了根據本協議向乙方付款的美國聯邦備用預扣税。

(b)

文件交付。在交付本協議時,各方還應以令另一方合理滿意的形式和實質內容向另一方交付其結案文件。本第 3 部分 (b) 中使用的大寫術語且未另行定義,其含義與主確認書(定義見下文第 5 (b) 部分)中給出的含義相同。

派對

應由該方交付的文件

配送到期日

適用於 §3 (d)

乙方

乙方組織文件的副本,包括其經營協議和任何章程或註冊或公司註冊證書,以及任何修正案。

在執行本協議以及任何後續修正案時,在修訂之時或之後立即生效。

是的

乙方

乙方正式簽發的在職證書,證明每個受權執行本協議(包括確認書和信用支持附件)的人的姓名、真實簽名和權限,以及每份交易文件,如果本協議或乙方的任何交易是通過作為公司實體的乙方成員或經理執行的,則每位此類成員或經理的在職證書,證明每位成員或經理的姓名、真實簽名和權限人。

在執行本協議並進行任何確認後,應立即應要求立即進行。

是的

乙方

決議的核證副本或

執行此操作後

是的

4


乙方一致同意,或代表乙方成員或經理(如適用)正式通過,授權乙方執行、交付和履行本協議(包括確認書和信用支持附件)和彼此的交易文件,並授權乙方根據本協議進行交易。

協議。

甲方和乙方

該締約方的年度報告載有經審計的合併財務報表,這些報表是根據該締約方組織國普遍接受的會計原則編制的,並由獨立註冊會計師在每個財政年度核證, 前提是,就甲方而言,年度報告將是其控股公司的年度報告。此處使用的 “控股公司” 是指富國銀行或甲方繼任者的任何繼任銀行控股公司。

如果另一方提出要求,則應儘快提供,並且無論如何應在每個信貸支持提供者的財政年度結束後的120天內(如適用),前提是 “EDGAR” 或一方的網站(對於甲方,網址為www.wellsfargo.com)上沒有此類財務報表。

是的,前提是 (i) 為此目的對甲方財務報告的任何修正或重述均應不予考慮,除非該修正或重報對甲方及其履行本協議規定的義務的能力至關重要;(ii) 就本交付品而言,對協議第3 (d) 節進行了修訂,將 “在所有重要方面都真實、準確和完整” 一詞改為 “真實和公平地陳述此類信息”。

甲方和乙方

該締約方未經審計的合併財務報表、每個會計季度的合併資產負債表和相關收入報表,這些報表是根據該締約方組織國普遍接受的會計原則編制的,以及 前提是就甲方而言,上述文件將是其控股公司的文件。

如果另一方提出要求,則應儘快提供,如果此類財務報表未在 “EDGAR” 或一方的網站(就甲方而言,網址為www.wellsfargo.com)上沒有此類財務報表,則無論如何應在每個財政季度結束後的75天內提供。

是的

乙方

由乙方董事或高級管理人員簽發的證明,證明 (i) 自2022年12月31日以來,乙方的業務沒有發生任何重大不利影響,除非乙方以書面形式向甲方披露;以及 (ii)

本協議一經執行。

是的

5


(a) 附上在本協議截止日期所需的所有同意、授權和申報的副本,這些同意、授權和申報文件副本以及與本協議的執行、交付、履行、有效性或可執行性有關,並説明此類同意、許可和申報具有完全效力(與本協議有關的 UCC-1 融資聲明或此類同意、授權和申報除外)已經獲得或作出) 或 (b) 聲明沒有此類同意, 自本文件截止之日起,必須獲得許可證或批准.

乙方

每份交易文件,均由其各方正式簽署。

在本協議執行後或之後,在執行該交易文件後立即生效。

沒有

乙方

每份基本協議及其任何修正案的副本。

在執行本協議以及任何後續修正案時,在修訂之時或之後立即生效。

是的

乙方

證明受主確認書下任何交易約束的商品的所有抵押權(允許的抵押權除外)均應以甲方可接受的形式和實質內容發放的證據,以及為釋放此類留置權而提交的所有 UCC-3 終止聲明或修正案的副本。

在就任何數量的受擔保協議約束的商品執行本協議後;或之後,經雙方同意,立即為交易文件之目的增加一個經批准的儲存設施。

是的

乙方

由乙方董事或高級管理人員簽發的完美證書(定義見擔保協議)

本協議一經執行。

是的

乙方

在甲方合理要求的司法管轄區內與乙方有關的UCC留置權、税收、判決、固定資產和破產搜查,其結果在形式和實質上均為當事方所接受

本協議一經執行。

沒有

6


A.

乙方

完善甲方在受擔保協議約束的資產中的擔保權益所必需的 UCC-1 融資聲明,將乙方列為 “債務人”,將甲方列為 “有擔保方”,並將 “抵押品” 描述為受擔保協議約束的資產。

本協議一經執行。

是的

乙方

向國務卿提交的 UCC-1 融資聲明,説明每個第三方倉庫管理人(如果有)的組建或以其他方式完善甲方在受擔保協議約束的資產中的擔保權益所必需的,將甲方列為 “保釋人”,將第三方倉庫管理人列為 “受託人”,並將 “抵押品” 描述為受該倉庫管理人持有的擔保協議約束的資產。

在本協議執行後及之後,經雙方同意,立即為交易文件之目的增加一個經批准的儲存設施。

是的

乙方

甲方可能合理要求的有關乙方財務狀況、業務和運營的其他信息,除非披露此類信息會違反任何適用法律、法院命令、仲裁或調解程序令、證券交易所要求或對其具有約束力的任何保密義務。

應要求立即提供。

是的

乙方

根據未償還的集團融資協議,乙方不時向貸款人、代理人、票據持有人、受託人或其他債權人提供的任何信息。

同時向此類第三方交付,除非在 “EDGAR” 上及時提供此類信息。

是的

乙方

乙方法律顧問就以下問題向甲方提出的意見:(i) 乙方簽訂交易文件並進行交易的能力和權限,以及 (ii) 乙方在交易文件中承擔的義務的合法性、可執行性和約束力。

本協議一經執行。

沒有

7


第 4 部分。

雜項

(a)

通知地址。

(i)

就本協議第12 (a) 節而言,就任何特定交易向甲方發出的所有通知或通信均應發送或投遞至甲方在相關確認書中指定的地址或號碼(如果未如此指定,則按甲方為該交易或交易類型書面指定,或者如果未如此指定,則發送或投遞至下文規定的其地址或傳真號碼),以及與此相關的其他地址協議,如下所述, 前提是根據本協議第 5 節或第 6 節發出的任何通知均應按照第 12 (a) 節的要求按照下文規定的地址發送或送達給甲方。

富國銀行大宗商品有限責任公司

c/o 富國銀行北卡羅來納州

弗裏蒙特街 45 號,30 樓

MAC A0194-300

加利福尼亞州舊金山 94105

傳真號碼:(877) 564-8524

注意:衍生品文檔經理

(ii)

對B方而言,應刪除第12 (a) 節,並將其全部改為以下內容:

與本協議有關的任何通知或其他通信均可通過下述任何方式(除非根據第 5 節或第 6 節發出的通知或其他通信不得通過電子消息系統或電子郵件發出)發送到該地址或號碼,或者根據下文提供的電子消息系統或電子郵件詳細信息發送,並將按所示被視為有效:

(i) 如果是以書面形式親自或通過快遞送達,則以交付之日為準;

(ii)

如果通過掛號信或掛號信(航空郵件,如果在海外)或同等郵件(要求退回收據)發送,則在送達當天;

(iii)

如果通過電子消息系統發送,則以收到之日為準;或

(iv)

如果通過電子郵件發送,則在送達當天,

除非送達日期或收據(如適用)不是當地工作日,或者該通信是在當地工作日營業結束之後送達或收到的(如適用),在這種情況下,該通信將被視為在次日的第一個工作日,即當地工作日送達並生效。

蒙大拿州可再生能源有限責任公司

1807 3第三方西北街

蒙大拿州大瀑布城 59404

注意:首席財務官電話:317-328-5660

電子郵件:vincent.donargo@calumetspecialty.com

將副本複製到:

8


首席財務官
Calumet 專業產品合作伙伴,L.P.
海濱公園大道 E. Drive 2780 號
印第安納波利斯 46214
電話:317 328 5660
電子郵件:vincent.donargo@calumetspecialty.com

並且:

Calumet 法律部,注意力總法律顧問
海濱公園大道 E. Drive 2780 號
印第安納波利斯 46214
電話:317 328 5660
電子郵件:greg.morical@calumetspecialty.com

並且:

Joshua P. Agrons,Esq.
諾頓·羅斯·富布賴特美國律師事務所
麥金尼街 1301 號,5100 套房
德克薩斯州休斯頓 77010
電話:713 651 5529
電子郵件:josh.agrons@nortonrosefulbright.com

(b)

處理劑。就本協議第13 (c) 節而言,任何一方均未根據本協議指定加工代理人。

(c)

辦公室。第10 (a) 條適用。

(d)

多支派對。

(i)甲方不是多支黨派。

(ii)乙方不是多分支黨。

(e)

“計算代理人” 是指甲方,但前提是,如果甲方是違約方,則計算代理人應為乙方。

(f)

“信用支持文件” 是指以下各項:

(i)

關於甲方和乙方:本協議中註明日期為本協議簽訂之日的信貸支持附件,由甲方和乙方簽署和交付,不時修訂或補充;以及

(ii)

僅針對乙方:(A) 自本協議簽訂之日起並由乙方為甲方簽訂的質押和擔保協議,不時修訂或補充(“擔保協議”);(B) 根據其條款不時擔保、擔保或以其他方式支持乙方在本協議或任何其他交易文件下的義務的任何其他文件,無論是本協議、任何交易還是任何任何此類文件中都特別提及或描述了根據本協議達成的交易類型;(C)每份存儲協議;以及 (D) 每份債權人確認書。

(g)

就甲方而言,“信貸支持提供者” 是指不適用。

9


就乙方而言,“信貸支持提供者” 是指不適用。

(h)

適用法律和司法管轄權。在未被美國聯邦法律另行搶佔的範圍內,本協議以及由本協議引起或與本協議有關的所有事項將受紐約州法律管轄並根據紐約州法律進行解釋(不影響紐約州法律中任何可能導致適用其他司法管轄區法律的條款)。特此對本協議第13 (b) 節進行修訂,刪除其中第 (i) (2) 分段中出現的 “非排他性” 一詞,代之以 “排他性” 一詞, 前提是第13 (b) 條中的任何內容均不禁止一方在任何其他司法管轄區提起訴訟,以執行金錢判決。

(i)

放棄陪審團審判。在適用法律允許的範圍內,各方不可撤銷地放棄在與本協議、其作為一方的任何信用支持文件或任何交易有關的任何法律訴訟中接受陪審團審判的任何和所有權利。

如果任何一方或關聯公司為一方的現有協議、文件、交易或融資規定仲裁適用於有關各方或其關聯公司之間的其他協議、文件、交易或設施,或者適用於任何此類其他協議、文件、交易或融資所產生或與之相關的任何爭議,則特此同意,該仲裁條款不適用於本協議或任何交易引起或與之相關的任何爭議,不管有什麼相反的情況包含在任何此類現有協議、文件、交易或融資中。

(j)

付款淨額結算。就本協議第 2 (c) 節而言,“多筆交易付款淨額結算” 將適用,僅就多筆交易支付淨額結算而言,本協議的信用支持附件應被視為受本協議約束並構成本協議一部分的交易。

(k)

“關聯公司” 的含義如第14節所定義。

(l)

沒有訴訟。就第 3 (c) 節而言,“特定實體” 是指與甲方和乙方有關的,未指明。

(m)

沒有代理商。本協議第3 (g) 節的規定將適用。

(n)

其他陳述將適用。就本協議第 3 節而言,以下各項將構成附加陳述:

(i)

各方之間的關係。各方在簽訂交易文件之日將被視為向另一方表示:

(1)

不依賴。它以自己的名義行事,它完全根據自己的判斷和其認為必要的顧問的建議,就簽訂交易文件以及交易文件是否適合它做出了自己的獨立決定。它不依賴另一方或其任何關聯公司(或其各自代表)的任何通信(書面或口頭)作為投資建議或簽訂交易文件的建議,但有一項諒解,即與任何交易文件的條款和條件相關的信息和解釋將不被視為投資建議或寫入交易文件的建議。從另一方或其任何關聯公司(或其各自的代表)收到的任何通信(書面或口頭)均不應被視為對交易文件預期結果的保證或保證。

10


(2)

評估與理解。它能夠僅根據自己對交易文件(包括當前和未來的業績、後果、風險和收益,無論是財務、會計、税務、法律還是其他方面)或自己的顧問的評估,評估和理解交易文件的條款、條件和風險(代表自己或通過獨立的專業建議),理解和接受交易文件的條款、條件和風險。它還能夠承擔和承擔交易文件的風險。它還明白,本協議(或相關確認書)中規定了提前終止任何交易的條款,除非根據此類條款,任何提前終止交易均須經雙方書面確認的共同協議,其條款可能要求一方根據提前終止時的市場條件向另一方支付提前終止費。

(3)

締約方的地位。另一方不充當交易文件的受託人或顧問,另一方(或其任何關聯公司)可能以其他方式向該方(或其任何關聯公司)提供的任何代理、經紀、諮詢或信託服務均不包括交易文件。

(ii)

資格。各方將被視為在交易之日向另一方表示自己是《商品交易法》所指的 “合格合同參與者”。

(iii)

埃裏薩。各方在本協議下隨時向另一方聲明,它不是 (i) 經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》(“ERISA”)第3(3)條所定義的僱員福利計劃,也不是經修訂的1986年《美國國税法》(“該法”)第4975(e)(1)條所定義的計劃,但須受ERISA第一章或第4975條的約束守則,或如此定義的計劃,但不受ERISA第一章或該守則第4975條的約束,但受另一部與ERISA第一章或該守則第4975條實質相似的法律的約束(每份都是 “ERISA計劃”),(ii)代表ERISA計劃行事的個人或實體,或(iii)其資產構成ERISA計劃資產的個人或實體。

(o)

對話錄音。各方 (i) 同意錄製雙方或其任何關聯公司的交易、營銷和其他相關人員之間與本協議或任何交易或潛在交易有關的電話交談;(ii) 同意在允許的範圍內根據另一方的要求獲得其相關人員和關聯公司的相關人員的任何必要同意,並向其相關人員和其關聯公司人員發出任何必要的通知(如請求方指定);以及(iii)同意根據適用的法律,可以提交此類錄音在任何訴訟中作為證據。

第 5 部分。

其他條款

(a)

2021 年 ISDA 定義。本協議和每筆交易均受國際掉期和衍生品協會發布的2021年ISDA利率衍生品定義(“2021年ISDA定義”)的約束,並將受2021年ISDA定義條款的約束。2021 年 ISDA 定義的規定以提及方式納入本協議和每份確認書並應構成其中的一部分。如果本協議的條款(不包括2021年ISDA定義)與2021年ISDA定義之間存在任何衝突,則以本協議的條款(不包括2021年ISDA定義)為準。

(b)

協議範圍。儘管任何旨在確認或證明構成本協議一部分或受本協議約束的交易的協議中有任何相反的規定,但雙方之間現在存在或以後達成的唯一交易(無論是否有確認書作為證據)

11


構成本協議下的 “交易”,應受本協議條款的約束、受本協議的約束並根據本協議的條款進行解釋,且須經主確認。

(c)

賬户變更。一方根據第 2 (b) 節指定的任何賬户均應與原始賬户處於同一個法律和税務管轄區。

(d)

現金轉賬。就本協議第 5 (a) (i) 節而言,根據信用支持附件要求轉賬的現金金額(為避免疑問,包括交貨金額和退貨金額)被視為本協議下的付款。

(e)

確認程序。雙方為確認或證明交易而打算有效的每份確認文件、確認書或其他書面證據,無論是通過交付或交換匹配的書面條款,還是以允許收件人查看和/或接受條款的方式提供書面條款,或者通過交付給代理或服務提供商,或者通過確認此類條款匹配的電子消息系統、電子通信網絡或基於網絡的平臺創建,均應構成 “確認” 為本協議中提及的, 前提是雙方以書面形式或通過其行為方式同意在交易或某些類型的交易中使用這種方法。

(f)QFC 停留規則協議。

(i)

雙邊協議。如果在本協議簽訂之日之前,本協議雙方簽署了修改某些合格金融合同的協議或以符合QFC中止規則(此類適用協議,“雙邊協議”)的方式修訂了他們之間一個或多個QFC的雙邊協議,則該雙邊協議的條款應納入本協議並構成本協議的一部分。為了納入雙邊協議,各方均應被視為具有根據雙邊協議對其適用的 “受保實體” 或 “交易對手實體”(如其中定義的條款)的地位,本協議應被視為 “涵蓋協議”(定義見本協議)。

(ii)就本文而言,以下術語具有以下含義:

“QFC” 的含義與 12 U.S.C. 5390 (c) (8) (D) 中所定義的 “合格金融合同” 一詞相同,應根據該術語進行解釋。

“QFC中止規則” 是指編纂為12 C.F.R. 252.2、252.81—8(“美聯儲規則”)、12 C.F.R. 382.1-7(“聯邦存款保險公司規則”)和12 C.F.R. 47.1-8(“OCC規則”)的法規。就北卡羅來納州富國銀行而言,此處提及美聯儲規則、聯邦存款保險公司規則和OCC規則的所有具體條款均應解釋為適用於該銀行的特定QFC中止規則。

(iii)

如果在本協議簽署之日之後,本協議雙方都將成為國際掉期和衍生品協會於2018年7月31日發佈的ISDA 2018年美國決議中止協議(“ISDA美國QFC協議”)的加入方,則ISDA U.S.QFC協議的條款將取代並取代本第5(f)部分。

(g)

《外國賬户税收合規法》。以下條款適用於本協議(包括本協議附表、任何信貸支持附件以及根據本協議已經或將要達成的每筆交易),並在任何交易或確認終止後繼續有效:

“根據《美國海外賬户税收合規法》,對向非美國交易對手的付款徵收預扣税。本附表第 2 (a) 部分(納税人税務陳述)中使用的 “税收” 和本協議第 14 節所定義的 “應賠税” 不包括任何美國聯邦政府

12


根據經修訂的1986年《美國國税法》(以下簡稱 “該法”)第1471至1474條、任何現行或未來的法規或其官方解釋、根據該法第1471(b)條簽訂的任何協議,或根據與該守則此類條款的實施有關的任何政府間協議通過的任何財政或監管立法、規則或慣例(a “FATCA 預扣税”)徵收或徵收的預扣税税”)。為避免疑問,就本協議第2 (d) 節而言,FATCA預扣税是適用法律要求扣除或預扣的税款。”

(h)

扣除或預扣税款。特此對第2 (d) (i) (4) (B) 節進行修訂,在第一行 “第 3 (f) 節” 一詞之後加上 “或 3 (g)” 一詞。

(i)

默認費率。應刪除第 12 節中 “違約率” 的定義,並將其全部替換為以下內容:

“違約率” 是指等於 (i) 根據第 3 (b) 條為當天確定的利率的年利率 (交易手續費率) 的主確認書 (ii) 每年2.00%(參照本協議規定的違約利率確定的利息金額應按該利率每天累計)。”

(j)

某些事件的通知。

(i)

各方同意,在得知該方發生或存在任何違約事件、潛在違約事件或終止事件後,立即將此類事件或條件通知另一方; 前提是未能根據本第 5 (j) (i) 部分提供有關此類事件或條件的通知不構成違約事件。

(ii)

乙方應在得知以下任何事件或情況後的四個工作日內通知甲方:

(A)乙方或蒙大拿州Calumet Montana簽訂具有約束力的書面協議,在一次或一系列關聯交易中出售、租賃、轉租、轉讓或以其他方式處置或授予任何人收購煉油廠全部或重要部分資產的選擇權,包括根據Stonebriar出售和回租協議;前提是乙方或關聯公司必須公開提交此類信息根據《交易法》,此類信息可在美國證券交易委員會的 “EDGAR” 數據庫中找到,並提交此類信息信息是及時提供的,則不應要求乙方向富國銀行提供此類信息;
(B)乙方或母公司簽訂具有約束力的協議,與其他實體(包括關聯公司(合格所有者除外))合併、合併或合併其他實體,或將其全部或幾乎全部資產轉讓給另一實體(包括關聯公司(合格所有者除外));
(C)提前終止任何基本協議,發出任何通知或發生任何 “違約事件”;
(D)提前終止任何集團融資協議、發出任何通知或發生 “違約事件”;
(E)對任何集團融資協議的修訂; 前提是(1) 乙方應在簽訂任何新的集團融資協議前至少十個工作日通知富國銀行,(2) 如果乙方或關聯公司根據《交易法》提交或提供了此類事件的通知以及包含此類協議的文件,則乙方無需就本第 5 (j) (ii) (E) 部分所述的任何事件發出通知

13


通知可在美國證券交易委員會的 “EDGAR” 數據庫中找到;以及
(F)公開宣佈任何正在考慮、結果或將(如果完成)導致控制權變更的交易或擬議交易。

(k)

愛國者法案。為了遵守不時生效的適用於銀行機構的適用法律,包括與資助恐怖活動和洗錢有關的法律(例如美國《美國愛國者法》第326條),甲方或其關聯公司必須獲取、核實、記錄和更新與甲方及其關聯公司保持業務關係的個人和實體有關的某些信息。因此,乙方同意應甲方及其關聯公司的要求不時向其提供乙方可能獲得的識別信息和文件,以使甲方及其關聯公司能夠遵守此類適用法律。

(l)

第 W 條規定並同意,根據本協議,其欠甲方的付款或履約義務均不會全部或部分通過富國銀行或其任何子公司向乙方(或其任何關聯公司)提供的任何貸款、信用證、信用額度或任何其他信貸延期來融資,包括使用任何此類貸款、信用證、信用額度或信用延期的任何收益支付任何此類款項。

(m)

[已保留]

(n)

監管事件。

(i)

如果甲方在其合理判斷中認定,由於 (A) 任何適用法律的通過或生效,(B) 任何政府機構對適用法律或其管理、解釋或適用的任何變更,(C) 任何政府機構提出或發佈任何請求、指導方針或指令(無論是否具有法律效力)或 (D) 對執行上述任何內容的任何解釋或提議(每個,“監管事件”),甲方 (1) 不允許或不會 (1) 持有或擁有全部或某些商品種類,(2) 無法在任何重大方面履行其在本協議(包括主確認書或信用支持附件下的任何交易)或其作為當事方的任何其他交易文件下的義務,或 (3) 如果它繼續持有或擁有此類商品或履行此類義務,將承受或可能承受重大的額外或增加的合規負擔和成本,則應以書面形式將此類決定通知乙方,雙方應立即進行真誠協商,以確定和評估任何一方或雙方可以採取哪些行動或步驟(如果有)來緩解、最大限度地減少和/或減輕任何此類監管事件的影響。

(ii)

如果雙方確定了根據甲方的合理判斷可以在不導致甲方根據本協議或相關交易文件承擔任何實質性的額外成本或開支的情況下實施的行動或步驟,同時保留本協議、每筆交易和信貸支持附件(包括經濟收益、風險分配、成本和負債)以及其他交易文件的經濟條款和條件,則雙方應本着誠意並以商業上合理的方式努力實施這些行動或步驟操作和步驟。如果雙方無法確定此類行動或步驟,或者無法實施已確定的任何行動和步驟,則只要此類監管事件持續下去,甲方可以選擇在甲方在該通知中指定的日期(該日期不得早於通知發佈之日後的180個日曆日,除非該監管活動已經或預計在更早的日期強制生效),以書面形式通知乙方終止本協議日期,在這種情況下,終止應在較早的日期生效)。在該日期,應視為發生了額外的終止事件(乙方是該事件的唯一受影響方,所有交易均為受影響交易),甲方將被視為已根據協議第6 (b) (iv) 條正式發出終止通知

14


將該日期指定為提前終止日期;但前提是乙方不得因上述情況或由此產生的中斷費。

(iii)

在不限制上述內容的一般性的前提下,在監管事件發生後,甲方可以自行決定提議修改本協議或任何其他交易文件,使甲方不得成為任何產權存儲設施中持有的任何商品的所有者,如果甲方做出這樣的選擇,則甲方和乙方應本着誠意並以商業上合理的方式努力商定和執行對本協議的此類修正和修改協議或其他交易文件,以此類其他文件為例採取行動,執行和交付甲方和乙方可能商定的輔助文件(包括確認書、同意書和豁免),以實施此類替代結構,同時不損害乙方根據主確認書第2 (e) 條選擇不進行進一步交易的權利; 但是,提供了,如果雙方無法商定和實施已確定的任何行動和步驟,那麼只要此類監管事件持續下去,甲方可以選擇在甲方在該通知中指定的日期(該日期不得早於該通知發佈之日後的180個日曆日,(i) 在這種情況下,乙方無需支付中斷費,以及 (ii) 在這種情況下,乙方無需支付中斷費,以及 (ii) 自該通知發佈之日起及之後,甲方可以拒絕進行任何額外的商品回購交易,但是隻要監管事件不對交貨金額和退貨金額的合法性、有效性或可執行性或其生效義務產生類似影響,雙方仍應根據信用支持附件確定交貨金額和退貨金額。

(o)

保密。

(i)

雙方同意,交易文件的具體條款和條件,包括雙方之間交換的任何信息,包括乙方根據交易文件向甲方支付的任何費用或其他金額的計算,以及甲方從乙方收到的與乙方的運營成本、運營條件和其他未向公眾公開的商業信息有關的所有信息,都是保密的,不得向任何第三方披露(“機密信息”),除了(A) (x) 視需要而定根據法院命令或適用法律(包括但不限於任何適用的聯邦或州證券法的要求)或法規,要求報告和/或保留交易和類似信息,或者在任何當局、團體或機構發佈的關於報告和/或保留交易和類似信息的命令或指令所要求的範圍內(“報告要求”)(“報告要求”);以及(y)對方和另一方之間以及另一方之間總公司、分支機構或關聯公司或向該方或其總部、分支機構或關聯公司提供服務的任何個人或實體,在每種情況下都與此類報告要求有關;(B) 應政府機關、監管機構(包括任何聲稱擁有管轄權的自律組織)或任何銀行審查員的要求,或出於證據目的在與交易文件或甲方或其代表的機密信息(定義見此處)有關的任何行動、程序或仲裁中作為證據是該方的 (C) 方或其關聯公司的員工、董事、股東、審計師、顧問、銀行、貸款人、財務顧問和法律顧問(統稱 “代表”),用於管理、談判、考慮、處理或評估本協議和其他交易文件,或評估和/或實現其中設想的一筆或多筆交易,(D) 出於合規、法律或風險管理目的,(E) 在彙總和匿名基礎上使用有關已執行交易的信息,自己準備內部分析使用和市場色彩,(F) 必要時完成交易的執行、處理、清算或結算,或外包某些基礎設施和/或其他任務,以簡化和/或集中與財務、運營、後臺、信貸、風險或其他支持或控制職能相關的一系列流程,或 (G) 僅出於購買保險的目的給該方的保險提供商

15


承保範圍或確認現有保險的範圍; 前提是,在本第 (G) 款允許進行任何披露之前,此類保險提供商應以書面形式同意對受本第 5 (o) 部分約束的任何信息或文件保密(統稱為 “允許的目的”)。為明確起見:(x) “評估和/或執行” 一項或多筆交易應包括向以結構、銷售或交易身份行事的甲方代表披露某些交易細節,以確定交易價格或調整現有交易的條款;或向第三方披露某些交易細節,以獲取流動性以使交易得以執行(例如使用旨在測試市場流動性的測試交易)或形成或改善任何交易的定價,以便提供給乙方,(y) “風險管理目的” 是指向第三方披露某些交易細節(但不是乙方的身份),目的是建立或調整一項或多筆預期套期保值或其他頭寸,以管理或減輕相關的市場風險、流動性風險和/或交易對手信用敞口(以個人交易或投資組合為基礎,在相同或相關產品中),並且(z) 在尋求使用此類機密信息來執行或對衝任何交易中,各方均可繼續在其正常業務過程中為其他客户執行其他交易,或出於其做市目的,就相同或類似的產品進行其他交易。本第 5 (o) 部分規定的義務將在本協議執行之日起一年後終止。如果一方違反了協議附表第5部分第 (o) 段的規定,則根據第5 (a) (ii) 節的規定,此類違規行為不應構成違約,相反,雙方應有權獲得法律或衡平法上可用的其他補救措施,以強制執行本協議中包含的保密義務或尋求救濟。

(ii)

對於本第 5 (o) 部分 (i) 小節所涵蓋的披露,在切實可行的範圍內,根據相關的法院命令、適用法律或要求,披露方應將其知道可能導致披露的任何程序以書面形式通知另一方(前提是正常業務監管報告以及包括自律審查在內的正常業務過程監管審查和審計,無需此類通知)。

(iii)

税務披露。儘管本協議中有任何相反的規定,但各方(及其各自的員工、代表或其他代理人)均有權向任何人披露交易的美國聯邦和州所得税待遇和税收結構,以及向各方提供的與該待遇和結構有關的所有材料(包括税收意見和其他税務分析),雙方均不受任何形式的限制。但是,與税收待遇和税收結構有關的任何信息均應在必要範圍內保密(上述句子不適用),以使任何人能夠遵守證券法。為此,“税收結構” 僅限於可能與該待遇有關的任何事實。

(p)

運營時間表。儘管有上文第4 (a) 部分和第9 (b) 節的規定,如果需要對運營時間表進行修改,則雙方可以通過交換電子郵件來證明他們同意修改該運營時間表,前提是 (i) 雙方向另一方發送的此類電子郵件明確規定它們構成對運營時間表的修訂,(ii) 包括上文第4 (a) 部分中確定的所有收件人。

(q)

定義。

(i)

本附表中使用但未另行定義的大寫術語的含義與主確認書中給出的含義相同。

16


(ii)

就本附表而言:

“基本協議” 是指 (a) 乙方與第三方此後簽訂的任何協議,根據這些協議,乙方獲得使用任何經批准的儲存設施或相關管道或管道段在煉油廠和任何其他儲存地點之間運輸商品的任何權利,(b) 蒙大拿州可再生能源服務協議,(c) 蒙大拿州可再生能源租賃,(d) Stonebriar的每份銷售和租賃反向協議以及 (e) 乙方或其任何關聯公司簽訂的與融資有關的任何其他協議超過門檻金額的煉油廠,包括與煉油廠有關的超過門檻金額的大宗商品融資的任何相關協議,前提是本 (e) 條不涵蓋或不包括在正常業務過程中產生的與大宗商品買賣有關併產生應付貿易款的協議;

“受益所有人” 的含義與《交易法》第13d-3條和第13d-5條中該術語的含義相同,唯一的不同是,在計算任何特定 “個人” 的實益所有權(如《交易法》第13 (d) (3) 條中使用該術語)時,該 “人” 應被視為擁有該 “人” 有權通過轉換或行使其他證券獲得的所有證券的實益所有權,無論該權利目前可以行使,或者只有在出現後續情況時才可以行使。“實益擁有” 和 “實益擁有” 這兩個術語具有相關含義;

“董事會” 是指:(a) 就公司而言,公司董事會或經正式授權代表該董事會行事的任何委員會;(b) 就合夥企業而言,指合夥企業普通合夥人的董事會或管理委員會,或者如果普通合夥人本身是有限合夥企業,則指其普通合夥人的董事會或董事會;(c) 對於有限責任公司、董事會或董事、管理成員或任何控股人由其管理成員組成的委員會;以及 (d) 對於任何其他人,擔任類似職能的人的董事會或委員會;

“Calumet Montana” 是指特拉華州的一家有限責任公司Calumet Montana煉油有限責任公司;

“股本” 是指:(1) 對於公司而言,是公司股票;(2) 對於協會或商業實體而言,是公司股份的任何和所有股份、權益、參與、權利或其他等效物(無論如何指定);(3)對於合夥企業或有限責任公司,合夥權益(無論是普通還是有限的)或會員權益;以及(4)賦予的任何其他利益或參與個人有權獲得發行人的利潤和損失或資產分配的份額;

“控制權變更” 是指發生以下任何一種情況:

(a)

在一項或一系列關聯交易中,將乙方的全部或幾乎所有財產或資產作為一個整體直接出售、租賃、轉讓、轉讓或其他處置給任何 “個人”(該術語在《交易法》第13 (d) (3) 條中使用);

(b)

通過與清算或解散乙方有關的計劃;

(c)

(A) 在一項或一系列關聯交易中完成任何交易(包括但不限於任何合併或合併),其結果是任何 “個人”(如《交易法》第13(d)(3)條中使用的術語)(保薦人或保薦人的任何全資子公司除外)直接或間接成為母公司50%以上的股本的受益所有人。(B) 贊助商(或任何完全贊助商)

17


保薦人擁有的子公司)停止直接或通過代理人管理母公司、乙方、煉油廠的日常運營,或者在本協議簽訂之日由發起人間接擁有的位於蒙大拿州大瀑布城的相關煉油資產,或者 (iii) 保薦人停止直接或間接擁有母公司至少 50% 的股本;或

(d)

母公司不再直接擁有乙方至少 51% 的股本。

儘管有上述規定,母公司或乙方從有限合夥企業、公司、有限責任公司或其他形式的實體轉換為有限責任公司、公司、有限合夥企業或其他形式的實體,或者將一種形式實體中所有未償還的股權交換為另一種形式的實體的股權,則不構成控制權變更,前提是轉換或交換了 “人員”(如第 13 節中使用的 “人”)(該術語在第 13 條中使用 d)《交易法》(3)) 誰 (x) 實益擁有在進行此類交易之前,母公司的股本繼續實益擁有該實體超過50%的有表決權股份,或 (y) 在此類交易前夕實益擁有乙方的資本存量繼續實益擁有該實體總共100%的有表決權股份,或者在每種情況下,繼續在該實體中實益擁有足夠的股權以選出其大多數董事、經理、受託人或其他人以類似的身份為該實體任職,並以任何一種身份任職案例,除合格所有者外,沒有 “個人” 實益擁有乙方50%以上的有表決權股票;

“債權人確認” 是指甲方、乙方和乙方的另一名債權人(包括經批准的儲存設施的每位所有者或經營者,乙方除外)之間簽訂的每份初始債權人確認書和每份其他協議,根據該協議,該其他債權人被通知並承認富國銀行在抵押品庫存中的權利和權益,包括富國銀行對根據交易不時購買的大宗商品數量的所有權和所有權在 “主確認” 下和富國銀行在信用支持文件中建立的乙方擁有的庫存中的擔保權益;

就任何人而言,“股權” 是指該人的所有股本(或其他所有權或利潤權益)、從該人那裏購買或收購該人的股份(或其他所有權或利潤權益)的所有認股權證、期權或其他權利、可轉換為該人的股本股份(或其他所有權或利潤權益)的所有證券或認股權證,向該人購買或收購此類股份的權利或期權(或此類其他權益)以及該人的所有其他所有權或利潤權益(包括其中的合夥企業、成員或信託權益),無論是有表決權還是無表決權,以及此類股份、認股權證、期權、權利或其他權益在任何確定之日是否未償還;

“交易法” 指經修訂的1934年《美國證券交易法》;

“GAAP” 是指在美國不時生效、始終如一地適用的普遍接受的會計原則;

“集團融資協議” 是指任何信貸協議、契約或其他融資協議,根據這些協議,乙方或母公司可能對超過5000萬美元的借款(包括資本化租賃義務和信用證的償還義務)承擔或承擔責任,但前提是該協議下的契約限制或以其他方式適用於乙方和/或其任何子公司的任何業務、資產或運營;“主確認” 是指已輸入可再生燃料和原料回購主確認書

18


自本協議簽訂之日起在甲方和乙方之間(不時修訂或補充);

“債權人初始確認書” 是指甲方、乙方和(個人)(a)英國國家科學基金會鐵路公司、(b)蒙大拿州中部鐵路公司、(c)Stonebriar、(d)北卡羅來納州威爾明頓信託基金和(e)北卡羅來納州富國銀行之間簽訂的每份信函協議;

“重大不利影響” 是指任何事件或情況:(a) 對以下方面造成重大不利影響:(i) 乙方的業務、運營、前景、資產或狀況(財務或其他方面);(ii)乙方履行本協議或任何其他交易文件規定的義務的能力;或(iii)乙方的業務、財務狀況或資產或信譽;或(b)影響其有效性或可執行性以對本協議或任何其他交易文件或甲方的任何權利或補救措施造成重大不利影響甲方在本協議或任何其他交易文件下的利益,前提是影響煉油廠業務的普遍市場條件的變化不應構成 “重大不利影響”;

“蒙大拿州可再生能源租賃” 是指蒙大拿州卡盧梅特與乙方之間於2021年11月18日簽訂的某些地面租約(不時修訂、重述或以其他方式修改),根據該租約,Calumet Montana將煉油廠所在的土地出租給乙方;

“蒙大拿州可再生能源服務協議” 是指蒙大拿州Calumet Montana與B方之間簽訂的截至2021年11月18日的某些主服務協議(不時修訂、重述、補充或以其他方式修改),根據該協議,Calumet Montana向乙方提供與乙方對煉油廠的維護、運營和管理有關的某些服務,如其中更具體地描述的那樣;

“運營時間表” 指 (i) 主確認書的附件2、(ii) 信貸支持附件的附錄2和 (iii) 信貸支持附件的附錄3。

“母公司” 指蒙大拿州可再生能源控股有限責任公司,這是一家根據特拉華州法律組建的有限合夥企業;

“個人” 是指個人、公司、合夥企業、有限責任公司、合資企業、信託或非法人組織、股份公司或任何其他私人實體或組織、政府機構、法院或任何其他法律實體,無論是以個人、信託或其他身份行事;

“合格所有者” 是指母公司(在本協議簽訂之日作為乙方股權的直接所有者)和保薦人(自本協議簽訂之日起作為乙方股權的受益所有人)的每一個人;

“贊助商” 是指 Calumet 特種產品合作伙伴,L.P.;

“Stonebriar” 是指特拉華州的一家有限責任公司 Stonebriar Commercial Finance LLC;

“Stonebriar售後回租協議” 是指某些 (a) 截至2022年8月5日的關於預處理裝置的臨時融資協議(主租賃協議),(b)截至2021年12月31日的關於氫氣廠的臨時融資協議(主租賃協議),經截至2022年8月5日的某些修正案修訂,(c)截至2022年8月5日的關於設計的設備附表2 以及建造一臺可再生柴油機組和 (d) 截止日期為2021年12月31日的主租賃協議,每份協議介於

19


作為出租人的Stonebriar和作為承租人的B方,根據這些協議,B方要麼是(i)向Stonebriar出售並將繼續出售給Stonebriar並從Stonebriar回租,要麼(ii)授予擔保權益,以擔保基本構成煉油廠的某些資產,總收購價和/或貸款不超過4億美元,如上述任何一項可以不時修改、重述、補充或其他修改;

就任何人(“母公司”)而言,“子公司” 是指任何公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司、協會或其他實體,如果這些財務報表是根據公認會計原則編制的,則其賬目將與母公司的合併財務報表合併,以及任何其他公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司、協會或其他實體 (a),其中有證券或佔50%以上的其他所有權權益截至該日,股權或普通表決權的50%以上,或者就合夥企業而言,超過50%的普通合夥權益由母公司或母公司的一家或多家子公司或母公司和母公司的一家或多家子公司擁有、控制或持有,或(b)截至該日由母公司或母公司的一家或多家子公司以其他方式控制;

“交易文件” 是指本協議的每份文件、主確認書、本協議下的每份交易補充文件、信用支持附件、擔保協議、彼此的信用支持文件、費用函、每份存儲協議以及每份債權人確認書;以及

截至任何日期,任何人的 “有表決權的股票” 是指當時有權(不考慮是否發生任何突發事件)在該人的董事會選舉中投票的個人的股本。

20


因此,自本附表發佈之日起,雙方已由其正式授權的簽署人簽署了本附表,以昭信守。

富國銀行大宗商品有限責任公司

作者:/s/ Rilla Park_____________________

名稱:Rilla Park

標題:授權簽字人

蒙大拿州可再生能源有限責任公司

作者:/s/ Vincent Donargo____________________

姓名:文森特·多納戈

職位:執行副總裁兼首席財務官

21