附錄 10.1

該期票 (“票據”) 尚未根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”) 進行登記。本票據僅用於投資,如果沒有根據《證券法》對轉售進行登記,也沒有律師在形式、範圍和實質內容上認為不需要進行此類登記,則不得出售、轉讓或轉讓。

本票

本金:不超過 1,000,000.00 美元

日期截至 2023 年 10 月 12 日

對於收到的價值,公司註冊號為384483(“製造商”)的開曼羣島豁免股份有限公司AURA FAT PROJECTS ACQUISTION CORP. 特此承諾以美利堅合眾國的合法貨幣向註冊號為5067的開曼羣島有限責任公司AURA FAT PROJECTS CAPITAL LLC(“收款人”)支付不超過一百萬美元和100美元(1,000,000.00美元)的本金,但須遵守下述條款和條件。本票據上的所有款項均應通過支票或電匯將即時可用的資金存入收款人根據本票據的規定不時通過書面通知指定的賬户,不得進行抵消或反訴。

1。成熟度。本票據的本金餘額應由製造商在觸發事件發生時到期支付,該期限定義如下(“到期日”)。經制造商向收款人發出書面通知,可在到期日之前的任何時候預付本金餘額,無需支付罰款。

(a) 以下各項均構成 “觸發事件”:

(i) 完成與製造商實施的一項或多項業務的合併、股票交換、資產收購、股份購買、重組或類似的業務合併(“初始業務合併”);或

(ii) 根據經修訂的創客備忘錄和公司章程的條款,對製造商進行清算(“清算”)。

創客應至少提前三(3)個日曆日向收款人提供有關任何觸發事件的書面通知,並在適用範圍內,向收款人提供初始業務合併的重要條款和條件的副本。在任何情況下,任何個人,包括但不限於製造商的任何高管、經理、僱員或股東,均不得對製造商在本協議下承擔的任何義務或責任承擔個人義務。

(b) 還款形式。在清算的情況下,根據本附註應支付的所有款項均應以現金償還。如果是初始業務合併,則根據本文第16節,收款人可以自行決定以(i)現金或(ii)以轉換單位(定義見下文)償還票據。如果收款人事先沒有合理地書面通知根據本票據第16節將本票據下的任何到期金額轉換為轉換單位,則本票據應在該初始業務合併結束時到期並以現金支付。

2.利息。收款人不得就本票據的未付本金餘額累計或收取任何利息。

3。付款的申請。所有款項應首先用於全額支付根據本票據收取任何應付款項所產生的任何費用,包括(但不限於)合理的律師費,然後用於全額支付任何滯納金,最後用於減少本票據的未付本金餘額。

 

 

4。提款申請。製造商和收款人同意,Maker可以不時要求一定金額不超過100萬挪威克朗/100美元(合1,000,000.00美元),用於支付與Maker完成初始業務合併合理相關的費用以及用於營運資金的目的。根據製造商向收款人提出的書面請求(每份都是 “提款申請”),本票據的本金可能會不時提取,直到Maker完成其初始業務合併之日。除非製造商和收款人同意,否則每份提款申請都必須説明要提取的金額,並且必須是不少於五萬美元(50,000美元)的倍數。收款人應自行決定在收到提款申請後的三(3)個工作日內為每份提款申請提供資金;但是,本票據下的最大提款額不得超過一百萬美元/100美元(1,000,000.00美元)。根據本附註提取一筆款項後,即使已預付,也不得用於未來的提款申請。除非本文另有規定,否則不得向收款人支付與製造商的任何提款請求有關或因此而產生的費用、款項或其他款項。

5。違約事件。以下各項均構成違約事件(“違約事件”):

(a) 未能按要求付款。製造商未能在到期日後的五(5)個工作日內根據本票據支付任何到期本金(包括但不限於根據本票據的條款發行轉換單位)。

(b) 自願破產等Maker根據任何適用的破產、破產、重組、重組或其他類似法律啟動自願訴訟,或同意Maker或其任何大部分財產的接管人、清算人、受讓人、託管人、保管人、扣押人(或其他類似官員)指定或佔有Maker或其任何大部分財產,或Maker普遍未能償還債務當此類債務到期時,或者製造商為推動任何債務而採取公司行動時上述內容的。

(c) 非自願破產等在根據任何適用的破產、破產或其他類似法律的非自願案件中,對創客擁有管轄權的法院下達法令或救濟令,或指定創客或其任何大部分財產的接管人、清算人、受讓人、託管人、扣押人(或類似官員),或下令清盤或清算其事務,以及任何此類法令或命令的延續連續60天停留並生效。

6。補救措施。

(a) 發生本協議第5 (a) 節規定的違約事件後,收款人可以通過向Maker發出書面通知,宣佈本票據立即到期並支付,因此,本票據的未付本金以及根據本協議應支付的所有其他款項應立即到期支付,無需出示、要求、抗議或其他任何形式的通知,特此明確免除本票據或文件中包含的任何內容儘管有相反的證據.

(b) 在發生第5 (b) 或5 (c) 節規定的違約事件時,本票據的未付本金餘額以及與本票據有關的所有其他應付款項應自動立即到期支付,在任何情況下,收款人無需採取任何行動。

7。執法費用。如果本票據的任何本金未在到期時支付,包括(但不限於)根據本票據的條款發行轉換單位,則Maker應承擔收款人和任何其他持有人(定義見第16節)產生的執行和收取本票據的所有費用,包括但不限於合理的律師費和開支。

2

 

8。豁免。本票據的製作人以及本票據的所有背書人、擔保人和擔保人免於出示與本票據有關的付款、要求、恥辱通知、抗議和抗議通知、收款人根據本票據條款提起的任何訴訟中的所有錯誤、缺陷和不完善之處,以及根據任何現行或未來法律可能獲得的所有利益,不論是房地產還是個人財產,或任何部分出售任何此類財產、扣押、徵費或正在執行的出售所得的收益,或規定任何暫緩執行的收益執行、民事訴訟豁免或延長付款時間;Maker同意,根據本協議獲得的判決或本協議簽發的任何執行令可能徵收的任何房地產,均可根據任何此類令狀按收款人想要的任何命令全部或部分出售。

9。無條件責任。Maker特此放棄與本票據的交付、接受、履行、違約或執行付款有關的所有通知,並同意其責任是無條件的,不考慮任何其他方的責任,並且不會受到收款人授予或同意的任何寬恕、延期、續訂、豁免或修改以及同意任何和所有時間的延長、續訂、豁免或修改的影響,收款人可能批准的對本票據的付款或其他條款的修改,並同意,其他製作人、背書人、擔保人或擔保人可以在不通知Maker或影響製造商在本協議下的責任的情況下成為本協議的當事方。收款人未能行使本協議項下的任何權利,不應被解釋為放棄在此後的任何時間和不時行使相同或任何其他權利的權利。收款人可以接受逾期付款或部分付款,即使標有 “全額付款” 或包含類似含義或其他條件的詞語,但不放棄其任何權利。

10。通知。本説明所要求或考慮的所有通知、聲明或其他文件均應以書面形式提出,並通過以下方式之一交付(費用和費用由寄件人自行承擔):(a) 親自 (b) 通過頭等艙掛號或掛號郵政郵件,(c) 通過隔夜快遞或次日送達服務 (d) 通過傳真或 (e) 通過電子傳輸到指定的電子郵件地址。以這種方式發送的任何通知或其他通信均應被視為在送達當天發出(如果是親自送達),(ii)如果通過郵件發送,則為五(5)個日曆日;(iii)通過隔夜快遞服務發送後的兩(2)個工作日;(iv)如果通過傳真或電子傳輸發送,則在收到後的下一個工作日發出。各方的收貨地址分別載於下文,一方可以在根據本第 10 節的規定向另一方發出通知後隨時進行更改。

如果是 Maker:

Aura Fat 項目收購公司

菲利普街 1 號

#09-00

菲利普皇家一號

新加坡,048692

收件人:Tristan Lo

電子郵件:tristan@fatprojects.com

如果是收款人:

Aura Fat 項目資本有限責任公司

Harneys 信託(開曼)有限公司

4第四南教堂街 103 號海港廣場樓層

大開曼 KY1-1002,開曼羣島

收件人:大衞·安德拉達

電子郵件:david@fatprojects.com

3

 

11。建築;適用法律;地點;放棄陪審團審判。本説明應根據紐約州法律進行解釋和執行, 不考慮其中的法律衝突條款。製造商特此不可撤銷、無條件地就其自身及其財產接受位於紐約縣的紐約州最高法院和紐約南區美國地方法院及其任何上訴法院的非專屬管轄,對於本照會引起或與之有關的任何訴訟或訴訟,或承認或執行任何判決。本協議各方在此不可撤銷和無條件地同意, 與任何此類訴訟或程序有關的所有索賠均可在紐約州法院審理和裁定, 或者在適用法律允許的範圍內, 由該聯邦法院審理和裁定。本協議各方還特此同意,任何此類訴訟或程序的最終判決均為最終判決,可以在其他司法管轄區通過對該判決提起訴訟或以適用法律規定的任何其他方式執行。本票據中的任何內容均不影響收款人或任何其他持有人在任何其他司法管轄區的法院對製作人或其財產提起與本票據有關的任何訴訟或程序的任何權利。在與本票據有關或由本票據引起的任何訴訟、訴訟或訴訟中,收款人和製作人放棄陪審團的審判,製造商和收款人均放棄 (I) 進行任何性質或描述的抵消的權利,(II) 基於法庭不便或地點的任何異議,以及 (III) 任何間接性、懲罰性、附帶性、懲戒性或特殊損害賠償的索賠。

12。可分割性。本説明中包含的任何在任何司法管轄區被禁止或無法執行的條款,如果不使本協議的其餘條款失效,則在該禁令或不可執行的範圍內,均無效,任何司法管轄區的任何此類禁令或不可執行性均不得自動使該條款在任何其他司法管轄區失效或無法執行。

13。信託豁免。儘管本協議中有任何相反的規定,但受本第13節以下一句的約束,收款人特此放棄在信託賬户(“信託賬户”)中或從信託賬户(“信託賬户”)中或從中分配的任何權利、所有權、利息或任何形式的索賠(“索賠”),以及出售以私募方式發行的認股權證的收益,該認股權證與收盤同時發生如製造商就首次公開募股向美國證券交易委員會提交的S-1表格註冊聲明(文件編號333-263717)中更詳細地描述的那樣(以下統稱為 “註冊聲明”),特此同意不以任何理由就針對信託賬户的任何索賠尋求追索、報銷、付款或賠償。儘管有上述規定,但收款人不會放棄任何索賠,也不會放棄其就任何索賠向信託賬户尋求追索、報銷、付款或清償的權利,以分配在向Maker的公眾股東進行贖回或以其他方式分配後從信託賬户發放給創客的剩餘資金。

4

 

14。修正;豁免。對本協議的任何修改或對本協議任何條款的放棄,均可在創作者和收款人的書面同意下進行,且必須徵得其書面同意。

15。作業。本票據具有約束力,並受益於製造商和收款人的繼承人和允許的受讓人。未經本協議另一方事先書面同意,任何一方(通過法律或其他方式)不得轉讓或轉讓本票據或本票據下的任何權利或義務,任何未經必要同意的轉讓均無效 從一開始,前提是,上述規定不適用於同意受本票據條款約束的收款人的關聯公司;此外,在違約事件發生和/或持續期間,收款人有權在向Maker發出合理的書面通知後自行決定轉讓本票據,而無需經制作人同意。

16。轉換。

(a) 儘管本附註中包含任何相反的規定,但在收到初始業務合併製造商的適當通知後,收款人可以選擇將本票據下不超過一百萬美元(合1,000,000.00美元)的未付本金餘額轉換為該數量的單位,每個單位與首次公開募股中發行的單位(“轉換單位”)相同,因此發行的總轉換單位應等於:(x) 本金部分根據本第 16 節轉換的本票據金額除以 (y) 十美元的轉換價格(10.00美元),四捨五入到最接近的股票整數。轉換單位應與製造商完成首次公開募股後以私募方式向收款人發行的單位相同。轉換單位及其標的證券,以及Maker通過股票分紅或股份分割或與股份組合、資本重組、合併、合併或重組相關的與上述內容相關的任何其他股權證券,均有權獲得第17節規定的註冊權。

(b) 對本票據的本金進行部分轉換後,(i) 該本金應按此進行折算,本票據的轉換部分應全額支付和清償,(ii) 收款人應交出本票據並交付給經正式背書的創客或製作人指定用於兑換單位的其他地址,(iii) 如果出現以下情況,則創客應立即向收款人交付本金未償還的新正式執行票據,任何,在任何此類轉換之後,以及 (iv) 以換取其中的任何部分交出票據,在交出票據的同時,Maker應在收款人的指示下,向收款人(或其成員或其各自的關聯公司)(收款人或其他人,在本文中稱為 “持有人” 或 “持有人”)交付轉換單位,該單位應帶有製作人(或創客與收款人之間的任何其他協議)和適用州法律顧問認為所要求的圖例聯邦證券法、規章和法規。

(c) 持有人應在根據本票據轉換本票據時繳納與轉換單位的任何發行或交付可能應繳的所有發行税和其他税款;但是,前提是持有人沒有義務繳納因持有人要求與任何此類轉換有關的任何轉讓而產生的任何轉讓税。

5

 

17。註冊權。

(a) 提及截至2022年4月12日的製造商與其當事人之間的某些註冊權協議(“註冊權協議”)。本第 17 節中使用的所有大寫術語的含義應與《註冊權協議》中賦予它們的含義相同。根據註冊權協議,轉換單位應構成營運資金單位。

(b) 轉換單位及其標的證券的持有人應有權獲得一份即期登記,該登記應受《註冊權協議》第2.1節中規定的相同條款的約束。

(c) 持有人還有權將轉換單位及其標的證券納入Piggyback Registrations,該註冊應受註冊權協議第2.2節中規定的相同條款的約束;但是,如果承銷商告知製作人Piggyback註冊已超過最大股份數量,則持有人不得優先於任何其他註冊機構的持有人將證券納入此類Piggyback註冊。

(d) 除非適用法律另有要求,否則轉換單位的持有人不受任何封鎖條款的約束。

(e) 除上述規定外,持有人和製造商(如適用)應享有《註冊權協議》中規定的所有相同權利、義務和義務。

18。責任限制。本協議各方特此解除並解除收款人和創作人過去、現在和/或未來的每位董事、經理、高級職員、員工、代理人、律師、股權持有人、成員、繼任人和/或受讓人免除與本票據有關、由本票據引起或以任何方式與本票據有關的所有索賠、要求和訴訟理由,無論是已知的還是未知的,已清算的還是偶然的。

[簽名頁面如下]

6

 

為此,Maker打算接受特此的法律約束,促使下述簽署人自上文第一天起正式執行本照會,以昭信守。

AURA FAT 項目收購公司

來自: /s/ Tristan Lo
姓名: Tristan Lo
標題: 聯席首席執行官

AURA FAT 項目資本有限責任公司
來自: /s/大衞安德拉達
姓名: 大衞安德拉達
標題: 經理

7