附錄 4.1

備註購買協議

本票據購買協議(本 “協議”)日期為2023年10月12日,由註冊號為384483的開曼羣島豁免股份有限公司(“公司”)和註冊號為5067的開曼羣島有限責任公司AURA FAT PROJECTS CAPITAL LLC(“買方”)(“買方”)(各為 “一方”,統稱為 “雙方”)簽訂。

鑑於根據此處規定的條款和條件,公司希望向買方發行和出售,而買方希望在附表A(“支付時間表”)中規定的對價(“對價”)從公司購買一張或多張本票(每張期票都是 “支付日期”,統稱為 “支付日期”),以換取附表A(“對價”)中規定的對價(“對價”)。

因此,現在,考慮到下文規定的共同契約和協議,以及為了其他有價值的考慮,特此確認收到這些契約和協議的充分性,雙方商定如下:

1。定義。本協議中未另行定義的大寫術語將具有本第 1 節中規定的含義。

1.1 “業務合併協議” 是指公司與Allrites Holdings Pte之間的業務合併協議。Ltd.,一家新加坡私人股份有限公司,公司註冊號為201703484C,以及Meta Gold Pte。Ltd.,一家新加坡豁免私人股份有限公司,公司註冊號為202001973W,是Allrites Holdings Pte股東的代表。有限公司

1.2 “業務合併” 是指業務合併協議的結束。

1.3 “公司管理文件” 指經修訂的公司章程大綱和章程。

1.4 “交易法” 指經修訂的1934年《美國證券交易法》。

1.5 就根據本協議發行的每張票據而言,“到期日” 是指:

(a) 完成與公司進行的一項或多項業務的合併、股份交換、資產收購、股份購買、重組或類似的業務合併;或

(b) 受公司管理文件的條款約束。

1.6 “票據” 是指根據第 2 節向買方簽發的一張或多張本票,其形式作為附錄 A 附於此

1.7 “證券法” 是指經修訂的1933年《美國證券法》。

2。購買和出售票據。買方將貸款不超過100萬美元,用於支付與公司完成業務合併合理相關的費用以及用於營運資金。公司將向該買方出售併發行一張或多張與上述貸款相關的無抵押、無息票據,本金總額不超過100萬美元。每張票據的本金餘額將如支出時間表所示(“本金金額”)。

3。閉幕。

3.1 初始收盤。首次完成票據出售以換取買方支付的對價(“初始收盤”)將在本協議簽訂之日或公司與買方口頭或書面商定的其他時間和地點通過交換文件和簽名進行遠程完成。在首次收盤時,買方將向公司交付對價,公司將向買方交付一份或多份已執行票據,以換取向公司提供的相應對價。

3.2 隨後的收盤。在隨後的任何收盤中(每筆交易均為 “後續收盤”),公司可以向買方出售受本協議條款約束的額外票據。隨後的每一次交易都將通過交換文件和簽名進行遠程進行,或者在公司和買方口頭或書面商定的地點和時間進行。

4。公司的陳述和擔保。關於本協議所設想的交易,公司特此向買方陳述並保證如下:

4.1 適當的組織;資格和良好的信譽。該公司是一家開曼羣島豁免股份有限公司,註冊號為384483,根據開曼羣島的法律組織正當、有效存在且信譽良好,並且擁有開展目前業務的所有必要權力和權限。公司具有進行業務交易的正式資格,並且在每個司法管轄區都信譽良好,如果不符合資格或信譽良好,將對公司產生重大不利影響。

4.2 授權和可執行性。公司及其董事會已採取所有必要的公司行動,以授權、執行和交付本協議和票據。除非受到適用的破產、破產、重組或與債權人權利執行有關或影響債權人權利強制執行的類似法律的限制,否則公司已採取所有必要的公司行動,使本協議和票據條款中反映的所有公司義務根據其條款有效和可執行。

5。買方的陳述和保證。對於本協議所設想的交易,買方特此向公司陳述並保證如下:

5.1 授權。買方擁有簽訂本協議並履行本協議要求履行的所有義務的全部權力和權限。本協議由買方簽署和交付後,將構成買方有效且具有法律約束力的義務,可根據其條款強制執行,除非 (a) 受適用的破產、破產、重組、暫停、欺詐性轉讓和任何其他普遍適用的影響債權人權利強制執行的法律的限制,以及 (b) 受與具體履約、禁令救濟或其他衡平補救措施有關的法律的限制。

5.2 完全使用自己的賬户購買。買方承認,與該買方簽訂本協議的依據是該買方對公司的陳述,該買方通過執行本協議確認了這一點,即票據、轉換單位和轉換單位時可發行的任何單位(統稱為 “證券”)將被收購用於該買方自己的賬户進行投資,而不是作為被提名人或代理人(除非該買方的簽名頁上另有規定)),而不是為了轉售或分銷其中的任何部分,而且該買方目前無意出售、允許參與或以其他方式分銷該商品。通過執行本協議,買方進一步聲明,該買方與任何人沒有任何合同、承諾、協議或安排,無法向該人或任何第三方出售、轉讓或授予與證券有關的股份。買方還表示,其組織起來並非僅僅為了收購證券。

2

5.3 信息披露;不依賴。買方承認,它已收到其認為必要或適當的所有信息,使其能夠就證券投資做出明智的決定。買方進一步表示,它有機會就證券發行的條款和條件提出問題並獲得公司的答覆。買方確認,公司沒有就票據投資的潛在成功、回報、影響或收益(法律、監管、税務、財務、會計或其他方面)提供任何擔保或陳述。在決定購買證券時,買方並不依賴公司的建議或建議,該買方已做出自己的獨立決定,即證券投資適合該買方。買方明白,沒有任何聯邦或州機構透露證券投資的優點或風險,也沒有就該投資的公平性或可取性做出任何調查結果或決定。

5.4 投資經驗;風險。買方是處於發展階段的公司證券的投資者,並承認自己能夠自生自滅,可以承擔投資的經濟風險,並且在財務或商業問題上擁有足夠的知識和經驗,能夠評估證券投資的優點和風險。買方承認,對證券的投資將面臨風險,包括但不限於買方對證券的投資完全損失的風險。

5.5 合格投資者。買方是根據《證券法》頒佈的D條第501條所指的 “合格投資者”。買方同意提供公司要求的任何其他信息,以確保在購買和出售證券時遵守適用的美國聯邦和州證券法。

5.6 限制性證券。買方明白,證券過去和將來都不會根據《證券法》或任何州或地區證券法進行登記,這是因為該法條款規定的特定豁免取決於投資意圖的善意性質以及買方此處所表達的陳述的準確性。買方明白,根據美國聯邦和適用的州證券法,這些證券是 “限制性證券”,或任何地區法律下的同等證券,根據這些法律,該買方必須無限期持有證券,除非這些證券已在美國證券交易委員會(“SEC”)註冊並由州當局註冊或獲得資格,或者可以豁免此類註冊和資格要求。買方承認,公司沒有義務對證券進行註冊或獲得轉售資格,並進一步承認,如果可以獲得註冊或資格豁免,則可能以各種要求為條件,包括但不限於出售的時間和方式、證券的持有期以及與公司有關的要求,這些要求不受買方控制,公司沒有義務也可能做不到,滿足。

5.7 沒有公開市場。買方明白,這些證券現在不存在公開市場,公司也沒有保證證券將存在公開市場。

5.8 不進行一般性招標。買方及其高管、董事、員工、代理人、股東或合夥人沒有直接或間接地通過證券法D條第502條所指的一般招標或一般廣告或任何涉及《證券法》第4 (a) (2) 條所指的公開發行的方式,包括通過經紀人或發現者徵求要約、要約或出售證券。買方承認,公司和任何其他人均未提出通過證券法D條第502條所指的任何形式的一般招標或廣告向其出售證券,也沒有以任何涉及《證券法》第4(a)(2)條所指的公開募股的方式向其出售證券。

3

5.9 居留權。如果買方是個人,則該買方居住在買方簽名頁上顯示的地址中標明的州或省。如果買方是合夥企業、公司、有限責任公司或其他實體,則該買方的主要營業地點位於該買方簽名頁上顯示的地址中指定的州或省。

5.10 外國投資者。如果買方不是美國人(定義見經修訂的1986年《美國國税法》第7701 (a) (30) 條),則該買方特此聲明,在任何認購證券的邀請或本協議的任何使用方面,它已完全遵守其司法管轄區的法律,包括 (a) 其管轄區內購買證券的法律要求;(b) 任何適用於此類購買的外匯限制;(c) 可能需要的任何政府或其他同意已獲得;以及 (d) 可能與證券的購買、持有、轉換、贖回、出售或轉讓相關的所得税和其他税收後果(如果有)。每位此類買方對證券的認購、付款以及對證券的持續實益所有權均不違反該買方管轄區的任何適用證券或其他法律。每位此類買方均承認,公司未在外國司法管轄區就證券採取任何行動。

6。雜項。

6.1 繼任者和受讓人。除非本協議另有規定,否則本協議的條款和條件將使雙方各自的繼承人和受讓人受益,並對其具有約束力;但是,未經買方書面同意,公司不得轉讓其在本協議下的義務。本協議僅為本協議雙方及其各自的繼任者和允許的受讓人受益,本協議中的任何明示或暗示均無意或將根據本協議賦予任何其他個人或實體任何性質的法律或衡平權利、利益或補救措施。

6.2 法律選擇。本協議和附註以及由本協議引起或與本協議有關的所有事項,無論是合同、侵權行為還是法規,都將受特拉華州內部法律管轄並根據其解釋,但如果這些原則或規則要求或允許適用特拉華州以外的任何司法管轄區的法律,則不考慮其中的法律衝突條款。

6.3 對應方。本協議可以在對應協議中籤署,每份協議都將被視為原件,但所有這些協議加在一起將被視為同一個協議。對應方可以通過傳真、電子郵件(包括PDF)或任何符合2000年美國聯邦電子簽名法案的電子簽名進行交付, 例如,www.docusign.com)或其他傳輸方式,以及以這種方式交付的任何對應物都將被視為已妥善有效交付,並且在所有目的上都是有效和有效的。

6.4 標題和字幕。本協議中使用的標題和字幕僅為方便起見,在解釋或解釋本協議時不應予以考慮。

6.5 通知。根據本協議發出或發出的所有通知和其他通信都將以書面形式發出,並被視為有效送達:(a) 親自送達通知方;(b) 通過電子郵件或確認的傳真發送;(c) 通過掛號信或掛號信發送後五 (5) 天,要求退貨收據,預付郵資;或 (d) 在存入國家認可的隔夜快遞員一 (1) 天后,指定第二天交貨,並附有收據的書面證明。所有通信將按本協議簽名頁上顯示的地址發送給各方(或隨後根據本第 6.5 節發出書面通知修改的電子郵件地址、傳真號碼或其他地址)。

4

6.6 不收取發現者費。各方均表示,它既沒有也沒有義務支付與本協議所設想的交易有關的任何發現費、經紀人費用或佣金。買方同意賠償買方或其任何高級職員、僱員或代表負責的本協議所設想的交易(以及為此類責任或聲稱的責任進行辯護的成本和開支)所產生的任何佣金或補償,並使公司免受任何責任,即發現者或經紀人費用性質的佣金或補償。對於本協議所設想的交易(以及為此類責任或所聲稱的責任進行辯護的成本和開支),公司或其任何高級職員、僱員或代表負責的以發現者或經紀人費用為性質的任何佣金或補償,公司同意向買方提供賠償,使其免受損害。

6.7 費用。各方將支付因談判、執行、交付和履行本協議而產生的所有成本和費用。

6.8 信託豁免。儘管本協議中有任何相反的規定,但須遵守本第6.8節的以下一句話,持有人特此放棄在信託賬户(“信託賬户”)中或從信託賬户(“信託賬户”)中或從信託賬户(“信託賬户”)中分配的任何權利、所有權、利息或任何種類的索賠(“索賠”),該賬户由該賬户(包括延期承銷商的折扣和佣金)和在首次公開募股結束前出售以私募方式發行的單位的收益已存入,如公司就首次公開募股向美國證券交易委員會提交的S-1表格(文件編號333-263717)(合稱 “註冊聲明”)中更詳細地描述的那樣,特此同意不以任何理由就針對信託賬户的任何索賠尋求追索、報銷、付款或賠償。儘管有上述規定,但持有人不放棄任何索賠,也不會放棄其就任何索賠向信託賬户尋求追索、報銷、付款或清償的權利,以分配在向公司公眾股東進行贖回或以其他方式分配後從信託賬户發放給公司的剩餘資金。

6.9 完整協議;修正和豁免。本協議、本説明和根據本協議交付的其他文件構成了雙方之間對本協議及其主題的充分和完整的諒解和協議。向買方出售的每張票據都是單獨的銷售。儘管有上述規定,但經公司和買方書面同意,可以修改本協議或本票據的任何條款,並可放棄遵守本協議或本票據的任何條款(一般或在特定情況下,追溯性或未來性)。根據本第6.9節生效的任何豁免或修正將對本協議的各方以及根據本協議購買的當時未償還的票據的每位持有人以及所有此類票據的每位未來持有人具有約束力。

6.10 可分割性。如果根據適用法律,本協議的一個或多個條款被認為不可執行,則這些條款將被排除在本協議之外,本協議的其餘部分將被解釋為此類條款被排除在外,本協議將根據其條款強制執行。

6.11 傳輸限制。

(a) 處置限制。在不以任何方式限制本協議中規定的陳述和保證的前提下,買方同意不對證券的全部或任何部分進行任何處置,除非 (A) 此類轉讓符合公司管理文件的條款;以及 (b) 除非受讓人為了公司的利益以書面形式同意作出本協議第5節中規定的陳述和保證,並且:

5

(i) 根據證券法,實際上有一份涵蓋此類擬議處置的註冊聲明,並且此類處置是與該註冊聲明有關的;或

(ii) 該買方已經 (A) 將擬議的處置通知了公司;(B) 向公司提供了擬議處置情況的詳細陳述;以及 (C) 應公司要求,向公司提供了令公司合理滿意的律師意見,即這種處置不需要根據《證券法》進行登記。

買方同意,根據公司真誠的決定,它不會將任何證券處置給公司的競爭對手。

(b) 傳奇。買方理解並承認,該證券可能帶有以下傳説:

本票據和轉換時可發行的證券尚未根據經修訂的1933年《證券法》(“該法”)進行登記。不得出售、要約出售、質押、抵押或以其他方式轉讓它們,除非根據該法規定的有效註冊聲明,或者公司收到令公司滿意的律師認為該法不需要註冊。

6.12 買方免責。買方承認,除了公司及其經理以外,它不依賴任何個人、公司、公司或成員對公司進行投資或做出投資決定。買方同意,任何其他買方以及任何其他買方的控制人、高級職員、董事、合夥人、代理人、股東或員工,均不對他們中任何人此前或此後採取或未採取的任何與證券購買和出售有關的行動承擔責任。

6.13 致謝。為避免疑問,我們承認,由於在票據轉換之前發生的任何分割、資本重組、合併或其他影響公司會員權益基礎的會員單位的類似交易,買方將有權從公司會員權益數量的所有調整中受益。如果公司轉換為公司,則本協議中所有提及會員權益的內容均應自動被視為指條款和優先權與此類會員單位幾乎相似的股票。

6.14 進一步的保證。雙方將不時簽署和交付此類額外文件,並提供合理所需的額外信息,以執行本協議和附註的條款以及與之相關的任何協議。

6.15 責任限制。本協議雙方特此解除並解除公司和買方過去、現在和/或未來的每位董事、經理、高級職員、員工、代理人、律師、股權持有人、成員、繼任人和/或受讓人免除與本協議有關、由本協議引起或以任何方式與本協議有關的所有索賠、要求和訴訟理由,無論是已知還是未知、已清算或或有的。

6

6.16 放棄陪審團審判。各方特此放棄對基於本協議、證券或其標的物或由此產生的任何索賠或訴訟理由進行陪審團審判的權利。本豁免的範圍旨在涵蓋可能向任何法院提起的與本交易標的有關的所有爭議,包括但不限於合同索賠、侵權索賠(包括疏忽)、違反職責索賠以及所有其他普通法和法定索賠。本節已由各方充分討論, 這些條款將不受任何例外情況的約束。本協議各方特此進一步聲明並保證,該方已與其法律顧問一起審查了該豁免,並且該方在與法律顧問協商後故意自願放棄其陪審團審判權。

[簽名頁面如下]

7

自上述日期起,本協議各方 已簽署本協議,以昭信守。

AURA FAT 項目收購公司
/s/ Tristan Lo
姓名: Tristan Lo
標題: 聯席首席執行官

[購買協議簽名頁]

8

為此,本協議各方自上述日期起已簽署本協議,以昭信守。

AURA FAT 項目資本有限責任公司
/s/大衞安德拉達
姓名: 大衞安德拉達
標題: 經理

[購買協議簽名頁]

9

附表 A

付款時間表

注意 付款日期 票據本金(對價) 觸發器
1 最高可達 100 萬美元 由雙方決定

Sch。A-1

附錄 A

本票表格

A-1