目錄

根據第 424 (b) (5) 條提交
註冊號 333-273003

本初步招股説明書補充文件和隨附的 招股説明書中的信息不完整,可能會發生變化。本初步招股説明書補充文件和隨附的招股説明書不是出售這些證券的要約,也不是在任何不允許要約或出售的司法管轄區 徵求購買這些證券的要約。

有待完成,日期為 2023 年 9 月 5 日

初步招股説明書補充文件

(至2023年7月24日的招股説明書)

LOGO

三井住友金融集團有限公司

(根據日本法律註冊成立,有限責任)

美國$

高級固定利率 票據

我們預計將發行一個或多個上述優先固定利率票據,本金總額待定。

從2023年起,到期的優先固定利率票據或票據 將按% 的利率計息每年,每半年在 和從2024年開始每年拖欠一次。

這些票據在到期前不可贖回,除非在票據的描述中列出的税收兑換 原因,並且不受任何償債基金的約束。這些票據將僅以註冊形式發行,最低面額為20萬美元,超過該面額的整數倍數為1,000美元。

我們已向盧森堡證券交易所申請將這些票據列入盧森堡證券交易所的官方名單,並允許此類票據在盧森堡證券交易所的Euro MTF市場上交易。就第2014/65/EU號指令而言,盧森堡證券交易所歐洲MTF市場不是受監管的市場。就2019年7月16日《盧森堡證券招股説明書法》第四部分而言,本招股説明書補充文件 構成招股説明書。

本 招股説明書補充文件不構成(歐盟)第2017/1129號法規(招股説明書條例)所指的招股説明書,因為根據2018年《歐盟(退出)法》( EUWA),它構成了國內法的一部分。

投資票據涉及風險。您應仔細考慮第 3 項中列出的風險因素。在做出任何投資票據的決定之前,我們最近向美國證券交易委員會(SEC)提交的20-F表年度報告的關鍵 信息風險因素,以及本招股説明書補充文件第S-6頁開頭的 “風險 因素” 部分。

每張筆記 總計

公開發行價格(1)

% 美元

承保佣金(2)

% 美元

向SMFG支付的扣除費用(1)

% 美元

(1)

如果結算是在該日期之後進行的,則加上 2023 年的應計利息 。

(2)

有關承保補償的其他信息,請參閲承保(利益衝突)。

美國證券交易委員會和任何州證券委員會都沒有批准或不批准這些證券,也沒有透露本招股説明書補充文件或相關招股説明書的 充分性或準確性。任何相反的陳述均為刑事犯罪。

每個系列的票據將由存款信託公司(DTC)的託管人存放並以存款信託公司(DTC)的 被提名人的名義註冊的一份或多份全球證書代表。這些全球證書的實益權益將顯示在DTC及其直接和間接參與者(包括 Euroclear Bank SA/NV、Euroclear、Clearstream Banking S.A. 或 Clearstream Banking S.A. 或 Clearstream Banking S.A. 或 Clearstream Banking S.A. 或 Clear除非本招股説明書補充文件或隨附的招股説明書中所述,否則不會發行最終認證形式的票據以換取全球 證書。

預計這些票據將在2023年左右通過DTC及其參與者(包括Euroclear和Clearstream)的設施僅以賬面記錄形式交付。

聯席牽頭經辦人和聯席賬簿管理人

SMBC NIKKO 高盛公司有限責任公司
傑富瑞集團 美國銀行證券

2023 年發佈的招股説明書補編


目錄

目錄

招股説明書補充文件

頁面

招股説明書補充摘要

S-1

風險因素

S-6

所得款項的用途

S-12

資本化和負債

S-13

財務和其他信息精選(IFRS)

S-15

補充財務和其他信息(日語 GAAP)

S-17

註釋的描述

S-23

税收

S-26

福利計劃投資者注意事項

S-33

承保(利益衝突)

S-35

清單和一般信息

S-42

專家

S-43

法律事務

S-44

以引用方式合併

S-45

招股説明書

頁面

關於本招股説明書

1

關於前瞻性陳述的警示聲明

2

風險因素

3

三井住友金融集團有限公司

3

資本化和負債

4

所得款項的用途

5

債務證券的描述

6

税收

23

福利計劃投資者注意事項

23

分配計劃(利益衝突)

25

做市活動

26

專家

28

法律事務

28

民事責任的執行

28

在哪裏可以找到更多信息

28

s-i


目錄

這些票據過去和將來都不會根據日本《金融工具和 交易法》或 FIEA 進行註冊,並且受《日本税收特別措施法》或《特別税收措施法》的約束。出於日本證券法的目的(包括根據日本法律組建的任何公司或其他實體),除非根據FIEA和任何其他適用的法律、法規和政府指導方針 的註冊要求豁免或以其他方式遵守FIEA和任何其他適用的法律、法規和政府指導方針,否則這些票據不得在日本直接或間接向居住在日本的個人發行或出售 日本的。此外,作為承銷商根據 適用的承保協議在任何時候分配票據的一部分,不得直接或間接向受益所有人以外的任何人發售或出售,也不得為受益所有人以外的任何人發售或出售,也不得為受益所有人(i)出於日本税收目的,既不是日本的個人居民或 日本公司,也不是日本的個人非居民或非日本公司與票據發行人 有特殊關係的人,如第 6 條第 (4) 款所述《特別税收措施法》,或發行人的特別相關人員或 (ii)《特別 税收措施法》第6條第 (11) 款指定的日本金融機構。儘管有上述限制,但根據《特別税收措施法》,SMBC Nikko Securities America, Inc. 將獲準以承銷商的身份從任何其他承銷商那裏收購或購買其收購或購買其收購或購買的所有票據,這是 根據承銷協議分配票據的一部分 } 以承銷商的身份向我們提供。

票據的利息支付通常需要繳納日本的預扣税,除非 確定票據由 (i) 出於日本税收目的的受益所有人持有或為其賬户,既不是日本的個人居民也不是日本公司,也不是個人 非日本居民或在任何一種情況下都是發行人特別關聯人的非日本公司,(ii) 日本金融機構 在《特別税收措施法》第 6 條第 (11) 款中,該款符合該款規定的免税要求或 (iii) 符合該款免税要求的《特別税收措施法》第3-3條第 (6) 款所述的日本上市公司、日本金融機構或日本 金融工具業務運營商。

向日本個人居民、日本公司(前段所述除外)、 或非日本個人非居民或是發行人特殊關聯人的非日本公司的票據支付的利息將按該利息金額的15.315%(2038年1月1日或之後為15%)扣除 的日本所得税。

投資者在分銷時的陳述

通過訂閲任何票據,投資者將被視為已表示自己是受益所有人,(i) 出於日本税收的目的 ,既不是日本的個人居民也不是日本公司,也不是日本的個人非居民或非日本公司,在任何一種情況下 是與《特別税收措施法》第6條第 (4) 款所述票據發行人有特殊關係的人,或 (ii) 在 特別税收第 6 條第 (11) 款中指定的日本金融機構《措施法》。

禁止向歐洲經濟區散户投資者出售票據不打算向歐洲經濟區或歐洲經濟區的任何散户投資者發行、出售或以其他方式提供,也不應向歐洲經濟區或歐洲經濟區的任何散户投資者發行、出售或以其他方式提供。出於這些目的,散户投資者是指屬於以下情況中的一個(或多個)個人:(i) 經修訂的第2014/65/EU號指令第4 (1) 條第 (11) 款或MiFID II中定義的散户 客户;或 (ii) 第(EU)2016/97號指令或《保險分銷指令》所指的客户,其中該客户不符合 中定義的專業客户的資格 MiFID II 第 4 (1) 條第 (10) 款。因此,尚未準備經修訂的(歐盟)第1286/2014號法規或PRIIPs法規要求的用於發行或出售票據或 以其他方式向歐洲經濟區的散户投資者提供票據的關鍵信息文件,因此,根據PRIIPs法規,發行或出售票據或以其他方式向歐洲經濟區的任何散户投資者提供票據可能是非法的。

s-ii


目錄

禁止向英國散户投資者出售票據無意向 發行、出售或以其他方式提供給英國或英國的任何散户投資者,也不應向英國或英國的任何散户投資者發行、出售或以其他方式提供。為此,散户投資者是指(歐盟)第 2 條第 (8) 款所定義的 (i) 零售客户中的一個(或多個)個人) 第 2017/565 號,因為根據 EUWA,它構成了國內法的一部分;(ii)《金融服務和 市場法》條款所指的客户經修訂的2000年,或FSMA以及根據FSMA為實施第2016/97號指令(歐盟)而制定的任何規章或法規,在該指令中,該客户沒有資格成為專業客户,定義見 第600/2014號法規(歐盟)第2(1)條第(8)點,因為根據EUWA,它構成了國內法的一部分。因此,根據EUWA或英國PRIIPs法規,PRIIPs法規構成國內法的一部分,沒有準備任何用於發行或出售票據或以其他方式向英國散户投資者提供票據的關鍵信息文件,因此,根據英國PRIIPs法規,發行或出售票據或以其他方式向英國任何散户投資者提供票據可能是非法的 。

本招股説明書補充文件僅分發給位於英國以外或英國境外的人員,且僅針對這些人士 (i) 在與2005年《金融服務和市場法(金融促進)令》(經修訂的金融促進)令第19(5)條或 《金融促進令》範圍內的投資有關的事項上具有專業經驗的人;或 (ii) 屬於第49 (2) (a) 條範圍內的高淨值實體 (d)《金融促進令》;或 (iii) 以其他方式可以合法傳達該令的人(所有這些人)合起來是 被稱為相關人員)。在英國,非相關人員不得根據本招股説明書補充文件行事或依賴本招股説明書補充文件。在英國,本招股説明書補充文件 所涉及的任何投資或投資活動僅適用於相關人員,並將與相關人員一起進行。

根據SFaWe 第309B (1) 條發出的通知已確定並特此通知所有人(包括所有相關人員(定義見新加坡2001年《證券和期貨法》第309A(1)條,或SFA),這些票據是規定的資本市場 產品(定義見2018年《證券和期貨(資本市場產品)條例》或2018年《CMP條例》)和不包括的投資產品(定義見2018年證券和期貨(資本市場產品)條例或2018年CMP條例)定義見新加坡金融管理局通知 SFA 04-N12: 投資產品銷售通知和新加坡金融管理局通知 FAA-N16:建議通知關於投資產品)。

關於本招股説明書補充文件

本文檔由兩部分組成。第一部分是本招股説明書補充文件,它描述了 票據發行的具體條款,並對2023年7月24日向美國證券交易委員會提交的2023年7月24日招股説明書中包含的信息以及本招股説明書補充文件中以引用方式納入的文件進行了補充、更新和更改。第二部分是 上述招股説明書,我們將其稱為隨附的招股説明書。隨附的招股説明書包含對優先和次級債務證券的描述,並提供了更籠統的信息,其中一些信息可能不適用於票據 。如果本招股説明書補充文件中對票據的描述與隨附的招股説明書中的描述不同,則本招股説明書補充文件中的描述將取代隨附的招股説明書中的描述。

除了 中包含的信息或以提及方式納入本招股説明書補充文件、隨附的招股説明書或由我們或代表我們編寫或我們推薦給您的任何自由寫作招股説明書中的信息之外,我們沒有也沒有授權任何其他人向您提供任何其他信息。以引用方式合併意味着我們可以 向您推薦另一份單獨向美國證券交易委員會提交的文件,從而向您披露重要信息。對於任何其他人可能向您提供的任何其他信息,我們概不負責,也無法保證其準確性。我們 沒有提出在任何不允許要約或出售的司法管轄區出售票據的要約,承銷商也沒有提出要約。您不應假設本招股説明書補充文件、隨附的招股説明書 或由我們或代表我們編寫或我們推薦給您的任何免費寫作招股説明書中出現的信息,包括任何

s-iii


目錄

此處或其中以引用方式納入的信息在相應日期以外的任何日期都是準確的。自這些日期以來,我們的業務、財務狀況、經營業績和前景可能已發生變化。

截至 本招股説明書補充文件中以提及方式納入本招股説明書補充文件的副本將在受託人辦公室和盧森堡證券交易所網站上免費提供(www.luxse.com)。本招股説明書補充文件只能用於 發佈的目的。

前瞻性陳述

本招股説明書補充文件、隨附的招股説明書和此處以引用方式納入的文件在許多地方包含前瞻性陳述 ,內容涉及我們管理層對我們、三井住友銀行和各自集團公司的未來經營業績和財務狀況的意圖、信念或當前預期,包括但不限於 未來貸款損失準備金和對借款人的財務支持。在許多情況下(但不是全部),“預測”、“相信”、“估計”、“期望”、“打算”、“可能”、“計劃”、 概率、項目、風險、尋求、應該、目標、意願以及與我們或我們的管理層相關的類似表達方式旨在識別前瞻性 陳述。您還可以通過對戰略、計劃或意圖的討論來識別前瞻性陳述。前瞻性陳述,包括第 3 項中包含的陳述。關鍵信息風險因素,第 5 項。 運營和財務回顧、展望和第 11 項。我們在截至2023年3月31日的財年 的20-F表年度報告中關於信貸、市場和其他風險的定量和定性披露反映了我們目前對未來事件的看法,受風險、不確定性和假設的影響,包括本招股説明書補充文件中描述的風險因素。如果其中一項或多項風險或 不確定性得以實現,或者如果基本假設被證明不正確,則實際結果可能與此處描述的預期、相信、估計、預期或預期的結果存在重大差異。

我們在第 3 項中確定了前瞻性陳述中固有的一些風險。我們 最新的20-F表年度報告和本招股説明書補充文件的 “風險因素” 部分的關鍵信息風險因素。其他因素也可能對我們的業績或本招股説明書補充文件中前瞻性 陳述的準確性產生不利影響,您不應將其視為所有潛在風險或不確定性的完整集合。

本招股説明書補充文件中包含或以引用方式納入的前瞻性陳述僅在此類 陳述發表之日作出。我們明確表示沒有義務或承諾發佈對本文包含的任何前瞻性陳述的任何更新或修訂,以反映我們對前瞻性陳述的預期的任何變化或任何陳述所依據的事件、 條件或情況的任何變化。

財務和其他信息的列報

我們用於美國證券交易委員會報告目的的主要財務報表是根據國際會計準則理事會發布的國際 財務報告準則(IFRS)按年度和半年度編制的,而我們在公司註冊司法管轄區和日本銀行監管目的的報告財務報表是根據日本普遍接受的會計原則或日本公認的公認會計原則,按年度和 季度編制的。

s-iv


目錄

此處包含或以引用方式納入的我們的財務信息根據國際財務報告準則或日本公認會計原則在 中列出,如本文所述,或者在以引用方式納入的相關文件中列出。此處以引用方式包含或合併的三井住友銀行的財務信息根據日本公認會計原則列報。有關此處以引用方式合併的文件清單,請參閲 以引用方式納入。

國際財務報告準則和日本公認會計原則在某些方面存在差異,也不同於美國(美國公認會計準則)和其他國家普遍接受的會計原則。關於國際財務報告準則和日本公認會計原則之間某些差異的描述,見項目5.A。經營 業績在我們向美國證券交易委員會提交的最新20-F表年度報告中與日本公認會計原則的對賬。您應諮詢自己的專業顧問,以更全面地瞭解國際財務報告準則、日本公認會計準則、美國公認會計原則和其他國家公認會計原則之間的 差異,以及這些差異如何影響本招股説明書 補充文件或隨附的招股説明書中包含或以引用方式納入的財務信息。

在本招股説明書補充文件中,國際財務報告準則的財務信息以百萬計, 十億或數萬億日元或數千、數百萬或數十億美元,金額小於一千、一百萬、十億或一萬億美元(視情況而定)進行了四捨五入。如果日本公認會計原則財務信息以 百萬日元或數千或數百萬美元列報,則少於一千或一百萬美元的金額(視情況而定)已被截斷。如果日本公認會計準則財務信息以數十億或萬億日元或數十億美元 美元列報,則少於十億或一萬億美元(視情況而定)已四捨五入,但三井住友銀行日興證券公司或三井住友銀行日興證券的信息除外,其金額已被截斷。因此,每列數字 的總和可能不等於單個項目的總和。所有百分比均四捨五入到最接近的百分比、百分之一的十分之一或 百分之一的百分之一(視情況而定),但資本比率除外,資本比率已被截斷。

除非上下文另有規定或要求:提及日期是指日曆日;提及年份 是指日曆年,對財政年度的提法是指截至3月31日的財政年度;提及美元、美元、美元和美元是指美元, 日元和日元是指日元,指的是歐元,即參與歐洲經濟的歐盟成員國的貨幣以及 《歐盟條約》規定的貨幣聯盟和參考文獻兑澳元等於澳元。除非另有説明,否則在將貨幣兑換成日元時,我們使用三井住友銀行通過電匯兑日元買入和賣出現貨 美元或其他貨幣的匯率中位數,該匯率在相關財政期末確定。除非上下文另有要求,否則SMFG、發行人、我們、我們、 我們和類似術語是指三井住友金融集團有限公司及其子公司。三井住友銀行是指我們的商業銀行子公司之一的三井住友銀行,或者視情況需要指三井住友 三井住友銀行及其子公司。提及非合併信息僅指三井住友銀行的財務信息。對 SMBC 集團的提法是指我們以及我們的子公司和關聯公司作為一個整體。

在本招股説明書補充文件中,除非我們另有説明,否則我們所有的 財務信息均以合併方式列報。

s-v


目錄

招股説明書補充摘要

本摘要重點介紹了在本招股説明書補充文件 和隨附的招股説明書中在其他地方更詳細地描述或以引用方式納入的關鍵信息。在做出投資決定之前,您應仔細閲讀整個招股説明書補充文件、隨附的招股説明書和以引用方式納入的文件。

我們的公司

我們是一家成立於 2002 年 12 月的 股份公司,根據日本法律,有限責任。我們是一家控股公司,直接擁有三井住友銀行100%的已發行和流通股份,三井住友銀行是日本最大的商業銀行之一 ,其銀行業務的起源可以追溯到十七世紀。我們是日本三大銀行集團之一,在所有消費者和企業銀行領域都佔有一席之地。除三井住友銀行外,我們 還是三井住友信託銀行有限公司、三井住友金融租賃有限公司、SMFL、三井住友證券、三井住友信用卡有限公司或三井住友卡、三井住友銀行金融服務有限公司、 三井住友銀行消費金融有限公司的控股公司.,或三井住友消費金融、日本研究所有限公司或日本研究所、三井住友DS資產管理有限公司,或SMDAM,以及其他子公司和關聯公司。通過我們的 子公司和關聯公司,我們提供各種金融服務,包括商業銀行、租賃、證券、消費金融和其他服務。

按總資產計算,三井住友銀行是世界上最大的商業銀行之一,在日本提供廣泛的企業和 個人銀行服務,在海外提供批發銀行服務。在日本,它在企業和個人銀行業務方面都擁有穩健的特許經營權。三井住友銀行與許多在東京證券交易所Prime 市場上市的公司有着長期而密切的業務關係,與住友集團和三井集團的公司有着長期的歷史合作關係。

我們繼續促進三井住友集團公司之間的業務合作,包括三井住友銀行、三井住友信託銀行、SMFL、三井住友日興證券、日本研究所和SMDAM在企業解決方案業務方面的業務合作,以及三井住友銀行、三井住友銀行日興證券、三井住友卡、三井住友消費金融和SMDAM在為個人提供財務諮詢服務方面的業務合作。

我們的註冊總部 辦公室位於日本東京千代田區丸之內一丁目1-2號。我們的主要 電話號碼是 +81-3-3282-8111,而我們的公司網站是 https://www.smfg.co.jp. 我們網站上顯示的信息並未通過 引用納入本招股説明書補充文件中。

S-1


目錄

本次發行

優先固定利率票據

發行的證券

$ 到期優先票據的本金總額百分比 。

發行價格

本金的百分比加上2023年起的應計利息(如果結算髮生在該日期之後)。

成熟度

這些筆記將在以後成熟。

支付票據的本金和利息

票據的利息將按%計息 每年從 2023 年開始。

從2024年 開始,我們將每半年向截至付款到期日前第十五天(無論是否為工作日)營業結束時以其名義註冊票據的人支付每年的欠款票據的利息。 票據的利息將支付至但不包括相關的利息支付日期。我們將根據由十二個 30 天月組成的360天年度來計算票據的利息。

如果票據上的任何款項在非工作日到期,我們將在下一個工作日付款。在這種情況下,推遲到下一個工作日的付款 將被視為在原始到期日付款。這種延期不會導致票據違約,從最初的到期日到期日到下一個工作日 日的延期金額也不會產生利息。

我們將在到期日支付票據本金的100%。

參見票據本金、到期日和利息的描述。

安全號碼

這些票據的安全號碼是:

CUSIP 編號:

ISIN:

常用代碼:

其他條款

有關票據條款的更多信息,請參閲本招股説明書補充文件中的票據一般條款和票據描述以及隨附的 招股説明書中的債務證券描述。

S-2


目錄

票據的一般條款

發行人

三井住友金融集團有限公司

發行的證券

我們將根據適用的定價條款表、本招股説明書補充文件和隨附的招股説明書中規定的條款,提供適用的定價條款表和本招股説明書補充文件封面中規定的票據。

這些票據將以完全註冊的形式發行,不帶息票,面額為20萬美元,超過該數額的整數倍數為1,000美元。

排名

這些票據將構成我們的直接、無條件、無抵押和無次級一般債務,並將始終保持排名 pari passu彼此之間沒有任何優先,對於我們所有其他無擔保債務, 我們的次級債務和法定優先債務除外。參見 “一般説明”。

出於税收原因進行兑換

每個系列的票據可以隨時全部但不能部分兑換,但須事先得到日本金融廳或金融服務管理局的確認(如果適用的日本法律 或當時有效的法規要求進行此類確認),並向持有人發出不少於三十(30)天但不超過六十(60)天的贖回通知(該通知不可撤銷)應符合契約(定義見一般票據描述)中規定的 通知的所有要求贖回價格等於相關票據本金的100%,以及截至固定贖回日期(但不包括) 的應計和未付利息及其任何額外金額,前提是由於日本法律或法規發生任何變化或修訂,我們已經或將不得不支付隨附招股説明書中 中的 “債務證券交易和額外金額描述” 中所述的額外金額政治分支機構或其任何有權徵税的權力機構,或任何 此類法律或法規的適用範圍或官方解釋發生變化,這些變更或修正在相關係列票據的原始發行日當天或之後生效,並且此類義務無法通過採取我們可用的合理措施來避免;前提是, 如果付款到期,則不得在我們有義務支付此類額外款項的最早日期前九十 (90) 天之前發出此類贖回通知尊重相關説明。參見 “出於税收原因兑換票據” 的描述 。

S-3


目錄

違約事件和補救措施

以下將是與系列音符相關的默認事件:

•

在支付該系列任何票據的本金和溢價(如果有)或 的利息時,違約期應超過30天;

•

在要求我們糾正此類違約行為的書面通知後,我們將在90天內違約履行或遵守該系列票據的 票據或契約中包含的任何契約、條件或條款;或者

•

根據日本的破產、民事重組、 重組或破產法,某些破產、破產、重組或清算事件應發生在我們身上,或者我們應通過一項有效的清盤或解散決議。

參見隨附的招股説明書中債務證券違約事件和加速權優先債務證券的描述。

每位持有人和受託人承認、同意並同意 (a) 自日本首相或首相確認《日本存款保險法》第 126-2 條第 1 款第 2 項或《存款保險法》(或其任何後續條款)中規定的任何措施 或第 2 項特定措施之日起 30 天(tokutei dai nigo 索契),應適用於我們,不得提起任何行動扣押任何資產,根據《存款 保險法》(或其任何後續條款)第 126-16 條,由首相指定禁止扣押的資產;(b) 根據《存款保險法》第 126-13 條,經日本法院許可,對我們的資產(包括我們子公司的股份)或負債或其任何部分的任何轉讓 (或其任何後續條款), 包括根據授權進行的任何此類轉讓日本存款保險公司或 DIC 根據《存款保險法》第 126-5 條(或其任何後續條款)代表和管理 並處置我們的資產,就隨附招股説明書中債務證券合併、合併、出售或轉讓描述中所述的限制而言,任何此類轉讓均不構成我們財產或資產的出售或處置 。

清單

我們已向盧森堡證券交易所申請將這些票據列入盧森堡證券交易所的官方名單,並允許此類票據在盧森堡證券交易所Euro MTF市場上交易。

S-4


目錄

全球安全

每個系列的票據最初將由一份或多份最終的、完全註冊的全球證書代表,不含利息票或全球證券。全球證券將在發行時存入DTC的 託管人,並以DTC或其被提名人的名義註冊。全球證券的實益權益只能通過DTC(或持有全球證券的任何繼任清算系統)及其參與者(包括Euroclear 和Clearstream)持有。

全球證券的實益權益將顯示在存管機構及其參與者保存的記錄上,並且只能通過存管機構及其參與者保存的記錄進行轉讓。由全球證券代表的票據 的唯一持有人將始終是DTC或其被提名人(或DTC或其被提名人的繼任者),每系列票據持有人的投票權和其他共識權利只能由票據的受益所有人通過存管機構不時生效的規則和程序間接行使 。除非在隨附的招股説明書中 債務證券表格、賬面記錄和轉讓描述中描述的有限情況下,否則不得將全球證券的實益權益兑換成最終票據。

所得款項的用途

我們打算將本次發行的淨收益用於向三井住友銀行提供有資格作為內部TLAC的無抵押貸款。三井住友銀行打算將貸款收益用於一般公司用途。

受託人、付款代理人、過户代理人和註冊商

紐約梅隆銀行將擔任各系列票據的受託人、付款代理人、過户代理人和註冊商。

利益衝突

SMBC Nikko Securities America, Inc. 是我們的子公司,因此,根據金融業監管局(FINRA)第5121條或第5121條,存在利益衝突。因此,本次發行 是根據規則 5121 的規定進行的。由於本次發行是評級為投資等級的票據,因此根據第5121條,沒有必要任命合格的獨立承銷商。請參閲 承保(利益衝突)。

監管待遇

根據2019年3月31日生效的日本TLAC法規,這些票據旨在成為外部TLAC工具。

法人實體標識符

35380028MYWPB6AUO129。

S-5


目錄

風險因素

投資票據涉及風險。在決定是否投資票據之前,您應仔細考慮與下述票據相關的風險,以及本招股説明書補充文件和隨附招股説明書中提供或以引用方式納入的其他 信息。如果這些風險實際發生,我們的業務、財務狀況和 的經營業績可能會受到影響,所發行票據的交易價格和流動性可能會下降,在這種情況下,您可能會損失全部或部分投資。以下內容並未描述投資票據的所有風險。 潛在投資者應諮詢自己的財務和法律顧問,瞭解與投資特定系列票據相關的風險以及根據其特殊情況投資票據的適當性。

本招股説明書補充文件和隨附的招股説明書還包含涉及風險和不確定性的前瞻性陳述。 由於各種因素,包括下文、本招股説明書補充文件其他部分和項目3中描述的風險,我們的實際業績可能與這些前瞻性陳述中的預期存在重大差異。我們截至2023年3月31日財年的20-F表年度報告的關鍵 信息風險因素。

與票據相關的風險

票據在結構上將次於包括三井住友銀行在內的我們子公司的債務和其他負債。

作為一家控股公司,我們的資產主要包括子公司,尤其是三井住友銀行的股權和貸款,而我們對票據支付 款的能力取決於我們從此類子公司獲得的股息、貸款支付和其他資金。如果我們的子公司的財務狀況嚴重惡化,或者在某些其他條件下,由於法律限制,包括《日本銀行法》、《銀行法》、《日本公司法》、《公司法》和《存款保險法》,或者由於適用於此類子公司的合同義務(包括損失吸收要求),我們可能無法從子公司獲得 此類資金。票據持有人的債權在結構上將從屬於我們子公司債權人的索賠。此外,在破產、公司重組、民事重組、清算或類似程序中,我們在破產、公司重組、民事重組、清算或類似程序中參與任何子公司的任何資產分配 的權利將優先於該子公司的債權人,除非在此類程序中我們可能被承認為這些子公司的債權人。我們子公司債權人的索賠包括大量長期債務、三井住友銀行和其他銀行 子公司的存款負債、短期借款、衍生品交易下的債務、交易應付賬款和租賃債務。因此,在我們的破產、公司重組、 民事重組、清算或類似程序中,票據持有人獲得的款項可能少於全額付款,儘管我們子公司債權人的索賠可能會得到全額滿足。

如果我們受到《存款保險法》和 日本破產法規定的有序清算措施的約束,這些票據將被吸收損失。結果,票據的價值可能會受到重大不利影響,票據持有人可能會損失全部或部分投資。

2015年11月,金融穩定委員會(FSB)發佈了其最終的總損失吸收能力標準,即TLAC 標準。TLAC的最終標準定義了對工具和負債的某些最低要求,因此,如果一傢俱有系統重要性的全球銀行(G-SIB)倒閉,它將有足夠的吸收虧損 和資本重組能力可供解決。有關 FSB 最終的 TLAC 標準的更多信息,請參閲第 4 項。有關該公司的信息 4.B.業務概述日本關於資本充足率和流動性資本充足率要求的法規載於我們截至2023年3月31日財年的20-F表年度報告,該報告以引用方式納入此處。

2019年3月,金融服務管理局發佈了關於在日本實施 TLAC 標準的部長級公告、監管指南和相關文件,我們在此處將其稱為日本標準

S-6


目錄

TLAC 標準。日本TLAC標準適用於受保SIB,其中包括 (i) 日本G-SIB,例如我們,根據金融穩定委員會的指定被金融服務管理局指定為G-SIB,以及 (ii) 任何被認為特別需要跨境清算安排並且對日本金融體系具有特殊系統意義的日本國內G-SIB,如果是 特別需要跨境清算安排並且對日本金融體系具有特別的系統重要性它失敗了。自2019年3月31日起,日本的TLAC標準已適用於日本 g-SIB。

根據FSB的TLAC標準和日本的TLAC 標準,被金融服務管理局指定為將進入日本G-SIB的國內清算程序的實體,或國內處置實體,必須:

•

滿足某些最低外部TLAC要求(從2022年3月31日起 起至少佔其風險加權資產的18%,從2022年3月31日起至少達到其巴塞爾協議III槓桿率分母的6.75%,從2024年4月1日起至少為7.10%,同時在計算適用的巴塞爾協議III槓桿率分母時,將日本銀行的存款金額從總敞口中扣除 ,同時考慮到特殊的宏觀經濟條件和其他情況);以及

•

促使日本的任何重要子公司或重要子集團 被金融服務管理局指定為具有系統重要性的任何重要子公司或重要子集團,或受外國有關當局TLAC或類似要求約束的任何外國子公司維持一定水平的資本和債務,這些資本和債務被確認為具有 的吸收和資本重組能力,或內部TLAC。

就我們而言,金融服務管理局將SMFG指定為我們的國內 清算實體,這使得SMFG受外部TLAC要求的約束。金融服務管理局還指定三井住友銀行和三井住友銀行日興證券為我們在日本的重要子公司,我們需要維持一定水平的內部TLAC。

根據日本TLAC標準,日本G-SIB發行的無抵押優先債券 無需任何合同減記、註銷或轉換條款即可獲得作為外部TLAC工具的資格。此外,日本 G-SIB 發行的無抵押優先債券無需通過合同從屬即可獲得外部 TLAC 工具的資格,前提是該排名 日本 G-SIB 的除外負債金額(定義見日本 TLAC 標準) pari passu或次於其無抵押優先負債的比例不超過其外部TLAC的5%,金融服務管理局承認日本G-SIB債權人 在結構上從屬於其子公司和關聯公司的債權人。除其他外,我們打算將這些票據作為TLAC的外部工具,其基礎是它們的結構從屬地位。

我們預計將利用此次發行的收益向三井住友銀行提供無抵押貸款,三井住友銀行被指定為我們在日本 的重要子公司之一,也被指定為TLAC的內部子公司之一。根據日本TLAC標準,這些貸款必須從屬於日本TLAC標準中定義的除外負債,並有合同損失吸收條款 ,在金融服務管理局確認三井住友銀行的負債超過或可能嚴重惡化後,該條款將用於解除或清償貸款或將其轉換為中小型企業的普通股超過其資產,或者已暫停或可能暫停償還債務。

在適用《存款保險法》規定的有序清算權後,根據法院管理的破產程序 ,預計這些票據將因我們的清算而蒙受潛在損失。2014年3月修訂的《存款保險法》提供瞭解決金融機構問題的框架,包括金融控股公司,例如我們 和運營銀行。此類框架包括可能在金融機構倒閉之前對其適用的措施,儘管無法保證此類措施會在任何給定情況下適用,以及針對已經倒閉或可能倒閉的金融機構的有序解決方案 措施。金融服務管理局在2016年4月發佈並於2018年4月修訂的題為《金融服務管理局引入TLAC框架的方法》的解釋性文件中,金融服務管理局確定了單一切入點(SPE)決議,其中決議權適用於

S-7


目錄

銀行集團的最終控股公司,由單一的國家清算機構管理,是解決日本目前指定的 G-SIB 的首選策略。根據日本TLAC標準中描述的SPE解決日本G-SIB的可能模式,如果對於被金融服務管理局指定為具有系統重要性的 日本G-SIB的重要子公司,金融服務管理局向日本G-SIB的國內清算實體發佈一項關於恢復財務穩健性的命令,包括對此類物資進行資本重組和恢復子公司的流動性,此類重要子公司的 TLAC 內部工具將被減記,或者在適用的情況下轉換為普通的 根據此類內部TLAC工具的適用合同虧損吸收條款進行股份。金融服務管理局在確認其負債超過或可能超過其資產,或者 已暫停或可能暫停償還債務後,認定該重要子公司因財務狀況嚴重惡化而無法生存,則可以根據《銀行法》第52-33條第1款發佈此類命令。

在減記相關重要子公司的 內部TLAC工具或將其轉換為普通股後,相關的國內清算實體的負債可能超過其資產,或者可能暫停償還債務。根據《存款保險法》,如果首相 承認包括目前指定的國內清算實體在內的金融機構的負債超過或可能超過其資產,或者它已經暫停或可能暫停償還債務,並且 進一步認識到此類金融機構的倒閉可能會對日本的金融市場或其他金融體系造成重大幹擾,則經日本金融危機應對委員會審議,則首相可以 確認一下指定項目 2 措施 (tokutei dai nigo 索契) 應適用於此類金融機構。總理的任何此類確認都會觸發金融機構發行的巴塞爾協議III額外一級和二級工具的不可生存損失吸收條款,從而導致此類工具被減記或在適用的情況下轉換為普通股。倒閉的金融機構還應接受存款保險公司的特別監督,或者如果總理下令對存款保險公司進行特別控制,在這種情況下,根據《存款保險法》第126-5條,存款保險公司將擁有監督或控制倒閉金融機構的業務、資產和/或負債的廣泛權力,包括其具有系統重要性的資產和負債的轉移(我們預計在有序解決的情況下會如此) 包括三井住友銀行和我們其他重要子公司的股份根據日本TLAC標準)向作為存款保險公司子公司設立的過橋金融機構或DIC可能確定的其他金融機構, 償還其某些負債,並最終根據存款保險法和其他相關法律對此類金融機構啟動法院管理的破產程序。請參閲 第 4 項。有關該公司的信息 4.B.業務概述日本金融體系穩定監管存款保險體系法規載於我們截至2023年3月31日財年的 20-F表年度報告,該報告以引用方式納入此處。此外,為了促進這種轉移,總理可以指定某些將移交給過橋金融機構或其他金融機構的資產,作為我們有序決議的一部分,根據《存款保險法》第126-16條禁止扣押。

為了便於我們根據《存款保險法》和日本的破產程序進行有序的解決,每位持有人和受託人 承認、同意並同意 (a),期限為30天,包括首相確認特定第 2 項措施之日 (tokutei dai nigo 索契) 應適用於我們,不得提起任何行動 扣押任何資產,根據《存款保險法》第126-16條(或其任何後續條款),指定首相禁止扣押這些資產,以及 (b) 在日本法院根據存款第126-13條的允許下, 對我們的資產(包括我們子公司的股份)或負債或其任何部分的任何轉讓《保險法》(或 其任何後續條款),包括根據該法進行的任何此類轉讓根據《存款保險法》第126-5條(或 其任何後續條款),DIC有權代表、管理和處置我們的資產。如果 (i) 根據《存款 保險法》,我們受到存款保險公司的特別監督或特別控制,以及 (ii) 我們的負債超過或可能超過我們的資產,或者我們已經暫停或可能暫停償還債務,則日本法院可以根據《存款保險法》授予上述許可。

S-8


目錄

如果我們受到《存款保險法》規定的有序清算程序的約束, 就無法保證首相、存款保險公司或日本法院為防止日本金融市場或其他金融體系受到幹擾而採取的措施不會對 票據持有人的權利或任何持有人投資票據的價值產生不利影響。例如,如果我們子公司的股份被轉讓給過橋金融機構或DIC確定的其他金融機構,我們只能獲得代表此類股票公允價值的對價,該對價可能大大低於此類股票的賬面價值。因此,在DIC採取有序的清算措施後,我們在法院管理的破產程序中剩餘資產的回收價值可能不足以完全償還我們的負債,包括我們在票據下的義務。此外,在這種 禁令生效期間,受禁止扣押的資產的價值可能會下降,在這段時間之後,持有人將無法扣押作為我們有序決議的一部分轉移給過橋金融機構或其他金融機構的任何資產。

圍繞或觸發有序解決的情況是不可預測的。

根據《存款保險法》,有序解決的發生本質上是不可預測的,這取決於許多可能超出我們控制範圍的因素。在目前的框架下,有序解決程序的開始取決於首相在日本金融危機應對 委員會進行審議後就我們的生存能力、一家或多家子公司的生存能力以及任何失敗可能對日本金融市場或其他金融體系造成重大幹擾的風險做出的決定。根據日本 TLAC 標準,作為 日本G-SIB在SPE清算策略下可能的決議模型,具體第 2 項措施的適用 (tokutei dai nigo 索契)除其他外,我們向SMBC或我們的任何其他重要子公司提供的 貸款,或者我們對SMBC或我們的任何其他重要子公司進行的任何其他內部TLAC的投資,這些子公司被金融服務管理局指定為具有系統重要性,或者受TLAC要求或外國相關當局的類似 要求的約束,在該子公司倒閉之前必須根據以下條款進行損失吸收此類貸款或投資或其他內部TLAC或根據當時有效的適用法律或法規 。但是,根據日本TLAC標準,對日本G-SIB採取的實際措施應由有關當局根據以下內容確定 逐案處理在考慮了日本G-SIBS的實際情況之後得出的。此外,《存款保險法》規定的有序清算措施的適用尚未經過考驗,將由日本相關監管和監管機構解釋和適用。此外,目前尚不確定有關當局將如何確定我們的負債超過或可能超過我們的資產,或者我們已經暫停或可能暫停償還債務,這是開始有序解決所必需的,而且看似相似的特定 情況可能會導致不同的結果。我們的債權人,包括票據的持有人,在質疑對我們適用有序清算措施時可能會遇到困難。

可能很難預測我們何時(如果有的話)會受到有序解決的約束。因此,票據的市值不一定像其他類型的優先證券那樣評估 。任何跡象表明我們正在接近可能導致我們面臨有序清算的情況,都可能對 票據的市場價格和流動性產生不利影響。

這些票據是無抵押債務。

票據是無抵押債務,在以下情況下,票據的還款可能會受到影響:

•

我們進入破產、公司重組、民事重組、清算或類似程序;

•

我們拖欠任何現有或未來的債務;或

•

我們現有或未來的任何債務都會加速償付。

S-9


目錄

如果發生任何這些事件,那麼我們的資產可能不足以支付 票據的到期金額。

契約和票據不限制我們或子公司質押、處置或證券化 我們的資產、支付股息、承擔債務或發行或回購證券的能力,也不會限制我們或子公司在控制權變更以及我們可能採取的其他可能對你對票據的投資產生不利影響的情況下為持有人提供有限的保護。

契約和票據不包含任何財務契約或對我們或 子公司抵押資產以擔保任何債務、資產證券化、支付普通股股息、產生或承擔額外債務或其他負債或回購未償還證券的能力的任何財務契約或限制。我們的這些或其他行為 可能會對我們支付票據到期款項的能力產生不利影響。此外,契約和票據不包含任何契約或其他條款,在 控制權變更時為票據持有人提供有限的保護。

票據沒有先前市場,如果市場發展,可能沒有流動性。

這些票據是新證券,可能不會被廣泛分發,目前沒有活躍的交易市場。儘管我們已向盧森堡證券交易所申請將票據列入盧森堡證券交易所的官方名單,並允許此類票據在盧森堡證券交易所的Euro MTF市場上交易,但無法保證 這些票據的任何流動性市場會發展或維持。承銷商告訴我們,他們目前打算在發行的票據中開拓市場。但是,承銷商沒有義務在票據中建立 市場,他們可以隨時停止。此外,無法保證票據可能出現的任何市場的流動性,也無法保證你能夠出售票據的價格(如果有的話)。票據的未來交易價格 將取決於許多因素,包括:

•

現行利率;

•

我們的財務狀況和經營業績;

•

當時為票據分配的評級;

•

類似證券的市場;以及

•

一般經濟狀況。

任何發展的交易市場都將受到與上述因素無關的許多因素的影響,包括票據到期的剩餘時間 ;票據的未償還金額;以及總體市場利率的水平、方向和波動性。

此外,如果我們維持票據在盧森堡證券交易所上市的義務變得過於繁重,我們可能有權並可能決定將票據從該證券交易所退市,並尋求票據在另一家證券交易所的替代上市。

票據發行後,票據的評級可能會發生變化,這些變化可能會對票據的市場價格和 流動性產生不利影響。

這些票據預計將獲得一個或多個信用評級機構的信用評級。此類評級 的範圍有限,並不涉及與票據投資有關的所有重大風險,而僅反映了每個評級機構在評級發佈時的觀點。如果每個評級機構都認為情況允許,則無法保證此類信用評級將在任何給定時間內保持 的效力,也無法保證評級機構不會完全下調、暫停或撤回此類評級。評級可能會受到許多因素的影響 ,這些因素可能會隨着時間的推移而發生變化,包括信用評級機構對以下方面的評估:發行人的戰略和管理能力;發行人的財務狀況,包括資本方面,

S-10


目錄

資金和流動性;發行人主要市場的競爭和經濟狀況;對發行人經營所在行業的政治支持水平;以及影響發行人法律結構、業務活動和債權人權利的法律和 監管框架。信用評級機構還可以修改適用於特定行業或 政治或經濟區域發行人的評級方法。如果信用評級機構認為影響發行人信用評級的因素存在不利變化,包括適用評級方法的變化,則信用評級機構可以 下調、暫停或撤回分配給發行人和/或其證券的評級。特別是,惠譽評級日本有限公司於2022年12月將我們和三井住友銀行的長期信用評級下調了 一個檔次,從A降至A-。

這些評級的下調或可能 下調或分配低於現有評級的新評級可能會減少票據中潛在投資者的數量,並對票據的價格和流動性產生不利影響。證券評級不是 買入、賣出或持有票據的建議,分配評級機構可能會隨時暫停、降低或撤回。

S-11


目錄

所得款項的使用

我們估計,出售票據的淨收益(扣除承保佣金和預計發行費用後)將約為百萬美元。我們打算將本次發行的淨收益用於向三井住友銀行提供有資格作為內部TLAC的無抵押貸款。 三井住友銀行打算將貸款收益用於一般公司用途。

S-12


目錄

資本化和負債

下表列出了截至2023年3月31日我們根據國際財務報告準則列報的合併資本和負債,並根據票據的發行進行了調整。應將其與根據國際財務報告準則編制的經審計的合併財務報表一起閲讀,這些報表以引用方式納入本文中。

截至2023年3月31日
實際的 經調整後
(百萬日元)

債務:(1)

借款

無抵押借款

¥ 13,532,217 ¥ 13,532,217

次級借款

186,218 186,218

與證券化交易相關的負債

1,236,369 1,236,369

租賃負債

416,997 416,997

借款總額

15,371,801 15,371,801

已發行的債務證券

商業票據

2,585,889 2,585,889

無次級債券(2)

8,285,355 8,285,355

次級債券(2)

1,113,750 1,113,750

正在發行的債券(3)

—

已發行的債務證券總額

11,984,994

以公允價值計入損益的金融負債(4)

414,106 414,106

負債總額(5)

27,770,901

股權:

資本存量

2,342,537 2,342,537

資本盈餘

645,774 645,774

留存收益

7,199,479 7,199,479

庫存股

(151,799 ) (151,799 )

不包括其他儲備金的權益

10,035,991 10,035,991

其他儲備

2,629,000 2,629,000

歸屬於三井住友金融集團股東的權益

12,664,991 12,664,991

非控股權益

106,172 106,172

歸屬於其他股票工具持有人的權益

765,802 765,802

權益總額

13,536,965 13,536,965

總資本和 負債(6)

¥ 41,307,866 ¥

(1)

負債數字不包括或有負債。

(2)

我們和我們的某些子公司,包括三井住友銀行,定期以 各種貨幣和發行形式發行優先和次級債務證券,包括與特此發行的票據相似的三井住友銀行的債務證券,以及三井住友銀行根據其全球中期票據計劃、歐洲中期票據計劃和擔保債券計劃發行的債務證券。 2023年4月25日,我們發行了總額為1400億日元的額外一級次級票據。2023年6月1日,我們發行了本金總額為1,300億日元的優先固定利率票據。 2023年6月5日,我們發行了本金6億美元的優先固定利率票據。2023年7月13日,我們發行了本金總額為43億美元的優先票據和次級票據。2023年8月30日,三井住友銀行發行了 5.07億澳元的本金和6000萬澳元的優先固定利率票據。債務的發行、贖回和回購

S-13


目錄
自2023年4月1日至本文發佈之日的證券,但票據的發行除外,未反映在上表中.
(3)

根據133.54日元=1.00美元的匯率兑換成日元,這是2023年3月31日三井銀行通過電匯買入和賣出現貨美元兑日元的匯率報價中位數 。

(4)

涉及我們子公司發行的某些債務證券,我們對其採用了公允價值期權。

(5)

截至2023年3月31日,我們總負債的40.6%已獲得擔保。

(6)

除本招股説明書補充文件中披露的內容外,自2023年3月31日以來,我們的合併 資本和負債沒有重大變化。

S-14


目錄

部分財務和其他信息(國際財務報告準則)

下表列出了截至2023年3月31日的五個財年中每個財年的精選合併財務信息,這些信息來自我們根據國際財務報告準則編制的截至同期和同期的經審計的年度合併財務報表。我們截至2021年3月31日、2022年和2023年3月31日財年的年度國際財務報告準則合併財務報表包含在我們於2023年6月29日向美國證券交易委員會提交的截至2023年3月31日財年的20-F表年度報告中,該報告以引用方式納入此處。

截至3月31日的財政年度
2019(1) 2020(2) 2021 2022 2023
(十億日元)

合併損益表數據:

利息收入

¥ 2,406 ¥ 2,407 ¥ 1,780 ¥ 1,748 ¥ 3,696

利息支出

1,137 1,091 397 304 1,941

淨利息收入

1,269 1,316 1,383 1,444 1,755

費用和佣金收入

1,102 1,147 1,174 1,248 1,263

費用和佣金支出

178 204 202 210 223

淨費用和佣金收入

923 943 973 1,038 1,040

淨交易收入

320 134 238 280 626

按公允價值計算的金融資產和負債的淨收益(虧損),扣除利潤或 虧損

55 (22 ) 280 200 173

淨投資收益

94 176 154 66 16

其他收入

506 156 138 109 181

總營業收入

3,167 2,704 3,166 3,137 3,791

金融資產的減值費用

120 260 282 280 148

淨營業收入

3,047 2,444 2,883 2,857 3,642

一般和管理費用

1,680 1,696 1,679 1,802 1,965

其他開支

576 489 284 369 502

運營費用

2,255 2,185 1,963 2,170 2,468

聯營公司和合資企業的税後利潤份額

40 24 36 (11 ) 87

税前利潤

832 283 956 676 1,262

所得税支出

184 52 251 161 326

淨利潤

¥ 648 ¥ 231 ¥ 705 ¥ 515 ¥ 936

應佔利潤來自:

三井住友金融集團的股東

¥ 542 ¥ 200 ¥ 687 ¥ 500 ¥ 912

非控股權益

94 19 4 5 13

其他股票工具持有人

12 12 13 11 11

每股收益:

基本

¥ 387.76 ¥ 145.48 ¥ 501.73 ¥ 364.46 ¥ 668.12

稀釋

387.49 145.39 501.49 364.31 667.89

已發行普通股的加權平均數(千股)

1,397,599 1,375,118 1,370,214 1,370,738 1,364,770

每個財政年度的每股分紅:

普通股

¥ 175 ¥ 185 ¥ 195 ¥ 200 ¥ 220
$ 1.58 $ 1.70 $ 1.76 $ 1.63 $ 1.65

S-15


目錄
截至3月31日,
2019(1) 2020(2) 2021(2) 2022(2) 2023(2)
(十億日元)

合併財務狀況表數據:

總資產

¥ 195,504 ¥ 212,158 ¥ 235,025 ¥ 248,161 ¥ 257,687

貸款和預付款

90,683 94,672 97,715 104,636 111,891

負債總額

183,730 201,224 222,749 235,379 244,150

存款

134,405 138,431 155,494 162,593 172,928

借款

12,168 17,121 19,423 20,585 15,372

已發行的債務證券

11,171 10,985 11,229 11,428 11,985

權益總額

11,773 10,935 12,276 12,782 13,537

資本存量

2,339 2,340 2,341 2,342 2,343

(1)

2018年4月1日,我們通過調整首次申請之日的合併財務狀況表,追溯採用了國際財務報告準則第9號《金融工具》和《國際財務報告準則第15號 合同收入》,但沒有按照國際財務報告準則第9號和國際財務報告準則第15號的允許重報比較數據。

(2)

2019年4月1日,我們通過調整首次申請之日的合併 財務狀況表,追溯性地採用了《國際財務報告準則第16號租賃》,並且沒有按照國際財務報告準則第16號的允許重報比較數據。

從截至2020年3月31日的財政年度起,存款保險的保費已從一般和管理費用 重新歸類為利息支出。上一年度已重新分類以符合當前的列報方式。

S-16


目錄

補充財務和其他信息(日本公認會計原則)

SMFG 的補充合併信息

下表列出了我們截至2023年3月31日的五個財年中每個財年的精選合併財務信息,這些信息來自我們根據日本公認會計原則編制的同期經審計的年度合併財務報表,以及截至2023年6月30日以及截至2022年6月30日和2023年6月30日的 三個月的精選合併財務信息,這些信息來自我們未經審計的季度合併財務報表自同一時期起算,按照日本公認會計原則。此類未經審計 季度合併財務報表的英文譯本包含在我們於2023年8月18日向美國證券交易委員會提供的6-K表格中,該表格以引用方式納入此處。有關 IFRS 和日本公認會計準則之間某些區別的描述,請參閲第 5.A 項。經營業績在我們向美國證券交易委員會提交的最新20-F表年度報告中與日本公認會計原則保持一致。截至2023年6月30日的 三個月,我們的經營業績不一定代表我們截至2024年3月31日的財年或任何其他時期的經營業績。

截至3月31日的財政年度 三個月
已於 6 月 30 日結束
2019 2020 2021 2022 2023 2022 2023
(十億日元)

合併損益表信息:

合併毛利

¥ 2,846 ¥ 2,769 ¥ 2,806 ¥ 2,946 ¥ 3,170 ¥ 797 ¥ 875

淨利息收入

1,331 1,307 1,335 1,528 1,718 432 420

信託費

5 5 5 6 7 1 2

淨費用和佣金

1,060 1,083 1,094 1,200 1,219 280 330

淨交易收入

191 263 200 101 121 (87 ) (73 )

其他淨營業收入

259 111 172 111 106 170 196

一般和管理費用

(1,715 ) (1,740 ) (1,747 ) (1,821 ) (1,949 ) (484 ) (535 )

關聯公司收益(虧損)權益

61 56 25 29 55 33 17

合併淨業務利潤

1,192 1,085 1,084 1,153 1,276 346 357

總信貸成本

(110 ) (171 ) (361 ) (274 ) (210 ) (32 ) (44 )

股票的收益(虧損)

116 80 93 209 156 37 41

其他收入(支出)

(63 ) (63 ) (105 ) (47 ) (61 ) (1 ) (5 )

普通利潤

1,135 932 711 1,041 1,161 350 349

非凡收益(虧損)

(12 ) (43 ) (39 ) (111 ) (62 ) (1 ) (1 )

所得税前收入

1,124 889 672 930 1,098 349 348

所得税

(331 ) (168 ) (156 ) (215 ) (282 ) (94 ) (97 )

歸屬於非控股權益的利潤

(65 ) (17 ) (3 ) (8 ) (10 ) (2 ) (3 )

歸屬於母公司所有者的利潤

¥ 727 ¥ 704 ¥ 513 ¥ 707 ¥ 806 ¥ 252 ¥ 248

S-17


目錄
截至3月31日, 截至6月30日,
2023
2019 2020 2021 2022 2023
(十億日元,百分比除外)

合併資產負債表信息:

總資產

¥ 203,659 ¥ 219,864 ¥ 242,584 ¥ 257,705 ¥ 270,429 ¥ 284,635

貼現的貸款和賬單

77,979 82,518 85,133 90,834 98,404 101,282

可能的貸款損失準備金(1)

(469 ) (479 ) (659 ) (818 ) (750 ) (763 )

證券

24,338 27,129 36,549 38,539 33,213 33,788

存款(包括可轉讓存款證)

133,491 137,223 154,597 161,655 171,796 175,064

淨資產

11,452 10,785 11,899 12,197 12,791 13,428

不良貸款比率(2)

0.76 % 0.68 % 0.98 % 1.08 % 0.80 % 0.79 %

貸款存款 比率

58.4 % 60.1 % 55.1 % 56.2 % 57.3 % 57.9 %

(1)

可能的貸款損失準備金包括普通儲備金、特定儲備金和特定 海外國家的儲備金。貸款損失不僅包括貸款造成的損失,還包括對借款人的其他索賠造成的損失,包括提供信貸、擔保和備用信用證的承諾。

(2)

不良貸款率(不良貸款比率)等於 未償貸款和根據《銀行法》和《振興日本金融職能緊急措施法》或《金融重建法》歸類為不良貸款的信貸類資產的總額除以 根據《銀行法》和《金融重建法》需要披露的所有貸款和信貸類資產的總額。

S-18


目錄

三井住友銀行的補充非合併信息

下表列出了截至2023年3月31日的五個財政年度中每個 的三井住友銀行的精選非合併財務信息,這些信息來自三井住友銀行根據日本 GAAP 編制的截至和同期經審計的年度非合併財務報表。這些表格還列出了三井住友銀行截至2023年6月30日以及截至2022年6月30日和2023年6月30日的三個月的精選非合併財務信息,這些信息來自三井住友銀行 根據日本公認會計原則編制的截至同期未經審計的季度非合併財務報表。SMBC經審計的年度 非合併財務報表和未經審計的季度非合併財務報表未包含或以引用方式納入本招股説明書補充文件或隨附的招股説明書中。

截至3月31日的財政年度
2019 2020 2021 2022 2023
(十億日元,百分比除外)

非合併收益分析 信息:

銀行總利潤(1)

¥ 1,396 ¥ 1,412 ¥ 1,482 ¥ 1,579 ¥ 1,699

淨利息收入

944 878 936 1,091 1,164

信託費

2 2 2 2 2

淨費用和佣金

342 323 331 398 456

淨交易收入(虧損)

43 112 17 (70 ) (54 )

其他淨營業收入(支出)

64 97 196 157 131

債券淨收益(虧損)

3 74 80 (42 ) (87 )

開支(2)

(812 ) (808 ) (816 ) (857 ) (884 )

人事費用

(325 ) (320 ) (327 ) (345 ) (381 )

非人事開支

(438 ) (438 ) (440 ) (463 ) (455 )

税收

(48 ) (50 ) (50 ) (49 ) (48 )

銀行利潤(在為可能的貸款損失準備金之前)(3)

584 604 665 722 816

總信貸成本(4)

2 (50 ) (243 ) (161 ) (115 )

股票淨收益(虧損)

68 52 64 157 142

其他非經常性收益(虧損)

(5 ) (122 ) (50 ) 28 24

普通利潤

650 484 436 746 866

淨收入

477 317 338 546 634

未合併的其他財務 信息:

國內貸款和票據貼現所賺取的利率

0.94 % 0.91 % 0.84 % 0.84 % 0.83 %

為國內存款支付的利率等

0.00 % 0.00 % 0.00 % 0.00 % 0.00 %

利差(5)

0.94 % 0.91 % 0.84 % 0.84 % 0.83 %

開銷比率(6)

58.2 % 57.2 % 55.1 % 54.3 % 52.0 %

S-19


目錄
截至6月30日的三個月
2022 2023
(十億日元,百分比除外)

非合併收益分析 信息:

銀行總利潤(1)

¥ 472 ¥ 423

淨利息收入

329 240

信託費

1 1

淨費用和佣金

104 111

淨交易收入(虧損)

(135 ) (134 )

其他淨營業收入(支出)

173 205

債券淨收益(虧損)

(33 ) (1 )

開支(2)

(222 ) (243 )

人事費用

(96 ) (103 )

非人事開支

(110 ) (123 )

税收

(15 ) (17 )

銀行利潤(在為可能的貸款損失準備金之前)(3)

250 181

總信貸成本(4)

(21 ) 4

股票淨收益(虧損)

30 37

其他非經常性收益(虧損)

21 2

普通利潤

280 224

淨收入

209 164

未合併的其他財務 信息:

國內貸款和票據貼現所賺取的利率

0.83 % 0.82 %

為國內存款支付的利率等

0.00 % 0.00 %

利差(5)

0.83 % 0.82 %

開銷比率(6)

47.0 % 57.3 %

(1)

銀行總利潤 (gyoumu ararieki)是淨利息收入、信託費、淨費用和 佣金、淨交易收入(虧損)和其他營業收入(支出)的總和。《銀行法》要求日本銀行在不合並的基礎上披露銀行利潤總額。

(2)

費用不包括非經常性損失(信貸成本和股票損失 等)。

(3)

銀行利潤(在為可能的貸款損失準備金之前)(gyoumu juneki)是衡量日本銀行業務盈利能力的常用指標,其計算方法如下:淨利息收入+信託費用+淨費用和佣金+淨交易收入 (虧損)+ 其他營業收入(支出)淨額(支出)非合併的一般和管理費用。

(4)

信貸成本總額 = 可能的貸款損失準備金 + 貸款註銷 + 出售拖欠貸款的損失 = 可能的貸款損失準備金撤銷的收回已註銷的索賠。

(5)

利差是平均計息資產賺取的利息率 與平均計息負債支付的利息率之間的差額。

(6)

管理費用比率是三井住友銀行的支出除以銀行總利潤。

S-20


目錄
截至3月31日, 截至
6月30日
2019 2020 2021 2022 2023 2023
(十億日元,百分比除外)

非合併資產負債表 信息:

總資產

¥ 179,349 ¥ 193,964 ¥ 215,847 ¥ 227,965 ¥ 235,337 /

貼現的貸款和賬單

76,402 80,187 81,938 87,671 94,307 ¥ 96,207

按貸款類型分類:

向中小型企業等提供貸款(1)

32,995 33,095 33,528 33,867 35,425 /

消費貸款

13,001 12,427 12,003 11,782 11,755 /

住房貸款

12,118 11,584 11,239 11,046 11,014 /

按地點分類:

國內辦事處(不包括離岸銀行賬户)

53,967 54,613 56,909 57,980 61,087 60,963

海外辦事處和離岸銀行賬户

22,434 25,574 25,028 29,692 33,220 35,244

存款(包括可轉讓存款證)

127,673 130,554 147,389 154,124 162,879 /

貸款存款 比率

59.8 % 61.4 % 55.6 % 56.9 % 57.9 % /

非合併信貸質量 信息:

NPL(2)

¥ 476 ¥ 429 ¥ 628 ¥ 805 ¥ 587 ¥ 599

不良貸款比率(3)

0.54 % 0.46 % 0.65 % 0.77 % 0.52 % 0.51 %

無抵押資產的存款準備金率(4)

66.62 % 66.81 % 57.91 % 63.36 % 68.66 % /

(1)

向中小型企業提供的貸款等佔所有貼現貸款和賬單的一部分 ,包括一些消費貸款。包括對個人的貸款。住房貸款是消費貸款的一部分。

(2)

根據 《銀行法》和《金融重建法》,貸款、承兑和擔保、暫記付款和其他信貸類資產包含在不良貸款中。

(3)

不良貸款比率等於根據 銀行法和《金融重建法》歸類為不良貸款的未償貸款和信貸類資產總額除以根據《銀行法》和《金融重建法》需要披露的所有貸款和信貸類資產的總額。

(4)

無抵押資產的準備金率等於 不合標準貸款的特定儲備金和總準備金之和除以根據《銀行法》和《金融重建法》歸類為不良貸款的無抵押貸款總額。

其他補充信息

三井住友銀行的債券投資組合

三井住友銀行的債券投資組合主要用於資產負債管理目的,少數證券用於庫存目的,用於向客户出售 。SMBC的大部分債券投資組合由固定利率的日本和地方政府債券以及以日元計價的高質量公司債券組成。按非合併計算,三井住友銀行以日元計價的債券投資組合(包括日本政府債券,或JGB)的大致平均期限 ,但不包括私募債券、債券 持有至到期截至2023年3月31日和2023年6月30日,採用公允價值套期會計的債券分別為2.4年和2.6年。持有債券也是為了提高 的流動性,在需要時,它們可以用作看漲資金或其他貨幣市場融資或向日本央行或日本央行短期借款的抵押品。不時出售債券是為了確認可自由支配的收益。 SMBC的財政部積極監控其債券投資組合的利率和到期情況,這是我們整體風險管理的一部分。

S-21


目錄

三井住友銀行日興證券的經營業績

三井住友銀行日興證券根據日本公認會計原則編制,截至2022年3月31日的財年淨營業收入為3,343億日元,普通收入為653億日元,歸屬於母公司所有者的利潤為498億日元,淨營業收入為2229億日元,普通虧損為422億日元,歸屬於母公司所有者的虧損為39億日元截至2023年3月31日的財年,淨營業收入為709億日元,普通收入為41億日元,歸屬於所有者的虧損 截至2023年6月30日的三個月,母公司為59億日元。

三井住友銀行 消費金融的經營業績

三井住友銀行消費金融根據日本公認會計原則編制的合併報告,截至2022年3月31日的財年中,營業收入 為2689億日元,普通利潤為686億日元,歸屬於母公司所有者的利潤為852億日元,營業收入為2941億日元, 普通利潤為595億日元,母公司所有者應佔利潤為441億日元截至2023年3月31日的年度,營業收入為649億日元,普通利潤為45億日元 ,歸屬於母公司所有者的利潤截至2023年6月30日的三個月,為28億日元。截至2022年3月31日和2023年3月31日,利息償還準備金分別為959億日元和895億日元 。大約有 13,500 和 33,000 客户分別申請截至2023年3月31日和2023年6月30日的財年的退款。

S-22


目錄

筆記的描述

以下對票據的描述是對票據的補充,如果與之不一致,則取代了隨附的招股説明書中 “債務證券描述” 標題下對我們優先債務證券的一般條款 和條款的描述。在就票據做出投資決策時,請務必考慮本招股説明書補充文件和隨附的招股説明書和任何適用的定價條款表中包含的信息。每當本節提及但未定義的術語時,該術語的定義都包含在隨附的招股説明書或契約中。

普通的

這些票據將構成優先債務證券,將根據我們與作為受託人的紐約梅隆銀行簽訂的優先契約(截至2016年3月9日)或基礎契約,再加上我們與作為受託人的紐約梅隆銀行於2019年7月16日簽訂的第一份補充契約以及基本契約,即契約。 契約符合經修訂的1939年《美國信託契約法》的資格。隨附的招股説明書對契約進行了更全面的描述。契約及其任何修正或補充的副本將在受託人的辦公室 處提供。

我們將發行面額最低為20萬美元的票據,超過該面額的整數倍數為1,000美元。每個系列的 票據將由一張或多張全球形式的註冊票據代表,不將息票存入托管人並以DTC或其被提名人的名義登記,在每種情況下,均記入包括Euroclear和Clearstream在內的直接和間接 參與者的賬户。在某些情況下,票據可以用經認證形式的最終票據代表。參見 隨附的招股説明書中對債務證券表格、賬面記賬和轉賬的描述。

除非下文 税收原因贖回中另有規定,否則這些票據在到期前不可贖回,並且不受任何償債基金的約束。

每系列票據都將構成我們的直接、無條件、 無抵押和非次級債務,並將始終保持排名 pari passu彼此之間沒有任何偏好,除了我們的次級債務和法定優先債務 優先債務外,我們所有其他無擔保債務。

我們是一家控股公司,幾乎所有的業務都通過我們的子公司進行。因此,票據持有人 的債權在結構上將從屬於我們子公司債權人的索賠。此外,在破產、公司重組、民事重組、清算或類似程序中,我們在破產、公司重組、民事重組、清算或類似程序中參與任何子公司資產的任何分配(以及票據持有人作為債權人從此類分配中受益的能力)將優先於該子公司的債權人,除非我們可能被承認為這些子公司的 債權人。此外,各種法規和法規可能限制我們的子公司向我們支付股息或向我們提供貸款或預付款,包括《銀行法》、《公司法》和《存款保險法》。 的限制可能會阻止我們的子公司向我們支付票據下付款所需的現金。參見風險因素與票據相關的風險票據在結構上將從屬於包括三井住友銀行在內的子公司的債務 和其他負債。

票據的本金、到期日和利息

我們預計將發行一個或多個固定利率票據,其初始本金總額和到期日將在適用的定價條款表中確定 ,並在本招股説明書補充文件封面和招股説明書補充摘要中進行了描述。這些票據的本金將在到期時以本金100%的價格 償還。

S-23


目錄

每個系列票據的利息將按該利率累計 每年,從適用的定價條款表中規定的、本招股説明書補充文件封面和招股説明書補充摘要中描述的 日起。我們將每半年向票據的拖欠日期 支付每個系列票據的利息 ,具體日期見適用的定價條款表,本招股説明書補充文件封面和招股説明書補充摘要中描述的發行。br} 在截止日期前第十五天營業結束時已註冊用於付款(無論是否為工作日)。票據的利息將支付到但不包括相關的利息支付日期。我們將根據包括十二個30天月份的360天年度來計算 票據的利息。我們將以美元或其他美國硬幣或 貨幣支付票據的本金和利息,因為在付款時是支付公共和私人債務的法定貨幣。

如果在非工作日的票據上付款 ,我們將在下一個工作日付款。在這種情況下,延遲到下一個工作日的付款將被視為在 原始到期日付款。這種延期不會導致票據違約,從最初到期日到下一個工作日的延期金額也不會產生利息。

在任何情況下,票據的所有付款都將受任何適用的財政法律或其他法律法規的約束,而且,除非隨附的招股説明書中債務證券税收和額外金額描述中描述的 ,否則由於此類法律或法規徵收或徵收的任何性質的税收或關税,都不會因預扣或扣除任何性質的税收或關税而支付額外款項。

票據本金、 到期日和利息下使用的營業日一詞是指法律、法規或行政命令授權或要求紐約市、倫敦或東京的銀行機構關閉的任何一天。

出於税收原因進行兑換

每個系列的 票據可以隨時全部兑換,但不能部分兑換,但須經金融服務管理局事先確認(如果當時有效的日本適用法律或法規要求進行此類確認),向持有人發出不少於 三十 (30) 天但不超過六十 (60) 天的贖回通知(該通知不可撤銷且應符合所有要求)對於契約中規定的此類通知),贖回 價格等於此類票據本金的100%,以及如果由於日本或任何 政治分支機構或其任何權力機構的法律或法規發生任何變化或修訂,我們已經或將來有義務就所附招股説明書中債務證券税和額外金額描述中描述的系列支付額外金額 (但不包括)應計和未付利息及其任何額外金額税收,或此類法律的適用或官方解釋的任何變更,或採取我們可用的合理措施無法避免變更或修正在 該系列票據的原始發行日當天或之後生效的法規;前提是,如果此類票據到期付款,則不得在我們 有義務支付此類額外款項的最早日期前九十 (90) 天之前發出此類贖回通知。在根據本段發佈任何贖回通知之前,我們將向受託人交付一份由授權的 官員簽署的證書,説明我們有權贖回的先決條件已經得到滿足,以及具有公認地位的獨立法律或税務顧問的意見,大意是由於此類變更或修改,我們已經或將有義務支付此類額外款項 。

違約事件和補救措施

如果發生違約事件,票據持有人將擁有某些權利。你應該閲讀隨附的招股説明書中 債務證券描述違約事件和加速權高級債務證券標題下的信息。

S-24


目錄

適用於我們在2019年3月31日 之前發行的優先債務證券(2019年之前的優先債務)的違約事件規定,如果我們未能支付2019年之前任何一系列此類優先債務的本金和溢價(如果有),則有15天的補救期。為了迴應2019年3月31日生效的日本TLAC標準,我們修改了適用於票據的違約事件,規定在發生本金或溢價違約的情況下, 的補救期為30天。因此,如果我們未能在到期時支付相關係列票據的 本金和溢價(如果有),則票據的持有人在30天修復期到期後才有權加快發行票據,而2019年之前的優先債務持有人的修復期為15天。

受託人

紐約梅隆銀行是一家根據紐約州法律組建和存在的有限責任銀行公司,將 成為票據的受託人。受託人可以在符合某些條件的前提下,擔任我們或我們的關聯公司發行的其他證券的受託人。

付款代理人、過户代理人和註冊商

紐約梅隆銀行是一家根據紐約州法律組建和存在的有限責任銀行公司, 最初將充當每個系列票據的付款代理人、過户代理人和登記員。我們可能會在不事先通知票據持有人的情況下更換付款代理人、過户代理人或註冊商,我們或我們的任何子公司可以充當付款 代理人、過户代理人或註冊商。

適用法律

票據將受紐約州法律管轄和解釋,契約也將受紐約州法律管轄。

S-25


目錄

税收

日本税收

以下是 對適用於票據的日本税收某些方面的總體描述。它無意全面描述票據的税收方面。潛在購買者應注意,儘管為方便起見,下文描述了有關日本税收的一般税收信息 ,但以下陳述本質上是一般性的,並不詳盡。

建議潛在購買者諮詢自己的法律、税務、會計或其他專業顧問,以確定其 在税收方面的特殊情況。以下聲明基於日本現行税法和法規以及日本執行的現行所得税條約,所有這些條約均在本招股説明書補充文件發佈之日生效, 均可能發生變化或有不同的解釋(可能具有追溯效力)。此類陳述和本文件中的任何其他陳述均不得視為關於票據的任何實益所有者或購買、出售或以其他方式交易票據的任何 個人的税收狀況的建議,也不得視為關於票據的購買、出售或其他交易所產生的任何税收影響的建議。

筆記

這些票據不屬於 《特別税收措施法》第6條第 (4) 款所述的所謂應納税掛鈎債券的概念,即利息金額的計算方法是 參考與票據發行人或特別關聯人有關的某些指數(經修訂的1957年第43號內閣命令或《特別税收措施法》下的《內閣命令》)發行人的。

投資者在分銷時的陳述

通過認購票據,投資者將被視為已表示自己是受益所有人,即(i)就日本税收而言 ,既不是日本的個人居民或日本公司,也不是日本的個人非居民,也不是在任何一種情況下都是 發行人特別關聯人或(ii)指定金融機構的非日本公司,定義見下文。除非特別税收措施法特別允許,否則這些票據不屬於承銷商根據適用的承保協議在任何時候直接或 間接向上文 (i) 或 (ii) 中描述的受益所有人以外的任何人發行或出售,或為他們的利益提供或出售。

票據的利息支付和贖回收益

以下對日本税收的描述(僅限於國税)僅適用於票據的利息和贖回 收益,即持有人計息票據的收購價格與持有人贖回此類計息票據時獲得的金額之間的任何正差額,或贖回收益,前提是此類票據在日本境外發行並在日本境外支付。此外,以下描述假設這些票據只發行全球票據,不發行獨立交易的最終票據和息票,在這種情況下,可能會適用不同的税收 後果。它並不打算詳盡無遺,建議潛在購買者就其確切的税收狀況諮詢其税務顧問。

1。非居民投資者

如果票據利息或計息票據贖回收益的接受者是日本的個人非居民或出於日本税收目的的非日本公司,如下所述,日本對此類非日本居民或非日本公司的税收後果是

S-26


目錄

差異很大,具體取決於此類非日本居民個人還是非日本公司 是發行人的特殊關聯人。最重要的是,如果此類非日本居民或非日本公司是 發行人的特殊關聯人,則根據日本税法,票據發行人將按此類利息金額的15.315%的税率預扣所得税。

1.1。 利息

(1) 如果票據利息的接受者是非日本居民的個人或在日本沒有常設機構或在日本有常設機構的 非日本公司,但票據利息的收取不歸因於該非日本居民個人或通過該常設機構在日本境內經營的非日本公司的業務 ,則無需為此類利息繳納日本所得税或公司税 無論是通過預扣還是其他方式,如果除其他外, 遵守了某些要求:

(i) 如果相關票據是通過國際清算組織的某些參與者持有的,例如DTC或 《特別税收措施法》和《內閣令》規定的某些金融中介機構(每個此類參與者或金融中介機構,參與者),則要求該收款人在委託 參與者保管相關票據時提供《內閣令》以及《特別税收措施法》規定的某些信息法令及其他根據該法或該法案,使 參與者能夠確定收款人不受預扣或扣除日本税款或利息收款人信息的要求的約束,並告知參與者 非日本居民或非日本公司是否不再獲得這種豁免(包括其成為發行人的特殊關聯人的情況),以及票據的發行人準備和歸檔 該法規定的特定確認書或利息收款人確認書,及時基於通過參與者和相關 國際清算組織傳達的利息收款人信息的方式;以及

(ii) 如果相關票據不是由參與者持有的,則要求 此類收款人向相關付款代理人提交書面免税申請(hikazei tekiyo shinkokusho),或書面免税申請以及某些書面證據,並且 票據的發行人及時向主管的地方税務局提交收到的書面免税申請。

不遵守上述要求(包括未按照該法的要求正式傳達利息收款人信息的情況),將導致發行人按該利息金額的 15.315%的税率預扣所得税票據。

(2) 如果票據利息的接受者是日本的個人 非居民或在日本擁有常設機構的非日本公司,並且利息的收取歸因於此 非日本居民個人或通過該常設機構在日本境內經營的非日本公司的業務,則該利息無需繳納票據發行人15.315% 的預扣税,前提是與利息接受者有關信息和利息收款人確認或符合上文第 1.1 (1) 段規定的書面免税申請 。不這樣做將導致發行人按該利息金額的15.315%的税率預扣所得税票據。此類利息的金額將酌情繳納常規所得税或公司税。

(3) 儘管有第1.1 (1) 和 (2) 款的規定,但如果上述非日本居民個人或非日本公司是與票據發行人有特殊關係的人(即一般而言,直接或間接控制票據發行人,或直接或間接控制票據發行人,或直接或間接控制票據發行人,或與票據發行人處於直接或間接共同控制之下的人),則在內閣令第條規定的含義範圍內 6,《特別税收措施法》第 (4) 款(該人被稱為 發行人的關聯人)在相關利息支付日期所在的票據發行人的財政年度開始時,免徵上述日本利息預扣税

S-27


目錄

不適用,票據發行人將按該利息金額的15.315%的税率預扣所得税。如果此類非日本居民或非日本公司的個人 在日本擁有常設機構,則根據日本税法,以非預扣税方式徵收的定期所得税或公司税(視情況而定)可以適用於此類權益。

(4) 如果根據日本税法,非日本居民的個人 或非日本公司(無論其是否是發行人的特殊關聯人)需要繳納日本的預扣税 ,則根據日本與該個人的納税居住國之間的相關所得税協定,可以降低預扣税率或免徵此類預扣税 非居民的税收協定日本或非日本公司。截至本招股説明書補充文件發佈之日,日本與澳大利亞、加拿大、芬蘭、法國、香港、愛爾蘭、意大利、盧森堡、荷蘭、新西蘭、挪威、葡萄牙和新加坡等國簽訂了所得税條約、公約或協議,將上述預扣税率降至10%。根據日本和美國、英國、丹麥、德國、奧地利、比利時、瑞典、西班牙或瑞士之間的税收協定,支付給符合條件的美國、英國、丹麥、德國、奧地利、比利時、瑞典、西班牙或瑞士居民的利息通常免徵日本 預扣税(對於比利時,僅適用於比利時企業)。根據日本與法國、澳大利亞、荷蘭或新西蘭之間目前的所得税協定,某些有限類別的在票據上獲得利息的合格法國、澳大利亞、荷蘭或新西蘭 居民,在遵守日本法律的某些程序要求的前提下,可以完全免徵日本對票據利息支付的預扣税(前提是澳大利亞和新西蘭的養老基金不適用豁免 )。為了根據任何適用的所得税協定享受日本預扣税的降低税率或豁免,根據任何適用的所得税協定,有權在相關票據發行人支付利息時享受日本預扣税減免税率或免徵日本 預扣税的個人 非日本居民或非日本公司必須提交一份關於日本所得税減免的《所得税公約》申請表利息重建特別所得税(以及 在支付利息之前,通過相關票據的發行人提前向相關税務機關出具相關票據(如任何其他必需的表格和文件)。

(5) 根據該法,如果非日本居民的個人或作為票據受益所有人的非日本公司成為發行人的特殊關聯人,或者非日本居民的個人或作為發行人的特殊關聯人的非日本公司成為票據的受益所有人,而且,如果此類票據是通過參與者持有的,則該非日本居民或非日本公司應通知在緊隨其後的利息支付日之前,身份變更的參與者筆記。正如上文第1.1 (3) 段所述 ,由於此類非日本居民或非日本公司作為發行人的特殊關聯人出於日本預扣税目的的地位是根據相關利息支付日期所在的發行人財政年度開始時的身份確定的,因此此類非日本居民 或非日本公司應通過此類通知識別並告知參與者日本預扣税的具體利息支付日期為適用於作為發行人特殊關聯人的 非日本居民個人或非日本公司。

1.2。兑換收益

(1) 如果 贖回收益的接受者是非日本居民的個人或在日本沒有常設機構或在日本擁有常設 機構的非日本公司,但如果收到的贖回收益不歸因於此類非日本居民或通過該常設機構在日本境內經營的非日本 公司的業務,則無需通過預扣或其他方式繳納所得税或公司税這樣的贖回收益。

(2) 如果贖回收益的接收者是非日本居民的個人或在日本擁有常設機構的非日本公司,並且該贖回收益的獲得歸因於該非日本居民 個人或非日本公司經營的業務

S-28


目錄

在日本境內,通過此類常設機構,此類贖回收益無需繳納任何預扣税,但將酌情繳納常規所得税或公司税。

(3) 儘管有第 1.2 (1) 和 (2) 段的規定,但如果上述非日本居民或非日本公司在票據發行人的財政年度開始時是發行人的特殊關聯人 非日本居民或非日本公司收購此類票據,則贖回收益無需繳納預扣税,但需要繳納固定所得税或公司税,視情況而定, 根據日本税法, 不論該個人是非日本居民還是非日本居民日本公司在日本境內設有常設機構 ;前提是相關所得税協定可能提供豁免。

2。常駐投資者

如果票據利息的收款人是日本的個人居民或出於日本税收目的的日本公司,如下所述 ,無論該收款人是否是發行人的特殊關聯人,除了任何適用的地方税外,如果此類利息支付給 日本個人居民或日本公司,則將按此類利息金額的15.315%的税率預扣所得税(除了(i) 符合第 6 條免税要求的指定金融機構,根據《特別税收措施法》第3-3條第 (6) 款的免税要求,《特別税收措施法》第 (11) 款,或 (ii) 下文定義的上市公司等,或通過日本託管人(定義見下文)支付此類利息的特定金融機構。)除了本節第2節所解釋的對居民投資者的預扣税後果外,居民投資者還應 就預扣以外的所得税或公司税後果諮詢自己的税務顧問,特別是對日本個人居民而言,債券税收制度的變更已於2016年1月1日生效。

2.1。利息

(1) 如果 符合第 2.1 (2) 段所述要求的日本個人居民或日本公司(特定金融機構或上市公司等除外)通過某些日本付款處理代理人收到票據的利息 ,則日本支付處理代理人將扣繳此類利息金額15.315%的所得税,而不是由日本支付處理代理人預扣該利息金額的15.315% 票據的發行人。由於票據的發行人無法事先知道收款人的身份,因此屬於該類別的利息接收者應通過付款代理人及時 將票據的狀態告知票據的發行人。不通知可能會導致雙重扣税。

(2) 如果票據利息的接受者是日本公共 公司或相關法律指定的日本公共利益公司,或者上市公司等,或者日本銀行、日本保險公司、日本金融工具業務運營商或其他日本金融 機構,屬於特別税收措施法第3-3條第 (6) 款規定的相關內閣令規定的某些類別,則各為特定金融機構,那個 把票據存放在那裏,然後收到利息通過、保管票據的日本付款處理代理人或日本託管人,以及該收款人通過該日本託管人向主管税務機關提交該法規定的 報告,不對此類利息徵收預扣税。但是,由於票據的發行人無法事先知道收款人的此類免税身份,因此屬於此 類別的利息接受者應通過付款代理人及時向票據的發行人通報票據的狀態。未將票據的發行人通知發行人可能會導致票據發行人預扣15.315%的所得税。

(3) 如果日本個人居民或日本公司(符合第2.1 (4) 段所述的 要求的指定金融機構除外)不是通過日本支付處理代理獲得票據的利息,則票據發行人將按該利息金額的15.315%的税率預扣所得税。

S-29


目錄

(4) 如果日本銀行、日本保險公司、日本金融工具 業務運營商或其他日本金融機構屬於內閣令根據《特別税收措施法》第6條第 (11) 款規定的某些類別,則每家指定金融機構都不是通過日本付款處理代理人獲得票據的 利息,以及有關利息收款人信息、利息收款人確認書或書面免税申請的要求如上所述為了遵守上文 1.1 (1) 段的規定,將不徵收預扣税。

2.2。兑換收益

如果兑換收益的接收者是日本的個人居民或日本公司,則此類兑換收益無需繳納任何預扣税。

3。地震後重建特別附加税

由於徵收了0.315%(佔15%的2.1%)的特別額外預扣税,以獲得2011年3月11日地震 的重建資金,在從2013年1月1日起至2037年12月31日結束的期間,預扣税率已實際提高到15.315%。在2038年1月1日或之後,上述描述中所有提及 15.315% 的税率均為15%。在上述期間,對應繳的普通所得税還徵收某些特殊的額外税,除非是通過預扣非日本居民的個人非居民 ,如前述描述所述。

資本利得税、印花税和其他類似税、 遺產税和贈與税

一般而言,個人 非日本居民或在日本沒有常設機構的非日本公司在日本境外出售票據所得的收益無需繳納日本所得税或公司税。

根據日本現行法律,票據持有人在 發行票據時無需在日本繳納任何印花税、發行税、註冊税或類似税款或關税,如果此類轉讓發生在日本境外,票據持有人也無需在轉讓時繳納此類税款。

日本的遺產税或贈與税可以由作為遺贈人、繼承人或受贈人從 另一個人那裏獲得票據的個人,無論其居住在何處。

美國聯邦所得税注意事項

以下描述了下文所述的美國 持有人擁有和處置票據所產生的重大美國聯邦所得税後果,但它並不聲稱全面描述了可能與特定個人決定收購票據有關的所有税收注意事項。只有當你是美國 持有人,他根據本次發行以發行價購買任何系列的票據,發行價是該系列大量票據向公眾(不包括債券公司、經紀人或 以承銷商、配售代理人或批發商身份行事的類似人士)的第一個價格,並且出於美國聯邦所得税目的持有這些票據作為資本資產。本次討論並未描述根據您的特定情況可能與您有關的所有美國聯邦所得税 後果,包括經修訂的1986年《美國國税法》第451條規定的特殊税務會計規則或該法、 替代性最低税和醫療保險繳費税後果以及可能適用於您的不同税收後果可能產生的影響,例如:

•

金融機構;

•

一家保險公司;

S-30


目錄
•

一家受監管的投資公司;

•

使用 的證券交易商或交易員按市值計價税務會計方法;

•

作為跨界或綜合交易的一部分持有票據;

•

其功能貨幣不是美元的人;

•

持有與在美國境外進行的貿易或業務有關的票據;

•

出於美國聯邦所得税目的的合夥企業(或任何其他被視為合夥企業的實體);或

•

免税實體、個人退休賬户或 Roth IRA。

如果您是出於美國聯邦所得税 目的的合夥企業(或任何其他被視為合夥企業的實體),那麼您的合夥人的美國聯邦所得税待遇通常將取決於合夥人的身份和您的活動。如果您是合夥企業或此類合夥企業的合夥人,則應諮詢您的税務顧問,瞭解擁有和處置票據的特定美國聯邦所得税後果。

本摘要基於《守則》、行政 聲明、司法裁決和財政部法規,以及美國和日本之間的所得税協定或條約,在本招股説明書補充文件發佈之日之後對任何條約的修改都可能影響此處所述的税收後果 ,並可能具有追溯效力。本摘要未涉及除美國聯邦所得税後果之外的任何州、地方或非美國税收注意事項,也未涉及除 之外的任何美國聯邦税收後果(包括遺產税或贈與税)。

如果您正在考慮購買票據,則應諮詢您的税務顧問 ,瞭解美國聯邦税法對您的特定情況的適用情況,以及任何州、地方或非美國税務司法管轄區的法律所產生的任何税收後果。

如果出於美國聯邦所得税的目的,您是票據的受益所有人並且:

•

美國公民或個人居民;

•

出於美國聯邦所得税目的應作為公司納税的公司或其他實體,該實體是在美國、美國任何州或哥倫比亞特區法律創立或組建的 ;或

•

不論其收入來源如何,其收入均需繳納美國聯邦所得税的遺產或信託。

利息

預計,出於美國 聯邦所得税的目的,每個系列的票據將在沒有原始發行折扣的情況下發行,因此本次討論是假設的。根據您出於美國聯邦所得税目的的會計方法,在票據上支付的利息將在應計或收到時作為普通收入納税。作為普通收入的應納税利息 金額將包括為日本税收預扣的金額(如果有)以及隨附的招股説明書中 中債務證券税收和額外金額描述中所述的任何額外金額。參見日本税務票據票據的利息支付額和贖回收益1。非居民投資者討論 獲得日本預扣税豁免的要求。

出於美國聯邦所得税 的目的,利息將構成外國來源的收入,這可能與計算您的外國税收抵免限額有關。如果預扣税是由您的 未能提供所得税造成的,則任何日本利息支付的預扣税都不能抵免您的美國聯邦所得税負債

S-31


目錄

上述日本税務中描述的利息收款人信息或書面免税申請,或者在 該條約(該條約通常規定對利息收入免徵日本所得税)下可以減少或取消税款的範圍內。此外,在沒有選擇適用所得税協定的優惠的情況下,美國財政部法規對非美國税收有資格獲得 抵免的額外要求,而且我們尚未確定日本預扣税(如果有的話)是否符合這些要求。美國國税局( 或 IRS)最近發佈了一份通知,表示美國財政部和美國國税局正在考慮修改這些財政部法規,並在截至 或 2023 年 12 月 31 日之前的應納税年度暫時減免其某些準備金。管理外國税收抵免的規則很複雜,您應該諮詢您的税務顧問,瞭解在您的特定情況下是否可以獲得外國税收抵免。在 適用限制的前提下,您可以選擇在計算應納税所得額時扣除任何日本的預扣税,而不必申請抵免。選擇扣除非美國税款而不是申請外國税收抵免 適用於應納税年度內繳納或應計的所有可抵免的非美國税款。

票據的出售或其他 應納税處置

出售票據或其他應納税處置後,您將確認應納税收益或虧損 ,等於出售或其他應納税處置所實現的金額與票據中的納税基礎之間的差額。出於這些目的,變現金額不包括任何可歸於應計利息的金額,應計利息按照 所述處理利息以上。您在票據中的納税基礎通常等於您為該票據支付的金額。

出售票據或其他應納税處置所實現的損益通常為資本損益,如果在出售或其他應納税處置時票據持有超過一年,則為長期資本 損益。非公司納税人確認的長期資本收益有資格按低於普通所得税率的 徵税。資本損失的可扣除性受到限制。在計算您的國外税收抵免限額時,損益通常來自美國。

備份預扣税和信息報告

除非您是豁免收款人,否則可能需要向美國國税局提交與票據的付款和出售或 以其他方式處置票據的收益有關的信息申報表。除非您提供納税人識別號並以其他方式遵守備用預扣税規則的適用 要求,或者在需要時提供適用的豁免證明,否則您可能還需要就票據繳納這些款項的備用預扣税。根據備用預扣税規定預扣的金額不是額外税款,可以退還或記入您的美國聯邦收入 納税義務,前提是及時向美國國税局提供所需信息。

某些身為個人(或某些 特定實體)的美國持有人可能需要報告與持有票據或非美國賬户有關的信息。您應就票據的申報義務諮詢您的税務顧問 。

S-32


目錄

福利計劃投資者注意事項

以下是與 (i) 受1974年《美國僱員退休收入保障法》修訂版第一章約束的員工福利計劃 或 ERISA、(ii) 受該守則第 4975 條或任何 其他美國或非美國聯邦、州、地方或其他法律或法規約束的計劃、個人退休賬户和其他安排購買票據相關的某些注意事項的摘要類似於 ERISA 或《守則》(統稱為《類似法律》)的此類條款,以及(iii)其實體標的 資產被視為包括任何此類計劃、賬户或安排的計劃資產(每種資產如前述條款 (i)、(ii) 或 (iii) 中所述,此處稱為計劃)。

一般信託事宜

ERISA和 守則對受ERISA第一章或《守則》第4975條約束的計劃或承保計劃的受託人規定了某些義務,並禁止涉及承保計劃及其受託人或 其他利益相關方的資產的某些交易。根據ERISA和守則,任何對承保計劃的管理或此類承保計劃資產的管理或處置行使任何自由裁量權或控制權,或者為此類承保計劃提供費用或其他補償的 投資建議的人,通常被視為承保計劃的受託人。

在授權對任何計劃部分資產的票據進行投資之前,信託人應在計劃的特殊情況下考慮 ERISA、《守則》或任何類似法律的信託標準。除其他因素外,受託人應考慮該投資是否符合ERISA、Code 或任何類似法律的謹慎和多元化要求,是否與管理該計劃的文件和文書一致。

違禁交易問題

除非有豁免,否則ERISA第406條和《守則》第4975條禁止受保計劃與作為ERISA利益方的個人或實體進行涉及 計劃資產的某些交易,或者根據守則第4975條被取消資格的人(無論哪種情況都是利益方)就此類承保計劃進行某些交易。 。根據ERISA和該守則,參與非豁免違禁交易的利益方可能需要繳納消費税和其他罰款和責任。此外 此外,根據ERISA和該守則,參與此類非豁免違禁交易的承保計劃的受託人可能會受到處罰和責任。

由於我們的業務,我們、承銷商、受託人或我們或其各自的關聯公司(統稱賣方)可能是許多承保計劃的 利益方。如果任何賣方是承保計劃的利益方(無論是直接還是由於賣方對其直接或間接擁有的 子公司的所有權權益),則根據ERISA第406條和/或《守則》第4975條,除非根據適用的豁免提供豁免 救濟,否則由承保計劃或代表承保計劃購買和持有票據(包括票據中的任何權益)可能是禁止的交易 (如下所述).

美國勞工部發布的某些違禁交易類別豁免(PTCE) 可能為因購買或持有票據而產生的直接或間接違禁交易提供豁免減免。這些類別豁免包括PTCE 96-23(適用於由內部資產管理公司確定的某些交易)、PTCE 95-60(適用於涉及人壽保險公司普通賬户的某些交易)、PTCE 91-38(適用於涉及銀行集體投資基金的某些交易)、PTCE 90-1(適用於涉及保險公司集合獨立賬户的某些交易)和PTCE 84-14(適用於由獨立合格資產管理公司確定的某些交易)。此外,《守則》第 408 (b) (17) 條和《守則》第 4975 (d) (20) 條可以為 票據的購買和出售以及相關貸款交易提供有限的豁免,前提是我們、承銷商或我們的任何關聯公司都沒有或行使任何自由裁量權

S-33


目錄

授權或控制或就交易所涉及的承保計劃的資產提供任何投資建議,並進一步前提是承保計劃支付的費用不超過與交易相關的充足對價(所謂的服務提供商豁免)。上述每項豁免都包含其申請的條件和限制 。例如,這些豁免並不能緩解ERISA和該守則規定的自我交易禁令。還應指出的是,即使滿足其中一項或多項豁免中規定的條件,這些豁免提供的救濟範圍 不一定涵蓋所有可能構成違禁交易的行為。因此,考慮根據這些豁免或任何其他 豁免收購和/或持有票據的承保計劃的受託人應仔細審查豁免,並諮詢其律師以確認其適用。無法保證涉及票據的任何特定 交易會有這些豁免或任何其他法定或集體豁免。

某些政府計劃(定義見ERISA第3(32)條)、教會計劃(定義見ERISA 第3(33)條)和非美國計劃(如ERISA第4(b)(4)節所述)或非ERISA安排,不受ERISA的信託責任或禁止交易規則的約束,但可能受該守則第4975條的約束類似的法律。因此,非ERISA安排的受託人在收購票據之前,應就根據任何適用的類似法律投資票據的潛在後果諮詢其律師 。

表示法

根據本招股説明書補充文件 ,每位票據(包括票據中的任何權益)的購買者和後續受讓人,包括代表計劃或非ERISA安排購買票據(或其利息)的任何信託人,將被視為以其公司及其信託身份表示 (i) 它沒有收購或持有計劃資產的票據或非 ERISA 安排或 (ii) 其收購、持有和隨後處置票據不構成或導致 的非豁免禁令根據 ERISA 第 406 條或《守則》第 4975 條進行的交易,或者違反任何適用的類似法律的行為。

票據的每位購買者和持有人全權負責確保其購買、持有和隨後處置的 票據不違反ERISA、《守則》或任何適用的類似法律的信託或禁止交易規則。向任何計劃或非ERISA安排出售任何票據絕不代表任何賣方或其代表表示此類投資符合計劃或非ERISA安排或任何特定計劃 或非ERISA安排的投資的所有相關法律要求,或者此類投資適用於一般計劃或非ERISA安排或任何特定的計劃或非ERISA安排或任何特定的計劃或非ERISA安排。

本次討論和本招股説明書補充文件中的任何內容都不是或現在都不是針對計劃或非ERISA安排的任何潛在購買者,或者針對此類購買者和持有人的投資建議,此類購買者和持有人應諮詢並 依賴自己的律師和顧問,以確定對票據的投資是否合適並符合ERISA、《守則》和任何類似法律(如適用)。

S-34


目錄

承保(利益衝突)

根據我們與以下承銷商(SMBC Nikko Securities America, Inc.、Goldman Sachs & Co.)於2023年簽訂的承銷協議 中規定的條款和條件。有限責任公司、Jefferies LLC 和美國銀行證券公司擔任代表,承銷商已單獨而不是共同同意購買下文 名稱對面所列票據的相應本金,我們已同意向承銷商出售。

承銷商

本金
的筆記

三井住友銀行日興證券美國有限公司

$

高盛公司有限責任公司

傑富瑞有限責任公司

美國銀行證券有限公司

總計

$

在向我們支付票據之前,承銷商有權在某些情況下解除和解除承保協議規定的義務並終止 。如果承銷商違約,則承保協議規定可以增加未違約承銷商的購買承諾。承銷商發行票據的前提是他們接受我們的票據,並且必須事先出售。承保協議規定,幾位承銷商支付票據和 接受票據交付的義務取決於其律師對某些法律事項的批准以及某些其他條件。

承銷協議規定,我們將向承銷商及其關聯公司賠償與票據發行和出售有關的特定責任,包括《證券法》規定的責任,並將為承銷商及其關聯公司可能被要求就這些負債支付的 款項繳納。

佣金

承銷商告訴我們,他們最初提議按本招股説明書補充文件 封面上列出的公開發行價格發行每個系列的票據。首次發行後,公開發行價格、優惠或任何其他發行條款可能會發生變化。承銷商已同意以公開發行價 向我們購買每個系列的票據,我們也同意向承銷商支付票據本金的百分比的費用。

與要約和出售 票據相關的本次發行的估計費用,不包括承保佣金,應由我們支付,包括以下內容:

證券交易委員會註冊費

$

打印費用

法律費用和開支

會計費用和開支

受託人費用和開支

雜項

總計

$

我們已同意向承銷商償還與本次發行相關的某些費用。

S-35


目錄

價格穩定和空頭頭寸

關於本次發行,SMBC Nikko Securities America, Inc.、穩定經理和/或任何代表其行事的人, 可以在公開市場上購買和出售票據並進行其他交易,但須遵守適用的法律和法規。這些交易可能包括賣空、穩定交易和買入,以彌補空頭 賣出所產生的頭寸。賣空涉及穩定經理和/或任何代表穩定經理行事的人出售的票據本金超過了他們在發行中向我們購買的票據的本金。穩定交易包括穩定經理和/或任何代表其行事的人的 出價或買入,目的是防止或延緩發行期間票據市場價格的下跌。這些交易還可能包括穩定經理和/或任何代表其行事的人為承銷商賬户進行的 穩定交易。

此外, ,穩定經理和/或任何代表穩定經理行事的人都可以處以罰款。罰款出價是一種安排,當集團成員最初出售的票據是在涵蓋交易的集團中購買時,允許穩定經理和/或任何代表穩定管理人行事的人從集團成員那裏收回與發行有關的出售 特許權。

這些活動可能會穩定、維持或以其他方式影響票據的市場價格。因此,票據的價格可能高於公開市場上可能存在的價格 。如果這些活動已開始,則可隨時中止。

禁止出售 類似證券

我們同意,在本文件發佈之日起直至 發行結束期間,未經承銷商事先書面同意,不直接或間接發行、出售、要約或簽訂合同,在日本以外的任何市場上出售、授予出售或以其他方式轉讓或處置SMFG的任何美國 美元計價的優先債務證券。

做市活動

這些票據是新發行的證券,沒有成熟的交易市場。我們已向盧森堡證券交易所申請在盧森堡證券交易所的官方名單上市 票據,並允許此類票據在盧森堡證券交易所Euro MTF市場上交易。承銷商告訴我們,他們目前打算在本次發行完成後在 票據上市。SMBC Nikko Securities America, Inc.和我們的其他經紀交易商關聯公司可以將本招股説明書補充文件和隨附的招股説明書用於這些活動。此類做市活動 將受到適用法律規定的限制。但是,他們沒有義務這樣做,可以隨時停止任何做市活動,恕不另行通知。在一年中的某些時期,受招股説明書交付要求約束的經紀交易商可能無法進行做市交易。這些票據的流動性或活躍的公開交易市場可能不會發展。如果票據的活躍交易市場沒有發展,票據的市場價格和流動性 可能會受到不利影響。如果票據進行交易,則其交易價格可能低於首次公開募股價格,具體取決於類似證券的市場、我們的表現和其他因素。參見 Risk FactorsRisks與票據相關的風險票據沒有先前的市場,如果市場發展,則可能沒有流動性。

銷售 限制

普通的

我們沒有或將採取任何行動允許公開發行票據,或者持有或分發本招股説明書 補充文件、隨附的招股説明書、本協議的任何修正或補充

S-36


目錄

或其他,或在美國以外的任何國家或司法管轄區內與票據有關的任何其他發行或宣傳材料,在這些國家或司法管轄區需要為此目的採取行動,或者在任何情況下都需要為此目的採取行動。因此,不得直接或間接發行或出售票據,除非符合適用的法律和法規,否則不得在美國以外的任何國家或司法管轄區發行或發佈本招股説明書補充文件、隨附的招股説明書、本協議或其任何修正案或補充文件以及與票據有關的任何其他發行或宣傳材料 。

日本

這些票據 過去和將來都不會在FIEA下注冊,並且受《特別税收措施法》的約束。每位承銷商均陳述、保證並同意 (i) 它沒有直接或間接發行或出售任何票據,也不會出於日本證券法的目的(包括根據日本法律組建的任何公司或其他實體)直接或間接向日本境內或居住在日本的任何人(包括根據日本法律組建的任何公司或其他實體)或其他人直接或間接發行或出售 任何居住在日本的人的利益,除非符合註冊要求的豁免,或以其他方式獲得遵守FIEA和日本任何其他適用法律、 法規和政府指導方針;以及 (ii) 它沒有直接或間接地要約或出售,也不會在任何時候直接或間接地向受益所有人以外的任何人提供或出售 任何票據,即 (a) 出於日本税收目的,作為其根據承保協議分銷的一部分,既不是 (x) 日本的個人居民或日本公司,也不是 (y) 非日本居民的個人或非日本公司無論哪種情況,都是《特別税收措施法》第6條 第 (4) 款所述與票據發行人有特殊關係的人,或 (b)《特別税收措施法》第6條第 (11) 款指定的日本金融機構。儘管有上述限制,但根據 特別税收措施法,SMBC Nikko Securities America, Inc. 將允許以承銷商的身份從任何其他承銷商那裏收購或購買 票據的其餘部分,作為票據承銷協議分配的一部分,前提是該其他承銷商未能將其收購的所有票據出售給後續買家,或以承銷商的身份從我們這裏購買。

加拿大

票據 只能在加拿大的任何省份出售給作為本金購買或被視為購買的購買者,他們都是認可的投資者,定義見National Instrument 45-106 招股説明書 豁免或者第 73.3 (1) 小節 《證券法》(安大略省)和允許的客户,定義見國家儀器 31-103 註冊要求、豁免和持續的註冊人 義務。票據的任何轉售都必須符合適用證券法招股説明書要求的豁免或不受其約束的交易。

如果本 招股説明書補充文件(包括此處的任何修正案)包含虛假陳述,加拿大某些省份或地區的證券立法可能會為買方提供撤銷或損害賠償的補救措施,前提是買方在 買方省份或地區的證券立法規定的時限內行使撤銷或損害賠償的補救措施。買方應參閲買方所在省份或地區的證券立法的任何適用條款,以瞭解這些權利的細節,或諮詢法律顧問。

根據加拿大證券法,《國家儀器》33-105 承保衝突 (NI 33-105)規定了發行人與承銷商、交易商或配售代理人之間潛在的利益衝突的披露要求(視情況而定)。如果我們與任何承銷商(或與本次發行有關的任何其他配售代理)之間可能存在任何利益衝突 ,則本次發行的適用方依賴NI 33-105第3A.3條(基於美國披露的豁免)向他們提供的這些披露 要求的豁免。

S-37


目錄

收到本文件後,每位加拿大買方特此確認,它已明確要求 僅以英文起草所有證明或以任何方式與出售此處所述證券有關的文件(包括為更確定起見,任何購買確認書或任何通知)。 par la 收到這份文檔,chaque acheteur canadien conadienment par les parlesentes qui a expresentes quila expresentes expresentes expresentes expresentes expresentes expresentes expresentes expresentes expresentes expresentes expresentes expresentes expresentes expresentes expresentes expreachat ou tout avis) soient redigés en anglais seulement。

禁止向歐洲經濟區散户投資者銷售

作為本文件所設想的發行標的票據,再加上與之相關的任何適用的補充文件或定價條款 表,不得發行、出售或以其他方式提供,也不得向歐洲經濟區的任何散户投資者發行、出售或以其他方式提供。就本條款而言,“零售 投資者” 一詞是指屬於以下其中一個(或多個)的人:

(a)

MiFID II 第 4 (1) 條第 (11) 點所定義的零售客户;或

(b)

保險分銷指令所指的客户,該客户沒有資格成為 miFID II 第 4 (1) 條第 (10) 點所定義的 專業客户。

禁止向英國散户投資者銷售

作為本文件所設想的發行標的票據,再加上與之相關的任何適用的 補充文件或定價條款表的補充,不得發行、出售或以其他方式提供給英國的任何散户投資者,也不得向英國的任何散户投資者發行、出售或以其他方式提供。就本條款而言, 一詞散户投資者是指以下之一(或多個)的人:

(a)

(歐盟)第 2017/565 號法規第 2 條第 (8) 點所定義的零售客户,因為根據 EUWA,它構成 國內法的一部分;或

(b)

符合 FSMA 條款以及根據 FSMA 為實施(歐盟)第 2016/97 號指令而制定的任何規則和條例所指的客户,該客户沒有資格成為專業客户,如(歐盟)第 600/2014 號法規第 2 (1) 條第 (8) 點所定義,因為根據 EUWA,它構成國內法的一部分。

致英國潛在投資者的通知

任何與發行 或出售任何票據有關的投資活動(在 FSMA 第 21 條的含義範圍內)的邀請或誘惑只能傳達或促使傳達,只有在 FSMA 第 21 條第 1 款不適用於我們,且 FSMA 的所有適用條款都已得到遵守並將得到遵守的情況下,才會傳達或促使傳達到與英國的、來自英國的票據或以其他方式涉及英國的票據有關的任何事情

瑞士

根據《瑞士金融服務法》(FinSA)的含義, 票據不得在瑞士直接或間接公開發行,也沒有申請允許這些票據在瑞士的任何交易場所 (交易所或多邊交易設施)上交易。根據FinSA,本文件和與票據有關的任何其他發行或營銷材料均不構成招股説明書,本文件以及與票據有關的任何其他發行或 營銷材料均不得在瑞士公開發行或以其他方式公開發布。

S-38


目錄

香港

除非在 (i) 不構成《公司(清盤及雜項條文)條例》(香港法例第 32 章)所指向 公眾的要約,或 (ii) 向《證券及期貨條例》(香港法例第 571 章,第 571 章,香港法例 )及根據該條例制定的任何規則所界定的專業投資者發售或出售票據;或 (iii) 在其他情況下,該文件未成為公司所指的招股説明書(清盤和其他)《條文)條例》( 香港法例第32章),任何人不得為發行票據(不論在香港或其他地方)而發佈或管有與票據有關的廣告、邀請或文件,或其內容 可能被香港公眾查閲或閲讀(除非根據香港法律允許這樣做)香港)的票據除外,僅出售給或打算出售給香港以外的人或僅向 處置給專業人士的票據《證券及期貨條例》(香港法例第571章)及根據該條例制定的任何規則所指的投資者。

新加坡

此 文件過去和將來都不會在新加坡金融管理局註冊為招股説明書。因此,本文件以及與票據的要約或出售、訂閲或 購買邀請有關的任何其他文件或材料不得分發或分發,也不得直接或間接向新加坡任何人發行或出售任何票據,也不得直接或間接向新加坡任何人發出訂閲或購買邀請,但以下人員除外:

(i)

根據 SFA 第 274 條,向機構投資者(定義見 SFA 第 4A 條);

(ii)

根據 SFA 第 275 (1) 條向相關人士(定義見 SFA 第 275 (2) 條)、 或 SFA 第 275 (1A) 條規定的任何人,並符合《證券及期貨(投資者類別)條例》第 275 條和(如適用)第 3 條規定的條件;或

(iii)

以其他方式根據SFA的任何其他適用條款並根據其條件。

如果相關人員根據 SFA 第 275 條認購或購買票據,即:

(a)

一家公司(不是合格投資者(定義見 SFA 第 4A 節),其唯一 業務是持有投資,其全部股本由一個或多個個人擁有,每個人都是合格投資者;或

(b)

信託(受託人不是合格投資者),其唯一目的是持有投資,並且信託的每位 受益人都是合格投資者的個人,

在該公司或該信託根據SFA第275條提出的要約收購 票據後的六個月內,不得轉讓該公司的證券或證券衍生品合約(每個 術語定義見SFA第2(1)條)或受益人在該信託中的權利和利益(無論如何描述),除非:

(i)

向機構投資者或相關人士(定義見SFA第275(2)條),或向因SFA第275(1A)條或第276(4)(c)(ii)條提及的要約而產生的任何 個人;

(ii)

對於轉讓不予考慮或將不予考慮;

(iii)

如果轉讓是依法進行的;

(iv)

如 SFA 第 276 (7) 條所規定;或

S-39


目錄
(v)

如《2018年證券和期貨(投資要約)(證券和 基於證券的衍生品合約)條例》第37A條所規定。

對SFA的任何提及均指新加坡《證券和期貨法》 2001,提及SFA或SFA中任何條款中定義的任何術語均指不時修改或修訂的該術語或條款,包括相關時間 可能適用的附屬立法。

其他關係

承銷商及其各自的關聯公司是提供全方位服務的金融機構,從事各種活動,其中可能包括 證券交易、商業和投資銀行、財務諮詢、投資管理、投資研究、本金投資、套期保值、融資和經紀活動。某些承銷商及其各自的關聯公司 不時為我們或我們的子公司和關聯公司提供各種財務諮詢、投資銀行和商業銀行服務,他們為此收取或將獲得慣常費用 和支出。

在各種業務活動的正常過程中,承銷商及其各自的關聯公司可以進行或 持有廣泛的投資,積極交易債務和股權證券(或相關的衍生證券)、金融工具(包括銀行貸款)、貨幣和大宗商品,用於自己的賬户和 客户的賬户,此類投資和證券活動可能涉及我們的證券、工具或資產,或與我們業務相關的證券、工具或資產。如果任何承銷商及其各自的關聯公司與我們有貸款關係,則 這些承銷商或其關聯公司中的某些承銷商或其關聯公司經常進行套期保值,而其他一些承銷商或其關聯公司可能會對衝他們對我們的信用敞口,這符合其慣常的風險管理政策。通常,這些承銷商及其各自的關聯公司會通過進行交易來對衝此類風險敞口,這些交易包括購買信用違約掉期或在我們的證券(可能包括特此發行的票據)中創建空頭頭寸。 任何此類信用違約掉期或空頭頭寸都可能對特此發行的票據的未來交易價格產生不利影響。承銷商及其各自的關聯公司也可以就此類證券或工具或可能與我們業務相關的資產、貨幣或大宗商品提出投資建議,發表或表達 的獨立研究觀點,並可能隨時持有或建議客户收購此類證券、工具、貨幣或大宗商品的多頭或空頭 頭寸。

我們與高盛 Sachs有某些長期的業務安排,包括我們提供信用損失保護的安排。

我們與Jefferies Financial Group, Inc. 建立了戰略業務聯盟,在企業和投資銀行業務機會以及股票銷售、交易和研究方面進行合作。

利益衝突

SMBC Nikko Securities America, Inc. 是我們的關聯公司,因此,根據 規則5121,存在利益衝突。因此,本次發行是根據第5121條的規定進行的。由於本次發行是評級為投資等級的票據,因此根據規則5121,沒有必要指定合格的獨立 承銷商。未經客户事先具體書面批准,SMBC Nikko Securities America, Inc.不會確認向其行使自由裁量權的賬户進行銷售。

結算

我們預計 票據的交付將在2023年左右,也就是票據定價之日後的紐約工作日 當天或左右,即票據定價之後的紐約工作日。根據美國法規 15c6-1

S-40


目錄

經修訂的1934年《證券交易法》或《交易法》,除非任何此類交易的各方明確另有約定,否則二級市場的交易通常需要在兩個工作日內結算。因此,由於票據最初將在票據定價後的 個工作日內在紐約結算,因此希望在票據定價之日交易票據的買方必須在任何此類交易時指定一個備用結算週期,以防結算失敗 ,並應諮詢自己的顧問。

S-41


目錄

清單和一般信息

清算系統

這些票據已獲準通過清算系統DTC、Euroclear和Clearstream進行清算和結算。票據的 CUSIP 編號是,ISIN 是,通用代碼是。

清單

我們已向 盧森堡證券交易所申請將這些票據列入盧森堡證券交易所的官方名單,並允許此類票據在盧森堡證券交易所Euro MTF市場上交易。

只要有任何票據在盧森堡證券交易所上市,以下文件的副本就可以在任何工作日(週六、週日和公共假日除外)的正常工作時間在位於盧森堡盧森堡 L-1282 Hildegard von Bingen 街 2 號的上市代理人三井住友銀行日興銀行(盧森堡)股份有限公司辦公室提供,並酌情提供英文 翻譯:(a) Denture,(b) 我們的公司章程和董事會條例,以及 (c) 我們經審計的年度合併財務報表,以及未經審計 中期合併財務報表。

授權

我們已獲得與票據發行和履行有關的所有必要同意、批准和授權。這些票據的發行由董事會2017年6月29日的決議和授權的公司執行官於2023年3月24日做出的決定正式授權。

對陳述的責任

對於本招股説明書補充文件和隨附的招股説明書中包含的信息,我們承擔 的責任。據我們所知,本招股説明書補充文件和隨附的招股説明書中包含的信息符合事實,不包含任何可能影響其進口的遺漏。

分享信息

截至2023年3月31日,我們的股本的授權和流通股數量為1,344,620,544股普通股,所有 均已全額支付,沒有面值。

無重大不利變化

除非在本招股説明書補充文件、隨附的招股説明書或此處或其中以引用方式納入的文件中披露, 自2023年3月31日以來,我們及其子公司的財務狀況或前景沒有發生任何重大不利變化。

其他信息

契約中沒有 條款將索賠的有效期限限制為支付利息和償還本金。

通告

只要票據在盧森堡證券交易所上市,並且該交易所的規則有此要求,發給票據持有人的通知 也將在盧森堡證券交易所的網站上發佈(www.luxse.com)或者在盧森堡普遍發行的領先報紙上(預計將是 盧森堡麥芽汁).

S-42


目錄

專家們

三井住友金融集團截至2022年3月31日和2023年3月31日的合併財務報表以及 截至2023年3月31日的三年期間每年的合併財務報表,以及管理層對截至2023年3月31日的財務報告內部控制有效性的評估,已根據畢馬威AZSA LLC的報告,納入了截至2023年3月31日的財年的20-F表年度報告,獨立註冊會計師事務所,在此以引用方式註冊成立,並經授權該公司 是會計和審計方面的專家。

畢馬威會計師事務所 AZSA LLC 的地址是日本東京新宿區築户町 1-2 號 162-8551。

S-43


目錄

法律事務

票據和某些美國法律事務的有效性將由我們的美國法律顧問Davis Polk & Wardwell LLP代為我們移交。 某些日本法律事務將由我們的日本法律顧問長島大野和常鬆律師事務所代為我們處理。承銷商的美國法律顧問Simpson Thacher & Bartlett LLP將為他們轉交美國聯邦法律 和紐約法律的某些問題。

S-44


目錄

以引用方式納入

美國證券交易委員會的規則允許我們以參考方式將信息納入本招股説明書補充文件中。 引用中包含的信息被視為本招股説明書補充文件的一部分,我們稍後向美國證券交易委員會提交的信息將自動更新並取代這些信息。本招股説明書補充文件 中以引用方式納入的文件包括:

•

我們於2023年6月29日提交的截至2023年3月31日財年的 20-F 表年度報告(文件編號 001-34919);

•

我們於2023年6月28日向美國證券交易委員會提交的6-K表報告,其中包括截至2022年3月31日和2023年3月31日財年的經審計的年度日本GAAP合併財務報表;

•

我們在2023年7月31日向美國證券交易委員會提交的6-K表格報告除外,標題3下關於我們的收益預測的聲明除外。合併收益預測(截至2024年3月31日的財年 ),其中包括截至2023年6月30日的三個月的季度日本GAAP合併財務業績的英文譯本;

•

我們於2023年8月14日向美國證券交易委員會提交的6-K表報告,其中包括截至2023年6月30日我們和SMBC的資本比率以及相關信息;以及

•

我們於2023年8月18日向美國證券交易委員會提交的6-K表報告,其中包括我們未經審計的季度日本公認會計準則合併財務報表的英文譯本以及作為我們 季度證券報告一部分包含的附註(shihanki hokokusho)截至2023年6月30日的三個月。

在發行終止之前,我們根據《交易法》第13(a)、13(c)或15(d)條提交的所有隨後 報告均應被視為以提及方式納入本招股説明書補充文件。此外,隨後向美國證券交易委員會提供的任何6-K表格,具體説明該表格將以提及方式納入本招股説明書補充文件,均應被視為以提及方式納入。以提及方式納入的文件應在向美國證券交易委員會提交或提供的相應日期成為本招股説明書補充文件的一部分。

就本招股説明書補充文件而言,本招股説明書補充文件中包含或視為以提及方式納入本招股説明書補充文件中的任何陳述 均應被視為已被修改或取代,前提是本 招股説明書補充文件中包含的聲明修改或取代了該聲明。修改或取代語句不必聲明 它修改或取代了先前的語句,也不必包含文檔中列出的任何其他被修改或取代的信息。出於任何目的,作出修改或取代的陳述均不應被視為承認 修改或取代的陳述在作出時構成了虛假陳述、對重大事實的不真實陳述,或者遺漏了必須陳述的重大事實,或者從發表聲明的情況來看,作出不具誤導性的陳述所必需的重大事實。除非經過修改或取代,否則任何如此修改或取代的陳述均不得被視為構成本招股説明書補充文件的一部分。

S-45


目錄

應書面或口頭要求,我們將免費向每位收到本招股説明書補充文件副本 的人提供本招股説明書補充文件中以提及方式納入本招股説明書補充文件但未隨本招股説明書補充文件一起交付的任何文件的副本。您可以通過書面或 致電我們索取這些文件的副本,地址為:

三井住友金融集團有限公司

千代田區丸之內一丁目1-2

東京 100-0005 日本

收件人:投資者關係部

傳真: +81-3-4333-9861

電話: +81-3-3282-8111

您可以獲得我們在本招股説明書補充文件發佈之日之前發佈的任何經審計的年度合併財務報表和任何未經審計的中期合併財務報表 的副本 https://www.smfg.co.jp.

除上述 外,本招股説明書補充文件中沒有以引用方式納入任何其他信息,包括但不限於我們互聯網站上的信息 https://www.smfg.co.jp.

S-46


目錄

招股説明書

LOGO

三井住友金融集團有限公司

(在日本註冊成立)

$52,700,000,000

債務 證券

我們可能不時通過一次或多次發行發行高達527億美元或等值的任何其他貨幣發行 優先債務證券或次級債務證券,我們統稱為債務證券。

我們可以按不同系列、時間、金額、價格和條件按每次發行時或之前確定的條款發行和出售本招股説明書中描述的債務證券的任何組合。本招股説明書描述了這些 債務證券的一般條款以及發行這些債務證券的一般方式。我們將在本招股説明書的補充中提供這些債務證券的具體條款。招股説明書補充文件還將描述發行這些債務證券的具體方式 ,還可能補充、更新或修改本招股説明書中包含的信息。在投資任何這些債務證券之前,您應閲讀本招股説明書和任何適用的招股説明書 補充文件,包括此處或其中以引用方式納入的文件。

本招股説明書所涵蓋的債務證券可能通過一個或多個承銷商、交易商和代理人發行,也可以直接向購買者發行。本招股説明書的補充文件將提供分配計劃的具體條款。

適用的招股説明書補充文件將包含招股説明書補充文件所涵蓋的債務 證券在任何證券交易所上市的信息(如適用)。

投資我們的證券涉及風險。參見第 3 項。我們最近向美國證券交易委員會提交的20-F表年度報告中的關鍵 信息風險因素,以及適用的招股説明書 補充文件中 “風險因素” 標題下包含的任何其他風險因素。

美國證券交易委員會、美國證券交易委員會和任何州 證券委員會均未批准或不批准這些債務證券,也未確定本招股説明書是否真實或完整。任何與之相反的陳述均構成刑事犯罪。

我們的一個或多個經紀交易商關聯公司或經紀交易商關聯公司,包括三井住友銀行日興證券美國公司,預計將發行和 出售債務證券作為其業務的一部分,並可能充當此類交易的委託人或代理人。經紀交易商關聯公司可以在這些活動中使用本招股説明書和任何適用的招股説明書補充文件。

本招股説明書的日期為2023年7月24日。


目錄

目錄

頁面

關於本招股説明書

1

關於前瞻性陳述的警示聲明

2

風險因素

3

三井住友金融集團有限公司

3

資本化和負債

4

所得款項的用途

5

債務證券的描述

6

税收

23

福利計劃投資者注意事項

23

分配計劃(利益衝突)

25

做市活動

26

專家

28

法律事務

28

民事責任的執行

28

在哪裏可以找到更多信息

28

i


目錄

關於這份招股説明書

本招股説明書是我們利用上架註冊程序向美國證券交易委員會提交的註冊聲明的一部分。根據此 上架註冊程序,我們可能會不時通過一次或多次發行出售本招股説明書中描述的債務證券。

本招股説明書向您概述了我們可能提供的債務證券。每次我們出售債務證券時,我們都將 提供招股説明書補充文件,其中將包含有關債務證券條款和發行的具體信息。招股説明書補充文件還可能添加、更新或更改本招股説明書中包含的信息。招股説明書 補充文件將取代本招股説明書,前提是它包含的信息與本招股説明書中包含的信息不同或與之衝突。在購買我們的任何 證券之前,您應該閲讀本招股説明書、任何適用的招股説明書補充文件以及我們授權交付給您的任何 相關的免費寫作招股説明書,以及本招股説明書第28頁開頭的 “在哪裏可以找到更多信息” 標題下描述的其他信息。

除本招股説明書或由我們或代表我們編寫或我們向您推薦的任何適用的招股説明書補充文件或免費書面招股説明書中包含或以引用方式納入 的信息,我們沒有授權任何其他人向您提供任何其他信息。以引用方式納入意味着我們可以通過向您推薦另行向美國證券交易委員會提交的另一份文件來向您披露重要的 信息。我們對任何其他人可能向您提供的任何其他信息不承擔任何責任,也無法保證其準確性。我們不會在任何不允許要約或出售的司法管轄區提出出售證券的要約, 也不會提出出售證券的要約。您不應假設本招股説明書或由我們或代表我們編寫的任何適用的招股説明書補充文件或免費書面招股説明書 中出現的信息,包括此處或其中以引用方式納入的任何信息,在各自日期以外的任何日期都是準確的。自這些日期以來,我們的業務、財務狀況、 運營業績和前景可能發生了變化。

在本招股説明書和任何招股説明書補充文件中, 信息以百萬日元或數千或數百萬美元列報,視情況而定,少於一千或一百萬的金額已被截斷。如果信息以數十億或萬億日元或數十億 美元呈現,則少於十億或一萬億的金額已四捨五入。因此,每列數字的總和可能不等於個別項目的總和。所有百分比均四捨五入到最接近的 百分比,即百分之一或百分之一的百分之一,視情況而定。

除非上下文另有規定或要求:提及日指日曆日;提及年份 指日曆年,財政年度指的是截至 3 月 31 日的財政年度;提及美元、美元和美元指美元,日元和 ¥指日元。除非另有説明,否則在將貨幣兑換成日元時,我們使用三井住友銀行的中位匯率來買入和賣出現貨美元或其他貨幣,具體方式是在相關財政期末確定的 電匯兑日元。除非上下文另有要求,否則SMFG、發行人、我們、我們的和類似術語均指 三井住友金融集團及其子公司。三井住友銀行是指我們的商業銀行子公司之一的三井住友銀行,或者是指三井住友銀行及其 子公司,視情況而定。非合併信息僅指三井住友銀行的財務信息。

我們用於美國證券交易委員會報告目的的主要財務報表是根據國際會計準則委員會發布的國際 財務報告準則(IFRS)按年度和半年編制的,而我們在公司註冊管轄區和日本銀行監管目的上報告的財務報表是根據日本普遍接受的 會計原則或日本公認會計原則編制的。

1


目錄

《國際財務報告準則》和日本的《公認會計原則》在某些方面彼此不同,也不同於美國、美國公認的公認會計原則和其他國家 公認的會計原則。有關國際財務報告準則和日本公認會計原則之間某些差異的描述,請參閲 我們向美國證券交易委員會提交的最新20-F表年度報告中的第5.A項經營業績與日本公認會計原則的對賬。您應該諮詢自己的專業顧問,以更全面地瞭解國際財務報告準則、日本公認會計原則、美國公認會計原則和其他國家公認的會計原則之間的差異,以及這些差異會如何影響本招股説明書或隨附的招股説明書中包含或以引用方式納入的財務信息。

此處包含或以引用方式納入的我們的財務信息根據國際財務報告準則或日本公認會計原則(如本文所述 或以引用方式納入的相關文件中列出。此處包含或以引用方式納入的三井住友銀行財務信息根據日本公認會計原則列報。有關此處以引用方式納入的文件清單,請參閲在哪裏可以找到更多 InformationIncorporate by Referencate。

除非我們另有説明,否則在本招股説明書中,我們的所有 財務信息均以合併方式列報。

關於前瞻性陳述的警告 聲明

本招股説明書以及本招股説明書中以 引用的財務報表和其他文件包含前瞻性陳述,包括有關我們的行業、運營、預期財務業績和財務狀況以及我們的業務計劃和增長戰略以及產品 開發工作的陳述。這些陳述構成經修訂的1933年《證券法》第27A條、《證券法》和經修訂的1934年《美國證券交易法》第21E條或《交易法》所指的前瞻性陳述。“預測”、“相信”、“估計”、“期望”、“打算”、“可能”、“計劃”、“概率”、“風險”、“項目”、 應該、尋求、目標、意願等詞語旨在識別前瞻性陳述。提醒讀者不要過分依賴這些前瞻性 陳述,這些陳述僅代表截至其日期。這些前瞻性陳述基於我們管理層的估計和假設,儘管我們認為這些估計和假設是合理的,但本質上是不確定的,存在許多風險和 不確定性。

前瞻性陳述不能保證未來的表現,涉及風險和不確定性,由於各種因素,實際的 結果可能與前瞻性陳述中的結果有所不同,差異可能是重大的。潛在的風險和不確定性包括但不限於以下內容:

•

俄羅斯侵略烏克蘭的影響和附帶事件;

•

日本和全球經濟狀況和金融市場的惡化;

•

我們的證券投資組合價值下降;

•

市場匯率或價格水平或波動率的變化;

•

由於資本充足率要求,我們的運營受到限制;

•

其他金融機構的問題;

•

不利的監管發展或政府政策的變化;

•

產生與信貸相關的重大成本;

•

我們的信用評級大幅下調;

•

隨着我們擴大業務範圍,面臨新的風險;

•

我們通過子公司、關聯公司和聯盟 合作伙伴成功實施業務戰略的能力;

2


目錄
•

消費金融行業的行業特定風險;

•

遞延所得税資產的可收回性;

•

流動性不足;

•

氣候變化的影響和其他各種環境問題,以及應對這些問題的努力;

•

訴訟和監管程序;以及

•

我們在最新的 20-F 表格年度報告或適用的招股説明書補充文件中列出的其他風險因素。

我們的實際業績或 業績可能與任何與這些問題有關的前瞻性陳述中表達或暗示的業績存在重大差異。因此,無法保證前瞻性陳述所預期的任何事件都會發生或發生,也無法保證如果其中任何事件發生或發生,它們將對我們的經營業績、現金流或財務狀況產生什麼影響。除非法律要求,否則我們沒有義務更新、更改 或以其他方式修改可能不時發表的任何前瞻性陳述,無論是書面還是口頭,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

風險因素

在決定投資我們的債務證券之前,您應根據您的特定投資目標和財務目標,仔細考慮 我們當時最新的20-F表年度報告、此處納入的6-K表報告和任何適用的招股説明書 補充文件中這些風險因素的任何更新,以及本招股説明書和任何適用的招股説明書補充文件中以引用方式出現或納入的所有其他信息情況。

三井住友金融集團株式會社

我們是一家根據日本法律註冊成立的有限責任股份公司。我們是一家控股公司,直接擁有三井住友銀行 100% 的已發行和流通股份。三井住友銀行是日本最大的商業銀行之一,其銀行業的起源可以追溯到十七世紀。我們是日本三大銀行集團之一, 在所有消費者和企業銀行領域都擁有穩固的影響力。除三井住友銀行外,我們還是三井住友信託銀行有限公司、三井住友融資租賃有限公司、三井住友日興證券有限公司、住友 三井信用卡有限公司、三井住友銀行金融服務有限公司、三井住友消費金融有限公司、日本研究所有限公司、三井住友DS資產管理公司的控股公司、Limited 以及其他子公司和關聯公司。通過我們的 子公司和關聯公司,我們提供各種金融服務,包括商業銀行、租賃、證券、消費金融和其他服務。

有關更多信息,請參閲第 4 項。我們向美國證券交易委員會提交的最新20-F表年度報告中有關該公司的信息。

3


目錄

資本化和負債

下表列出了我們根據國際財務報告準則列報的截至2023年3月31日的合併資本和負債。 您應將本表與根據本招股説明書中以引用方式納入的國際財務報告準則編制的合併財務報表和附註一起閲讀。

截至3月31日,
2023
(百萬日元)

債務:(1)

借款

無抵押借款

¥ 13,532,217

次級借款

186,218

與證券化交易相關的負債

1,236,369

租賃負債

416,997

借款總額

15,371,801

已發行的債務證券

商業票據

2,585,889

無次級債券

8,285,355

次級債券

1,113,750

已發行的債務證券總額

11,984,994

以公允價值計入損益的金融負債

414,106

負債總額(2)

27,770,901

股權:

資本存量

2,342,537

資本盈餘

645,774

留存收益

7,199,479

庫存股

(151,799 )

不包括其他儲備金的權益

10,035,991

其他儲備

2,629,000

歸屬於三井住友金融集團股東的權益

12,664,991

非控股權益

106,172

歸屬於其他股票工具持有人的權益

765,802

權益總額

13,536,965

資本總額和負債總額

¥ 41,307,866

(1)

負債數字不包括或有負債。

(2)

截至2023年3月31日,我們總負債的40.6%已獲得擔保。

4


目錄

所得款項的使用

我們出售債務證券的淨收益將在適用的招股説明書補充文件或免費書面招股説明書中描述。

5


目錄

債務證券的描述

以下是我們可能根據本招股説明書發行的優先和次級債務證券(統稱 債務證券)的某些一般條款和條款的摘要。將要發行的特定系列債務證券的具體條款和條款,以及下文概述的一般條款和條款在多大程度上適用於此類證券 ,將在我們授權與此類發行相關的適用的招股説明書補充文件或自由寫作招股説明書中描述。如果此處介紹的一般條款和條款 與適用的招股説明書補充文件或自由寫作招股説明書中的條款和條款之間存在任何不一致之處,則適用的招股説明書補充文件或自由寫作招股説明書中的條款和條款將適用。

由於本節是摘要,因此並未描述債務證券的各個方面。它完全受優先契約和次級契約(如下所述)以及優先和次級債務證券的 條款的限制,這些契約是作為本招股説明書一部分的註冊聲明的證物提交的。您應該參閲這些 文檔以獲取更多信息。

當我們在本節中提及公司、我們、我們和 我們時,我們指的是三井住友金融集團有限公司,除非上下文另有要求或另有明確説明,否則不包括任何現有或未來的子公司。

普通的

根據我們與紐約梅隆銀行(我們稱之為高級受託人)簽訂的優先契約,我們可能會不時發行一個或多個系列的優先債務 證券,該契約日期為2016年3月9日,不時修訂或補充。根據我們與紐約梅隆銀行(我們稱之為次級受託人)之間的次級契約,我們可能不時發行次級債務證券,分一個或多個系列發行次級債務證券,日期為2019年9月17日,不時修訂或 補充。在本招股説明書中,高級契約和次級契約有時統稱為契約,每份契約單獨稱為契約,而高級受託人 和次級受託人有時在本招股説明書中被稱為受託人。此處使用的高級契約、次級契約和契約等術語可能指的是上下文, 此類契約,經修訂或補充。

契約規定,我們可以不時授權發行不超過本金總額的債務證券。這兩份契約都沒有限制我們根據契約可能發行的債務證券的金額,也沒有對我們或我們的任何 子公司可能產生的其他債務或其他負債金額的任何限制。

每個系列的優先債務證券將構成我們的直接、無條件、無抵押和 非次級一般債務,並將始終處於等級 pari passu除了我們的次級債務和法定優先的 債務外,彼此之間沒有任何優惠以及我們所有其他無擔保債務。

每個系列的次級債務證券將構成我們的直接和無抵押債務,並且始終將 等級 pari passu 而且彼此之間沒有任何優先權,至少與優先債務(定義見次級契約)的所有債務同等而按比例分配,優先於 我們所有的永久次級債務,包括優先權或其他股份的債務或任何其他排名或按等級表示的債務, pari passu 與 永久次級債務有關的負債或次於負債。與該系列次級債務證券有關的適用的招股説明書 補充文件將進一步描述一系列次級債務證券的次級排序以及適用於該系列次級債務證券的其他從屬地位條款的性質和範圍。

6


目錄

適用的招股説明書補充文件或免費寫作招股説明書中規定的條款

適用的招股説明書補充文件或自由書面招股説明書將具體説明與所發行的特定系列債務證券有關的以下條款和其他信息 。此類信息可能包括:

•

債務證券的發行日期;

•

債務證券的標題和類型;

•

債務證券的排名,包括次級債務證券的從屬條款;

•

正在發行的債務證券的初始總本金額,以及對此類債務證券本金總額的任何限制;

•

債務證券的發行價格;

•

可發行債務證券的面額;

•

債務證券的計價貨幣,或支付本金、溢價(如果有)和利息(如果有)的貨幣;

•

債務證券本金和溢價(如果有)的支付日期(如果有);

•

債務證券的利率或利率(可以是固定利率或可變利率),或計算此類利率或利率的方式(如果適用);

•

此類利息的起計日期、應付利息的利息支付日期 或確定此類利息支付日期和相關記錄日期的方式,以及計算利息的依據;

•

如果可以參照 指數或公式來確定債務證券的本金或任何溢價或利息金額,則確定此類金額的方式;

•

支付本金、溢價(如果有)和利息的方式和地點;

•

延長利息支付期限或推遲或取消 利息支付的權利或要求(如果有),以及延期、延期或取消的期限和影響;

•

任何其他或不同的事件,包括與債務 證券有資格成為監管、評級或其他目的的資本所需屬性的法律法規或評級機構標準所要求或可取的任何條款 或契約有關的違約或從屬關係、修改或取消與該系列債務證券有關的任何加速權 或契約;

•

債務證券的任何轉換或交換特徵;

•

如果與本招股説明書中規定的條款不同,我們將為債務證券支付額外款項,以支付任何預扣或扣除的税款、評估或 政府費用;

•

我們可以選擇全部或部分回購、贖回、償還或預付債務 證券的期限、價格或價格以及條款和條件;

•

債務證券持有人可以在規定的到期日之前要求償還債務證券 的情況及其條款和條件;

•

債務證券的任何代理人的身份,包括受託人、存管人、身份驗證、計算 或任何系列的付款代理人、過户代理人或註冊商;

7


目錄
•

適用於發行、出售或交付債務證券的任何限制;

•

任何關於履行我們與債務證券有關的義務的規定,如果與本招股説明書中規定的 條款不同;

•

美國聯邦或日本的重大税收注意事項;

•

債務證券是否將以賬面記賬形式以外的其他形式發行;

•

債務證券在證券交易所的任何上市;

•

我們能夠重開先前發行的一系列債券 證券併發行該系列其他債務證券的條款和條件;

•

任何適用於特定系列債務證券的減記、減記、救助 或其他條款,這些條款是日本金融服務廳、金融服務管理局或其他適用的 監管機構所要求的、與之相關的、與之相關的特定系列債務證券;以及

•

適用於所發行的特定系列債務證券的任何其他具體條款或條件, 不得與相關契約的規定不一致。

債務證券可以作為原始 發行的折扣優先債務證券發行。原始發行的折扣證券以低於市場的利率不收取利息或熊息,並且可能以低於其規定的本金金額的折扣出售。適用的招股説明書補充文件將包含 與適用於此類證券的任何重大所得税、會計和其他特殊注意事項有關的信息。

默認事件和 加速權限

優先債務證券

如果我們未能履行特定義務,例如 償還優先債務證券,或者如果我們受到某些破產或破產事件的影響,優先契約為我們的優先債務證券的持有人提供了某些補救措施。我們的優先債務證券的持有人應審查優先契約,瞭解什麼構成違約事件,什麼不構成違約事件。

根據優先契約,一系列優先債務證券的違約事件被定義為以下任何一個或多個 事件已經發生並繼續存在:

•

該系列任何優先債務證券的本金和溢價(如果有)或 利息的違約時間應超過30天;

•

在要求我們補救此類違約的書面通知後,我們將在90天內違約或遵守該系列優先債務證券的 優先債務證券中包含的任何契約、條件或條款,或者該系列優先債務證券的優先契約中包含的任何契約、條件或條款。系列;

•

除非出於合併、合併、合併或重組的目的或根據合併、合併、合併或重組, 持續經營的公司或其他人,或由此成立的公司或其他人有效承擔契約規定的與該系列優先債務證券有關的全部義務:(a) 任何具有管轄權的法院均應發佈裁定我們破產或破產的法令或 命令,或批准申請在破產、民事重整下尋求我們的重組或清算,日本的重組法或破產法, 以及此類法令或命令應在90天內繼續未解除和暫停,或者具有管轄權的法院應就我們的清盤 或解散下達最終且不可上訴的命令,或 (b) 我們本應根據日本破產、民事重組、重組或破產法啟動或同意與自己有關的訴訟,或者已經通過有效的決議因我們的 清盤或解散而由我們提供;或

8


目錄
•

優先契約補充契約或適用的 優先債務證券中規定的任何其他違約事件,可能在適用的招股説明書補充文件中指定。

根據優先契約, 高級受託人必須通過郵寄方式向相關係列優先債務證券的持有人通知高級受託人已知的與該系列有關的所有違約行為。應要求高級受託人在 發生違約事件後的90天內發出通知,或者如果更晚,則在以書面形式將違約事件通知高級受託人的負責官員後的15天內轉交通知,除非違約行為在發出此類通知之前已得到糾正 。

優先契約規定,如果一系列優先債務證券發生任何違約事件並持續下去,除非該系列的所有優先債務證券的本金已經到期應付,否則高級受託人或該系列中當時未償還的優先債務證券本金總額不少於25%的持有人(如果已發出),則向高級受託人發出書面通知(如果已發出),則向高級受託人發出書面通知由持有人提出),可以,高級受託人應此類持有人的要求應(但須遵守高級受託人已獲得 的賠償和/或擔保到其合理滿意),宣佈該系列中所有此類未償還優先債務證券的全部本金,以及所有應計和未付的利息,將立即到期支付。

除非適用的招股説明書補充文件中另有説明,否則我們的每位優先債務證券持有人和高級受託人承認, 同意並同意 (a) 自日本首相或首相確認 《日本存款保險法》第 126-2 條第 1 款第 2 項(或任何繼任者)之日起的 30 天內其規定),或第 2 項規定的措施(tokutei dai nigo 索契),應適用於我們,不得提起任何行動來扣押任何資產,根據《存款 保險法》(或其任何後續條款)第126-16條,指定首相禁止扣押這些資產,以及 (b) 經日本法院根據《存款保險法》第126-13條的許可,適用於我們的資產(包括我們子公司的股份)或負債或其任何部分的任何轉讓(或其任何後續條款),包括根據授權進行的任何此類轉讓日本存款保險公司或 DIC 根據《存款保險法》第 126-5 條(或其任何後續條款)代表和管理 並處置我們的資產,任何此類轉讓均不構成出於合併、合併、出售或轉讓中描述的限制目的出售或處置我們的財產或資產 。見第 4 項。有關該公司的信息 4.B.業務概述日本關於資本 充足率和流動性資本充足率要求的法規載於我們截至2023年3月31日財年的20-F表年度報告中,以及適用的招股説明書 補充中的風險因素,其中包含與日本根據《存款保險法》進行的有序清算程序有關的信息。

在總理確認第 2 項具體措施之後,我們將盡快 (tokutei dai nigo 索契)應適用於我們,或者日本法院已公開宣佈已允許根據《存款保險法》第126-13條(或其任何後續條款)轉讓我們的資產 (包括我們子公司的股份)或負債或其任何部分,通過DTC向高級受託人和優先債務證券的持有人發出有關此類事件的書面通知。我們未能或延遲提供此類書面通知均不得改變或延遲前一段所述的確認、同意和協議的效力。

次級債務證券

除非次級契約的補充契約或適用的次級債務證券中另有規定,否則 只有在某些從屬事件(定義見次級契約)發生和持續的情況下,才可以加快次級債務證券本金的支付,這些事件是與某些破產、重組、民事重組或其他同等程序有關的特定事件 尊重我們。加速發行一系列次級債務證券的權利可能受到進一步的條件或限制,包括 任何不可行損失吸收的運作

9


目錄

適用於一系列次級債務證券的條款,這些條款應在適用的招股説明書補充文件中列出。

次級契約規定,如果我們違約支付任何系列的次級債務證券的本金或 利息,或者我們違約履行或遵守次級契約或任何系列的次級債務證券中包含的任何契約、條件或條款,或者發生與從屬契約或任何系列的次級債務證券有關的任何其他事件,都不會出現加速事件除從屬事件以外的任何系列的有償債務證券。

根據次級契約,應要求次級受託人通過郵寄方式向相關係列 次級債務證券的持有人發出通知,説明次級受託人已知該系列發生的所有違約,前提是次級受託人在某些有限情況下可以不發出此類通知。下屬的 受託人應在通知發生後的 90 天內發出通知,除非在發送此類通知之前違約已得到糾正。

豁免 默認值或加速

在任何債務證券加速到期之前,當時根據與此類債務證券相關的契約未償還的所有受影響系列未償還債務證券(作為單一類別共同投票)的 總本金中佔多數的持有人也有權放棄過去的任何違約、 違約事件或加速事件(視情況而定)及其後果,但契約違約除外或此類契約中未經同意不得修改或修改的條款因此受到影響的每種債務證券的持有人 。

進一步發行

契約允許我們在未經特定系列債務證券持有人同意的情況下不時按照與該系列原始債務證券相同的條款和條件創建和 發行額外的債務證券,但面值、發行日期、發行價格以及(如果適用)利息的起計日期和 首次支付利息的日期除外。以這種方式發行的任何額外債務證券可以與相關係列的債務證券合併為一個單一系列,最初在 相關契約下構成此類系列,前提是出於美國聯邦所得税的目的,此類合併後的額外債務證券必須可以與相關係列的未償債務證券互換。

未經未償債務證券持有人同意,我們未來還可能根據契約發行其他系列的債務證券,其條款和條件與特此提供的債務證券不同。

税收和其他金額

我們將支付債務證券的所有本金和利息,而不預扣或扣除由日本或其任何有權徵税的機構或其代表日本或其任何有權徵税的機構徵收或徵收的任何 當前或未來的任何税款、關税、評估或其他任何性質的政府費用,除非此類預扣或扣除。在這種情況下,我們將向持有人支付額外金額,使持有人收到無需預扣或扣除時本應收到的金額,除非在以下任何情況下,不得為任何債務證券支付此類額外的 金額:

•

債務證券的持有人或受益所有人是非日本居民的個人 或非日本公司,並且有責任就此類債務證券繳納此類税款,因為該債務證券與日本有某種聯繫 ,而不僅僅是持有此類債務證券,或者是《特別税收措施法》第 6 條第 (4) 款所述與我們有特殊關係的人;

10


目錄
•

否則,債務證券的持有人或受益所有人將免除任何此類預扣税或 扣除,但未能遵守任何適用的要求,即提供利息收款人信息或向向其出示相關債務證券(如果需要 出示)的相關付款代理人提交書面免税申請,或者其利息收款人信息未通過相關參與者(定義見下文)和相關國際清算組織正式傳達給此類付款機構代理人;

•

出於日本税收目的,債務證券的持有人或受益所有人被視為日本個人 居民或符合提供利息收款人信息或提交書面免税申請要求的日本公司(定義見下文)以及正式通知(直接或通過相關參與者或其他方式)相關付款代理人其身份的日本個人居民或日本公司須繳納預扣税或我們因日本個人居民或日本公司通過其指定的日本付款處理代理人收到 相關債務證券的利息而扣除相關債務證券的利息);

•

債務證券是在債務證券的付款到期之日起 之日起30天以上或規定全額還款之後(以較晚者為準)出示債務證券以供付款(如果需要出示),除非債務證券持有人在30天的最後一天出示相同款項進行付款,則有權獲得額外款項;

•

根據歐洲理事會第2003/48/EC號指令或修訂、補充或實施該指令的任何 其他指令,或任何實施此類指令的法律,對付款進行預扣或扣除;

•

預扣或扣除是針對持有人或受益所有人徵收的,他們本可以通過向我們維護的另一位付款代理人出示其債務證券(如果需要出示)來避免此類預扣税 或扣除;

•

持有人是信託人或合夥企業,也不是支付債務證券本金或任何利息的唯一受益所有人,出於税收目的,日本法律要求將這筆款項計入該信託人或此類合夥企業成員或受益所有人的收入中, 在每種情況下, 都無權獲得此類額外金額它是此類債務證券的持有人;或

•

上述內容的任意組合。

根據美國 《美國國税法》第1471-1474條及其下的美國財政部法規,或FATCA、就FATCA簽訂的任何政府間協議,或在任何司法管轄區 實施或與FATCA或任何政府間協議有關的任何法律、法規或其他官方指導方針,無需支付任何額外款項。

如果債務證券是通過 國際清算組織的參與者或金融中介機構或參與者持有的,以便在日本或其任何有權徵税的機構或其任何有權徵税的機構或其中任何有權徵税的當前或未來税款、關税、攤款或政府費用而獲得免預扣或扣除的款項,或由於日本或其任何有權徵税的機構徵收或徵收的 任何性質的税款、關税、評估或政府費用或非日本公司(特殊關聯公司除外)我們的個人)或屬於《特別税收措施法》規定的某些類別的日本金融機構,或指定的 金融機構,在委託參與者託管相關債務證券時,每個受益所有人應提供《特別税收措施法》規定的某些信息,使參與者 能夠確定該受益所有人免於預扣或扣除此類税款的要求,並告知參與者有益的所有者不再獲得這種豁免(包括 個人、非日本居民或非日本公司的受益所有人成為我們的特殊關聯人的情況)。

11


目錄

如果債務證券不是通過參與者持有的,則為了獲得我們免於預扣或扣除的款項 ,用於支付日本或代表日本或其任何有權徵税 的機構徵收或徵收的任何性質的當前或將來的税款、關税、攤款或政府費用,前提是相關受益所有人是非日本居民個人或非日本公司(除了我們的特殊關聯人士)或 指定金融機構,屬於某一特定範圍《特別税收措施法》規定的類別,每個受益所有人應在每次收到利息之前向相關的付款代理人提交書面免税申請 (hikazei tekiyo shinkokusho),表格可從付款代理人處獲得,其中應註明受益所有人的姓名和地址(如果適用,還包括日本個人或公司身份證號)、債務證券的所有權、相關的利息支付日期、利息金額以及受益所有人有資格提交書面免税申請的事實,以及有關 其身份和居住地的書面證據。

通過認購任何債務證券,投資者將被視為其受益所有人 ,(i) 出於日本税收目的,既不是日本的個人居民,也不是日本公司,也不是非日本居民或 非日本公司,無論哪種情況都是《特別税收措施》第 6 條第 (4) 款所述與債務證券發行人有特殊關係的人法案 或 (ii) 第 6 條第 (11) 款指定的日本金融機構《特別税收措施法》。

我們 將根據適用法律進行任何必要的預扣或扣除,並將預扣或扣除的全部金額匯給日本税務機關。我們將盡合理努力獲取税收收據的核證副本,以證明 向徵收此類税款、關税、攤款或其他政府費用的日本税務機關預扣或扣除的任何税款、關税、評估、費用或其他政府費用,如果沒有經認證的副本,我們將盡合理努力獲取其他證據,受託人將根據合理的要求向持有人提供此類經認證的副本或其他證據受託人。

如果 (i) 在不預扣或扣除日本税款的情況下支付債務證券之後,我們需要將 因受益所有人未能提供準確的利息 收款人信息而本應從該付款中預扣或扣除的任何日本税款(連同任何利息和罰款)匯給日本税務機關,或者以其他方式正確地申請日本對此徵收的税款的豁免付款,而且 (ii) 該受益所有人本來不會有權獲得與此類付款相關的額外款項 如果在付款時已從付款中預扣了日本税款,則該受益所有人(但不是債務證券的任何後續受益所有人)必須用日元向我們償還我們匯給 日本税務機關的金額。

支付任何税款、關税、攤款或其他政府 費用的額外金額的義務不適用於任何遺產、遺產、贈與、銷售、轉讓、個人財產或任何類似的税款、關税、評估、費用或其他政府費用,或任何税款、關税、評估、費用或其他政府費用 ,除非通過預扣或扣除債務證券的本金或利息;前提是,如債務證券或相關契約中另有規定,我們將支付日本、美國或任何政治分支機構或其任何税務機關可能就相關契約的執行和執行或債務證券的首次發行、執行、交付或註冊而徵收的所有印花税、法院税或 跟單税、任何消費税或財產税、費用或類似税收和其他關税(如果有)。

提及債務證券的本金或利息應視為包括債務證券和相關契約中規定的任何額外應付金額 。

12


目錄

回購

我們或我們的任何子公司可以隨時在公開市場或其他任何價格購買任何或全部債務證券,但須事先得到金融服務管理局的確認或批准(如果當時有效的日本法律或法規要求此類確認或批准 )。在不違反適用法律的前提下,我們和我們的任何子公司均無任何 義務提議購買任何持有人因我們或其購買而持有的任何債務證券,也沒有義務提議購買任何其他持有人在公開市場或其他方面持有的債務證券。我們或我們的任何 子公司以這種方式回購並交還給付款代理人的任何債務證券均應取消。

合併、合併、出售或轉讓

契約規定,我們可以與任何其他人合併或合併或基本上將我們的財產和資產 全部出售或處置,無論是作為單一交易還是與任何人無關的多筆交易;前提是,除其他外,通過此類合併組成或我們合併的人或 基本上收購我們的財產和資產的人是股份公司(kabushiki kaisha)根據日本法律註冊並有效存在,並明確承擔我們在根據相關契約發行的所有系列債務證券 下的義務,並進一步規定,在該交易生效後,優先債務證券不得發生違約事件,對於次級債券 證券,也不會發生任何加速事件。

付款代理

每當我們指定付款代理人支付契約和相關係列債務證券所要求的款項時,該付款代理人 將持有其收到的用於支付信託證券本金和利息的所有款項,以造福債務證券持有人,並將按照相關契約和 債務證券的規定向此類持有人付款。

判決貨幣的賠償

我們將在適用法律允許的最大範圍內,向每位債務證券持有人提供賠償,使該持有人因就此類債務擔保下應付的任何金額下達或下達任何判決或命令以及該判決或命令以美元以外的判決貨幣表示和支付,以及由於將美元兑換成判決貨幣的匯率 之間的任何差異而蒙受的任何損失此類判決或命令的目的以及紐約市的即期匯率在作出不可上訴的最終判決當天,受託人可以用持有人實際收到的判決貨幣金額購買美元。這種賠償將構成我們的單獨和獨立的義務,無論作出任何此類判決,這種賠償都將繼續有效。

滿意度與解僱

如果我們符合以下條件,我們可以 履行每份契約下與任何或所有系列債務證券有關的所有義務,但轉讓和交換除外:

•

該系列所有未償債務證券 (已銷燬、丟失或被盜並已按照契約的規定被替換或支付的該系列債務證券除外)的本金和利息已在到期和應付時支付或促成支付;或

•

迄今為止 經認證的該系列的所有債務證券已交付給付款代理人以供註銷(該系列的債務證券除外,這些債務證券已被銷燬、丟失或被盜,已按照契約的規定被替換或支付)。

13


目錄

修改和豁免

如果當時有效的適用的日本法律或法規要求進行此類確認或批准,則對債務證券主要條款的任何修正或修改均需遵守契約條款和金融服務管理局的事先確認或批准。

此外,對於次級債務證券,不得對次級契約中包含的從屬條款進行任何優先債務(該術語是針對相關係列 次級債務證券定義的)方面對任何現有或未來的債權人不利的修正或修改。

未經持有人 同意

未經根據每份契約發行的債務證券持有人的同意,我們和受託人可以簽訂補充契約,以:

•

糾正模稜兩可之處、缺陷或不一致之處,或制定或修改在任何重大方面不會對債務證券持有人利益產生不利影響的其他條款;

•

增加保護債務證券持有人的契約;

•

確定任何系列債務證券的形式或條款;

•

提供證據,並規定繼任受託人接受任命;或

•

證明繼任者承擔了我們在債務證券和契約下的義務。

經持有人同意

經每個受影響系列 未償債務證券(作為單一類別共同投票)本金總額不少於多數的持有人同意,我們雙方和受託人均可對每份契約增加任何條款、以任何方式修改或取消每份契約的任何條款,或以任何方式修改根據此類契約發行的債務證券 持有人的權利。但是,未經可能受變更影響的每位持有人同意,我們和受託人不得對任何未償債務證券進行以下任何更改:

•

延長任何系列的任何債務證券或任何此類 債務證券的任何分期本金的最終到期日;

•

減少其本金;

•

降低利率或延長利息的支付時間;

•

減少贖回時的任何應付金額;

•

使其本金(包括與原始發行折扣有關的任何金額)或利息 以債務證券中提供的硬幣或貨幣以外的任何硬幣或貨幣支付,或根據其條款;

•

修改或修改將任何貨幣轉換為債務 證券中規定的任何其他貨幣的任何規定,或根據此類債務證券的條款;

•

更改我們的義務(如果有),即支付為預扣或扣除的任何税款、攤款或政府 費用確定的額外金額,包括贖回債務證券而不是支付額外金額的任何選擇;

•

減少原始發行折扣證券的本金金額(如果適用)或破產中可證明的金額,或者損害或影響任何債務證券持有人對 提起訴訟的權利

14


目錄

償還債務,或者,如果債務證券有此規定,則損害或影響債務證券持有人選擇的任何還款權;

•

修改或修改任何與將任何債務證券轉換或交換為 我們的其他證券、其他實體的證券或其他財產(或其現金價值)有關的條款,包括確定此類債務證券應轉換為或 兑換的證券或其他財產(或現金)的金額,但此類債務證券的反稀釋條款或其他類似調整條款或其他依據的規定除外附帶此類債務證券的條款;

•

對於次級債務證券,修改或修改與 從屬協議以及根據次級契約對任何特定系列債務證券的從屬地位條款有關的任何條款;或

•

降低任何特定系列中任何債務證券的上述百分比,任何此類補充契約都需要該系列 持有人的同意。

持有人的抵銷權

優先債務證券

在不違反適用法律的前提下,我們的優先債務證券的每位持有人通過接受優先債務證券的任何權益,即同意 它不會行使、主張或抗辯任何因該優先債務證券或優先契約而欠我們的任何金額的抵消、補償或留存的權利。

次級債務證券

適用於一系列次級債務證券的任何抵銷權將在與該系列次級債務證券相關的 適用的招股説明書補充文件中描述。

關於受託人

除非在特定債務證券發行中另有規定,否則紐約梅隆銀行將擔任高級 受託人和次級受託人。

根據契約任命的任何受託人都將承擔並將承擔相關契約下的所有職責 和責任,以及經修訂的1939年《信託契約法》(《信託契約法》)與契約受託人有關的職責 和責任。

契約規定,在一系列優先債務證券(對於 優先債務證券)發生違約事件或一系列次級債務證券(對於次級債務證券)的利息或本金支付出現加速或違約事件時,受託人將行使 相關債務證券的權利和權力根據相關的契約,使用與謹慎的人相同程度的謹慎和技能,或在處理自己的事務時根據情況使用。 在沒有此類違約事件、利息或本金支付加速或違約的情況下,受託人只需要履行相關契約中具體規定或根據 信託契約法適用的職責。

在遵守相關契約和《信託契約法》規定的前提下,除非持有人向受託人提供了令受託人合理滿意的賠償和/或擔保 以使其可能產生的任何損失、成本、責任或開支,否則 沒有義務為債務證券持有人的利益行使相關契約或債務證券賦予的任何權利、信託或權力在行使任何此類權利、信託或權力時。

15


目錄

契約包含並且《信託契約法》也包含對受託人如果成為我們或我們任何子公司的債權人、在某些情況下獲得索賠付款或變現其因任何此類索賠而獲得的某些財產(例如擔保或其他索賠)的權利的限制。 受託人可以擔任優先契約下的受託人,同時根據次級契約擔任受託人,並參與其他交易,前提是如果它獲得任何利益衝突(定義見《信託契約法》第 第 310 (b) 條),則必須消除此類衝突或辭職。

契約規定,我們將向受託人和每位前任受託人提供賠償,使其免受損失、責任或開支,包括為自己辯護或調查任何責任索賠所產生的或與之相關的任何損失、責任或開支,以及 該方履行其職責,包括為自己辯護或調查任何責任索賠所產生的適當費用和開支,但此類費用和開支除外損失、責任或開支是由於受託人的疏忽或 惡意或這樣的前任受託人。

我們和我們的子公司和關聯公司可能與任何受託人或其關聯公司保持普通銀行關係 和託管設施。

繼任受託人

契約規定,受託人可以辭職或被我們免職,自繼任受託人接受其任命後生效。 契約要求且《信託契約法》要求任何繼任受託人必須是資本和盈餘總額不少於5000萬美元的公司,並且應是根據美國或其任何司法管轄區或任何州或地區或哥倫比亞特區的法律組織和開展業務的公司、協會、公司或商業信託基金 。任何人都不得接受其作為 系列債務證券的繼任受託人的任命,除非在可以接受時,該繼任受託人根據相關契約和《信託契約法》的適用條款符合資格並符合資格。

資金的償還

契約 規定,我們向受託人或付款代理人支付的用於支付特定系列債務證券的本金或利息的所有款項 到期應付給我們,受託人或付款代理人對此的所有責任都將停止,在法律允許的範圍內,此類債務證券的持有人,在法律允許的範圍內,此類債務證券的持有人此後,債務證券只能向我們索取 該持有人可能有權收取的任何款項。

適用法律

契約和債務證券受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。

同意司法管轄權和訴訟送達

根據契約,我們已不可撤銷地指定三井住友銀行紐約分行為我們的授權代理人,負責向紐約州紐約市任何聯邦或州法院提起的契約或任何債務證券引起或與之相關的任何法律訴訟或訴訟 ,我們已不可撤銷地服從這些法院的非專屬管轄權。

對西裝的限制

除了根據契約和債務證券提起訴訟以強制執行 債務證券到期應付的本金或利息的支付外,任何債務證券的持有人都無權憑藉或利用相關契約的任何條款提起任何

16


目錄

就契約或債務擔保,或就受託人、接管人、清算人、託管人或其他類似官員的任命或就契約或債務證券之下的任何其他補救措施對我們提起訴訟,除非:

•

該持有人此前曾向受託人發出過關於債務 證券持續違約的書面通知;

•

根據相關契約(視為單一類別)發行的每個受影響系列 的未償債務證券本金不少於25%的持有人應書面要求受託人提起訴訟,這些持有人已向受託人提供了受託人合理滿意的賠償或擔保,以抵消 將要承受或產生的成本、費用和負債;

•

受託人在收到此類通知、賠償或擔保請求和提議後的60天內 未能提起任何此類訴訟;以及

•

在這60天內,相關契約下每個受影響系列未償債務證券本金佔多數的持有人沒有向受託人發出與此類書面請求不一致的書面指示(作為單一類別共同投票)。

成本承諾

契約 規定,我們和受託人同意,在任何為執行相關契約項下的任何權利或補救措施而提起的訴訟中,或因受託人作為受託人採取、遭受或遺漏而對 受託人提起的訴訟除外(受託人、持有人或持有本金總額超過10%的持有人提起的訴訟除外)債務證券,或任何強制執行任何債務證券本金或利息支付的持有人 債務擔保(在債務到期日或之後),法院可以自行決定要求該訴訟中的任何一方訴訟當事人提起此類訴訟的費用,而且 法院可以在適當考慮該方訴訟當事人提出的索賠或辯護的是非曲直和善意的情況下,自行決定評估針對該訴訟中任何一方訴訟當事人的合理費用,包括合理的律師費。

表格、簿記和轉賬

每個 系列債務證券將以完全註冊的形式發行,不含息票。任何債務證券轉讓或交換的登記均不收取服務費,但我們可能需要支付足以支付與之相關的任何税款或 政府費用。

我們將保留辦公室或機構,在這些辦公室或機構中,可以出示債務證券 進行轉讓登記或交換,每個辦公室或機構均為過户代理人。

我們將安排為債務證券保留一個 登記冊,在遵守我們可能規定的合理法規的前提下,我們將規定此類債務證券的註冊和此類證券的轉讓登記。我們、受託人和我們的任何代理人或受託人可以 將任何債務證券以其名義註冊的人視為該債務證券的絕對所有者,任何相反通知均不得影響他們。債務證券的註冊持有人可以選擇, 在遵守債務證券和相關契約中包含的限制的前提下,在受託人辦公室交出交換或登記轉讓後,可以將此類債務證券轉讓或交換為相同系列不同授權 面額的債務證券。任何交出以交換或提交轉讓登記的債務證券均應得到正式背書,或附有令我們和受託人滿意的書面轉讓文書,由其持有人或其正式書面授權的律師正式簽署。在任何此類轉讓時發行的債務證券將由我們執行,並由受託人或其代表 進行認證,以指定受讓人的名義註冊,在受託人辦公室交付,或者應指定受讓人的要求、風險和費用郵寄到指定受讓人要求的地址。

17


目錄

我們可以更改或終止對任何過户代理人的任命,或者任命其他或 其他過户代理人,或者批准任何過户代理人行事的辦公室的任何變動。我們將向債務證券持有人發出通知,説明受託人或任何過户代理人的任何辭職、解僱或任命,以及 任何過户代理人將通過其行事的辦公室的任何變動。

環球證券

債務證券最初將由一份或多份不帶利息票的完全註冊形式的全球證書或 全球證券代表。全球證券將在發行時存入DTC的託管人,並以DTC或其被提名人的名義註冊。全球證券的實益權益只能通過DTC(或持有全球證券的任何後續清算 系統)及其參與者(包括Euroclear和Clearstream)持有。DTC、Euroclear 和 Clearstream 都被稱為存管機構。

全球證券的實益權益將顯示在 存管機構及其參與者保存的記錄上,並且只能通過 存管機構及其參與者保存的記錄進行轉讓。除非下文另有規定,否則全球證券只能全部轉讓給DTC的另一位被提名人或DTC的繼任者或其被提名人。因此,全球證券所代表的債務 證券的唯一持有人將始終是DTC或其被提名人(或DTC或其被提名人的繼任者), 債務證券持有人的投票權和其他共識權利只能由存管機構不時生效的規則和程序間接行使。除非在下文《全球證券交易最終債務證券》中所述的有限情況下 ,否則不得將全球證券的實益權益兑換成最終債務證券。

全球證券交易所 兑換最終債務證券

除非全球證券的實益權益被交換為最終債務證券,除非 DTC 通知我們它不願或無法繼續擔任此類全球證券的存管機構,或者已不再是根據《交易法》註冊的清算機構,並且在90天內沒有任命繼任存管機構。此類事件發生後,DTC應指示我們將債務證券轉讓給適用的存管機構或任何後續清算和結算系統通知其的人作為其實益權益的持有人。在所有 情況下,為換取其中的任何全球證券或實益權益而交付的最終債務證券將根據適用存管機構的要求或代表其名義註冊,並以批准的面額發行( 按照其慣常程序)。任何為換取全球證券權益而發行的最終債務證券都將帶有傳説,限制向根據契約中規定的限制進行的轉賬。

保管程序

只要DTC或其被提名人是全球證券的註冊持有人,DTC或其被提名人(視情況而定)將被視為此類全球證券所代表的債務證券的唯一所有者和持有人,用於相關契約和債務證券的所有目的,因此,我們在此類全球證券 所代表的債務證券下的義務是向DTC或其被提名人承擔的,視情況而定,如此類債務證券的註冊持有人,而不是此類債務證券的實益權益持有人。

全球證券實益權益的轉讓將受存管機構及其 各自直接或間接參與者的適用規則和程序的約束,這些規則和程序可能會不時發生變化。

DTC

DTC是一家根據紐約州法律組建的有限目的信託公司,是《紐約銀行法》 所指的銀行組織,是聯邦儲備系統的成員,是《紐約統一商法》所指的清算公司和清算機構

18


目錄

根據《交易法》第 17A 條的規定註冊。DTC的成立是為了為其參與者持有證券,並通過向參與者賬户收取電子賬面記賬費,促進存入證券的參與者之間的證券 交易(例如轉賬和質押)的清算和結算,從而消除了證券證書的實際流動。 參與者包括證券經紀人和交易商、銀行、信託公司、清算公司和某些其他組織。其中某些參與者(或其他代表)以及其他實體擁有DTC。適用於 DTC 及其參與者 的規則已存檔 SEC。

非DTC參與者只能通過DTC參與者或間接DTC參與者實益擁有由DTC持有或代表 持有的證券。DTC參與者 和間接DTC參與者的記錄中記錄了由DTC持有或代表DTC持有的每種證券的每位實際購買者的所有權權益和所有權權益轉讓。DTC還表示,根據其既定程序,在存入全球證券後,DTC將把此類全球證券 本金的部分存入初始購買者指定的DTC參與者的賬户,全球證券此類權益的所有權將顯示在DTC(與DTC參與者有關的記錄) 或由DTC保存的記錄上,並且所有權的轉讓只能通過DTC(與DTC參與者有關)的記錄進行 DTC參與者和間接DTC參與者(相對於其他受益所有者)在全球證券中的權益)。

如果債務證券的投資者是該系統的參與者,則可以直接通過DTC持有債務證券的權益,也可以通過DTC參與者間接持有 的權益。全球證券的所有利益都可能受DTC的程序和要求的約束。一些州的法律要求某些人以憑證形式實際交付其擁有的證券。 因此,向此類人員轉讓全球證券的實益權益的能力將受到限制。由於DTC只能代表DTC參與者行事,而DTC參與者又代表間接的DTC參與者和 某些銀行行事,因此擁有全球證券實益權益的人將此類權益質押給未參與DTC系統的個人或實體或以其他方式就此類權益採取行動的能力可能會受到缺乏證明此類利益的實體證書的影響 。有關最終債務證券,請參閲全球證券交易所全球證券交易所。

除非上文在最終債務證券全球證券交易所 Global SecuritiesExchanges 中所述外,全球證券權益的所有者 將不會以其名義註冊債務證券,不會獲得債務證券的實物交割,也不會出於任何目的被視為債務證券的註冊所有者或持有人。

以DTC或其被提名人的名義註冊的全球證券的款項將由相關 債務證券的付款代理支付給DTC或根據其作為全球證券註冊所有者的被提名人的指示。為了接收 此類款項以及任何其他目的,付款代理人將把以其名義註冊全球證券的人視為其所有者。因此,對於與全球證券實益所有權權益相關的DTC記錄或任何DTC參與者或間接的DTC 參與者記錄的任何方面,或者維護、監督或審查與全球證券實益所有權權益有關的任何 DTC 記錄或任何 DTC 參與者或間接 DTC 參與者記錄的任何方面,均不承擔任何責任或義務與 DTC 或任何一項的行為和做法有關DTC 參與者或間接的 DTC 參與者。

DTC告知我們,在收到與債務證券等證券有關的任何付款後,其目前的做法是在付款日將款項存入 相關DTC參與者的賬户,除非DTC有理由認為它不會在該付款日收到付款。DTC參與者和間接DTC參與者向債務證券的 受益所有者支付的款項將受常規指示和慣例管轄,將由DTC參與者或間接DTC參與者負責,不由DTC或我們負責。無論出於何種目的,我們和 相關支付代理人都可能最終依賴DTC或其被提名人的指示,並將受到保護。

19


目錄

全球證券的權益將在DTC的結算系統中進行交易,因此,此類權益的二級 市場交易活動將使用立即可用的資金進行結算,在任何情況下都要遵守DTC和DTC參與者的規則和程序。DTC 參與者之間的轉賬將根據 DTC 程序生效,並將以當日資金結算。

DTC表示,只有在一個或多個DTC參與者的指導下,它才會採取 允許債務證券持有人採取的任何行動,其賬户中債務證券的DTC權益已記入該參與者的賬户。但是,DTC保留將全球 證券兑換成傳説中的權威債務證券以及向DTC參與者分配此類傳奇債務證券的權利。

本節中有關 DTC 及其賬面記錄系統的信息 來自我們認為可靠的來源,但我們對其準確性不承擔任何責任。儘管DTC已同意上述程序,以促進DTC參與者之間全球證券的權益轉移,但它沒有義務執行或繼續執行此類程序,並且此類程序可能隨時中止。對於DTC、DTC參與者或間接DTC參與者在管理其運營的規則和程序下履行各自義務的情況,我們不承擔任何責任。

歐洲結算公司

Euroclear成立於1968年,旨在為其參與者持有證券,並通過同步的電子賬面記賬交付來清算和結算Euroclear參與者之間的交易,從而消除了 證書的實際流動,也消除了證券和現金無法同時轉移的風險。Euroclear提供各種其他服務,包括證券借貸以及與多個國家的國內市場的對接。Euroclear由Euroclear銀行SA/NV運營,與比利時合作公司Euroclear清算系統S.C. 簽訂了合同。所有業務均由Euroclear銀行進行,所有Euroclear證券清算賬户和Euroclear現金賬户都是Euroclear銀行的 個賬户,而不是歐洲結算清算系統的賬户。Euroclear清關係統代表Euroclear參與者為Euroclear制定政策。Euroclear的參與者包括銀行,包括中央銀行、證券經紀商 、交易商和其他專業金融中介機構,可能還包括初始購買者。其他直接或間接通過Euroclear參與者進行清算或與之保持託管關係的公司也可以間接訪問Euroclear。Euroclear已獲得比利時銀行和金融委員會的許可、監管和審查。

Euroclear的證券 清算賬户和現金賬户受Euroclear的使用條款和條件及相關操作程序以及比利時適用的法律管轄,這些條款和條件統稱為條款和 條件。條款和條件適用於Euroclear內部的證券和現金轉移,從Euroclear提取的證券和現金是在可互換的基礎上持有的,不將特定證書歸因於特定的證券 清算賬户。Euroclear僅代表Euroclear參與者根據條款和條件行事,並且與通過Euroclear參與者持有的人沒有任何記錄或關係。

克萊爾斯特姆

Clearstream 是根據盧森堡法律作為銀行註冊成立的。Clearstream為其參與者持有證券,並通過更改Clearstream參與者的 賬户中的電子賬面記賬來促進Clearstream參與者之間的證券交易的清算和結算,從而無需實際轉移證書。除其他外,Clearstream向其參與者提供 國際交易證券以及證券借貸的保管、管理、清算和結算服務。Clearstream 與許多國家的國內市場建立了聯繫。Clearstream已與Euroclear建立了電子橋樑,以促進 Clearstream和Euroclear之間的交易結算。

20


目錄

作為盧森堡的註冊銀行,Clearstream 受盧森堡 金融部門監督委員會的監管。Clearstream 參與者是全球公認的金融機構,包括承銷商、證券經紀人和交易商、銀行、信託公司、清算公司和某些 其他組織。在美國,Clearstream的參與者僅限於證券經紀人和交易商。Clearstream 的參與者可能包括初始購買者。與 Clearstream 參與者保持託管關係的其他機構可以獲得對 Clearstream 的間接訪問權限。

在 DTC、Clearstream 和 Euroclear 之間

DTC參與者之間的轉賬將根據DTC規則以普通方式進行,並將以當日資金結算。Euroclear和Clearstream參與者之間的轉賬將根據各自的規則和運營程序以普通方式進行。

一方面,直接或間接通過DTC持有者之間的跨市場轉賬,另一方面通過DTC直接或間接通過 Euroclear 或 Clearstream 參與者進行跨市場轉賬,將由相關的歐洲存管機構代表相關的歐洲國際清算系統根據DTC規則在DTC中進行;但是,這些跨市場交易 將需要該系統中的交易對手向相關的歐洲國際清算系統發出指令根據其規則和程序,以及在規定的截止日期(歐洲時間)內。如果交易符合其結算要求,相關的歐洲 國際清算系統將向相關的歐洲存管機構發出指示,要求其採取行動,代表其採取行動,通過在DTC、 中交付或接收證券,並按照適用於DTC的正常當日資金結算程序支付或接收付款。Euroclear 和 Clearstream 參與者不得直接向 歐洲存管人發出指令。

由於時區差異,因與未通過Euroclear或Clearstream持有債務證券的人進行 交易而在Euroclear或Clearstream中獲得的證券信貸將在隨後的證券結算處理過程中發放,日期為DTC結算日之後的下一個工作日。這些信用額度或在處理期間結算的證券中的任何 交易將在該工作日報告給相關的Euroclear或Clearstream參與者。由於 Euroclear 參與者或 Clearstream 參與者向DTC參與者出售證券而在Euroclear或Clearstream收到的現金將在DTC結算日按價值收到,但只有在DTC結算後 個工作日才能存入相關的Euroclear或Clearstream現金賬户。

責任限制

儘管前述規定了為促進全球 證券權益在參與者之間轉移而設立的存管機構的程序,但任何存管機構都沒有義務履行或繼續執行此類程序,此類程序可以隨時終止。

DTC、Euroclear和Clearstream對全球證券權益的實際受益所有者一無所知。DTC的記錄僅反映 這些全球證券存入其賬户的DTC參與者的身份,這些參與者可能是也可能不是全球證券權益的受益所有者。同樣,Euroclear和Clearstream的記錄僅反映了全球證券存入其賬户的Euroclear或Clearstream參與者的 身份,這些參與者也可能是也可能不是全球證券權益的受益所有者。DTC、Euroclear和Clearstream參與者以及間接 參與者將繼續負責代表客户記錄其持股情況。

我們和我們的債務證券的任何承銷商 ,以及我們或其各自的任何代理人,均不對任何存管機構或其各自參與者根據管理其 業務的規則和程序履行各自的義務承擔任何責任。

21


目錄

其他清算系統

我們可以為特定系列的債務證券選擇任何其他清算系統。我們選擇的清算 系統的清算和結算程序將在適用的招股説明書補充文件中描述。

22


目錄

税收

與購買和擁有本 招股説明書提供的證券相關的日本税收和美國聯邦所得税的重大後果將在適用的招股説明書補充文件中列出。

福利計劃投資者注意事項

受1974年《美國僱員退休收入保障法》(ERISA)第一章約束的養老金、利潤分享或其他員工福利計劃的受託人,包括集體投資基金、合夥企業和獨立賬户等實體,其基礎資產包括此類計劃(統稱ERISA計劃)的資產,應在ERISA計劃的特殊情況下考慮ERISA的信託標準在授權對債務證券進行投資之前。除其他因素外,受託人應考慮該投資 是否符合ERISA的謹慎和多元化要求,是否與管理ERISA計劃的文件和工具一致。

ERISA 第 406 條和/或《守則》第 4975 條禁止 ERISA 計劃以及受《守則》第 4975 條約束的計劃和其他安排(包括 個人退休賬户和 Keogh 計劃)(以及 ERISA 計劃、計劃)與 ERISA 下的 利益方或根據《守則》第 4975 條被取消資格的人進行某些涉及此類計劃計劃資產的交易案例,利益相關方)與此類計劃有關。由於我們的業務,我們、任何承銷商、 受託人或我們或其關聯公司(統稱賣方)可能是許多計劃的利益方。如果任何賣方是計劃的利益方,則根據ERISA第406條和/或《守則》第4975條,除非根據適用的豁免(如下所述 )提供豁免救濟,否則根據ERISA第406條和/或《守則》第4975條,本計劃購買和持有債務證券 (包括債務證券的任何權益)可能是禁止的交易。

美國勞工部發布的某些禁止交易類別豁免 (PTCE) 可能為因購買或持有債務證券而產生的直接或間接違禁交易提供 豁免減免。這些類別豁免包括PTCE 96-23(適用於由內部資產管理公司確定的某些交易 )、PTCE 95-60(適用於涉及保險公司普通賬户的某些交易)、PTCE 91-38(適用於涉及銀行集體投資基金的某些交易)、PTCE 90-1(適用於涉及保險公司獨立 賬户的某些交易)和PTCE 84-14(適用於由獨立合格資產管理公司確定的某些交易)。此外,《守則》第 408 (b) (17) 條和《守則》第 4975 (d) (20) 條可以為購買和出售債務證券及相關貸款交易提供 有限的豁免,前提是我們、任何承銷商或我們的任何關聯公司都沒有或行使任何自由裁量權、控制權或就交易所涉及的計劃資產提供任何 投資建議,並進一步規定該計劃支付的費用不超過與交易相關的充足對價 (so-稱為服務提供商豁免)。上述每項豁免均包含其適用條件和限制。考慮依靠這些豁免或任何其他豁免收購和/或 持有債務證券的計劃的受託人應仔細審查豁免,以確保其適用。對於涉及債務證券的任何特定交易, 無法保證這些豁免或任何其他法定或類別豁免。

政府計劃(定義見ERISA第3(32)條)、某些 教會計劃(定義見ERISA第3(33)條)和非美國計劃(如ERISA第4(b)(4)節所述)(統稱為 非ERISA安排),不受ERISA信託或禁止交易規則的約束,但可能受該守則第4975條的約束遵守其他適用的 法律或法規(類似法律)下的類似規則。因此,非ERISA安排的受託人在收購任何債務證券之前,應就根據 任何適用的類似法律投資債務證券的潛在後果徵求其律師的意見。

23


目錄

根據適用的招股説明書補充文件購買債務證券(包括 債務證券的任何權益)的每位購買者和後續受讓人,包括代表計劃或非 ERISA 安排購買債務證券(或其中的權益)的任何受託人,都將被視為 以其公司和信託身份表示 (i) 它沒有收購或持有債務證券計劃或非ERISA安排的資產或 (ii) 其收購、持有和隨後處置債務證券不會構成或導致ERISA第406條或該守則 第4975條規定的非豁免禁止交易,或者違反任何適用的類似法律。

債務證券的每位購買者和持有人對確保其購買、持有和隨後處置債務證券不違反ERISA、《守則》或任何適用的類似法律的信託或禁止交易規則負有專屬責任。向 任何計劃或非ERISA安排出售任何債務證券絕不是賣方或其代表表示此類投資符合與 計劃或非ERISA安排或任何特定計劃或非ERISA安排的投資有關的所有相關法律要求,或者此類投資適用於一般計劃或非ERISA安排或任何特定的計劃或非ERISA安排或任何特定的計劃或非ERISA安排。

本次討論以及本招股説明書或任何適用的招股説明書補充文件中的任何內容都不是或無意作為針對計劃或非ERISA安排的任何潛在購買者的投資建議 ,也不是針對此類購買者和持有人,此類購買者和持有人應諮詢和依賴其律師和 顧問,以確定債務證券投資是否合適並符合ERISA、《守則》和任何類似法律(如適用)。

24


目錄

分配計劃(利益衝突)

我們可能會不時通過以下一種或多種方式提供本招股説明書中描述的債務證券:

•

向承銷商或交易商或通過承銷商或經銷商;

•

直接由我們自己做;

•

通過代理;

•

通過一個或多個特殊目的實體;

•

根據適用交易所的規則通過交易所分配;

•

通過這些銷售方法中的任何一種的組合。

與發行債務證券有關的招股説明書補充文件將規定發行的條款,包括:

•

對交易和擬發行的債務證券的描述;

•

任何承銷商、交易商或代理人的姓名或姓名;

•

債務證券的購買價格以及我們將從出售中獲得的收益;

•

任何承保折扣和佣金或代理費以及構成承銷商或 代理人補償的其他項目;

•

公開發行價格;

•

允許或重新允許或向經銷商支付的任何折扣或優惠;以及

•

任何可能上市債務證券的證券交易所。

允許或重新允許或支付給交易商的任何公開募股價格、折扣或優惠可能會不時更改。

如果在發行債務證券時使用承銷商,則承銷商將以自己的賬户收購債務證券 ,並可能不時以固定的公開發行價格或出售時確定的不同價格通過一次或多筆交易(包括談判交易)轉售。債務證券可以通過 承銷集團向公眾發行,由一個或多個管理承銷商代表,也可以由一個或多個沒有辛迪加的承銷商發行。除非招股説明書補充文件中另有規定,否則承銷商沒有義務購買所發行的債務證券 ,除非招股説明書補充文件中另有規定,否則如果承銷商確實購買了任何債務證券,他們將購買所有已發行的證券。

如果SMBC Nikko Securities America, Inc.或我們的任何其他經紀交易商關聯公司參與我們的證券分銷, 發行將根據金融業監管局規則第5121條的適用要求或任何後續條款進行。

關於本招股説明書提供的債務證券的承銷發行,根據適用的法律和行業 慣例,承銷商可能會超額分配或進行穩定、維持或以其他方式影響本招股説明書發行的債務證券的市場價格的交易,其水平高於公開市場上可能存在的價格, 包括輸入穩定出價、進行銀團承保交易或施加罰款出價,每種交易如下所述。

•

穩定出價是指以掛鈎、 固定或維持證券價格為目的進行任何出價或進行任何購買。

25


目錄
•

辛迪加擔保交易是指代表承保集團進行任何出價,或 進行任何收購,以減少與發行相關的空頭頭寸。

•

罰款出價是指在辛迪加保險交易中購買最初由辛迪加成員出售的已發行證券時,允許管理承銷商向該辛迪加成員收回與發行有關的銷售優惠的安排。

這些交易可以在交易所或自動報價系統上進行,前提是債務證券在該交易所上市或 獲準在該自動報價系統上交易,或者在 非處方藥市場或其他方面。承保人無需參與任何這些 活動,也無需繼續這些活動(如果已開始)。

如果利用交易商出售本 招股説明書提供的債務證券,我們將把債務證券作為委託人出售給交易商。然後,交易商可以以不同的價格向公眾轉售債務證券,價格由交易商在轉售時確定。交易商的名稱和交易條款 將在與該交易相關的招股説明書補充文件中列出。

債務證券可以由 我們直接出售給一個或多個機構購買者,也可以通過我們不時指定的代理商以固定價格或價格(可能會發生變化)或以出售時確定的不同價格出售。任何參與要約或出售本招股説明書所涉及的 債務證券的代理人,都將在與該發行相關的招股説明書補充文件中列出我們向該代理人支付的任何佣金。除非適用的 招股説明書補充文件中另有説明,否則任何代理人都將在其任命期間盡最大努力行事。

如果 適用的招股説明書補充文件中有這樣的説明,我們將授權代理人、承銷商或交易商向某些類型的機構徵求以招股説明書補充文件 中規定的公開發行價格向我們購買已發行的債務證券的報價,這是根據規定在未來指定日期付款和交割的延遲交割合同。這些合同將僅受招股説明書補充文件中規定的條件的約束,招股説明書補充文件將規定招標合同應支付的佣金 。

根據與 我們達成的協議,承銷商、交易商和代理人可能有權獲得我們對重大錯誤陳述或遺漏的賠償。承銷商、交易商和代理人可能是我們、我們的子公司或關聯公司的客户,可能與我們和我們的子公司或關聯公司進行交易,或者在 的正常業務過程中為他們提供服務。

本招股説明書提供的每系列債務證券都將是新發行的證券,不會有成熟的 交易市場。任何向其出售證券進行公開發行和出售的承銷商都可以在已發行的債務證券中做市,但承銷商沒有義務這樣做,可以隨時停止任何做市 ,恕不另行通知。本招股説明書提供的債務證券可能在國家證券交易所上市,也可能不在國家證券交易所上市。無法保證本招股説明書提供的任何債務證券都會有市場。

做市活動

包括SMBC Nikko Securities America, Inc. 在內的經紀交易商關聯公司可以使用本招股説明書和我們的任何招股説明書補充文件來報價和出售做市交易中的債務證券。在做市交易中,經紀交易商關聯公司可以在首次發行和出售 債務證券後,轉售其從其他持有人那裏收購的債務證券。此類轉售可以在公開市場上進行,也可以私下談判,按轉售時的現行市場價格或相關或議定的價格進行。在這些交易中,經紀交易商關聯公司可以充當委託人或代理人,並可能以折扣和佣金的形式從買方和賣方那裏獲得補償。我們預計不會從做市交易中獲得任何收益。我們預計任何Broker-Dealer 關聯公司,包括三井住友銀行日興證券美國公司,都不會向我們支付做市轉售的任何收益。

26


目錄

經紀交易商關聯公司,包括SMBC Nikko Securities America, Inc.,沒有 義務參與做市交易,並且可以隨時停止任何做市活動,恕不另行通知。

SMBC Nikko Securities America, Inc. 是金融業監管局(FINRA)的成員,可以參與本招股説明書封面上提及的債務證券的分配。因此, SMBC Nikko Securities America, Inc. 參與此類債務證券的發行將符合FINRA規則5121中規定的解決關聯公司證券時利益衝突的要求。

有關做市交易的交易和結算日期以及購買價格的信息將在單獨的銷售確認書中提供給 買方。

除非我們或代理人在您的出售確認書中通知您 是在最初的發行和出售中購買的,否則您可以假設您是在做市交易中購買債務證券。

27


目錄

專家們

三井住友金融集團截至2022年3月31日和2023年3月31日的合併財務報表以及截至2023年3月31日的 三年期內每年的合併財務報表,以及管理層對截至2023年3月31日的財務報告內部控制有效性的評估,已根據畢馬威會計師事務所AZSA的報告,參照我們截至2023年3月31日財年的20-F表年度報告納入此處有限責任公司,獨立的註冊會計師事務所,在本文中以引用方式註冊成立,並經授權該公司 是會計和審計方面的專家。

畢馬威會計師事務所 AZSA LLC 的地址是日本東京新宿區築户町 1-2 號 162-8551。

法律事務

根據美國聯邦法律和紐約州法律,所發行證券的有效性將由我們的美國法律顧問Davis Polk & Wardwell LLP代理。我們的日本法律顧問長島大野和常鬆律師事務所將為我們轉交與日本法律有關的某些法律事務。 任何承銷商、交易商或代理商的美國法律顧問Simpson Thacher & Bartlett LLP將為他們移交與美國聯邦法律和紐約州法律有關的某些法律事務。

強制執行民事責任

我們是一家有限責任的股份公司(kabushiki kaisha)根據日本法律註冊成立。我們 的大部分或全部董事和公司執行官都是非美國居民,我們的全部或大部分資產以及這些非居民 人的資產位於美國境外。因此,您可能無法在美國境內向我們或此類非居民提供法律程序,也無法對美國法院根據美國聯邦或州證券法的民事責任條款作出的任何 判決強制執行。我們的日本法律顧問Nagashima Ohno & Tsunematsu向我們表示,在最初的訴訟或為執行美國法院判決而向日本法院提起的訴訟中,僅以美國聯邦或州證券法為前提的民事責任在日本的可執行性存在疑問。

我們的手續服務代理人是三井住友銀行紐約分行。

在這裏你可以找到更多信息

可用信息

本招股説明書是我們向美國證券交易委員會提交的註冊聲明的一部分 。註冊聲明(包括所附展品)包含有關我們的其他相關信息。美國證券交易委員會的規章制度允許我們省略本招股説明書中註冊聲明中包含的一些 信息。我們受《交易法》的信息要求的約束,根據《交易法》,我們向 美國證券交易委員會提交年度報告、特別報告和其他信息。

美國證券交易委員會在 https://www.sec.gov 上設有一個互聯網站點,其中包含以電子方式向美國證券交易委員會提交的報告、委託書和信息聲明以及關於像我們這樣的發行人的其他 信息。

我們目前不受交易法 中規定委託書的提供和內容的規定的約束,我們的高管、董事和主要股東免受《交易法》第16條中包含的報告和空頭利潤回收條款的約束。根據《交易法》, 我們不必像受該法約束的美國公司那樣頻繁或及時地發佈財務報表

28


目錄

《交易法》。但是,我們將繼續向股東提供包含經審計財務報表的年度報告,並將發佈中期新聞稿,其中包含未經審計的經營業績 ,以及我們可能不時授權或可能需要的其他報告。

我們的美國 存托股票在紐約證券交易所上市,交易代碼為SMFG。

以引用方式納入

美國證券交易委員會的規則允許我們將參考信息納入本招股説明書。以引用方式納入的信息被 視為本招股説明書的一部分,我們稍後向美國證券交易委員會提交的信息將自動更新和取代這些信息。本招股説明書以引用方式納入了:

•

我們於2023年6月29日提交的截至2023年3月31日財年的 20-F 表年度報告(文件編號001-34919)。

在發行終止之前,我們根據《交易法》第13(a)、13(c)或15(d)條提交的所有後續報告, 均應被視為以引用方式納入本招股説明書。此外,隨後提交給美國證券交易委員會的任何6-K表格,説明該表格將以引用方式納入本招股説明書 ,均應被視為以引用方式納入。以引用方式納入的文件應在文件提交或向美國證券交易委員會提交的相應日期成為本招股説明書的一部分。

就本招股説明書而言,只要本招股説明書或隨後提交的任何文件中包含的聲明修改或被視為以引用方式納入本招股説明書的聲明修改或 取代了該聲明,則本招股説明書或隨後提交的任何文件中包含的任何聲明均應被視為已修改 或被取代。修改或取代聲明無需聲明它已修改或取代了先前的聲明,也不必包含其修改或取代的文檔中規定的任何其他信息。無論出於何種目的,作出 修改或取代的聲明均不得被視為承認修改後的或取代的聲明在作出時構成虛假陳述、對重要事實的不真實陳述,或未陳述必須陳述的重要 事實,或根據發表時情況而言不具有誤導性的陳述所必需陳述的重要 事實。除非經過修改或取代,否則任何經過修改或取代的聲明均不應被視為 構成本招股説明書的一部分。

根據書面或口頭要求,我們將免費向已收到本 招股説明書副本的每位人員提供已以引用方式納入招股説明書補充文件但未與招股説明書補充文件一起交付的任何文件的副本。您可以通過寫信或致電我們,索取這些文件的副本:

三井住友金融集團有限公司

千代田區丸之內一丁目1-2

東京 100-0005 日本

收件人:投資者關係部

傳真: +81-3-4333-9861

除上述情況外,本招股説明書中沒有以引用方式納入其他信息,包括但不限於 我們的互聯網站點 https://www.smfg.co.jp 上的信息。

29


目錄

我們的主管 執行辦公室

三井住友金融集團有限公司

丸之內1丁目1-2

日本東京都千代田區 100-0005

受託人,付款代理人,

過户代理人和註冊商

對於筆記

紐約梅隆銀行

紐約州紐約市格林威治街 240 號 10286

美利堅合眾國

我們的 法律顧問

至於美國法律 至於日本法律

Davis Polk & Wardwell LLP

和泉花園塔 33 樓

六本木一丁目6-1

日本東京都港區 106-6033

長島大野和常鬆律師事務所

日本大廈

丸之內二丁目7-2

日本東京都千代田區 100-7036

承銷商的法律顧問

至於美國法律

Simpson Thacher & Bartlett LLP

Ark Hills 戰國山森塔

六本木一丁目9-10

日本東京都港區 106-0032

獨立註冊會計師事務所

KPMG AZSA LLC

津久户町1-2

日本東京都新宿區 162-8551


目錄

三井住友金融集團, Inc.

美元

優先固定利率票據

LOGO

招股説明書補充文件

三井住友銀行日興

高盛公司有限責任公司

傑富瑞

BofA 證券