附件10.49

租契的第一項修訂

本《租賃第一修正案》(以下簡稱《修正案》)自2002年9月1日起生效,由特拉華州有限合夥企業WALSTIB L.P.和德克薩斯州有限合夥企業Pfab,LP(以下簡稱《承租人》)共同實施。

獨奏會

A.LandLord and PharmaFab,Inc.,一家德克薩斯州公司(“PharmaFab”)於1999年6月29日左右簽訂了該特定商業租賃協議,生效日期為1999年10月25日(可能已修訂和轉讓),涉及位於德克薩斯州塔蘭特縣大草原市河濱商務中心360號的某些物業(“物業”),如租約中更詳細地描述的那樣。

B.根據日期為1999年6月29日左右的某些租賃轉讓,自1999年7月1日起生效,PharmaFab將其在租賃中的權利、所有權和權益轉讓給承租人。

C.根據該特定租賃擔保(“原始擔保”),Bruce K.Montgomery和Darlene M.Ryan保證承租人在租賃項下的義務,但須受上述原始擔保中規定的某些限制的限制。

D.房東和租客已同意按下文所述修改《租約》,達琳·M·瑞安已同意按下文所述履行租客義務的新擔保。

因此,現在,考慮到房舍,房東和房客同意如下:

1.定義的術語。*所有未在本文中定義的大寫術語應具有租賃中該等術語的含義。

2.房舍的擴建。房東和租客同意將房產擴大到包括工業中心A號樓中約50,000平方英尺的可出租空間,該空間在本附件的附件A中標明,併成為本協議的一部分(在本協議中稱為“擴展空間”)。承租人確認承租人已檢查了擴展空間,並同意按原樣接受擴展空間。

3.學期。業主和租客同意租期屆滿日期為2010年11月30日(而不是2006年10月31日)。

4.基本租金:房東和租客同意基本租金如下:

    

每月

月份

基本租金

2002年9月1日至2003年3月31日

$31,900.60

2003年4月1日-2003年4月30日

$45,962.50


2003年5月1日-2004年10月31日

    

$49,608.33

2004年11月1日-2005年10月31日

$52,835.00

2005年11月1日-2008年3月31日

$54,301.66

2008年4月1日-2010年11月30日

$56,697.50

5.租户份額的調整。*租約中所用的“建築物”一詞應指A號建築物和B號建築物。業主和租客同意,由於在該處所增加擴展空間,租户的份額如下:

(a)

    

工業園

    

43.8%

(b)

A號樓

49.5%

(c)

B號樓

38.7%

6.翻新津貼。2005年12月1日,房東應向租客提供25萬美元(250,000美元)的津貼(“翻新津貼”),供租客用於設計和建造房屋的改善設施;但如果在此期間(A)房客是破產程序或任何其他破產程序的標的,或(B)房客違約,或存在任何情況,而在發出通知或隨着時間的推移,或兩者兼而有之,則房東沒有義務提供翻新津貼。*使用翻修津貼建造的所有改善應遵守租約中關於對房屋進行改造的條款,除非業主書面放棄,特拉梅爾克羅達拉斯沃斯堡(或其指定人)應擔任此類改善的施工經理。*翻修津貼只用於支付下列費用:(I)建築師的費用,包括專業費用,以及與在房舍內建造的租户改善工程有關的其他設計和規劃費用;(Ii)與在房舍內建造租户改善工程有關的人工和材料費用;和(Iii)相當於與承租人改善房屋建築相關的所有設計、規劃和建築成本總和的4%(4%)的費用,除非房東書面放棄要求Trammell Crow Dallas Wort Wort(或其指定人員)擔任施工經理,在這種情況下不欠任何費用。房東有權要求房東提供發票副本和/或類似證據,證明所要求的付款是為了前述第(I)、(Ii)或(Iii)款所述目的之一,作為支付租客所要求的任何部分的翻新津貼的條件。*在任何情況下,房東都沒有義務支付2006年5月1日之後申請的翻新津貼,雙方同意,在該日期之後,翻新津貼中任何未使用的部分將被視為被租户沒收。每筆翻修津貼應在房東收到申請後三十(30)天內支付,以及房東合理要求的所有其他文件。

7.第一要約權。承租人在下列條款和條件下,對本合同附件附件B所示並構成本合同一部分的A號樓內的空間(“已提供空間”)享有優先認購權:

(a)在符合以下第7(D)節規定的情況下,如果在租賃期限內的任何時間,所提供空間的任何部分的租約應到期,並且如果房東打算將所提供空間銷售給與第三方(A)租賃的潛在客户

《租賃第一修正案》--第2頁


“建議租客”)除當時佔用該空間的租客(或其附屬公司)外,房東應首先允許租客有權將提供的空間包括在房屋內。

(b)房東應向租客發出書面通知(以下稱為“提供空間通知”),該通知應指定所提供的空間,並應具體説明房東打算向潛在租户提交的此類提供空間的條款,以努力推銷所提供的空間。承租人可在房東向租客送達優惠通知書後五(5)個營業日內,向業主遞交無條件接受該優惠的通知書(下稱“租客通知書”),以接受優惠通知書所載的優惠。就發出承租人通知而言,時間是至關重要的。*如果承租人不接受(或未能及時接受)房東根據本合同規定就發售通知中指定的發售空間提出的報價,房東將不再對該等空間承擔任何義務。*為發出出售通知,業主無須與任何特定建議租客談判租約,而只需決定以何種基準向建議租客推介提供的空間。承租人必須就所提供的空間做出決定,只要它收到了此類重大經濟條款的描述。

(c)承租人必須在任何時間接受房東提供的所有提供空間,如果租户希望接受任何此類提供空間,則不得僅對此類空間的一部分行使其權利。此外,如果房東希望將超過提供的空間出租給一個租户。房東可以根據本合同條款向租户提供房東希望租賃的所有此類空間,租户必須對所有此類空間行使本協議項下的權利,不得堅持只接受所提供空間的報價。

(d)如果承租人在任何時間拒絕房東提供的任何已提供空間,承租人應被視為已不可撤銷地放棄了本附錄下的所有進一步權利,房東應可自由地將已提供空間出租給任何建議的租户,包括可能不利於房東的條款。

(e)如果承租人在發出要約通知時違約,或在發出通知或隨着時間推移或兩者兼而有之而構成違約的情況下,承租人將不享有前述第一要約權的利益。承租人可以行使第一要約權的期限不得因承租人因本款規定而無法行使該權利而延長或擴大。

8.可選擇擴展。租約附錄標題為“選擇延長‘附錄’”,現將其全文刪除。根據以下條款和條件,房東特此授予租户延長本租賃期限的選擇權(“選擇期”):(1)從2010年12月1日至2015年11月30日,以及(2)從2015年12月1日至2020年11月30日。

(a)為了行使延長租期的選擇權,租户必須向房東發出書面通知,房東必須在24小時前收到通知。

《租賃第一修正案》--第3頁


(24)於適用購股權期間開始日期(“最後行使日期”)前數月,但不得早於適用期權期間開始日期前三十(30)個月。*如果沒有發出和/或收到行使選擇權的適當通知,該選擇權應自動失效。*續訂選擇權只能連續行使。如果不行使期權,將終止該期權和所有後續期權。承租人承認,由於不遲於最後行使日期知道租户是否會行使選擇權對房東來説很重要,租客未能在最後行使日期前通知業主將被最終推定為租户選擇不行使選擇權。*於行使續期選擇權後,雙方須於適用選擇期開始前十八(18)個月簽署租約修正案,以證明租約已續期,並列明新的基準租金(根據下文第8(C)條釐定)。

(b)如果承租人違約,承租人無權行使選擇權(I)。或(Ii)在緊接行使選擇權之前的十二(12)個月內,發生三(3)宗或以上的違約,而該等違約在任何適用的通知或寬限期內仍未得到補救。不得因承租人因本段規定而無法行使期權而延長或延長行使期權的期限。

(c)如行使延長選擇權,則本租約的所有條款及條件均適用,但(I)業主無須在物業內給予任何津貼或進行任何租客改善工程,及(Ii)在每一選擇期內,基本租金須調整至相等的公平市值租金。*在行使續期選擇權後,房東和租客應真誠協商,確定適用選擇期的基本租金。*如果不能在三十(30)天內達成協議,則房東和租客各自應在行使選擇權之日起不遲於六十(60)天內,合理確定適用選擇期內房屋的公平市場租金,並根據下列規定以書面形式將該確定提交仲裁:

(I)在行使續期選擇權後不遲於九十(90)天,房東和租客應各自選擇一名產業租賃經紀人作為仲裁員。如此任命的兩名仲裁員應在行使續簽選擇權後不遲於一百二十(120)天,選擇第三名雙方都能接受的產業租賃經紀人作為第三名仲裁員。

(Ii)三名仲裁員應在行使續期選擇權後不遲於一百五十(150)天內以多數票行事,確定選擇期內該房舍的實際公平市場租金。多數仲裁員的決定對雙方當事人具有約束力。由仲裁員確定的最接近公平市場租金的業主或租客的公平市場租金的確定應為期權期間的基本租金。

《租賃第一修正案》--第4頁


(3)如果任何一方未能在本附錄要求的期限內指定仲裁員,則應由及時指定的仲裁員確定選擇期的基本租金。

(4)這種仲裁的全部費用應由其提交的公平市場租金未被選定的一方支付。

(d)本合同規定的續訂選擇權是租户個人的,不能由租户以外的任何人轉讓或行使,並且只有在租户完全擁有該房產且無意此後轉讓或轉租的情況下才能進行。

9.保證金。在執行本擔保書的同時,承租人應促使達琳·M·瑞安簽署並向房東交付一份作為本擔保書一部分的附件C形式的擔保書,該擔保書將取代原擔保書。

10.佣金協議。附件D是業主作為“業主”和Fobare Commercial作為“代理商”簽署的與租賃有關的佣金協議(在此稱為“佣金協議”)的複印件。*佣金協議將保持完全效力和效力,但就本修正案(僅限於本修正案)而言,支付給代理商的賠償應如本修正案附件E所述。根據本修正案修改的佣金協議僅按附件E所述方式修改,應被視為符合德克薩斯州物權法第62.022節的規定,作為本租賃的一項條款。

11.對應者。*雙方可執行本修正案的任何數量的副本,其效力與本修正案的所有締約方簽署同一文件具有同等效力。

12.治國理政。經修改後的租約應根據德克薩斯州的法律進行管理和解釋。

13.繼續發揮作用。經修改後的本租約已獲批准和確認,並將繼續完全有效。

《租賃第一修正案》--第5頁


房東和租客已正式簽署本修正案,自上述第一年起生效,特此為證。

房東:

    

租户:

沃爾斯蒂布,L.P.

Pfab,L.P.

特拉華州的有限合夥企業

德克薩斯州的有限合夥企業

發信人:

AMB Property,L.P.

發信人:

PharmaFab德克薩斯有限責任公司,

特拉華州的有限合夥企業

德克薩斯州一家有限責任公司

其唯一普通合夥人

其普通合夥人

發信人:

發信人:

姓名:道格·麥格雷戈

達琳·M·瑞安,經理

其副總經理總裁

籤立日期:

籤立日期:

《租賃第一修正案》--第6頁


附件A

擴展空間

Graphic

《租賃第一修正案》--第7頁


附件B

提供的空間

Graphic

《租賃第一修正案》--第8頁


附件C

租賃擔保

本租賃擔保(以下簡稱“擔保”)由Darlene M.Ryan(“擔保人”)為特拉華州有限合夥企業(“房東”)WALSTIB,L.P.的利益制定,自2002年9月1日起生效。

A.LandLord and PharmaFab,Inc.,一家德克薩斯州公司(“PharmaFab”)於1999年6月29日左右就德克薩斯州塔蘭特縣Grand Prairie市Riverside Business Center 360 Riverside Business Center的某些物業簽訂了該商業租賃協議,生效日期為1999年10月25日(可能已修訂和轉讓),如原始租賃中更詳細地描述的那樣。

B.根據日期為1999年6月29日左右的某些租賃轉讓,自1999年7月1日起生效,PharmaFab將其在原始租賃中的權利、所有權和權益轉讓給德克薩斯州有限責任合夥企業(“承租人”)Pfab,LP。

C.根據該特定租賃擔保(“原始擔保”),Bruce K.Montgomery(“Montgomery”)和擔保人保證承租人在原始租賃項下的義務,但須受上述原始擔保中規定的某些限制的限制。

D.如果蒙哥馬利和擔保人沒有簽署並將原始擔保交付給房東,房東就不會簽署原始租約。

E.業主與租客在此訂立若干第一修正案(“第一修正案”),除其他事項外,規定將業主出租的物業擴展為租客(經第一修正案修訂的原租約,在此稱為“租約”)。

F.關於第一修正案,擔保人(擁有承租人的權益)已同意簽署並交付給房東,並且房東已同意接受本擔保作為原始擔保的替代,不言而喻,如果擔保人不執行並將本擔保交付給房東,業主不願執行第一修正案。

因此,現在考慮到房東執行第一修正案,並作為房東執行第一修正案的物質誘因:

1.擔保人在此無條件且不可撤銷地保證租户立即支付租户根據租約應支付的所有租金和所有其他款項,並保證租户忠實並迅速履行租户將遵守和履行的每一項租約條款、條件和契諾。

2.未經擔保人同意或通知的情況下,租賃條款可由房東和租客或通過一系列行為進行修改,本擔保應保證經如此修改的租賃的履行。租約可由房東或房東的任何受讓人轉讓,無需徵得擔保人的同意或通知。

《租賃第一修正案》--第9頁


3.本擔保不得因業主未能或延遲執行業主在租賃下的任何權利或補救措施而被解除、修改或影響,無論是根據租賃條款、法律還是衡平法。

4.不需要向擔保人發出違約通知。*以下籤署人的擔保是一種持續擔保,根據該擔保,房東可在租客違約或違約後立即向租户和/或擔保人提起訴訟,或強制執行業主根據租約條款或法律或衡平法對租客可能擁有的任何權利。

5.房東有權在承租人違約或違約後,不先向承租人提起訴訟,也不事先通知承租人或要求承租人或擔保人。

6.擔保人在此放棄(A)接受本擔保的通知,(B)要求付款、提交和抗議的權利,(C)要求房東對租客或對房東負有責任的任何其他個人或實體提起訴訟的任何權利,(D)要求房東就其根據租約可能持有的任何抵押金或其他擔保申請違約的任何權利,(E)要求房東在向擔保人提起訴訟之前採取任何其他補救措施的權利,以及(F)任何代位權。

7.擔保人特此將承租人現有的或將來欠擔保人的所有債務作為租約和本擔保項下對房東的債務的抵押物。

8.如果擔保人已婚,該擔保人明確同意對其單獨的財產有追索權,以履行本協議項下的所有義務。

9.承租人在租約下籤署和交付禁止反言證書和財務報表的義務應被視為也要求擔保人這樣做並提供同樣的東西。

10.“房東”是指租賃合同中所列的房東,以及房東的繼承人和受讓人。只要業主在租約、租賃物業或其租金、問題及利潤中的權益須受任何按揭、信託契據或抵押轉讓所規限,則擔保人對業主權益的收購不影響擔保人根據本保證所承擔的持續責任,而該責任仍應為該按揭、信託契據或轉讓契據下的承按人、受益人、受託人或受讓人及其繼承人和受讓人的利益而繼續有效。

11.“承租人”一詞是指租約中指定的承租人以及承租人的繼承人和受讓人。

12.如果房東根據本合同對擔保人提起任何訴訟,以履行擔保人的義務,敗訴方應向勝訴方支付合理的律師費,該律師費由法院確定。

13.如果承租人沒有發生租約中描述的未治癒的違約,截至2002年10月25日,擔保人的責任應限制在760,000.00美元。*如果截至2004年10月25日,租賃項下未發生未治癒的違約,則本擔保

《租賃第一修正案》--第10頁


將被終止。雙方同意,如果在任何適用的寬限期或治癒期屆滿後,租約項下發生違約,房東可以保持本擔保有效為條件,接受此類違約的任何補救措施。

14.本擔保將取代原擔保的全部內容,特別約定蒙哥馬利將不再承擔作為租賃擔保人的任何責任。

自上述第一個日期和年份起生效。

“擔保人”

達琳·M·瑞安

籤立日期:

地址:

德克薩斯州

§

§

塔蘭特縣

§

2002年8月,達琳·M·瑞安在我面前承認了這一樂器。

公證處--德克薩斯州

[封印]

我的佣金到期:

《租賃第一修正案》--第11頁


附件D

佣金協議複印件

雙方之間的委員會協議

特拉華州有限合夥企業WALSTIB,L.P.

FOBARE商業廣告

本協議由特拉華州有限合夥企業Walstib,L.P.和Fobare Commercial簽訂,以下簡稱“所有者”,以下簡稱“代理商”。

W I T N E S S E T H:

代理商已協助或正在協助業主談判和完成業主與PharmaFab,Inc.之間的租賃協議,以下簡稱“展望”,涵蓋位於360河濱商業園(B棟)(以下簡稱“項目”)的約44,000平方英尺的設施,租期從1999年6月1日開始,為期84個月,租金應由業主支付,在此提供租賃參考,並將該租賃協議併入此處;以及

代理商和業主在此希望就佣金達成一致,代理商有權根據業主實際收到的租金獲得佣金,如下文所述。

雙方同意如下:

1.註冊

a.潛在客户的註冊需要(A)指定潛在客户的代理人發出的本登記函,並與代表潛在客户的決策者面對面會面,或(B)由潛在客户指定代理作為其獨家代理的正式簽署和授權的信函。

b.本登記和協議的有效期為自本登記之日起六十(60)天,如果代理人向業主出示令業主滿意的證據,證明代理人正在積極執行業主與潛在客户之間的租賃協議,則本登記和協議可再延長六十(60)天。

c.如果在根據上述(A)或(B)項對探礦者進行登記後的任何時間,探礦者發出信函指定其他代理人作為探礦者的代理人,代理人即失去對探礦者的控制,則在業主將該事件通知代理人後,本登記函和佣金協議即告無效。

d.代理商已滿足上述業主的初始註冊要求,因此業主同意承認PharmaFab,Inc.為代理商的潛在客户,並同意支付

《租賃第一修正案》--第12頁


在本協議期限內,如果勘探者和業主之間完成了項目空間的租賃,則向代理商收取佣金。

2.現金佣金

a.初選。(1)如果代理人在本合同項下要求提前兑現佣金義務,並且如果業主認為Prospect有足夠的信用來履行其在租賃項下的所有義務,業主應向代理人支付下文所述佣金總額的4.5%(4-1/2%),在整個租賃初始期限最長十(10)年內支付。代理人應提供確定信用風險所需的財務報表和其他信息。

b.更新。*如果代理商就租約中包含的已正式行使的續訂選擇權要求提前兑現本合同項下的佣金義務,並且如果業主認為Prospect當時有足夠的信用來履行續約期內展望根據租約承擔的所有義務,則業主應向代理商支付當時的市場佣金,該佣金基於續約期的應付租金總額,最長可達十(10)年,前提是代理商在協助業主獲得續期方面起到了重要作用。

c.擴張。*如果代理人要求提前兑現租賃協議項下與租賃協議終止前已正式行使的擴建選擇權有關的佣金義務,並且如果業主認為展望有足夠的信用來履行經如此擴大的租賃項下的所有義務,業主可向代理人支付擴展空間應付租金總額的4.5%(4-1/2%)的佣金,前提是代理人有助於協助業主獲得此類擴建。

d.付款時間。(1)初始任期。一半(1/2)於業主及展望簽訂租約、交付予雙方及業主收取首個月租金及任何保證金後支付;其餘款項於預期入夥時交付予業主,並由展望簽署令人滿意的開工通知書。*此外,在租賃協議訂約方令人滿意地消除與展望實際完成或取消協議有關的或有事項(包括但不限於分區、限制性契諾、許可、計劃審批及完工成本限制等或有事項)之前,不應支付任何款項。此外,對於按需建造的設施,在業主收到項目的臨時融資之前,不需要支付佣金。

(2)續訂期限。*根據第2.b款,續展佣金是否到期。如上所述,佣金應在書面行使續期選擇權和支付續期第一個完整月的租金時支付。

e.取消。儘管有上述規定,如果展望單獨或展望和業主共同有權取消租賃,則僅應向代理商支付直至租賃可能被取消之日為止的佣金。如果當時沒有取消租賃,業主應支付在預期取消權利到期時租賃涵蓋的剩餘時間內應支付的佣金餘額,前提是展望仍在佔用空間且未根據租賃違約。

《租賃第一修正案》--第13頁


f.新租約。若代理人向業主提供書面授權以代表展望,並在業主與展望之間就擴建或搬遷設施達成新的租賃協議,業主應根據上述條款就擴建或搬遷物業向代理人支付佣金,但原租賃協議項下代理商的佣金應自新租賃協議生效之日起終止,而就原有租賃協議支付給代理商的任何未賺取佣金應從新租賃協議的應付佣金中扣除。

3.一般規定

a.出售房產。如果業主出售房產並轉讓租賃協議,業主同意向買方提供本佣金協議的副本,並盡其合理努力從買方或受讓人那裏獲得一份協議,根據該協議,買方或受讓人根據本協議的條款和規定承擔向代理人付款的義務,業主應被免除此後根據本協議可能到期的所有佣金支付的所有責任。

b.定義。“租金”指每月基本現金租金,不包括任何由展望支付給業主的費用和費用的報銷金額,例如房地產税、保險費、水電費、清潔工和公共區域維護,或超過業主建築標準津貼的任何運營費用上升或租户完工成本攤銷。

此外,租金應按對業主的任何租賃接管義務的成本、業主為展望的利益而免收租金或其他代價而扣減,不論是否在租賃協議或其他書面文件中同意。就本佣金協議而言的租金,不包括展望向業主支付的與成本有關的部分,而該部分是單獨攤銷的,因為此類改善的成本高於業主的建築標準津貼、涉及非常項目或在工業設施的正常租金支付過程中不會被考慮。

c.約束效應。除本合同另有規定外,本合同項下的所有權利和義務應對所有者和代理人的繼承人、受讓人、繼承人、管理人和個人代表具有約束力,並符合他們的利益。

d.整個協議。*除非本協議另有明文規定,否則業主沒有義務支付租賃或業主與展望之間的任何交易的任何佣金或其他付款,代理人也無權收取,除非該等權利或義務在本合同日期後以書面形式闡明並由業主和展望簽署。

e.接受。本協議旨在作為一項要約,如果自本協議之日起三個工作日內未被接受並以書面形式退還給業主,本協議將被撤回。如果在上述日期前仍未收到此報價,則此報價無效。除非船東和代理商雙方完全簽署,否則本協議無效。

f.所有者的利益。經紀人應僅着眼於業主在本項目中的利益,以恢復對業主未能履行本協議規定的任何判決,以及業主

《租賃第一修正案》--第14頁


(及其合夥人、股東和代理人)對任何此類判決不承擔任何個人責任。

船東於1999年_年_月_日籤立。

特拉華州有限合夥企業WALSTIB,L.P.

發信人:

特拉華州有限責任公司WALSTIB Venture,L.L.C.

其唯一普通合夥人

發信人:

德克薩斯州有限合夥企業TCDFW發展有限公司

其管理成員

發信人:

特拉梅爾克羅DFW開發公司,特拉華州一家公司

其唯一普通合夥人

發信人:

ITS:

總裁常務副總經理

電話:

(214) 979-6180

傳真:

(214) 979-6355

籤立日期:

羅斯大道2200號,套房3700

關於:

由代理人於1999年_月_日籤立。

FOBARE商業廣告

發信人:

標題:

《租賃第一修正案》--第15頁


附件E

只就本修訂繳付佣金

1.本附件中使用的未在附加本附件的修正案中定義的大寫術語應具有與《佣金協定》中此類術語相同的含義。在業主和租客簽署修正案後,代理人應全額支付因修正案的存在而應支付給代理人的佣金。

2.上述應向代理商付款的時間僅適用於本展品所附的修正案,房東保留此後堅持嚴格遵守佣金協議條款的權利。*《委員會協定》的條款應繼續完全有效。

《租賃第一修正案》--第16頁


雙方之間的委員會協議

特拉華州有限合夥企業WALSTIB,L.P.

FOBARE商業廣告

本協議由特拉華州有限合夥企業Walstib,L.P.和Fobare Commercial簽訂,以下簡稱“所有者”,以下簡稱“代理商”。

W I T N E S S E T H:

代理商已協助或正在協助業主談判和完成業主與PharmaFab,Inc.之間的租賃協議,以下簡稱“展望”,涵蓋位於360河濱商業園(B棟)(以下簡稱“項目”)的約44,000平方英尺的設施,租期從1999年6月1日開始,為期84個月,租金應由業主支付,在此提供租賃參考,並將該租賃協議併入此處;以及

代理商和業主在此希望就佣金達成一致,代理商有權根據業主實際收到的租金獲得佣金,如下文所述。

雙方同意如下:

1.註冊

a.潛在客户的註冊需要(A)指定潛在客户的代理人發出的本登記函,並與代表潛在客户的決策者面對面會面,或(B)由潛在客户指定代理作為其獨家代理的正式簽署和授權的信函。

b.本登記和協議的有效期為自本登記之日起六十(60)天,如果代理人向業主出示令業主滿意的證據,證明代理人正在積極執行業主與潛在客户之間的租賃協議,則本登記和協議可再延長六十(60)天。

c.如果在根據上述(A)或(B)項對探礦者進行登記後的任何時間,探礦者發出信函指定其他代理人作為探礦者的代理人,代理人即失去對探礦者的控制,則在業主將該事件通知代理人後,本登記函和佣金協議即告無效。

d.代理人已滿足業主的上述初始登記要求,因此業主同意承認PharmaFab,Inc.為代理人,並同意向代理人支付佣金,如果在本協議期限內,潛在客户與業主之間完成了項目空間的租賃。


2.現金佣金

a.初選。(1)如果代理人在本合同項下要求提前兑現佣金義務,並且如果業主認為Prospect有足夠的信用來履行其在租賃項下的所有義務,業主應向代理人支付下文所述佣金總額的4.5%(4-1/2%),在整個租賃初始期限最長十(10)年內支付。代理人應提供確定信用風險所需的財務報表和其他信息。

b.更新。*如果代理商就租約中包含的已正式行使的續訂選擇權要求提前兑現本合同項下的佣金義務,並且如果業主認為Prospect當時有足夠的信用來履行續約期內展望根據租約承擔的所有義務,則業主應向代理商支付當時的市場佣金,該佣金基於續約期的應付租金總額,最長可達十(10)年,前提是代理商在協助業主獲得續期方面起到了重要作用。

c.擴張。*如果代理人要求提前兑現租賃協議項下與租賃協議終止前已正式行使的擴建選擇權有關的佣金義務,並且如果業主認為展望有足夠的信用來履行經如此擴大的租賃項下的所有義務,業主可向代理人支付擴展空間應付租金總額的4.5%(4-1/2%)的佣金,前提是代理人有助於協助業主獲得此類擴建。

d.付款時間。(1)初始任期。一半(1/2)於業主及展望簽訂租約、交付予雙方及業主收取首個月租金及任何保證金後支付;其餘款項於預期入夥時交付予業主,並由展望簽署令人滿意的開工通知書。*此外,在租賃協議訂約方令人滿意地消除與展望實際完成或取消協議有關的或有事項(包括但不限於分區、限制性契諾、許可、計劃審批及完工成本限制等或有事項)之前,不應支付任何款項。此外,對於按需建造的設施,在業主收到項目的臨時融資之前,不需要支付佣金。

(2)續訂期限。*根據第2.b款,續展佣金是否到期。如上所述,佣金應在書面行使續期選擇權和支付續期第一個完整月的租金時支付。

e.取消。儘管有上述規定,如果展望單獨或展望和業主共同有權取消租賃,則僅應向代理商支付直至租賃可能被取消之日為止的佣金。如果當時沒有取消租賃,業主應支付在預期取消權利到期時租賃涵蓋的剩餘時間內應支付的佣金餘額,前提是展望仍在佔用空間且未根據租賃違約。

f.新租約。*在這種情況下,代理商向業主提供書面授權,代表展望,並談判和完成業主和展望之間的新租賃協議


就擴建或搬遷設施而言,業主須根據上述條款就擴建或搬遷物業向代理商支付佣金,但代理商在新租賃協議生效之日起終止原租賃協議項下的佣金,而就原有租賃協議向代理商支付的任何未賺取佣金應從新租賃協議的應付佣金中扣除。

3.一般規定

a.出售房產。如果業主出售房產並轉讓租賃協議,業主同意向買方提供本佣金協議的副本,並盡其合理努力從買方或受讓人那裏獲得一份協議,根據該協議,買方或受讓人根據本協議的條款和規定承擔向代理人付款的義務,業主應被免除此後根據本協議可能到期的所有佣金支付的所有責任。

b.定義。“租金”指每月基本現金租金,不包括任何由展望支付給業主的費用和費用的報銷金額,例如房地產税、保險費、水電費、清潔工和公共區域維護,或超過業主建築標準津貼的任何運營費用上升或租户完工成本攤銷。

此外,租金應按對業主的任何租賃接管義務的成本、業主為展望的利益而免收租金或其他代價而扣減,不論是否在租賃協議或其他書面文件中同意。就本佣金協議而言的租金,不包括展望向業主支付的與成本有關的部分,而該部分是單獨攤銷的,因為此類改善的成本高於業主的建築標準津貼、涉及非常項目或在工業設施的正常租金支付過程中不會被考慮。

c.約束效應。除本合同另有規定外,本合同項下的所有權利和義務應對所有者和代理人的繼承人、受讓人、繼承人、管理人和個人代表具有約束力,並符合他們的利益。

d.整個協議。*除非本協議另有明文規定,否則業主沒有義務支付租賃或業主與展望之間的任何交易的任何佣金或其他付款,代理人也無權收取,除非該等權利或義務在本合同日期後以書面形式闡明並由業主和展望簽署。

e.接受。本協議旨在作為一項要約,如果自本協議之日起三個工作日內未被接受並以書面形式退還給業主,本協議將被撤回。如果在上述日期前仍未收到此報價,則此報價無效。除非船東和代理商雙方完全簽署,否則本協議無效。

f.所有者的利益。經紀人應僅考慮業主在項目中的利益,以恢復業主因未能履行本協議而做出的任何判決,因此業主(及其合作伙伴、股東和代理人)不對任何此類判決承擔個人責任。


船東於1999年_年_月_日籤立。

特拉華州有限合夥企業WALSTIB,L.P.

發信人:

特拉華州有限責任公司WALSTIB Venture,L.L.C.

其唯一普通合夥人

發信人:

德克薩斯州有限合夥企業TCDFW發展有限公司

其管理成員

發信人:

特拉梅爾克羅DFW開發公司,特拉華州一家公司

其唯一普通合夥人

發信人:

ITS:

總裁常務副總經理

電話:

(214) 979-6180

傳真:

(214) 979-6355

籤立日期:

羅斯大道2200號,套房3700

關於:

由代理人於1999年_月_日籤立。

FOBARE商業廣告

發信人:

標題: