附件10.46

經修訂並重新聲明的僱傭協議

本修訂及重述的僱傭協議(以下簡稱“協議”)自2023年2月13日(“生效日期”)起生效,由Aytu BioPharma,Inc.和Mark Oki(以下簡稱“高管”)簽訂。Aytu BioPharma,Inc.是美國特拉華州的一家公司,總部位於美國科羅拉多州恩格爾伍德市因弗內斯公園大道373號206室,郵編:80112,下稱“公司”。

獨奏會

鑑於,本公司是一家正式成立的特拉華州公司,其主要營業地點在科羅拉多州,從事藥品、醫療器械和其他保健產品的開發和營銷業務;以及

鑑於,公司希望高管具有持續的經驗、技能、能力、背景和知識,並願意按照本協議中規定的條款和條件聘用高管提供服務;以及

鑑於,高管希望繼續受僱於本公司,並願意按照本協議中規定的條款和條件接受此類僱用。

因此,現在,考慮到本協議所載的相互契諾和協議以及其他良好和有價值的對價--在此確認這些對價的收據和充分性,雙方同意如下:

1.就業。

(a)學期。本協議的期限自生效之日開始,一直持續到根據本協議的規定終止(下稱“期限”)。

(b)職位和職責。在任期內,行政總裁將擔任本公司的首席財務官,並對本公司的日常業務及事務擁有監督、控制及責任,並具有本公司行政總裁(“行政總裁”)不時規定的其他權力及職責,惟該等職責須與行政總裁的職位或其不時擔任的其他職位一致。高管應將其全部工作時間和精力投入到公司的業務和事務中。儘管有上述規定,經行政總裁批准,行政人員可在其他董事會任職,或參與宗教、慈善或其他社區活動,只要該等服務和活動向董事會披露,且不幹擾行政人員履行本協議規定的對公司的職責。期內,執行董事同意不會直接或間接收購、承擔或參與執行人員明知對本公司、其業務或前景、其財務狀況或其他方面不利或對立的任何地位、投資或權益,或直接或間接與本公司或其任何聯屬公司的業務構成競爭的任何公司、個人或實體。本規定應涵蓋執行委員會在任期內是或成為其成員的任何諮詢委員會。行政人員應向公司董事會的薪酬委員會(“薪酬委員會”)提供有關行政人員所在的所有諮詢委員會的書面披露,並將在行政人員同意參加任何額外的諮詢委員會後10個工作日內向公司發出書面通知。終止行政人員的僱用,不論原因為何

1


除非雙方另有書面協議,否則終止後,執行董事應立即(並同時生效)辭去執行人員可能在本公司或任何聯屬公司擔任的任何董事職務、職位或其他職位。

2.賠償及相關事宜。

(a)基本工資。在任期內,行政人員的初始年度基本工資應為41.5萬美元(415,000.00美元),減去適用的扣除和扣繳。執行人員的基本工資應至少每年由薪酬委員會或董事會多數獨立成員審查,基本工資只能由薪酬委員會或董事會多數獨立成員增加。在任何給定時間有效的基本工資在本文中被稱為“基本工資”。基本工資的支付方式應與公司高級管理人員通常的薪資做法一致。

(b)獎金補償。高管有資格獲得年度酌情花紅(下稱“獎金”),目標金額為基本工資的40%(40%),但須根據薪酬委員會真誠地、基於高管的個人業績和董事會或薪酬委員會設定的公司業績目標確定高管是否達到董事會或薪酬委員會與高管磋商後為高管設定的業績里程碑(下稱“業績里程碑”),並進行標準扣除和扣留。業績里程碑將基於某些因素,包括但不限於執行人員的業績以及公司的財務和運營業績。行政人員的獎金目標將按年檢討,並可由董事會或薪酬委員會酌情調整,但須經行政人員的書面同意方可降低獎金目標。高管必須在獎金髮放之日受僱,才有資格獲得獎金,但須遵守本合同的終止條款。當在一個日曆季度內達到業績里程碑時,應在獲得獎金的日曆季度的下一個日曆季度內支付獎金。第四季度獎金和按部分業績里程碑滿意度計算的獎金應在財政年度結束後75天內支付。

(c)簽約獎金。執行人員在簽署本協議時將獲得五萬美元零美分(50,000.00美元)的獎金,減去適用的扣除額和扣除額(下稱“簽約獎金”)。

(d)股票贈與公司。本公司將向高管授予100,000股股票,該股票授予本公司為期(3)年的僱傭期,從本協議生效之日起一年內股票歸屬的三分之一(1/3)開始,其餘股票按季度等額分批授予,為期兩年。

(e)費用。根據當時有效的政策和程序,以及公司為其高級管理人員制定的政策和程序,高管有權立即獲得補償,以補償其在履行本合同項下服務期間發生的所有合理費用。

(f)搬家費用。行政人員有權立即獲得與搬遷到科羅拉多州丹佛市相關的所有合理費用的報銷,包括旅費、酒店和其他住宿、往返丹佛進行家庭搜查以及搬家和打包家居用品的相關費用。

2


(g)其他好處。在任期內,行政人員有資格參與或根據公司不時生效的員工福利計劃領取福利,但須受該等計劃的條款規限。

(h)度假。在本協議期限內,管理人員有權享受每年二十一(21)天的帶薪假期。根據公司政策,未使用的帶薪假期不得逐年結轉。管理人員還應享有公司給予其管理人員的所有帶薪假期。

3.終止。在任期內,在下列情況下,可在不違反本協議的情況下終止高管在本協議項下的僱用:

(a)死亡。根據本協議,行政人員的僱用應在其死亡後終止。

(b)殘疾。如果高管因殘疾而不能履行本協議規定的高管當時的一個或多個職位的基本職能,並且在任何12個月期間有或沒有合理的住宿條件,公司可終止其180天(不必是連續的)的聘用。如在任何期間,行政人員因傷殘而不能履行行政人員當時的一個或多個現有職位的基本職能而出現任何疑問,則行政人員可(應本公司要求)向本公司提交一份由本公司選定的醫生作出的合理詳細證明,證明行政人員或行政人員的監護人並無合理反對該行政人員是否如此殘疾或該等殘疾預計將持續多久,而就本協議而言,該證明應為該問題的最終定論。執行人員應配合醫生就此類認證提出的任何合理要求。如果出現此類問題,且高管未能提交證明,則公司對該問題的決定應對高管具有約束力。本節第3(B)款不得解釋為放棄行政人員根據現行法律(包括但不限於《1993年家庭和醫療休假法》,《美國法典》第29編第2601條)享有的權利等及以下。以及《美國殘疾人法》,《美國法典》第42編,12101節。等及以下。

(c)公司因(D)原因終止合同。公司可在本合同項下以正當理由終止對高管的僱用。就本協議而言,“原因”應指下列任何一項:(I)高管故意和故意違反與公司的任何協議,包括日期為2021年11月28日的保密和知識產權協議(“保密協議”)、本協議第8節的規定、行為準則或可能對公司造成實質性損害的任何其他重大政策,包括高管未經授權使用或披露公司或任何其他方的任何專有信息或商業祕密,員工因員工與公司的關係而負有保密義務;(Ii)行政人員就任何罪行(交通違例或違例事項除外,屬輕罪)定罪、認罪或提出不抗辯;。(Iii)行政人員在執行其職責或在其他方面與公司業務有關而作出欺詐或故意失實陳述,而該等行為可能會對公司造成重大損害;。(Iv)行政人員在履行本協議項下的職責時無意但實質上的違規行為,包括不服從或未能執行或遵守本公司的合法政策或指令,但如該等過失可予糾正,則在董事會發出書面通知後30個月內仍未得到糾正;或(V)行政人員在履行其受僱工作時故意失職或故意行為不當。

(d)無故終止。本公司可在任何時候無故終止本合同項下高管的僱傭。公司對高管的任何終止

3


本協議項下的僱傭不構成第3(C)款下的因故終止,也不是因第3(A)或(B)款下的高管死亡或殘疾而造成的,應被視為無故終止。

(e)由行政人員終止(Q)。行政人員可隨時以任何理由終止其在本合同項下的僱傭關係,包括但不限於正當理由。就本協議而言,“充分理由”應指在未經執行人員同意的情況下發生下列任何情況:(I)公司嚴重違反本協議的任何條款,並且該違反行為對執行人員造成或可能造成實質性傷害;(Ii)執行人員職責發生變化,從總體上看,這與執行人員的總體責任相比存在實質性和不利的變化;(Iii)管理層的變動導致行政人員責任的改變,與行政人員的整體責任相比有重大不利的改變;(Iv)行政人員的基本工資大幅減少或減少;或(V)本公司將行政人員的工作地點遷往距離公司Englewood,CO方圓50英里以上的地方(有一項理解及協議,即行政人員可能被要求與公司業務有關的差旅,任何此等差旅不得構成或產生“充分理由”)。就本協議而言,只有在(X)行政人員在知悉有充分理由的情況後30個月內向本公司提供書面通知,(Y)本公司未能在收到該通知後30個月內糾正導致有充分理由的情況(“治療期”)及(Z)行政人員在治療期結束後30個月內辭職的情況下,行政人員的自願終止才應被視為有充分理由發生。如果公司在治療期內治癒了好的原因情況,則好的原因應被視為沒有發生。

(r)終止通知。除第3(A)節規定的終止外,公司對高管的任何終止或高管的任何此類終止均應以書面終止通知的方式傳達給本合同的另一方。就本協議而言,“終止通知”應指指明本協議所依據的具體終止條款的通知。

(s)終止日期。“終止日期”是指:(I)如果高管因死亡而終止僱用,則為其死亡日期;(Ii)如果根據第(3)(B)節因殘疾而被終止僱用,或根據第(3)(C)節因理由而被公司終止僱用,則為發出終止通知的日期;(Iii)如果公司根據第(3)(D)節終止對高管的僱用,則為發出終止通知的日期;(Iv)如行政人員無充分理由而根據第(3(E)節被行政人員終止僱用,則在發出終止通知之日後30天內;(V)如行政人員根據第(3(E)條)終止僱用而有充分理由,則在治療期結束後發出終止通知之日;及(Vi)如行政人員因善意退休而被行政人員終止僱用,則在發出終止通知之日後30天內。儘管有上述規定,如果執行人員向本公司發出終止通知,本公司可單方面加快終止日期,而加速終止日期不會導致本公司就本協議而言終止本協議。

4.終止合同時的補償。

(a)一般情況下是終止。如果高管在公司的僱傭因任何原因被終止,公司應支付或提供給高管(或其授權代表或遺產):(I)終止之日所賺取的任何基本工資、未付費用報銷(受本協議第(2(C)款的約束並根據本協議第(2(C)款)),以及在法律規定的終止日期或之前累積的未用假期,但不包括

4


在行政人員離職日期後超過30天的情況下;及(Ii)行政人員在截至終止日期為止根據本公司任何僱員福利計劃可能擁有的任何既得利益,該等既得利益須根據該等僱員福利計劃的條款支付及/或提供(統稱為“應計利益”)。

(b)由公司無故終止,由高管有充分理由終止。在任期內,如果公司按照第3(D)節的規定無故終止高管的聘用,或按照第3(E)節的規定有充分理由終止高管的聘用,則公司應向高管支付其應計福利。此外,在執行人員簽署了一份離職協議後,除其他條款外,該協議包括以公司滿意的形式和方式全面免除對公司及相關個人和實體的索賠、保密性、返還財產和非貶損(“離職協議和免除”),以及離職協議和免除完全生效,所有這些都在離職協議和免除規定的時間範圍內:

(I)本公司須向行政人員支付相當於行政人員年度基本工資加任何按比例計算的獎勵薪酬的金額(由董事會或薪酬委員會釐定),但於終止日期仍未支付(“離職金額”)。儘管有上述規定,如果執行機構違反保密協議或本協議第8款的任何規定,所有離職金的支付應立即停止;以及

(Ii)即使適用的股票獎勵協議有任何相反規定,股票獎勵的相關股份將在分居協議和免除規定的撤銷期限屆滿後立即歸屬;及

(Iii)如果高管在緊接終止之日之前參加了公司的集團健康計劃並選擇眼鏡蛇健康繼續,則公司應向高管支付為期12個月或高管的眼鏡蛇健康持續期間(以較早結束者為準)的每月現金付款,金額相當於如果高管繼續受僱於公司,公司將為向高管提供健康保險而支付的每月僱主繳費;以及

(4)根據本條第(4)款(B)項應支付的款項應根據公司的薪資慣例在終止日期後60個月內分12個月支付;但如果60天期間開始於一個日曆年,並在第二個日曆年結束,則應在該60天期間的最後一天開始在第二個日曆年支付分期付款;此外,首期付款應包括一筆補發款項,以支付追溯至終止日後第二天的款項。根據本協議的規定,每一筆付款旨在構成財務管理第1.409A-2(B)(2)節規定的單獨付款;以及

5.更改控制付款。本節第5款的規定規定了高管與公司就發生公司控制權變更時高管的權利和義務達成的協議的某些條款。這些規定的目的是預先保證和鼓勵執行人員繼續注意和致力於其分派的職責,以及在任何此類事件發生期間和之後的客觀性。這些規定將取代並明確取代第4(B)節中關於終止僱傭時的遣散費和福利的規定,如果這種終止是

5


僱傭發生在構成控制權變更的第一個事件發生後12個月內。這些規定自控制權變更發生後12個月起終止,不再具有任何效力或效果。

(a)控制權的變化。在期限內,如果在控制權變更後12個月內,公司按照第3(D)節的規定無故終止對高管的僱用,或按照第3(E)節的規定有充分理由終止對高管的僱用,則在簽署離職協議並由高管離職後,離職協議和離職均在離職協議規定的時限內生效。

(I)公司應向高管支付一筆現金,金額相當於(A)高管當時的當前基本工資(或在緊接控制權變更之前生效的高管基本工資,如果更高)加(B)高管當時本年度的目標年度激勵薪酬之和的一倍;以及

(Ii)即使任何適用的購股權協議或以股份為基礎的授出協議有任何相反規定,本公司向執行董事授予的所有購股權、限制性股票及其他以股票為基礎的授出,或日後可能授出的所有購股權、限制性股票及其他以股票為基礎的授出,不論其授出協議的任何條文如何,均應立即及不可撤銷地歸屬及可行使,且對其的任何限制將失效。所有股票期權自僱傭終止之日起至該股票期權期限屆滿時仍可行使;及

(Iii)如果高管在緊接終止之日之前參加了公司的集團健康計劃並選擇眼鏡蛇健康繼續,則公司應向高管支付為期12個月或高管的眼鏡蛇健康持續期間(以較早結束者為準)的每月現金付款,金額相當於如果高管繼續受僱於公司,公司將為向高管提供健康保險而支付的每月僱主繳費;以及

(4)根據本條第(5)款(A)項應支付的款項應在終止之日後60天內支付或開始支付;但如果60天期間從一個日曆年開始,在第二個日曆年結束,則應在該60天期間的最後一天前在第二個日曆年支付或開始支付。

為免生疑問,截至生效日期,行政人員持有的所有股票期權和其他基於股票的獎勵應按照適用的獎勵協議中的説明處理。

(b)附加限制。

(I)儘管本協議有任何相反規定,但如果本公司支付給高管或為高管的利益而支付、支付或分配的任何補償、付款或分配的金額,無論是根據本協議的條款或其他方式支付或支付、分配或可分配的,其計算方式與守則第280G節及其下的適用法規一致(“總付款”),將須繳納守則第(4999)節徵收的消費税。則應減少支付總額(但不低於零),以便所有支付總額的總和應比《守則》第4999節規定的行政人員繳納消費税的金額少1.00美元;但只有在會導致高管獲得比高管更高的税後金額(定義如下)的情況下,才能進行這種扣減

6


如果合計付款不受該等扣減的影響,則可收取。在此情況下,付款總額應按下列順序遞減,在每種情況下,從交易完成後應支付的付款總額開始,按逆時順序遞減,但須遵守守則第280G節:(1)不受守則第409A節約束的現金付款;(2)受守則第409A節約束的現金付款;(3)基於股權的付款和加速付款;以及(4)非現金形式的福利;但在所有上述付款總額的情況下,所有不受Treas項下計算的金額或付款。註冊§1.280G-1、Q&A-24(B)或(C)應在根據Treas計算的任何金額之前減少。註冊§1.280G-1、問答-24(B)或(C)。

(Ii)就本節第(5)(B)款而言,“税後金額”是指由於執行人員收到總付款而產生的總付款減去對執行人員徵收的所有聯邦、州和地方所得税、消費税和就業税的金額。為了確定税後金額,行政人員應被視為按作出決定的日曆年度適用於個人的聯邦所得税的最高邊際税率繳納聯邦所得税,並按每個適用州和地區的個人税收的最高邊際税率繳納州和地方所得税,扣除這些州和地方税可獲得的聯邦所得税最大減免額。

(Iii)關於是否應根據第5(B)(I)節減少總付款的決定應由本公司選定的國家認可會計師事務所(“會計師事務所”)作出,該會計師事務所應在終止之日起15個工作日內(如適用)或在本公司或高管合理要求的較早時間向本公司和高管提供詳細的支持性計算。會計師事務所的任何決定對公司和高管都有約束力。

(c)定義。就本節第5款而言,下列術語應具有以下含義:

“控制變更”是指完成下列任一事項:

(I)以綜合方式將公司的全部或實質所有資產售予無關的人士或實體;或

(Ii)合併、重組或合併,在該合併、重組或合併中,本公司的已發行普通股轉換為或交換為繼承實體的股份,而在緊接該項交易前持有本公司尚未行使投票權的持有人在緊接該項交易完成後並不擁有該尚存實體的至少過半數尚未行使的投票權;或

(Iii)將本公司全部或過半數普通股出售予無關連的人士或實體;或

(Iv)任何其他交易,而緊接該等交易前本公司尚未行使投票權的持有人在緊接該等交易完成後並不擁有該交易中尚存實體的至少過半數尚未行使的投票權。

7


6.第409A條。

(a)儘管本協議中有任何相反的規定,但如果在《守則》第409a節所指的高管離職時,公司確定該高管是《守則》第409a(A)(2)(B)(I)節所指的“指定僱員”,則在行政人員因離職而根據本協議有權獲得的任何付款或利益將被視為遞延補償的範圍內,否則,由於應用守則第409A(A)(2)(B)(I)節而須繳納根據守則第409A(A)(2)(B)(I)節徵收的20%的附加税,則不應支付該等付款或福利,且直至(A)行政人員離職後六個月零一天或(B)行政人員去世之日(以較早者為準)方可支付該等款項或福利。如果任何這種延遲的現金付款是以分期付款的方式支付的,則第一次付款應包括一筆補充款,其中包括如不適用本規定本應在六個月期間支付的金額,分期付款的餘額應按其原定時間表支付。

(b)根據本協議提供的所有實物福利和有資格報銷的費用應由公司提供或由高管在本協議規定的時間段內發生。所有報銷應在行政上可行的情況下儘快支付,但在任何情況下,任何報銷都不得在發生費用的納税年度之後的納税年度的最後一天之後支付。在一個課税年度提供的實物福利或發生的可報銷費用的數額,不影響在任何其他納税年度提供的實物福利或有資格報銷的費用(適用於醫療費用的任何終身或其他合計限額除外)。這種獲得補償或實物福利的權利不受清算或換取另一福利的限制。

(c)如果本協議中所述的任何付款或福利構成《守則》第409a節規定的“非限定遞延補償”,並且此類付款或福利在高管終止僱傭時支付,則此類付款或福利僅應在高管“離職”時支付。應根據《財政條例》第1.409A-1(H)節規定的推定,確定是否以及何時發生離職。

(d)雙方意在按照《守則》第409a節的規定執行本協議。如果本協議的任何條款在遵守《守則》第409a節方面有含糊之處,則該條款的解讀方式應使本協議項下的所有付款均符合《守則》第409a節。根據本協議的規定,每一筆付款都將構成財務條例第1.409A-2(B)(2)節規定的單獨付款。雙方同意,本協議可根據任何一方的合理要求進行修改,並根據需要完全遵守《守則》第409a節以及所有相關規則和規定,以保留本協議項下提供的付款和福利,而不會給任何一方帶來額外費用。

(e)如果本協議的任何條款被確定為構成遞延補償,但不滿足該條款的豁免或條件,則本公司不作任何陳述或擔保,也不對高管或任何其他人承擔任何責任。

7.知識產權。執行機構承認,所有發現、概念、想法、發明、創新、改進、發展、方法、設計、分析、圖紙、報告、專利申請、可受版權保護的作品和麪具作品(無論是否包括任何機密作品)

8


有關本公司或其任何聯營公司的實際或預期業務、研發或現有或未來產品或服務的所有其他專有信息及與此有關的所有註冊或應用(不論是否可申請專利)均為本公司及其聯營公司受僱期間(不論在本協議日期之前或之後)由行政人員構思、開發或製作(不論單獨或與他人合作)的財產(統稱為“工作產品”)。行政人員應迅速向董事會披露該工作成果,並由公司承擔費用,執行董事會合理要求的所有行動(無論是在受僱期間或之後)以確定和確認該所有權(包括但不限於簽署和交付轉讓、同意書、授權書和其他文書)。行政機關承認,根據修訂後的1976年美國版權法,所有作品應被視為構成“為出租而製作的作品”。

8.保密信息、競業禁止與合作。執行人員同意繼續受《保密協議》條款的約束。

(a)高管同意,提供給高管或由高管創建或準備的所有財產(包括但不限於所有設備、有形專有信息、文件、記錄、筆記、合同和計算機生成的材料)均屬於公司所有,並應在高管終止僱傭時立即歸還給公司。

(b)於終止聘用該行政人員時,該行政人員應被視為已辭去當時在本公司及其聯營公司擔任的任何及所有職位及董事職務。在任何僱傭終止後,行政人員應合理地與本公司合作:(I)代表本公司結束懸而未決的工作並將工作有序地轉移給其他員工,以及(Ii)就任何第三方對本公司提起的與本公司聘用行政人員有關的訴訟進行辯護;但在每一種情況下,公司應償還行政人員因此類合作而產生的任何合理和有據可查的自付費用和支出。

(c)行政人員承認,在行政人員受僱於本公司的過程中,行政人員將熟悉公司及其關聯公司的商業祕密以及其他機密和專有信息,並且行政人員的服務將對公司及其關聯公司具有特殊、獨特和非凡的價值。因此,執行機構同意,在任期內和之後的一(1)年期間,執行機構不得直接或間接地為自己或任何其他人或實體或以其他方式,(I)參與終止時在北美任何地方(“受限制地區”)從事開發或商業化控制釋放業務的任何業務或企業(包括但不限於較大組織的任何部門、集團或特許經營權),以離子交換樹脂為基礎的醫藥產品或任何正在研究或批准用於治療血管Ehler-Danlos綜合徵(VEDS)或相關結締組織疾病的治療劑,或任何其他業務,在該業務中,執行人員將被要求使用、披露或以其他方式利用本公司及其附屬公司在終止前使用的可能對本公司造成實質性損害的商業祕密(應理解,“參與”一詞應包括但不限於,在任何個人或實體中擁有任何直接或間接利益,無論是作為獨資所有人、所有者、股東、合夥人、合資企業、債權人或其他身份,或向任何人或實體提供任何直接或間接的服務或協助--無論是作為董事的高管、經理、主管、員工、代理、顧問、顧問或其他身份);但本條例並不禁止行政人員被動地持有任何類別的已公開交易實體的流通股的百分之二(2%),只要行政人員並未積極參與

9


(Ii)誘使或試圖誘使本公司或其任何附屬公司的任何客户、供應商、特許持有人或其他業務關係終止與本公司或任何該等附屬公司的業務往來,或以任何方式幹擾任何該等客户、供應商、特許持有人或業務關係與本公司及任何該等附屬公司之間的關係;或(Iii)誘使或試圖誘使本公司或其任何聯屬公司的任何僱員離職,或以任何方式幹預本公司與其任何聯屬公司及其任何僱員之間的關係,或在任何該等招聘發生前一年內僱用或以其他方式聘用任何曾為本公司或其任何聯屬公司的僱員的人士。

(d)行政人員同意,他不會直接或間接、個別或與他人共同作出任何旨在或可能會損害或貶低本公司或其聯屬公司或其各自僱員、高級人員、董事、客户、供應商、繼任者及受讓人的業務或商業聲譽的聲明,包括但不限於對任何此等人士或公司、其管理方法、政策及/或做法的負面評論。儘管有上述規定,但本條例並不禁止行政機關準確和全面地回答與任何政府調查、調查、審查、審計或程序、任何法律程序或任何性質的索賠(無論是在法庭、仲裁或其他方面)有關的任何問題、詢問或請求,或法律另有要求。

(e)如果在執行本條款第8款時,法院認為本條款所述的限制在當時存在的情況下是不合理的,則本協議各方同意,在這種情況下合理的最長期限、範圍或地理區域應取代所述期限、範圍或區域,並應允許法院修改本條款所包含的限制,以涵蓋法律允許的最長期限、範圍和區域。由於執行人員的服務是獨一無二的,並且執行人員可以訪問公司及其業務的機密和專有信息,因此雙方同意,對於任何違反本協議第(8)款的行為,金錢損害賠償將不是足夠的補救措施。因此,如果發生違反或威脅違反本協議第8款的情況,公司或其繼承人或受讓人,除了對其有利的其他權利和補救措施外,即使本協議有任何相反規定,也可以向任何有管轄權的法院申請具體履行和/或強制令或其他衡平法救濟,以強制執行或防止任何違反本協議條款的行為(無需張貼保證書或其他擔保)。

(f)行政人員承認,本條款第(8)款的規定是考慮到行政人員受僱於本公司以及本協議中規定的其他良好和有價值的對價。行政人員同意並承認,第8條所載的限制並不妨礙行政人員謀生,也不會對行政人員的謀生能力施加不合理的限制。行政人員確認(I)本公司及其聯屬公司的業務將於受限制地區內進行;(Ii)儘管本公司及其聯屬公司或彼等各自的主管或僱員(包括行政人員)的組成或主要辦事處處於何種狀態,預期本公司將在整個受限制地區的行業內進行業務活動並擁有寶貴的業務關係;及(Iii)作為行政人員責任的一部分,行政人員可能會在受限制地區各地旅行,以促進本公司及其聯屬公司的業務及其關係。行政人員承認,不執行第8條對公司的潛在損害超過了通過強制令或其他方式執行對行政人員的任何潛在損害。管理人員承認,管理人員已仔細閲讀本協議,並已仔細考慮本協議對管理人員施加的限制,並完全同意這些限制對於合理和適當地保護公司及其子公司現有的或即將存在的保密和專有信息的必要性

10


在未來發展起來。執行機構承認,本協定規定的每一項限制在範圍、期限和地理區域方面都是合理的。

9.爭議的仲裁。因本協議引起或與本協議有關的任何爭議或索賠,或違反本協議,或因高管受僱或終止受僱而引起的其他任何爭議或索賠(包括但不限於任何基於年齡或其他原因的非法就業歧視的索賠),應在法律允許的最大範圍內,在各方商定的任何法庭和形式上通過仲裁解決,或在沒有此類協議的情況下,在美國仲裁協會(“AAA”)的主持下,根據美國仲裁協會(AAA)的“僱傭糾紛解決規則”,包括但不限於適用於選擇仲裁員的規則和程序。如果高管或公司以外的任何個人或實體可能是任何此類爭議或索賠的一方,則此類爭議或索賠應提交仲裁,但須徵得該其他個人或實體的同意。對仲裁員作出的裁決的判決可以在任何有管轄權的法院進行。本條款第8條應具體可執行。儘管有上述規定,本第8款並不排除任何一方在適當的救濟情況下,僅為獲得臨時限制令或初步禁制令的目的而提起法院訴訟;但任何其他救濟應根據本第9款通過仲裁程序進行。

10.同意司法管轄權。在符合或執行本協議第9款的情況下,允許採取任何法庭行動,雙方特此同意科羅拉多州道格拉斯縣地區法院和美國科羅拉多州地區法院的管轄權。因此,對於任何此類法院訴訟,行政機關(A)將服從此類法院的個人管轄權;(B)同意送達程序文件;以及(C)放棄與個人管轄權或程序文件送達有關的任何其他要求(無論是法規、法院規則或其他規定)。

11.整合。本協議構成雙方之間關於本協議主題的完整協議,並取代雙方之間關於此類主題的所有先前協議,但保密協議仍具有充分的效力和效力。

12.扣留。根據本協議,公司向高管支付的所有款項應扣除公司根據適用法律必須預扣的任何税款或其他金額。

13.行政部門的繼任者。本協議適用於執行人的遺產代理人、遺囑執行人、管理人、繼承人、分配人、受遺贈人和受遺贈人,並可由他們執行。如果高管在終止僱傭後但在公司完成根據本協議應支付給他的所有款項之前去世,公司應繼續向高管死亡前以書面形式指定給公司的受益人支付此類款項(如果高管沒有做出指定,則支付給他的遺產)。

14.可執行性。如果本協議的任何部分或條款(包括但不限於本協議任何部分或條款)應在任何程度上被有管轄權的法院宣佈為非法或不可執行,則本協議的其餘部分或該部分或條款在被如此宣佈為非法或不可執行的情況以外的情況下的應用不應受此影響,並且本協議的每一部分和條款應在法律允許的最大程度上有效和可執行。

11


15.生存。本協議的條款在本協議終止和/或高管的僱傭終止後,在履行本協議所含條款所需的範圍內繼續有效。

16.棄權。除非以書面形式作出並由棄權方簽署,否則本協議任何條款的放棄均不生效。任何一方未能要求履行本協議的任何條款或義務,或任何一方放棄任何違反本協議的行為,不應阻止任何後續執行該條款或義務,或被視為放棄任何後續違約。

17.通知。根據本協議發出的任何通知應以書面形式親自送達或通過隔夜快遞或掛號信或掛號信、掛號信或掛號信或掛號信、掛號信或掛號信、掛號信或

如果給行政人員:寄到公司工資記錄中指定的地址。

如果是對公司:

Aytu BioPharma,Inc.,Inverness Parkway 373 Inverness Parkway,Suit206,Englewood,Colorado 80112

任何當面或通過隔夜快遞遞送的通知應被視為在遞送日期發出,任何以掛號或掛號信、預付郵資、要求退回收據的方式發送的通知應被視為在郵寄日期發出。

18.修正案。本協議只能由執行人員和公司正式授權的代表簽署的書面文件進行修訂或修改。

19.治國理政。這是一份科羅拉多州的合同,在所有方面都應根據科羅拉多州的法律解釋並受其管轄,但不適用該州的法律衝突原則。對於涉及聯邦法律的任何爭議,此類爭議應按照美國科羅拉多州地區上訴法院所解釋和適用的法律進行裁決。

20.對應者。本協議可簽署任何數量的副本,每份副本在簽署和交付時應視為正本;但這些副本應共同構成同一份文件。

21.公司的繼任者。本公司應要求本公司所有或幾乎所有業務或資產的任何繼承人(無論直接或間接,通過購買、合併、合併或其他方式)明確承擔並同意履行本協議,其程度與本公司在沒有發生繼承時被要求履行本協議的程度相同。公司未能在任何繼承生效之時或之前取得本協議的認可權,即構成對本協議的實質性違反。

12


22.性別中立。除非上下文另有明確説明,否則在本文中使用的男性代詞應被視為包括女性。

茲證明,本協議雙方已於上文第一次寫明的日期簽署。

艾伊圖生物製藥公司

由:_

姓名:薇薇安姓名:馬克·奧基

薪酬委員會主席兼首席執行官

董事會

13